Thai-English Dictionary
เอสโตรเจน ◊ /és*·dtroh·jên*/
estrogen /BrE: oestrogen/
เอสเปรสโซ ◊ /és*·bprés*·sôh*/
espresso *alt. spell. เอสเพรสโซ่
เออ /əə/
Yeah, yes, right, I see. ○ Fine! *used to express understanding or agreement or acknowledgement in conversation ~ impolite when used to answer a question :synonym อือ
■ เออน่า /əə nâa/ I know. OK. Yeah, yeah, yeah. *used reassuringly
เอ่อ /ə̀ə/
(1) full to the point of overflowing; brimming with ○ to well up (with tears)
■ เอ่อล้น /ə̀ə lón/ overfilled, overflowing; be brimming (with) , be flooded
(2) erm, err, um ○ Well!
เอ้อระเหย /ə̂ə·ra'hə̌əy/
take one's time, to linger, loaf, lounge (eleg.) ○ to saunter, stroll leisurely *var. เอ้อระเหยลอยชาย /ə̂ə·ra'hə̌əy lawy chaai/ :synonym ลอยชาย
เอะอะ /è: à:/
○ rowdy, loud, boisterous
○ to fuss, make a scene, object loudly
เอา /ao/
(1) to take, accept ○ to bring :synonym นำ
■ เอามา /ao maa/ to bring something (from one place to here)
■ เอาไป /ao bpai/ to take something (from one place to another)
(2) to want, to get, to take ○ to have, to order (e.g., food in a restaurant, items from a shopkeeper) :synonym อยากได้
■ เอาอะไรดี /ao a'rai dee/ What would be good to take/do/order (food) ? ○ (server speaking) What would you like (to have/take/select) ? *var. จะเอาอะไรดี /jà ao a'rai dee/
■ เอาใหม่ /ao mài/ Do it again! Try again. Start over.
■ ไม่เอา /mâi ao/ (do/does) not want ○ (will) not accept, (will) not take ~ implies being uninterested or not pleased
(3) *in some constructions เอา /ao/ functions as a secondary verb where English does not require one.
■ เอาอย่าง … /ao yàang .../ to follow/adopt the example of; to "do like" ... ○ to emulate
■ เอาชนะ /ao cha'ná:/ to conquer, triumph, overcome ○ to strive to win or win out, strive to overcome
■ เอาตัวรอด /ao dtua râwt/ to get by, to just manage to live
■ เอาใจใส่ /ao·jai sài/ to mind, heed, to pay attention to, be mindful ○ take care of
■ เอาอยู่ /ao yùu/ to handle it, deal with it (to be able to cope with a situation)
■ เอาจริง /ao jing/ to be in a serious mood; take things seriously
■ เอาใจ /ao jai/ to try to please; to appease; to dote on ○ to soothe, pamper, coddle, humor
■ เอาเรื่อง /ao rêuang/ to make an issue of something (to be unwilling to accept the situation)
■ เอาไว้ /ao wái/ to do, make, have, get, retain or put away (for later use)
Note: เอา /ao/ has a sexual connotation in some constructions
■ เอากัน /ao gan/ (slang) have sex; to "do/have" each other
เอาคืน /ao keun/
○ take back (to get back, win back, recover) ○ to pay out
○ take/get revenge
เอาจริง /ao jing/
○ to be in a serious mood; take things seriously
■ เอาจริงเอาจัง /ao jing ao jang/ (expr.) earnest, serious, stern, solemn ○ strict (e.g. enforcing rules)
○ do it for real (after practicing or simulating)
เอาใจ /ao jai/
○ to try to please; to appease; to dote on ○ to soothe, pamper, coddle, humor
■ เอาใจช่วย /ao·jai chûay/ to wish someone success ○ to root for (someone)
○ to be mindful (of)
■ เอาใจใส่ /ao·jai sài/ to mind, heed, to pay attention to, be mindful ○ take care of
เอาใจใส่ /ao·jai sài/
to mind, heed, to pay attention to, be mindful ○ take care of
เอาชนะ /ao cha'ná:/
to conquer, triumph, overcome ○ to strive to win or win out, strive to overcome
■ เอาชนะไม่ได้ /ao cha'ná: mâi·dâai*/ invincible, unconquerable, unbeatable
เอาชีวิต /ao chee·wít/
to take a life
เอาแต่ /ao dtàe/
only for, only … ○ only be interested in
■ เอาแต่ใจ /ao dtàe jai/ willful, selfish, spoiled; self-indulgent, having one's own way *var. เอาแต่ใจตัวเอง /ao dtàe jai dtua·ehng/
เอาเปรียบ /ao bprìap/
to take advantage of, to exploit
เอาเรื่อง /ao rêuang/
(1) to make an issue of something (to be unwilling to accept the situation)
■ เอาเรื่องคุณ /ao rêuang koonˢ/ This will be a problem (for you!) ○ There will be repercussions!
(2) quite a bit, considerably, extremely (colloq.)
เอาละ /ao lá:/
All right! Okay! Well, then! :related word เอาล่ะ
เอาเลย /ao ləəy/
Go for it! Do it! Take it! (don't hesitate)
เอาไว้ /ao wái/
to do, make, have, get, retain or put away (for later use)
■ เอาไว้วันหลัง /ao wái wan lǎng/ (expr.) [keep it/save it] for some other time (in the future)
เอาใหม่ /ao mài/
Do it again! Try again. Start over.
เอาไหม /ao mǎi/ or /ao mái*/
Will you accept this/that? Is this okay? ○ Do you want it?
เอาอย่าง /ao yàang/
to emulate, follow the example of
เอาออก /ao àwk/
to remove, to take away or out from ○ to eject or extract
เอาอีก /ao èek/
to want more, take more ○ happen again
■ เอาอีกแล้ว /ao èek láew/ (Yet) once again. One more time. ○ Not again! *var. เอาอีกแล้วอ่ะ! /ao èek láew à:/
เอ้า /âo/
Hey! Oh!
เอิกเกริก /ə̀ək·gà'rə̀ək/
clamorous, uproarious, hilarious
เอียง /iang/
slanted, sloping; askew, tilted ○ lopsided
■ เอนเอียง /ehn iang/ to incline toward, have a tendency toward; be prone ○ to sway, be swayed towards
■ ลำเอียง /lam iang/ biased, to be partial; one-sided ○ to be inclined (toward someone or something)
เอียน /ian/
(1) sickly sweet
(2) fed up with (something)
เอียบัด ◊ /ia·bàt/
ear buds, earbuds *full หูฟังเอียบัด *◊ /hǔu·fang ia·bàt/ [clf. อัน /an/] *alt. spell. เอียร์บัด
เอี่ยม /ìam/
brand-new *used chiefly in compounds :synonym ใหม่ ๆ
■ เอี่ยมอ่อง /ìam àwng/ brand-new, novel ○ spotless, clean-as new
■ ใหม่เอี่ยม /mài ìam/ brand new, mint, spanking new
เอี๊ยม 话 /íam/
garment worn to protect from stains, spills; a type of apron ○ baby's bib [clf. ตัว /dtua/]
■ ชุดเอี๊ยม *话 /chóotˢ íam/ overalls (dungarees or a ladies casual suit with suspenders) :short เอี๊ยม 话 /íam/ [clf. ตัว /dtua/]
เอี่ยว /ìow/
○ be involved in, to participate in, share (spoken)
○ a share, a part (spoken)
เอื้อ /êua/
to be obliging; to aide, favor
■ เอื้ออาทร /êua aa·tawn/ to help; aid, assist (in a generous way) (formal) :synonym เอื้ออารี
■ เอื้อเฟื้อ /êua féua/ generous, helpful, charitable (assisting, supporting) ○ to be obliging, considerate, generous
■ เอื้ออำนวย /êua am·nuay/ to provide, bestow, grant (eleg.)
■ เอื้ออารี /êua aa·ree/ to help; be magnanimous (eleg.)
เอื้อเฟื้อ /êua féua/
generous, helpful, charitable (assisting, supporting) ○ to be obliging, considerate, generous
■ เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ /êua féua pèua pàe/ (expr.) is considerate, helpful and generous
เอือม /euam/
fed up (with) , sick and tired (of) ○ irksome, bothersome
■ เอือมระอา /euam rá: aa/ to be tired, weary, fed up
เอื้อม /êuam/
to reach (for) , to extend one's arm or arms to reach for something *var. เอื้อมมือ /êuam meu/
■ เอื้อมไม่ถึง /êuam mâi těungˢ/ out of reach; can't be reached
■ เอื้อมคว้า /êuam kwáa/ to reach for; to reach out to grab, grasp, catch
เอื่อย /èuay/
slowly, leisurely, gently, sluggishly ○ tardy, not in a hurry *redup เอื่อย ๆ /èuayˢ~èuay/
เอื้อย /êuay/
(archaic) elder sister
Note: เอื้อย is also a Thai nickname (female) "Euuy"
แอ /ae/
to be small, soft *used chiefly in compounds
■ อ่อนแอ /àwn ae/ weak, weakened (not robust or strong) ○ frail, feeble, puny
Note: แอ also represents the Thai long vowel แ- /ae/
แออัด /ae àt/
congested, packed, crammed, crowded (with people)
■ ชุมชนแออัด /choomˢ·chon ae·àt/ overcrowded slum; ghetto; downtrodden community :synonym สลัม
แอก /àek/
yoke for teaming farm animals (especially oxen) [clf. อัน /an/]
แอกคอร์เดียน ◊ /áek*·kaw[r]·dian/
accordion [clf. เครื่อง /krêuang/ | ตัว /dtua/] *alt. spell. แอกคอร์เดียน
*Note: The Thai word for a musical accordion is หีบเพลงชัก /hèep plehng chák/
แอคชัน ◊ /áek*·chân*/
action (movie) *alt. spell. แอ็คชั่น
■ หนังแอคชัน *◊ /nǎng áek*·chân*/ action movie
แอ่ง /àengˢ*/
a depression (in the ground) , basin (especially in which water collects) [clf. แอ่ง /àengˢ*/]
■ แอ่งน้ำ /àengˢ* náam*/ a small body of water ○ pond, water hole [clf. แอ่ง /àengˢ*/]
■ แอ่งน้ำเล็ก ๆ /àengˢ* náam* lék~lék/ a puddle or small pool of water [clf. แอ่ง /àengˢ*/]
แอซีโทน ◊ /ae·see·tohn/
acetone (solvent)
แอ๊ด /áet/
*the squeaking sound of a wheel or door, creaking sound of old floors
Note: แอ๊ด is also a Thai nickname "Aed"
แอตแลนติก ◊ /áet*·laen·dtìk/
Atlantic
■ มหาสมุทรแอตแลนติก *◊ /ma'hǎa·sa'mòotˢ áet*·laen·dtìk/ Atlantic Ocean
แอท ◊ /âet/
at sign (@) ○ at symbol (@) [clf. อัน /an/] *alt. spell. แอต
■ แอทไซน์ ◊ /âet saai[n]*/ at sign (@) ○ at symbol (@) [clf. อัน /an/] *alt. spell. แอตไซน์
แอ่น /àenˢ*/
bend out; curve outward ○ bend the body backwards
แอนด์ ◊ /aen[d]/
and *used in translations and names
■ ร็อก แอนด์ โรล ◊ /ráukˢ aen[d]rohl/ rock &roll
■ ทีทีแอนด์ที ◊ /tee~tee~aen[d]~tee/ TT&T Public Company Limited
*Note: There are two common Thai words for "and"
· และ /láe:/ and
· กับ /gàp/ and, with, along with (*links associated nouns/pronouns)
แอนดรอยด์ ◊ /aen·drawy[d]/
android (a humanoid robot) ○ Android™ (OS)
แอนตาร์กติก ◊ /aen·dtáa[r]k*·dtìk/
Antarctic
แอนตาร์กติกา ◊ /aen·dtáa[r]k*·dti'gâa*/
Antarctica
■ ทวีปแอนตาร์กติกา *◊ /ta'wêep aen·dtáa[r]k*·dti'gâa*/ the Antarctic continent [clf. ทวีป /ta'wêep/]
แอนติเจน ◊ /aen·dti·jên*/
antigen (an immune response agent)
แอนติบอดี ◊ /aen·dti·bau·dêe*/
antibody, antibodies
แอนทิโลป ◊ /aen·ti'lòhp*/
antelope [clf. ตัว /dtua/]
แอนะล็อก ◊ /ae·ná·láukˢ/
analog /BrE: analogue/ *alt. spell. อนาล็อก, อะนาลอก
แอนิเมชัน ◊ /ae·ní·meh·chân*/
animation
*Note: A related Thai word is ภาพเคลื่อนไหว /pâap klêuan·wǎi/ moving pictures
แอบ /àep/
to hide or be stealthy, to sneak ○ to lie in hiding; to hide *used chiefly in compounds
■ แอบดู /àep duu/ to peep, peek
■ แอบแฝง /àep fǎeng/ to hide, conceal; keep secretly
■ แอบหนี /àep něe/ to sneak away
■ แอบฟัง /àep fang/ to eavesdrop, listen in (secretly)
■ แอบได้ยิน /àep dâi·yin/ to overhear (unintentionally)
■ แอบอ้าง /àep âang/ to refer stealthily, claim falsely ○ to hide the source
แอ๊บ ◊ /áepˢ/
"ab" (slang) * from the word "abnormal" ~ used in the sense to act unnaturally
■ แอ๊บแบ๊ว ◊ /áepˢ báew/ (slang) to act/pose in an over-the-top cute, juvenile way ○ be cutesy, silly; pretend to be naïve
■ แอ๊บแมน ◊ /áepˢ maen/ (slang) to act/pose in a masculine way ○ (of a gay man) to act "straight" to disguise homosexuality
แอป ◊ /áepˢ*/
app (mobile app, phone app, web app) *alt. spell. แอพ
■ แอปสโตร์ ◊ /áepˢ*·sa'dtoh[r]/ App Store *alt. spell. แอพสโตร์
■ แอปพลิเคชัน ◊ /áepˢ*·plík·keh·chân*/ application (software application, app) *alt. spell. แอพพลิเคชัน
■ แอปเพล็ต ◊ /áepˢ*·plèt*/ applet (a small application that performs one specific task) *alt. spell. แอพเพล็ต
แอปเปิล ◊ /áepˢ*·bpə̂n*/
○ apple (fruit) [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/ | tree ต้น /dtôn/] *alt. spell. แอปเปิ้ล, แอ๊ปเปิ้ล
■ ต้นแอปเปิล *◊ /dtôn áepˢ·bpə̂n*/ apple tree [clf. ต้น /dtôn/]
■ น้ำแอปเปิล *◊ /náam* áepˢ·bpə̂n*/ apple juice
○ Apple (Computer) :classed บริษัทแอปเปิล *◊ /bau·ri'sàt áepˢ*·bpə̂n*/
Note: แอปเปิ้ล, แอปเปิล is also a Thai nickname "Apple"
แอปพลิเคชัน ◊ /áepˢ*·plík·keh·chan/
application (software application, app)
แอพริค็อต ◊ /áepˢ*·prí·kàutˢ*/
apricot [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
แอฟริกัน ◊ /áef*·frí·gan/
African
แอฟริกา ◊ /áef*·frí·gaa/
Africa, African *alt. spell. อาฟริกา
■ ทวีปแอฟริกา *◊ /ta'wêep áef*·rí·gaa/ Africa, the African continent [clf. ทวีป /ta'wêep/]
■ ช้างแอฟริกา *◊ /cháang áef*·frí·gaa/ African elephant [clf. ตัว /dtua/]
แอมป์ ◊ /aem[p]/
amp, amps (amperes: measure of electrical current)
ampere (measure of electrical current)
แอมพลิจูด ◊ /aem·plí·jùut/
amplitude
แอมเพอร์แซนด์ ◊ /aem·pəə[r]·saen[d]/
ampersand (&)
แอมเฟตามีน ◊ /aemˢ·feh·dtaa·meen/
amphetamines
■ เมทแอมเฟตามีน ◊ /mêht aemˢ·feh·dtaa·meen/ methamphetamine [pill/tablet เม็ด /mét/] *alt. spell. เมแธมฟีตะมีน
แอมโมเนีย ◊ /aem·moh·nia/
ammonia
แอมะซอน ◊ /aem·má·sawn/
Amazon *alt. spell. อเมซอน
■ แม่น้ำแอมะซอน *◊ /mâe·náam* aem·má·sawn/ Amazon River (South America)
แอเมทิสต์ ◊ /ae·meh·tís[t]/
amethyst [jewel เม็ด /mét/] :synonym เขี้ยวหนุมาน
*Note: The Thai word for amethyst (purple quartz) is เขี้ยวหนุมาน /kîow ha'nú·maan/ ~ lit. "Hanuman's fang"
แอร์ ◊ /ae[r]/
○ "air" ~ air con, air conditioning, a/c *in this sense, แอร์ is an example of a false-friend loanword
■ ติดแอร์ *◊ /dtìt ae[r]/ to be air conditioned (spoken) ○ air conditioning
○ "air" (in general) *used in translations and in air travel
■ แอร์โฮสเตส ◊ /ae[r]hóhs*·dtèhs/ air hostess (flight attendant) [person คน /kon/]
■ แอร์บรัช ◊ /ae[r]bràt/ airbrush
*Note: There are two Thai words for air (in general)
· ลม /lom/ moving or pressurized air; e.g., breeze, wind; air in tires
· อากาศ /aa·gàat/ air (atmospheric), atmosphere, weather
แอโรบิก ◊ /ae·roh·bìk/
aerobic, aerobics *alt. spell. แอโรบิค
แอล ◊ (alphabet) /aelˢ/
L, l (alphabet) :classed ตัวแอล *◊ /dtua aelˢ/ *alt. spell. แอโรบิคแดนซ์
LCD แอลซีดี ◊ /aelˢ~see~dee/
LED แอลอีดี ◊ /aelˢ~ee~dee/
LPG แอลพีจี ◊ /aelˢ~pee~jee/
LSD แอลเอสดี ◊ /aelˢ*~és*~dee/
แอลกอฮอล์ ◊ /aenˢ·gaw·haw[l]/
alcohol ~ refers to both organic compounds and intoxicating spirits
■ เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ *◊ /krêuang dèum aenˢ·gaw·haw[l]/ alcoholic beverages, drinks
*Note: There are two Thai words for alcohol (distilled, fermented or brewed)
· เหล้า /lâo/ booze, liquor, alcohol
· สุรา /sù·raa/ liquor, alcohol, spirits (formal)
แอลฟา ◊ /aelˢ*·faa/
Alpha (α) ~ a letter of the Greek alphabet
แอลลิเกเตอร์ ◊ /aelˢ*·lí·geh·dtə̂ə[r]*/
alligator [clf. ตัว /dtua/]
■ เกเตอร์ ◊ /geh·dtə̂ə[r]*/ "gator" ~ alligator
*Note: Related Thai words are
· จระเข้ /jau·ra'kêh/ crocodiles, alligators (in general)
· จระเข้ตีนเป็ด /jau·ra'kêh dteen bpèt/ alligator ~ a "duck-footed crocodile"
แอสไพริน ◊ /áesˢ*·pai·rin/
aspirin [tablet เม็ด /mét/ | pill strip แผง /pǎeng/]
โอ (1) Thai word /oh/
(1) a small bowl (usually woven and lacquered) [clf. ใบ /bai/ | ลูก /lûuk/]
(2) Oh! ○ Oh! By the way!
Note: โอ also represents the Thai long vowel โ-
Note: *The loanword โอ /oh/ (same spelling) is the letter "O"
โอ ◊ (2) alphabet /oh/
O, o (alphabet) :classed ตัวโอ *◊ /dtua oh/
Note: โอ is also a Thai nickname "Oh"
Note: โอ also represents the Thai long vowel โ- ~ classed ■ สระ โอ /sa'rà: oh/
OT โอที ◊ /oh~tee/
O-X (game) โอเอกซ์ ◊ /oh~ék[s]*/
OS โอเอส ◊ /oh~és*/ ~ operating system
โอ่ /òh/
boast, boastful *used chiefly in compounds
■ โอ่อ่า /òh àa/ grand, magnificent, luxurious, opulent
■ โอ่โถง /òh tǒhng/ grand, magnificent, stately, splendid, majestic
■ ขี้โอ่ /kêe òh/ to be showy; bragging; boastful; exaggerated; pompous
โอ้ /ôh/
(1) loudly, openly (speaking/bragging)
■ โอ้อวด /ôh ùat/ to boast, brag, flaunt, gloat (loudly, openly) *var. พูดโอ้อวด /pûut ôh·ùat/
■ คุยโอ้ /kui ôh/ to boast, brag, flaunt, gloat (loudly, openly)
(2) Oh! *used to show surprise, disappointment, sorrow or admiration
■ โอ้โห /ôh hǒh/ Wow! Whoa! ~ an exclamation used to express being impressed
■ โอ้พระเจ้า /ôh prá·jâao*/ Oh, my God!
โอ๋ /ǒh/
Oh! ~ an exclamation expressing solace, especially to small children
โอ๊ก ◊ /óhk/
oak (wood) :classed ไม้โอ๊ก *◊ /mái óhk/
■ ต้นโอ๊ก *◊ /dtôn óhk/ oak tree [clf. ต้น /dtôn/]
โอกาส /oh·gàat/
○ chance, opportunity, occasion [clf. ครั้ง /kráng/ | หน /hǒn/]
■ ได้โอกาส /dâi oh·gàat/ get a chance, to get or have an opportunity
■ บางโอกาส /baang oh·gàat/ some times, on occasion, occasional, occasionally ○ once in a while
■ โอกาสหน้า /oh·gàat nâa/ next time, next chance, next opportunity (in the future)
○ chance, possibility, probability
■ โอกาสที่ฝนจะตก /oh·gàat têe fǒn jà dtòk/ chance of rain (weather forecast)
โอเค ◊ /oh·keh/
Okay, OK! *sometimes shortened in speech โอ /oh/
*Note: Related Thai words are
· ได้ /dâai*/ Okay! Yes! Sure! *var. ได้เลย /dâai* ləəy/ *Note: in reply to a question, ได้ affirms permission, advisability or possibility
· ตกลง /dtòk·long/ Agreed.
โอ่ง /òhng/
a large water jar [*container ใบ /bai/]
โอชา /oh·chaa/
delectable, scrumptious, yummy, tasty, delicious (eleg.) :synonym (common) อร่อย
โอโซน ◊ /oh·sohn/
ozone
โอด /òht/
to cry, lament, moan (eleg.) ○ to complain in a pathetic manner
■ โอดครวญ /òht kruan/ to cry, to bemoan, lament ○ (slang) to squawk, complain
■ โอดโอย /òht oy/ to cry, to bemoan ○ to appeal
โอ๊ต ◊ /óht/
oat, oats :classed ข้าวโอ๊ต *◊ /kâao óht/
■ ข้าวต้มข้าวโอ๊ต *◊ /kâao dtôm kâao óht/ oatmeal porridge
โอทอป ◊ /oh·tàup*/
OTOP (One Tambon One Product) ~ an entrepreneurship stimulus and marketing program ~ หนึ่งตำบล หนึ่งผลิตภัณฑ์
โอน /ohn/
to transfer (money, ownership, etc.) ○ to hand over (transfer, deliver)
■ โอนเงิน /ohn ngən*/ to transfer funds/money
■ โอนกรรมสิทธิ์ /ohn gam·má'sìt/ to transfer ownership/title
■ โอนย้าย /ohn yáai/ to transfer, transfer a post (e.g., military transfer)
■ โอนสาย /ohn sǎai/ to transfer a telephone call, forward a call
โอบ /òhp/
to encircle, envelope, surround ○ to embrace (put arms around)
■ โอบล้อม /òhp láwm/ to surround; encircle, enclose (formal)
■ โอบกอด /òhp gàwt/ to embrace affectionately; cuddle
โอโบ ◊ /oh·boh/
oboe
*Note: A related Thai word is ปี่ /bpèe/ a reed oboe used in traditional Thai music
โอปอล ◊ /oh·bpawl/
opal
โอเปร่า ◊ /oh·bpeh·râa/
opera :synonym อุปรากร *alt. spell. โอเปรา
*Note: A related Thai word is อุปรากร /òopˢ·bpà'raa·gawn/ opera
โอเปอเรเตอร์ ◊ /oh·bpəə·reh·dtə̂ə*/
operator, telephone or equipment operator [person คน /kon/]
โอพอสซัม ◊ /oh·paws·sâm*/
opossum *also spelled "possum" :short พอสซัม ◊ /paws·sâm*/ [clf. ตัว /dtua/]
โอเมกา ◊ /oh·meh·gâa*/
omega
■ โอเมกา-3 *◊ /oh·meh·gâa* sǎam/ omega-3
โอ๊ย /óy/
Oy! ~ an exclamation used to express pain or exasperation
■ โอ๊ย เจ็บ /óy jèp/ Ouch! That hurts!
■ โอ๊ย เหนื่อยจริง ๆ /óy nèuay jing~jing/ Ohh ... I'm so tired.
โอรส /oh·rót/
(royal language) son
โอลิมปิก ◊ /oh·lim·bpìk/
Olympic, Olympics *alt. spell. โอลิมปิกส์
■ กีฬาโอลิมปิก *◊ /gee·laa oh·lim·bpìk/ Olympics, Olympic games/sports
โอเลี้ยง 话 /oh·líang/
black iced coffee (very sweet, no milk) ~ Chin. "cold black'
โอวาท /oh·wâat/
admonition, teaching or advice (esp. for teaching moral conduct) (eleg.)
โอเวอร์ ◊ /oh·wə̂ə[r]*/
over ○ "over" ~ to overact or overreact (slang)
■ โอเวอร์พาร์ ◊ /oh·wə̂ə[r]* paa[r]/ over par (golf score)
■ โอเวอร์โหลด ◊ /oh·wə̂ə[r]* lòht/ overload (an electrical or data buffer overload)
โอสถ /oh·sòt/
drugs, pharmaceuticals (eleg.) [clf. ชนิด /cha'nít/ | อย่าง /yàang/] :synonym (common) ยา
โอห์ม ◊ /ohm/
ohm, ohms (measure of electrical resistance)
■ โอห์มมิเตอร์ ◊ /ohm mí·dtə̂ə[r]*/ ohmmeter [clf. เครื่อง /krêuang/]
โอหัง /oh·hǎng/
arrogant, conceited (eleg.) :synonym ยโส
โอฬาร /oh·laan/
immense, enormous, vast (eleg.)
โอเอซิส ◊ /oh·eh·sís/
oasis
ไอ (1) Thai word /ai/
(1) vapor [BrE: vapour] , gas, steam ○ exhaust (vapor)
■ ไอน้ำ /ai náam*/ steam, water vapor
■ ไอเสีย /ai sǐa/ exhaust, exhaust fumes (e.g., automobile engine exhaust)
■ ไอพ่น /ai pôn/ jet (propulsion)
■ ไอพิษ /ai pít/ poisonous gas, toxic gas
(2) to cough
■ อาการไอ /aa·gaan ai/ cough (symptoms/condition)
■ ยาแก้ไอ /yaa gâe ai/ cough medicine
Note: ไอ also represents the Thai short vowel ไ- /ai/
Note: *The loanword ไอ /ai/ (same spelling) is the letter "I,i"
ไอ ◊ (2) alphabet /ai/
I, i (alphabet) :classed ตัวไอ *◊ /dtua ai/
Note: *The Thai word ไอ /ai/ (same spelling) functions as (1) a Thai vowel, (2) vapor or steam, and (3) to cough
IQ ไอคิว ◊ /ai~kiew/
ICU ไอซียู ◊ /ai~see~yuu/
ID ไอดี ◊ /ai~dee/
IT ไอที ◊ /ai~tee/ ~ Information Technology
IPA ไอพีเอ ◊ /ai~pee~eh/ ~ India Pale Ale
IV ไอวี ◊ /ai~wee/
ISBN ไอเอสบีเอ็น ◊ /ai~és*~bee~en/ ~ International Standard Book Number
ไอน้ำ /ai náam*/
steam, water vapor
ไอพ่น /ai pôn/
jet (engine/plane)
■ เครื่องยนต์ไอพ่น /krêuang·yon ai·pôn/ jet engine [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ เครื่องบินไอพ่น /krêuang·bin ai·pôn/ jet plane [clf. ลำ /lam/]
-99-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan