Thai-English Dictionary
หลักทรัพย์ /làk sáp/
property, security (especially real estate or investment property) [clf. อย่าง /yàang/]
■ หลักทรัพย์ค้ำประกัน /làk sáp kám bpra'gan/ collateral for a loan [clf. อย่าง /yàang/]
หลักประกัน /làk bpra'gan/
collateral, assurance, surety, pledge (security, guarantee)
หลักสูตร /làk sùut/
curriculum, course of study, syllabus [clf. หลักสูตร /làk·sùut/]
หลัง /lǎng/
(1) *classifier for (1) buildings, houses, towers, roofs (2) pianos (3) mosquito nets, tents, sedan chairs
(2) back, rear, behind, past
■ ข้างหลัง /kâang lǎng/ behind, in back of; the back side ○ rear (behind)
■ ความหลัง /kwaam lǎng/ past, background
■ หลังบ้าน /lǎng bâan/ back of the house, backyard
■ หลังฉาก /lǎng chàak/ behind the scene
(3) later, following, next, after, subsequent
■ หลังจาก /lǎng jàak/ later, after (a particular point in time)
■ ทีหลัง /tee lǎng/ afterward, afterwards ○ later, another time, any time after this
■ วันหลัง /wan lǎng/ one day; some day *var. วันหน้าวันหลัง /wan nâa wan lǎng/
■ ตอนหลัง /dtawn lǎng/ later on, afterwards
■ หลังเที่ยง /lǎng tîang/ afternoon, p.m., P.M. ○ after noon *var. หลังเที่ยงวัน /lǎng tîang·wan/
■ หลังอาหาร /lǎng aa·hǎan/ post-meal ○ after meals (e.g. taking certain medications)
(4) back (body part)
■ ปวดหลัง /bpùat lǎng/ back pain, backache
■ หลังค่อม /lǎng kâwm/ hunchbacked, hunched over
หลังคา /lǎng·kaa/
roof, roofing [clf. หลังคา /lǎng·kaa/]
■ หลังคากระเบื้อง /lǎng·kaa gra'bêuang/ tile roof
■ หลังคาสังกะสี /lǎng·kaa sǎng·ga'sěe/ galvanized roof (corrugated roof)
■ หลังคามุงจาก /lǎng·kaa moongˢ jàak/ thatched roof
หลังจาก /lǎng jàak/
later, after (a particular point in time)
■ หลังจากนั้น /lǎng jàak nán/ after that, afterward, then, thereafter ○ subsequently (after that point in time)
■ หลังจากนี้ /lǎng jàak née/ after; afterwards; later
■ หลังจากที่ /lǎng jàak têe/ after (later in time than) ○ following next
หลั่ง /làng/
to let flow, stream, gush ○ to shed (tears, blood, etc.) *var. หลั่งไหล /làng lǎi/
■ หลั่งไหล /làng lǎi/ to pour, stream, flow
■ หลั่งน้ำตา /làng nám·dtaa/ to shed tears; to have tears pouring out
■ หลั่งเลือด /làng lêuat/ to shed blood, bloody
■ หลั่งน้ำอสุจิ /làng nám·à'sù·jì:/ to ejaculate (semen)
หลับ /làp/
(1) to sleep
■ หลับอยู่ /làp yùu/ asleep (sleeping)
■ นอนหลับ /nawn làp/ to sleep, go to sleep, to fall asleep
■ หลับใน /làp nai/ to doze off, fall asleep at the wheel; daydream
■ หลับสนิท /làp sa'nìt/ sleep soundly (deep sleep)
■ หลับใหล /làp lăi/ be asleep, sleeping; slumber; be dormant
■ หลับนอน /làp nawn/ to sleep, take a nap, go to bed ○ (colloq.) to sleep together; make love, have sex
(2) to close (one's eyes) *usage หลับตา /làp dtaa/
หลับตา /làp dtaa/
to close one's eyes :related word ลืมตา to open one's eyes
หลา /lǎa/
yard, yards (a unit of length 36 inches)
หลาก- /làak/
to be many, multiple, different, various (eleg.) *used chiefly in compounds
■ หลากหลาย /làak lǎai/ various, diverse, assorted; several (kinds) , many (kinds)
■ หลากสี /làak sěe/ multicolored [BrE: multi-coloured]
หลากหลาย /làak lǎai/
various, diverse, assorted; several (kinds) , many (kinds)
■ ความหลากหลาย /kwaam làak·lǎai/ variety, diversity
หลาน /lǎan/
(1) grandchild, grandchildren
■ หลานชาย /lǎan chaai/ grandson
■ หลานสาว /lǎan sǎao/ granddaughter
(2) nephews and nieces
■ หลานชาย /lǎan chaai/ nephew
■ หลานสาว /lǎan sǎao/ niece
หลานชาย /lǎan chaai/
(1) grandson
(2) nephew
หลานสาว /lǎan sǎao/
(1) granddaughter
(2) niece
หลาบ /làap/
○ to have learned one's lesson, to have been chastened *var. หลาบจำ /làap jam/
○ to dread (to do something) esp. because of a previous bad experience
■ เข็ดหลาบ /kèt làap/ to dread (the possibility of) repeating a previous mistake
หลาม /lǎam/
(1) python, boa constrictor :classed งูหลาม /nguu lǎam/ [clf. ตัว /dtua/]
(2) to cook or roast inside of hollow bamboo joints
■ ข้าวหลาม /kâao lǎam/ sweet sticky rice roasted in bamboo [clf. กระบอก /gra'bàwk/]
หลาย /lǎai/
multiple, several, numerous ○ multi-
■ หลาย ๆ /lǎaiˢ~lǎai/ quite a few, several, multiple
■ ทั้งหลาย /táng lǎai/ all, all of them, the whole lot
■ หลากหลาย /làak lǎai/ various, diverse, assorted; several (kinds) , many (kinds)
■ หลายครั้ง /lǎai kráng/ numerous times, many times, often
■ หลายอย่าง /lǎai yàang/ lots of things; many things
■ หลายชนิด /lǎai cha'nít/ several kinds, types, sorts, varieties
■ หลายเท่า /lǎai tâo/ many times (many multiples of) , multifold
■ หลายชั้น /lǎai chán/ multilevel
■ หลายใจ /lǎai jai/ unfaithful, promiscuous ~ lit. "many loves"
หลาว /lǎao/
a javelin, spear, lance, pike, dart [clf. ด้าม /dâan/ | เล่ม /lêm/]
■ พุ่งหลาว /pôongˢ lǎao/ (1) javelin throwing (2) to dive head-first, hurl oneself forward
หลิว /lǐew/
willow tree, weeping willow, Babylon willow :classed ต้นหลิว /dtôn lǐew/ [clf. ต้น /dtôn/]
หลิ่วตา /lìew dtaa/
○ to look with one eye (while squinting the other)
○ to wink (at) as when signaling silently to someone
หลี 话 /lěe/
(1) to hustle, to come on to (make advances)
■ ขี้หลี *话 /kêe lěe/ to be flirty ○ to be a hustler
(2) a Chinese unit of weight equal to 37.5 milligrams (used by jewelers)
หลีก /lèek/
to evade, avoid, step aside ○ move away (from)
■ หลีกเลี่ยง /lèek lîang/ to avoid ○ to evade, miss, prevent
■ หลีกหนี /lèek něe/ to escape
■ หลีกทาง /lèek taang/ to make room for; step aside, get out of the way
■ หลบหลีก /lòp lèek/ to avoid, evade, dodge, shun
หลีกเลี่ยง /lèek lîang/
to avoid ○ to evade, miss, prevent
■ หลีกเลี่ยงไม่ได้ /lèek lîang mâi·dâai*/ unavoidable ○ inevitable (certain to happen)
หลุด /lòotˢ/
loose; to be or become loose, to slip out, fall off, become detached ○ undone, unfastened, unbuttoned; detached
■ หลุดออก /lòotˢ àwk/ to fall off, become detached (e.g., a loose button)
■ หลุดพ้น /lòotˢ pón/ to get free from, to extricate, disengage ○ free from, released, liberated, e.g., released from jail
■ หลุดมือ /lòotˢ meu/ to lose one's grip, slip from the hand ○ to let slip away (e.g., an opportunity)
■ หลุดปาก /lòotˢ bpàak/ loose-lipped (to be indiscreet, blurt out)
■ หลุดโลก /lòotˢ lôhk/ (slang) eccentric, quirky; outlandish
หลุม /lǒomˢ/
○ *classifier for pits, holes (in the ground) ; graves, black holes; holes of golf
○ a hole or pit in the ground (e.g., a golf hole, cup) ○ crater, hollow [clf. หลุม /lǒomˢ/]
■ หลุมฝังศพ /lǒomˢ fǎng sòp/ grave (burial grave) :short หลุมศพ /lǒomˢ sòp/ [clf. หลุม /lǒomˢ/]
■ หลุมระเบิด /lǒomˢ ra'bə̀ət/ bomb crater [clf. หลุม /lǒomˢ/]
■ หลุมอุกกาบาต /lǒomˢ òokˢ gaa bàat/ crater of a meteorite [clf. หลุม /lǒomˢ/]
■ หลุมดำ /lǒomˢ dam/ black hole (astron.) [clf. หลุม /lǒomˢ/]
■ หลุมยุบ /lǒomˢ yóopˢ/ sinkhole
■ หลุมหลบภัย /lǒomˢ lòp pai/ an underground shelter; bunker; air raid shelter [clf. หลุม /lǒomˢ/]
■ หลุมพราง /lǒomˢ praang/ pitfall (an unknown or hidden trap) [clf. หลุม /lǒomˢ/]
■ หลุมอากาศ /lǒomˢ aa·gàat/ an air pocket [clf. หลุม /lǒomˢ/]
หลู่ /lùu/
to show disrespect, contempt, disdain (esp. towards, parents, teachers or authorities) *var. ลบหลู่ /lóp lùu/
หวง /hǔang/
protective, possessive; to cherish, hold or guard zealously ○ clingy, overly attached
■ หวงแหน /hǔang hǎen/ to reserve, hold or guard jealously; possessive, protective ○ refuse to share or return (something)
■ หึงหวง /hěungˢ hǔang/ jealous (of) , possessive, clingy
■ หวงห้าม /hǔang hâam/ to prohibit, restrict, ban ○ prohibited, forbidden, restricted
ห่วง /hùang/
(1) concerned, worried about, concerned for (someone or something)
■ เป็นห่วง /bpen hùang/ to be concerned or worried (about or for someone or something)
■ ห่วงใย /hùang yai/ to be concerned/worried about someone or something you care about
(2) a hoop, loop or ring [clf. อัน /an/ | ห่วง /hùang/]
■ ห่วงชูชีพ /hùang chuu·chêep/ life preserver (life ring) [clf. อัน /an/ | ห่วง /hùang/]
■ ห่วงยาง /hùang yaang/ swim tube, inflatable pool ring, water donut (latex or rubber) [clf. อัน /an/ | ห่วง /hùang/]
ห่วงใย /hùang yai/
to be concerned/worried about someone or something you care about
■ ความห่วงใย /kwaam hùang·yai/ worry, concern
ห้วง /hûang/
expanse
■ ห้วงน้ำ /hûang náam*/ a wide expanse of water; the broad stretch of a river or a river basin ○ reservoir
หวด /hùat/
(1) a type of bamboo basket used for steaming [*container ใบ /bai/]
(2) to whack (strike forcefully; e.g., to whack a tennis ball)
หวน 话 /hǔan/
to turn back, return (eleg.) ○ to turn around and go the way one came
■ หวนกลับ *话 /hǔan glàp/ to return, go back, come back (to a place)
■ หวนคืน *话 /hǔan keun/ to regain, restore (to a previous situation)
■ หวนคิด *话 /hǔan kít/ to recall, review, reminisce ○ to think back, reflect, relive the past *var. หวนคิดถึง /hǔan kít těungˢ/
ห้วน /hûan/
curt, brusque, terse, abrupt ○ curtly, brusquely *redup ห้วน ๆ /hûanˢ~hûan/
■ พูดห้วน ๆ /pûut hûanˢ~hûan/ to speak curtly, brusquely, tersely, abruptly ○ to snap at; to be flippant
หวย 话 /hǔay/
lottery (colloq.) :synonyms สลากกินแบ่ง, ลอตเตอรี่
■ หวยใต้ดิน *话 /hǔay dtâai*·din/ "underground lottery"
■ หวยเบอร์ *话 /hǔay bəə[r]/ lottery number, lottery numbers ○ lottery ticket
ห่วย 话 /hùay/
(slang) is lame, poor, pathetic; bad; sucks ○ to be cheap, shoddy
■ ห่วยแตก *话 /hùay dtàek/ (That) sucks! ○ (What) crap!; So lame!
ห้วย /hûay/
stream, creek, brook *used chiefly in names of places [clf. สาย /sǎai/]
■ ห้วยน้ำดัง /hûay náam* dang/ Huai Nam Dang (National Park) in Chiang Mai
หวอ /wǎw/
(1) to be hollow, open, agape ○ exposed
■ อ้าปากหวอ /âa bpàak wǎw/ mouth agape
(2) siren (sound of an emergency vehicle siren) (colloq.) :classed เสียงหวอ /sǐang wǎw/
■ รถหวอ /rót wǎw/ emergency vehicle (any siren-equipped vehicle) (colloq.)
หวอด /waẁt/
(1) fish foam, fish bubbles ○ bubble nest
(2) with a mouth wide open (especially while yawning)
■ หาวหวอด /hǎao wàwt/ to yawn with a wide-open mouth; yawn loudly *redup หาวหวอด ๆ /hǎao wàwtˢ~wàwt/
(3) หวอด is used idiomatically in some expressions
■ ก่อหวอด /gàw waẁt/ to cause trouble or mischief, cause problems to brew (colloq.)
■ คร่ำหวอด /krâm wàat/ to be experienced; expert; an old hand :synonyms เชี่ยวชาญ, ชำนาญ
หวัง /wǎng/
to hope, hope for ○ to wish for
■ หวังว่า ... /wǎng wâa .../ to wish or hope that … ○ hopefully, it is hoped that ...
■ ผิดหวัง /pìt wǎng/ disappointed (being/feeling disappointed) ○ flustered (disappointed)
■ คาดหวัง /kâat wǎng/ to anticipate, expect that something will happen ○ to hope, expect, look forward to
■ สมหวัง /sǒm·wǎng/ fulfill one's hopes (and dreams) - as wishes come true
■ หวังดี /wǎng dee/ to mean well (to have good wishes or intentions)
■ ความหวัง /kwaam wǎng/ hope, hopes, wish, wishes ○ expectation, expectations
หวัด /wàt/
(1) cold (sickness/virus) , common cold :classed โรคหวัด /rôhk wàt/
■ เป็นหวัด /bpen wàt/ to have a cold, be sick with a cold
■ ไข้หวัด /kâi wàt/ a cold with fever ○ flu
(2) to scrawl (hurried, careless writing) *redup หวัด ๆ /wàt~wàt/
■ เขียนหวัด /kǐan wàt/ to scribble, scrawl; write hastily *redup เขียนหวัด ๆ /kǐan wàt~wàt/
หวัดดี /wàt dee/
Hi! (very informal) *a contraction of สวัสดี
หวั่น /wàn/
to be fear, dread; to be shaken ○ dreaded
■ หวั่นไหว /wàn wǎi/ to be shaken, moved (emotionally) ○ to be moved, to tremble, shake
■ หวั่นเกรง /wàn graeng/ to be apprehensive
■ หวาดหวั่น /wàat wàn/ to fear; be afraid, apprehensive, anxious
หว่าง /wàang/
inter-space, space between (objects, legs, mountains, etc.)
■ หว่างเขา /wàang kǎo/ valley, ravine, gorge
■ หว่างขา /wàang kǎa/ crotch (between the legs)
■ ระหว่าง /ra'wàang/ between ○ among, in the midst of
หวาด- /wàat-/
to be frightened, startled, apprehensive *used chiefly in compounds
■ หวาดกลัว /wàat glua/ to be scared, frightened, terrified
■ หวาดระแวง /wàat ra'waeng/ to be suspicious, fearful, paranoid
■ หวาดหวั่น /wàat wàn/ to fear; be afraid, apprehensive, anxious
■ หวาดเสียว /wàat sǐow/ scary, frightening, chilling; thrilling
■ หวาดผวา /wàat pa'wǎa/ fearful, scared; frightened, be uneasy ○ be dreading something, paranoid
หวาดกลัว /wàat glua/
to be scared, frightened, terrified
■ ความหวาดกลัว /kwaam wàat·glua/ fright, horror, terror
หวาน /wǎan/
sweet
■ ของหวาน /kǎwng wǎan/ sweets, dessert, desserts, candies
■ น้ำหวาน /nám wǎan/ flavored syrup (used to sweeten drinks, soda) ○ soda, soft drinks (drinks prepared with sweet syrup)
■ หวานใจ /wǎan jai/ sweetheart [person คน /kon/]
■ หวานชื่น /wǎan chêun/ sweet, lovely (especially for a couple)
■ หวานฉ่ำ /wǎan chàm/ juicy, succulent, sweet and juicy
■ ปากหวาน /bpàak wǎan/ to sweet talk (talk sweetly) ○ to be suave, smooth-tongued, to be a sweet talker
หว่าน /wàan/
to sow (seeds) *full หว่านเมล็ด /wàan ma'lét/
■ หว่านล้อม /wàan láwm/ to persuade; convince, cajole; sway
หวาย /wǎai/
rattan (wicker) ○ wicker
■ เครื่องหวาย /krêuang wǎai/ wickerwork, wicker wares
■ เก้าอี้หวาย /gâo·êe wǎai/ wicker chair [clf. ตัว /dtua/]
หวิด /wìt/
narrowly, barely, almost
■ หวุดหวิด /wòotˢ wìt/ narrowly, barely, almost ○ just in time, barely, by a whisker (e.g., a narrow escape)
หวิว /wǐew/
light-headed (dizzy) ○ feeling faint *var. หวิว ๆ /wǐew~wǐew/
■ เบาหวิว /bao wǐew/ to be or feel very light or weightless
หวี /wěe/
(1) to comb (esp. hair) ○ comb, hair comb
■ หวีผม /wěe pǒm/ hair comb ○ to comb hair [clf. เล่ม /lêm/ | อัน /an/]
(2) *classifier for bunches of bananas
หวีด /wèet/
(1) whistle, whistling (sound) - sound made when blowing a whistle
■ นกหวีด /nók wèet/ whistle (a whistling device) [clf. อัน /an/]
(2) scream, screech (sound)
■ หวีดร้อง /wèet ráwng/ screaming, shrieking
หวุดหวิด /wòotˢ wìt/
narrowly, barely, almost ○ just in time, barely, by a whisker (e.g., a narrow escape)
หวูด /wùut/
*the sound of a steam whistle; a train whistle *var. เสียงหวูด /sǐang wùut/
หอ /hǎw/
○ a tower [clf. หอ /hǎw/]
■ หอนาฬิกา /hǎw naa·li'gaa/ clock tower [clf. หอ /hǎw/]
■ หอควบคุมการบิน /hǎw kûap·koomˢ gaan·bin/ control tower (airport) [clf. หอ /hǎw/]
■ หอถังเก็บน้ำ /hǎw tǎng gèp náam*/ water tower [clf. หอ /hǎw/]
■ หอคอย /hǎw kawy/ watch tower, observation tower [clf. หอ /hǎw/]
■ หอดูดาว /hǎw duu daao/ observatory [clf. หอ /hǎw/]
■ หอระฆัง /hǎw ra'kang/ bell tower [clf. หอ /hǎw/]
○ building, structure (erected for a special purpose) ○ apartment building, dormitory [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/]
■ หอพัก /hǎw pák/ dormitory ○ apartment building (dormitory-style apartments) [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/]
■ หอสมุด /hǎw sa'mòotˢ/ a free-standing library [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/] :synonym ห้องสมุด library (room/hall)
■ หอประชุม /hǎw bpra'choomˢ/ auditorium, convention center [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/]
■ หอศิลป์ /hǎw sǐn/ art gallery [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ หอผู้ป่วย /hǎw pûu·bpùay/ hospital ward (wing or section for patients)
หอพัก /hǎw pák/
dormitory ○ apartment building (dormitory-style apartments) [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/]
หอสมุด /hǎw sa'mòotˢ/
a free-standing library :synonym ห้องสมุด library (room/hall)
■ หอสมุดแห่งชาติ /hǎw sa'mòotˢ hàengˢ*·châat/ National Library (of Thailand)
ห่อ /hàw/
○ *classifier for parcels, wrapped packages
■ ห่อปก /hàw bpòk/ protective cover
○ to wrap, pack, package
■ ห่อหุ้ม /hàw hôomˢ/ to wrap, envelop, shroud; to cover all around
■ ห่อข้าว /hàw kâao/ packed food (to pack food - food taken to work, school, etc.) *var. ห่อข้าวไปกิน /hàw kâao bpai gin/
ห่อหมก /hàw mòk/
a dish of steamed meat or fish in a curry paste, wrapped in banana leaf or in a coconut shell ~ typically wrapped in a banana leaf or in a coconut shell
■ ห่อหมกทะเล /hàw mòk ta'leh/ steamed fish curry ~ typically wrapped in a banana leaf or in a coconut shell
■ ห่อหมกปลา /hàw mòk bplaa/ steamed seafood curry ~ typically wrapped in a banana leaf or in a coconut shell
ห้อ /hâw/
(1) (archaic) to run fast ○ (of horses) to gallop
(2) to bruise, to be bruised *used chiefly in ห้อเลือด
■ ห้อเลือด /hâw lêuat/ hematoma, blood blister
หอก /hàwk/
spear [clf. ด้าม /dâan/ | เล่ม /lêm/]
■ หอกซัด /hàwk sát/ javelin, short spear; throwing spear
ห้อง /hâungˢ*/
○ room (a partitioned living space, work space or chamber) [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
○ *classifier for rooms, partitioned spaces, chambers
○ *a class term used to construct the names of types of rooms or chambers ~ ห้อง ___ /hâungˢ* ___/
■ ห้องครัว /hâungˢ* krua/ kitchen :short ครัว /krua/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องนอน /hâungˢ* nawn/ bedroom [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องน้ำ /hâungˢ* náam*/ toilet (a bathroom, restroom, water closet; john, loo) [clf. ห้อง /hâungˢ*/] :synonyms ห้องสุขา, ห้องส้วม
■ ห้องเรียน /hâungˢ* rian/ classroom [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องนั่งเล่น /hâungˢ* nâng lên*/ recreation room; lounge, parlour ○ living room [clf. ห้อง /hâungˢ*/] :synonym ห้องรับแขก /hâungˢ* ráp kàek/
■ ห้องรับแขก /hâungˢ* ráp kàek/ reception area/room ○ parlor, living room [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องรับรอง /hâungˢ* ráp·rawng/ reception room, lobby, guest area, waiting room [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องประชุม /hâungˢ* bpra'choomˢ/ meeting room, assembly room, conference room [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องพัก /hâungˢ* pák/ a room for overnight lodging ○ a waiting room, rest lounge (e.g., in a train station) [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องโถง /hâungˢ* tǒhng/ lobby, foyer, entrance hall (big, spacious, room) [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องพระ /hâungˢ* prá:/ holy room (a shrine room) [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
ห้องเก็บ ___ /hâungˢ* gèp ___/
store room for ___ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องเก็บของ /hâungˢ* gèp kǎwng/ storage room, storeroom, store room [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องเก็บศพ /hâungˢ* gèp sòp/ morgue, hospital morgue [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องเก็บไวน์ *◊ /hâungˢ* gèp waai[n]*/ wine cellar [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
ห้องครัว /hâungˢ* krua/
kitchen :short ครัว /krua/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
ห้องนอน /hâungˢ* nawn/
bedroom [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
ห้องน้ำ /hâungˢ* náam*/
toilet (a bathroom, restroom, water closet; john, loo) [clf. ห้อง /hâungˢ*/] :synonyms ห้องสุขา, ห้องส้วม
■ ห้องน้ำชาย /hâungˢ*·náam* chaai/ men's room (men's toilet) [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องน้ำหญิง /hâungˢ*·náam* yǐng/ ladies" room, women's room (lady's toilet) [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องน้ำสาธารณะ /hâungˢ*·náam* sǎa·taa·ra'ná:/ public toilet, public restroom [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องน้ำอยู่ที่ไหน /hâungˢ*·náam* yùu têe·nǎi/ Where is the toilet? Where is the bathroom?
ห้องเรียน /hâungˢ* rian/
classroom [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
ห้องสมุด /hâungˢ* sa'mòotˢ/
library [clf. ห้อง /hâungˢ*/] :synonym หอสมุด library (free-standing building)
■ ห้องสมุดประชาชน /hâungˢ* sa'mòotˢ bpra'chaa·chon/ public library [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
หอน /hǎwn/
to howl (as a dog or wolf howls or bays)
■ เห่าหอน /hào hǎwn/ to bark, howl, bay
หอบ /hàwp/
(1) to pant, gasp for breath ○ winded (panting, puffing, gasping)
■ หอบหืด /hàwp hèut/ asthma, asthma attack :classed โรคหอบหืด /rôhk hàwp hèut/
(2) to carry an armful; to gather in one's arms ○ to carry along, be carried along (as by the wind)
■ หอบหิ้ว /hàwp hîew/ to carry, pick up, hold in one's arms
หอม /hǎwm/
(1) to smell good, be fragrant
■ น้ำหอม /nám hǎwm/ perfume, cologne, toilet water
■ สบู่หอม /sa'bùu hǎwm/ fragrant soap
■ เทียนหอม /tian hǎwm/ scented candle, fragrant candle
(2) sniff kiss (the Thai-style "sniff" kiss on the cheek)
■ หอมแก้ม /hǎwm gâem/ to kiss on the cheek (sniff kiss)
(3) onions, shallots
■ หัวหอม /hǔa hǎwm/ onion, onions [clf. หัว /hǔa/]
■ หอมใหญ่ /hǎwm yài/ onion, onions *var. หอมหัวใหญ่ /hǎwm hǔa yài/ [clf. ต้น /dtôn/]
■ ต้นหอม /dtôn hǎwm/ green onions, spring onions, scallions [clf. ต้น /dtôn/]
■ หอมแดง /hǎwm daeng/ red shallots [clf. หัว /hǔa/]
หอมใหญ่ /hǎwm yài/
onion, onions *var. หอมหัวใหญ่ /hǎwm hǔa yài/ [clf. หัว /hǔa/]
■ หอมหัวใหญ่ /hǎwm hǔa yài/ onion, onions
หอย /hǎwy/
○ shellfish, mollusks, bivalves ○ clam, clams [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]
○ *a class term used to construct the names of types of mollusks ~ หอย ___ /hǎwy ___/
■ หอยทาก /hǎwy tâak/ snail, snails [clf. ตัว /dtua/]
■ หอยกาบ /hǎwy gàap/ clam, clams [clf. ตัว /dtua/]
■ หอยนางรม /hǎwy naang·rom/ oyster, oysters [clf. ตัว /dtua/] :synonym หอยอีรม
■ หอยสังข์ /hǎwy sǎng/ conch :short สังข์ /sǎng/ [clf. ตัว /dtua/]
■ หอยแครง /hǎwy kraeng/ cockle, cockles [clf. ตัว /dtua/]
■ หอยเชลล์ *◊ /hǎwy chehl/ scallop, scallops [clf. ตัว /dtua/] :synonym หอยพัด
■ หอยแมลงภู่ /hǎwy ma'laeng·pûu/ mussel, mussels [clf. ตัว /dtua/]
■ หอยมุก /hǎwy móokˢ/ pearl oyster, oyster ○ mother-of-pearl [clf. ตัว /dtua/]
ห้อย /hâwy/
to hang, be hanging (down) , be suspended, dangling
■ ห้อยโหน /hâwy hǒhn/ to swing and hang, to swing at the end of a rope (e.g. an acrobat)
ห๊ะ /há/
interj. (1) Huh? (what?) (2) Ha!
หัก /hàk/
(1) to break, break off, to be broken in two, to fracture, split, snap ○ to bend, turn
■ กระดูกหัก /gra'dùuk hàk/ fractured bone, broken bone
■ อกหัก /òk hàk/ heartbroken, brokenhearted
■ หักเห /hàk hěh/ to refract (light)
(2) to subtract, deduct, take away *var. หักออก /hàk àwk/ :synonym ลบ (math.) subtract
■ หักคะแนน /hàk ka'naen/ to deduct points, subtract points
■ หักบัญชี /hàk ban·chee/ to debit an account
หักมุม /hàk moomˢ/
(1) to bend sharply ○ to refract (light)
(2) to culminate; to all come together (in the end) ; climatic ○ a plot twist
หักล้าง /hàk láang/
to refute, to show or claim be false
หักหลัง /hàk lǎng/
to betray, to double-cross
หัด /hàt/
(1) to train, practice, learn
■ หัดพูด /hàt pûut/ to learn to speak (as a baby)
RELATED WORD: ฝึก to train, practice (reinforcing a learned skill)
■ ฝึกหัด /fèukˢ hàt/ to train, drill, learn, practice [BrE: practise]
(2) measles :classed โรคหัด /rôhk hàt/
■ หัดเยอรมัน *◊ /hàt yəə·ra'man/ German measles (rubella) :classed โรคหัดเยอรมัน /rôhk hàt yəə·ra'man/
หัตถ์, หัตถ- /hàt or hàt·tà'-/
(royal language) hand *var. พระหัตถ์ /prá: hàt/
salute (a military-style hand salute)
หัตถ- /hàt·tà'___/ *bound form of หัตถ์ hand-___; handi-___
■ หัตถกรรม /hàt·tà'gam/ crafts, handicrafts
■ หัตถศิลป์ /hàt·tà'sǐn/ craftsmanship (formal)
■ หัตถาจารย์ /hàt·tǎa·jaan/ mahout; elephant keeper, elephant trainer (formal) [person คน /kon/] :synonym ควาญช้าง
หัตถกรรม /hàt·tà'gam/
crafts, handicrafts
■ งานหัตถกรรม /ngaan hàt·tà'gam/ crafts, handicrafts (work, works)
■ ศิลปหัตถกรรม /sǐn·lá·bpa'hàt ta'gam/ crafts, handicrafts (art)
หัน /hǎn/
to face (be facing) in a certain direction ○ to turn to face (something or someone)
■ หันหน้า /hǎn nâa/ turn one's face, turn one's head (direct one's look)
■ หันหลัง /hǎn lǎng/ turn around to the back
■ หันเห /hǎn hěh/ to deviate, veer, divert, be deflected
■ หันไป /hǎn bpai/ to turn to/toward ○ to resort (to) , to turn to as an alternative
■ หันมา /hǎn maa/ to turn to/toward ○ to resort (to) , to turn to as an alternative
หันไป /hǎn bpai/
to turn to/toward ○ to resort (to) , to turn to as an alternative
■ หันไปพึ่ง /hǎn bpai pêungˢ/ to turn to for help, refuge, or a solution; resort to
-90-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan