Thai-English Dictionary
หูคอจมูก /hǔu~kaw~ja'mùuk/
ear, nose and throat (department) - ENT ~ "ear-throat-nose" :classed แผนกหูคอจมูก /pa'nàek hǔu~kaw~ja'mùuk/
หูฉลาม /hǔu cha'lǎam/
shark fin (soup) ~ lit. "shark ear"
หูช้าง /hǔu cháang/
○ elephant ears ~ may refer to cuts of wood, metal, paper or auto side view mirrors
○ fan-tail fish
หูฟัง /hǔu fang/
headphones [clf. อัน /an/]
■ หูฟังเอียบัด *◊ /hǔu·fang ia·bàt/ ear buds, earbuds [clf. อัน /an/]
หูก /hùuk/
loom [clf. เครื่อง /krêuang/] :synonym เครื่องทอผ้า
หูด /hùut/
wart, warts [clf. เม็ด /mét/]
เห /hěh/
to swerve, veer, turn, deflect
■ หันเห /hǎn hěh/ to deviate, veer, divert, be deflected
■ หักเห /hàk hěh/ to refract (light)
เห่ /hèh/
to lull, soothe *var. เห่กล่อม /hèh glàumˢ*/ :synonym กล่อม
■ เห่กล่อม /hèh glàumˢ*/ to lull, soothe
เหงา /ngǎo/
lonely, lonesome
■ เงียบเหงา /ngîap ngǎo/ silent and lonely
■ เหงาหงอย /ngǎo ngǎwy/ sad and lonesome, quiet, subdued :synonym หงอยเหงา
■ ความเหงา /kwaam ngǎo/ loneliness
เหง้า 话 /ngâo/
rhizome, root ○ ancestor (colloq.)
■ รากเหง้า *话 /râak ngâo/ root, roots, source ○ family roots
เหงื่อ /ngèua/
perspiration, sweat
■ เหงื่อออก /ngèua àwk/ to sweat, perspire
เหงือก /ngèuak/
(1) gums (of the mouth) [clf. เหงือก /ngèuak/]
(2) gill, gills *full เหงือกปลา /ngèuak bplaa/ [clf. เหงือก /ngèuak/]
เห็ด /hèt/
○ mushroom [clf. ดอก /dàwk/]
■ เห็ดรา /hèt raa/ fungus, fungi
○ *a class term used to construct names of various mushrooms ~ เห็ด ___ /hèt ___/
■ เห็ดฟาง /hèt faang/ straw mushroom [clf. ดอก /dàwk/]
■ เห็ดหอม /hèt hǎwm/ shiitake mushroom [clf. ดอก /dàwk/]
■ เห็ดโคน /hèt kohn/ common Thai termite mushroom [clf. ดอก /dàwk/]
■ เห็ดนางรม /hèt naang rom/ oyster mushroom [clf. ดอก /dàwk/]
เหตุ /hèht/
cause, reason *used chiefly in compounds
■ เหตุการณ์ /hèht gaan/ incident, event, happening, occurrence, case ○ circumstances, situation [clf. ครั้ง /kráng/]
■ เหตุผล /hèht pǒn/ reason, reason why ○ logic, reasoning, rationale [clf. ข้อ /kâw/ | ประการ /bpra'gaan/ | อย่าง /yàang/]
■ เหตุใด /hèht dai/ for whatever reason
■ สาเหตุ /sǎa·hèht/ cause, reason, motive; root cause
■ อุบัติเหตุ /ù·bàt·dtì·hèht/ accident (mishap) ○ car accident [clf. ครั้ง /kráng/ | ราย /raai/]
■ ก่อเหตุ /gàw hèht/ to cause trouble, make trouble, create a disturbance
■ ต้นเหตุ /dtôn hèht/ cause, origin, source ○ the cause (of)
■ หมายเหตุ /mǎai hèht/ comment, comments, note, remark, footnote [clf. ข้อ /kâw/ | ประเด็น /bpra'den/]
■ เหตุจูงใจ /hèht juung jai/ motive
■ เหตุฉุกเฉิน /hèht chòokˢ·chə̌ən/ emergency, crisis (incident)
■ เหตุบังเอิญ /hèht bang·əən/ coincidence
■ เหตุสุดวิสัย /hèht sòotˢ wí·sǎi/ circumstances beyond one's control, unavoidable circumstances ○ act of god, force majeure
เหตุการณ์ /hèht·gaan/
incident, event, happening, occurrence, case ○ circumstances, situation [clf. ครั้ง /kráng/]
■ เหตุการณ์สำคัญ /hèht·gaan sǎm·kan/ an important event, a milestone [clf. ครั้ง /kráng/]
■ เหตุการณ์ร้ายแรง /hèht·gaan ráai raeng/ tragedy; a tragic event or situation
■ เหตุการณ์ฉุกเฉิน /hèht·gaan chòokˢ·chə̌ən/ emergency, crisis, urgent situation *var. เหตุฉุกเฉิน /hèht chòokˢ·chə̌ən/
เหตุผล /hèht pǒn/
reason, reason why ○ logic, reasoning, rationale [clf. ข้อ /kâw/ | ประการ /bpra'gaan/ | อย่าง /yàang/]
■ เหตุผลวิบัติ /hèht·pǒn wí·bàt/ fallacy (mistaken belief based on unsound logic)
■ เหตุผลที่ /hèht·pǒn têe/ the reason that, the reason why
เหตุร้าย /hèht ráai/
mishap, accident; terrible incident; disaster
เห็น /hěn/
○ to see ○ to witness, to behold
■ การเห็น /gaan hěn/ sight • seeing (ability to see)
■ มองไม่เห็น /mawng mâi hěn/ look but can't see (too dark, too distant, or vision blocked) ○ unseen, overlooked, not found
■ เห็นจะ /hěn jà:/ (aux.) to seem, appear ○ apparently, probably
■ เห็นชัด /hěn chát/ to see clearly
○ to see as, to view as ○ to appreciate
■ เห็นว่า ... /hěn wâa .../ to see/think that ...
■ ความเห็น /kwaam hěn/ view, opinion, idea; remark, comment
■ เห็นด้วย /hěn dûay/ to agree, agree with, to concur
■ เห็นชอบ /hěn châwp/ to agree with, to approve of, to be in favor of ○ to endorse
■ เห็นคุณค่า /hěn koonˢ·kâa/ to appreciate (to see/understand value)
เห็นแก่ตัว /hěn gàe dtua/
selfish, self-centered, self-serving
เห็นจะ /hěn jà:/
(aux.) to seem, appear ○ apparently, probably
เห็นใจ /hěn jai/
be or feel empathy; be sympathetic to ○ o see someone's true nature or feelings
■ ความเห็นใจ /kwaam hěn·jai/ sympathy, empathy, compassion
■ เห็นอกเห็นใจ /hěn òk hěn jai/ (expr.) to sympathize [BrE: sympathise] empathize ○ sympathetic
เห็นชอบ /hěn châwp/
to agree with, to approve of, to be in favor of ○ to endorse
■ ความเห็นชอบ /kwaam hěn·châwp/ approval, consent, endorsement
เห็นด้วย /hěn dûay/
to agree, agree with, to concur
■ ไม่เห็นด้วย /mâi hěn·dûay/ to disagree; to differ, have a different opinion
เห็นได้ /hěn dâai*/ or /hěn dâi ___/
can see ○ seen; clearly seen
■ เห็นได้ชัด /hěn dâi chát/ obviously seen, clearly seen; noticeable
■ เห็นได้ว่า /hěn dâi wâa/ can see that …
เห็นพ้อง /hěn páwng/
to be in agreement, to see things the same way
■ เห็นพ้องต้องกัน /hěn páwng dtâungˢ* gan/ (expr.) in agreement, to all be in agreement ○ consensus approval
เหน็ดเหนื่อย /nèt nèuay/
to be tired, weary, fatigued
เหน็บ /nèp/
(1) numb, tingling; numbness
■ เหน็บชา /nèp chaa/ to feel numbness, tingling, pins and needles, esp. in the extremities
(2) to stick in, to insert, to stab at ○ to tuck into one's pants; to insert into one's belt or sash (e.g., a gun or knife)
■ เหน็บแนม /nèp naem/ to mock, taunt, to satirize, lampoon ○ insolent; mocking, being sarcastic :synonym กระทบกระเทียบ
เหน่อ /nə̀ə/
*describes a rural, non-standard, spoken accent ○ *describes a bastardized pronunciation (Thai language)
เหนอะหนะ /nə̀: nà:/
sticky (colloq.)
เหนียม /nǐam/
bashful, shy, sheepish ○ bashfully, awkwardly, timidly :synonym (common) อาย
■ เหนียมอาย /nǐam aai/ bashful, shy, sheepish *var. อายเหนียม /aai nǐam/
เหนียว /nǐow/
to be sticky, tacky, adhesive ○ to be tough, fibrous, chewy
■ ข้าวเหนียว /kâao nǐow/ sticky rice, glutinous rice
■ ขี้เหนียว /kêe nǐow/ to be cheap, stingy, miserly
■ เหนียวแน่น /nǐow nâenˢ*/ closely; firmly ○ frugally
เหนี่ยว /nìow/
○ to hold back, hold in place (against a resisting force)
■ หน่วงเหนี่ยว /nùang nìow/ to delay, hold back (obstruct) , retard; procrastinate
■ เหนี่ยวรั้ง /nìow ráng/ to deter, dissuade or restrain someone from doing something
○ to pull (pull a trigger)
■ เหนี่ยวไก /nìow gai/ pull a trigger, squeeze the trigger
เหนือ /něua/
(1) above, to be over or north of ○ to be beyond
■ เหนือกว่า /něua gwàa/ above, positioned higher than, superior ○ paramount
■ เหนือธรรมชาติ /něua tam·ma'châat/ supernatural ○ paranormal (supernatural)
■ เหนือสิ่งอื่นใด /něua sìng èun dai/ above all, above all else *var. เหนือสิ่งใด /něua sìng dai/
(2) north, northern (direction) *var. ทิศเหนือ /tít něua/
■ ทิศเหนือ /tít něua/ north (direction) [clf. ทิศ /tít/]
■ ขั้วโลกเหนือ /kûa lôhk něua/ (the) North Pole
■ ภาคเหนือ /pâak něua/ Northern Thailand (region)
เหนื่อย /nèuay/
to be tired, weary, fatigued, worn out, exhausted
■ เหน็ดเหนื่อย /nèt nèuay/ to be tired, weary, fatigued
■ เหนื่อยใจ /nèuay jai/ discouraged, down, bummed; feel weary
■ เหนื่อยอ่อน /nèuay àwn/ be tired (and feel weak) ; be weary, be fatigued
■ ความเหนื่อย /kwaam nèuay/ tiredness, fatigue
เห็บ /hèp/
(1) tick (insect, parasite) :classed ตัวเห็บ /dtua hèp/ [clf. ตัว /dtua/]
(2) hail, hailstones :classed ลูกเห็บ /lûuk hèp/
■ พายุลูกเห็บ /paa·yú: lûuk·hèp/ hailstorm [clf. ลูก /lûuk/]
เหม็น /měn/
to smell bad, to stink ○ smelly, malodorous
■ ส่งกลิ่นเหม็น /sòng glìn měn/ to reek, give off unpleasant odors, to stink; to smell bad
■ เหม็นอับ /měn àp/ an unpleasant musty smell
■ ตัวเหม็น /dtua měn/ skunk [clf. ตัว /dtua/]
■ ลูกเหม็น /lûuk měn/ mothball, mothballs (naphthalene) ~ lit. "stink ball" [clf. ลูก /lûuk/]
■ ปากเหม็น /bpàak měn/ bad breath
เหม่อ /mə̀ə/
to be inattentive, distracted
■ เหม่อลอย /mə̀ə lawy/ to be distant, lost; faraway; absent-minded; daydreaming
■ เหม่อมอง /mə̀ə mawng/ to be inattentive, distracted; to have a vacant stare
เหมา /mǎo/
(1) to contract for work, do contract work (projects)
■ รับเหมา /ráp mǎo/ to hire for contract work ○ to take a contract
(2) bulk (jobs, payments, etc.) ○ to buy or sell in whole lots; purchase wholesale
■ เช่าเหมา /châo mǎo/ to charter (to reserve an aircraft, boat, or bus for private use)
■ เหมาจ่าย /mǎo jàai/ lump sum payment
■ เหมาหมด /mǎo mòt/ altogether (to contact for everything altogether; to buy or sell everything as a whole)
(3) to deduce, assume ○ to take for granted
■ เหมาเอา /mǎo ao/ to presume, assume
■ เหมารวม /mǎo ruam/ to generalize; broad brush someone; lump in with a group; package together ○ to stereotype
เหมาะ /màu:/
to be suitable, appropriate, fit, fitting
■ เหมาะสม /màu: sǒm/ to be appropriate, suitable, proper ○ to be right, apt, reasonable (appropriate in the circumstances)
■ เหมาะกับ /màu: gàp/ to be compatible with, appropriate, proper
■ เหมาะสำหรับ ... /màu: sǎm·ràp .../ suitable for ___
■ เหมาะแก่ /màu: gàe/ suited (to) , to be well-suited for a particular purpose
■ เหมาะเจาะ /màu: jàu:/ appropriate; to be fitting; be suitable
เหมาะสม /màu: sǒm/
to be suitable, appropriate, proper ○ to be right, apt, reasonable (appropriate in the circumstances)
■ ความเหมาะสม /kwaam màu: sǒm/ suitability, appropriateness ○ decency, propriety
■ อย่างเหมาะสม /yàang màu: sǒm/ properly (suitably, appropriately)
เหมียว /měeo/
meow (sound of a cat) *redup เหมียว ๆ /měeo~měeo/ *alt. spell. เมี้ยว
Note: เหมียว is also a Thai nickname "Meow"
เหมือง /měuang/
mine, mining pit *full เหมืองแร่ /měuang râe/ [clf. เหมือง /měuang/]
■ เหมืองหิน /měuang hǐn/ quarry [clf. เหมือง /měuang/]
เหมือน /měuan/
alike, similar, same (as) ○ be like, like, as though, as if
■ เหมือนกับ ___ /měuan gàp ___/ to be like ___; similar to, same as ___
■ เหมือนกัน /měuan gan/ same (alike) , similar, same (as each other)
■ เหมือนเดิม /měuan dəəm/ same as it was before, originally, or the last time :synonyms ดังเดิม, อย่างเดิม
■ เหมือนว่า … /měuan wâa .../ like …, as though, as if …
■ เหมือนเด็ก /měuan dèk/ childish
■ เหมือนฝัน /měuan fǎn/ dreamlike
■ เหมือนจริง /měuan jing/ like the real thing; realistic
เหมือนกัน /měuan gan/
alike, same, similar, matching ○ also, too (the same, likewise, ditto)
■ เหมือนกันทุกอย่าง /měuan·gan tóokˢ yàang/ alike/the same in every way; identical
■ ไม่เหมือนกัน /mâi měuan·gan/ not the same, dissimilar, not alike, unlike [BrE: unalike]
เหมือนเดิม /měuan dəəm/
same as it was before, originally, or the last time :synonyms ดังเดิม, อย่างเดิม
เห้ย /hə̂y*/
*alternate spelling of เฮ่ย Hey! What?; What the heck!? ~ an exclamation used to express surprise, shock, or indignity when taken aback
เหย้า /yâo/
home; dwelling place ○ host *used chiefly in expressions
■ คืนสู่เหย้า /keun sùu yâo/ homecoming (celebration)
■ ทีมเหย้า *◊ /teem yâo/ home team (in sports) - the hosting team [clf. ทีม /teem/]
เหยาะ /yàu:/
(1) to add little by little; put a bit of (something) on (top)
(2) to trot
■ วิ่งเหยาะ ๆ /wîng yàu: yàu:/ to run slowly, to jog ○ to trot (of a horse)
เหยียด /yìat/
(1) to extend, lengthen, widen ○ to stretch out to fill length
■ ยาวเหยียด /yaao yìat/ to stretch, extend (towards) ○ to reach (stretching)
■ เหยียดขา /yìat kǎa/ to stretch one's leg/legs ○ to do leg stretches
(2) to revile, to despise, to look down upon
■ เหยียดหยาม /yìat yǎam/ to insult, abuse; affront; call names; slight; look down upon
■ เหยียดผิว /yìat pǐew/ to practice racial discrimination; to be a racist *var. เหยียดสีผิว /yìat sěe pǐew/
เหยียบ /yìap/
to step on, set foot on ○ to tread on, trample on
■ เหยียบเบรก *◊ /yìap brèhk/ to step on the brake
■ เหยียบย่าง /yìap yâang/ to set foot on
■ เหยียบย่ำ /yìap yâm/ to trample on, walk all over ○ to disparage
เหยี่ยว /yìow/
hawk (bird) ○ birds of the falcon family *var. อีเหยี่ยว /ee yìow/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
■ เหยี่ยวข่าว /yìow kàao/ (slang) a news hawk; reporter [person คน /kon/]
เหยื่อ /yèua/
(1) lure, bait, decoy [clf. อัน /an/]
■ เหยื่อตกปลา /yèua dtòk bplaa/ fishing bait
■ เหยื่อล่อ /yèua lâw/ a decoy for hunting and trapping ○ bait, lure
(2) prey ○ victim (of a crime or intentional harm) [person คน /kon/ | animal ตัว /dtua/]
■ เหยื่อผู้บริสุทธิ์ /yèua pûu·bau·ri'sòotˢ/ innocent victim [person คน /kon/]
เหยือก /yèuak/
jug, pitcher, open-top jar or vessel [*container ใบ /bai/]
เหรอ /lə̌ə*/
(1) *an ending particle marking an implied question, used to elicit a response or request confirmation *a variant of หรือ
(2) *an ending particle used to express surprise or doubt (at something said) , suggesting the listener can elucidate *a variant of หรือ
■ จริงเหรอ /jing lə̌ə*/ Really? Is that so? ○ Is that true? (Really?)
■ มีแค่นี้เหรอ /mee kâe née lə̌ə*/ Is this all (there is?) - That's it? This is it?
■ แบบนี้ดีเหรอ /bàep née dee lə̌ə*/ Like this? (Is this good? Is this right?)
(3) *an ending particle used with question phrases to communicate the speaker's curiosity or eagerness to discuss matters
เหรัญญิก /hěh·ran·yík/
treasurer (eleg.) [person คน /kon/]
เหรียญ /rǐan/
(1) medal, medallion ○ token (a round metallic object) [clf. เหรียญ /rǐan/]
■ เหรียญรางวัล /rǐan raang·wan/ a medal awarded for achievement [clf. เหรียญ /rǐan/]
■ เหรียญทอง /rǐan tawng/ gold medal [clf. เหรียญ /rǐan/]
■ เหรียญเงิน /rǐan ngən*/ silver medal [clf. เหรียญ /rǐan/]
■ เหรียญทองแดง /rǐan tawng daeng/ bronze medal [clf. เหรียญ /rǐan/]
(2) coin, coins ○ dollar coin [clf. เหรียญ /rǐan/]
■ เหรียญกระษาปณ์ /rǐan gra'sàap/ coin, coinage (formal) [clf. เหรียญ /rǐan/]
เหล็ก /lèk/
○ iron (metal/element) ~ เหล็ก may also refer to steel or any industrial or construction metal [element ธาตุ /tâat/]
■ เหล็กกล้า /lèk glâa/ steel :short เหล็ก /lèk/
■ เหล็กหล่อ /lèk làw/ cast iron
■ แม่เหล็ก /mâe lèk/ magnet
■ เหล็กกล้าไร้สนิม /lèk glâa rái sa'nǐm/ stainless steel
○ an iron implement; poker, rebar, awl, braces [element ธาตุ /tâat/]
■ เหล็กดัด /lèk dàt/ ironwork (wrought iron; e.g., for doors and windows)
■ เหล็กเส้น /lèk sên/ rebar (reinforcing bar) [clf. เส้น /sên*/]
■ เหล็กเขี่ยไฟ /lèk kìa fai/ poker (a fireplace iron) [clf. อัน /an/]
■ เหล็กดัดฟัน /lèk dàt fan/ braces (orthodontics)
■ เหล็กใน /lèk nai/ stinger (of an insect) [clf. อัน /an/]
เหลน /lěhn/
○ great-grandchild
○ grand-nephews and/or grand-nieces
■ เหลนชาย /lěhn chaai/ (1) great-grandson (2) grandnephew
■ เหลนหญิง /lěhn yǐng/ (1) great-granddaughter (2) grandniece
เหลว /lěow/
liquid, to be liquid or a fluid ○ melted
■ ของเหลว /kǎwng lěow/ a fluid or liquid, fluids, liquids
■ เหลวแหลก /lěow làek/ utterly destroyed, fall to pieces ○ good-for-nothing
■ ล้มเหลว /lóm lěow/ to fail ○ to flop (fail)
เหลวไหล /lěow lǎi/
nonsense, absurd, silly ○ nonsensical; ridiculous, ludicrous
■ เหลวไหลสิ้นดี /lěow lǎi sîn dee/ utter nonsense, ludicrous; complete bullshit
เหลา /lǎo/
to sharpen, to whittle, carve
■ เหลาดินสอ /lǎo din·sǎw/ to sharpen a pencil
เหล่า /lào/
*classifier for (1) groups (of people/items) ; (2) military units
■ เหล่านี้ /lào née/ these (this group)
■ เหล่านั้น /lào nán/ those (that group)
เหล่านี้ /lào née/
these (this group)
■ คนเหล่านี้ /kon lào née/ these people ○ this group of people
เหล้า /lâo/
○ booze, liquor, alcohol, spirits ~ can refer to any alcohol drinks except beer :synonym (formal) สุรา
■ ดื่มเหล้า /dèum lâo/ to drink alcohol ○ to drink (alcohol) , be a drinker :synonyms กินเหล้า (colloq.); ดื่มสุรา (formal)
■ กินเหล้า /gin lâo/ drink whiskey, booze (spoken) :synonym ดื่มเหล้า
■ ขี้เหล้า /kêe lâo/ to be a boozer, a heavy drinker, alcoholic ○ drunk
○ *a class term used to construct names of certain type of liquor products ~ เหล้า ___ /lâo ___/
■ เหล้าวิสกี้ *◊ /lâo wít·sa'gêe/ whisky, whiskey
■ เหล้าขาว /lâo kǎao/ rice whiskey (rice vodka) ~ "white liquor"
■ เหล้ารัม *◊ /lâo ram/ rum
■ เหล้ายิน *◊ /lâo yin/ gin
เหล้าขาว /lâo kǎao/
rice whiskey (rice vodka) ~ "white liquor" :synonym (formal) สุราขาว
เหลิง /lə̌əng/
overconfident; inappropriately cocky, haughty (spoken) ~ to forget oneself or one's position
เหลี่ยม /lìam/
○ a side, facet or corner of a shape (geometry) [clf. เหลี่ยม /lìam/]
○ *a class term used to construct the names of geometric shapes ~ ___ + เหลี่ยม /___ lìam/
■ สามเหลี่ยม /sǎam lìam/ triangle ○ three sides, three sided [clf. อัน /an/ | shape รูป /rûup/]
■ สี่เหลี่ยม /sèe lìam/ square (quadrilateral) ○ four sides, four sided [shape รูป /rûup/]
■ ห้าเหลี่ยม /hâa lìam/ pentagon ○ five sides, five sided [clf. อัน /an/ | shape รูป /rûup/]
■ หกเหลี่ยม /hòk lìam/ hexagon ○ six sides, six sided ~ "six-sided" [clf. อัน /an/ | shape รูป /rûup/]
■ แปดเหลี่ยม /bpàet lìam/ octagon ○ eight sides, eight side [clf. อัน /an/ | shape รูป /rûup/]
เหลียว /lǐow/
to turn one's head
■ เหลียวแล /lǐow lae/ to turn one's attention to; to pay attention to ○ to look after; care for
■ เหลียวหลัง /lǐow lǎng/ to look back
■ เหลียวมอง /lǐow mawng/ to turn to look or stare ○ to rubberneck
RELATED WORD: เลี้ยว to turn in another direction (e.g., to turn while driving)
เหลือ /lěua/
(1) to be left over, remaining
■ เหลืออยู่ /lěua yùu/ to remain, be remaining; to be left (over) *var. ยังเหลืออยู่ /yang lěua yùu/
■ หลงเหลือ /lǒng lěua/ to be left over, remaining
■ ของเหลือ /kǎwng lěua/ leftovers, remnants
(2) to be surplus, excess (more than what is needed) ○ to be beyond (what is expected)
■ ช่วยเหลือ /chûay lěua/ to assist, aide, provide help
■ เหลือเกิน /lěua gəən/ exceedingly, extremely, excessively ○ excessive, unreasonable
■ เหลือเชื่อ /lěua chêua/ incredible, fantastic; beyond belief
■ เหลือเฟือ /lěua feua/ abundant, more than enough, superfluous, excessive ○ ample
เหลือเกิน /lěua gəən/
exceedingly, extremely, excessively ○ excessive, unreasonable
เหลือเชื่อ /lěua chêua/
incredible, fantastic; beyond belief
■ อย่างเหลือเชื่อ /yàang lěua·chêua/ unbelievably, incredibly
เหลือก /lèuak/
to roll one's eyes upward *full เหลือกตา /lèuak dtaa/
เหลือง /lěuang/
yellow :classed สีเหลือง /sěe lěuang/
■ สีเหลือง /sěe lěuang/ yellow, the color yellow
เหลือบ /lèuap/
(1) horsefly :classed ตัวเหลือบ /dtua lèuap/ [clf. ตัว /dtua/]
(2) to glance up or sideways ○ to glimpse (see briefly)
■ เหลือบมอง /lèuap mawng/ to glimpse at, to glance at (esp. sideways)
เหลือม /lěuam/
reticulated python :classed งูเหลือม /nguu lěuam/ [clf. ตัว /dtua/] :related word หลาม, งูหลาม python, boa constrictor
เหลื่อม /lèuam/
to lap over, extend over and cover a part of ○ to be misaligned
■ เหลื่อมล้ำ /lèuam lám/ unequal in rank or position ○ disparity
เหว /hěow/
chasm, abyss
■ หุบเหว /hòopˢ hěow/ ravine
เหวี่ยง /wìang/
to hurl, fling, throw, cast (as one casts a net)
■ เหวี่ยงแห /wìang hǎe/ to cast a fishing net; to fish with a cast net :synonym ทอดแห
เห่อ /hə̀ə/
(1) to get excited about or pre-occupied with something (especially something new) ○ excessively proud of a new possession or object of interest; to gloat
(2) to develop sores, outbreak of sores or pimples
เหา /hǎo/
lice, louse (head lice) [clf. ตัว /dtua/]
เห่า /hào/
bark (of a dog)
■ เห่าหอน /hào hǎwn/ to bark, howl, bay
■ งูเห่า /nguu hào/ cobra (snake)
เหาะ /hàu:/
to soar, launch, leap, fly through the air (e.g., a projectile)
■ เรือเหาะ /reua hàu:/ airship, zeppelin, dirigible [clf. ลำ /lam/]
■ รถไฟเหาะ /rót·fai hàu:/ roller coaster, rollercoaster *var. รถไฟเหาะตีลังกา /rót·fai hàu: dtee lang·gaa/ [train ขบวน /ka'buan/ | car คัน /kan/]
เหิน /hə̌ən/
to fly, soar, take to the air (eleg.)
■ เหินเวหา /hə̌ən weh·hǎa/ skydive, skydiving (eleg.)
■ เหินห่าง /hə̌ən hàang/ to become estranged, distant, alienated *var. ห่างเหิน /hàang hə̌ən/
-เหิม- /-hə̌əm-/
to be bold, brave, daring (eleg.) ○ become emboldened *used chiefly in compounds *full ฮึกเหิม /héukˢ hə̌əm/
■ ฮึกเหิม /héukˢ hə̌əm/ bold, brave, daring; spirited (eleg.) ○ rash, impetuous; arrogant
■ เหิมเกริม /hə̌əm grəəm/ become emboldened, insolent, overconfident
เหี้ย (1) (animal) /hîa/
monitor lizard (aquatic) , Water monitor ~ regarded as a creature of ill omen :classed ตัวเหี้ย /dtua hîa/ [clf. ตัว /dtua/]
Note: เหี้ย is also (1) a very vulgar expression meaning Damn! Sh*t! F*ck!, or (2) a jinx, a person who brings bad luck; villain
เหี้ย (2) (vulgarity) /hîa/
○ Damn! Sh*t! F*ck! (vulgar)
○ jinx, a person who brings bad luck; bad omen (vulgar insult)
○ a despicable person; villain (vulgar insult) ○ vile, low, despicable
■ ไอ้เหี้ย /âi hîa/ Creep!, Jerk!, Asshole!, F*cker! (vulgar insult male) *var. อ้ายเหี้ย
■ อีเหี้ย /ee hîa/ Creep!, Jerk!, Asshole!, F*cker! (vulgar insult female)
Note: เหี้ย is literally a monitor lizard (aquatic) ~ regarded as a creature of ill omen
เหี้ยน /hîan/
○ short, cut short (hair)
○ short of, used up, all up
เหี้ยม /hîam/
ruthless, cruel, merciless
■ เหี้ยมโหด /hîam hòht/ brutal, savage, ruthless, cruel, merciless *var. โหดเหี้ยม /hòht hîam/
■ เหี้ยมหาญ /hîam hǎan/ dauntless, bold, brave ○ valiant, valorous :synonym อาจหาญ
เหี่ยว /hìow/
to wilt, wither, shrivel, shrink, droop, dry up ○ withered, wilted
■ เหี่ยวแห้ง /hìow hâeng/ to dry up and become withered, shriveled
■ เหี่ยวเฉา /hìow chǎo/ to wilt, shrivel, wither, droop
เหือด /hèuat/
(1) to dry up
■ เหือดหาย /hèuat hǎai/ to dry up, dissipate, evaporate
■ เหือดแห้ง /hèuat hâeng/ to dry up; become parched, shriveled
(2) German measles :classed โรคเหือด /rôhk hèuat/ :synonyms หัดเยอรมัน, โรคหัดเยอรมัน
แห /hǎe/
fishing net, fish net (for casting) [clf. ปาก /bpàak/]
■ ร่างแห /râang hǎe/ mesh ○ netting, net
■ เหวี่ยงแห /wìang hǎe/ to cast a fishing net; to fish with a cast net :synonym ทอดแห
แห่ /hàe/
to move together as a group ○ to parade, to walk in a procession
■ ขบวนแห่ /ka'buan hàe/ a parade, procession [clf. ขบวน /ka'buan/]
■ ขบวนแห่ศพ /ka'buan hàe sòp/ a funeral procession [clf. ขบวน /ka'buan/]
■ แห่แหน /hàe hǎen/ to parade, go into procession ○ to surround for protection
แหก /hàek/
to part, to spread apart (e.g., curtains, legs, points of a compass, etc.)
■ แหกคุก /hàek kóokˢ/ to break out (of jail) , escape from jail ○ jail break
■ แหกตา /hàek dtaa/ to hoodwink, to dupe, bamboozle (spoken)
■ แหกคอก /hàek kâwk/ (slang) unconventional, unorthodox; to be a black sheep
แหง 话 /ngǎe/
to be certain, sure ○ surefire; guaranteed *redup แหง ๆ 话 /ngǎeˢ~ngǎe/
■ ซี้แหง 话 /sée ngǎe/ to be sure to die, to be "done for"
-92-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan