• We are experiencing technical issues with icons and audio playback!

Page 89 หมายถึง-หลักฐาน

Thai-English Dictionary

Thai-English Dictionary Page 1 ก-กระดุม Page 2 กระดูก-กลมกลืน Page 3 กลมเกลียว-ก้อน Page 4 กอบ-การตลาด Page 5 การต่อสู้-กิกะไบต์ Page 6 กิ่ง-เกสร Page 7 เก้อ-ไกด์ Page 8 ไกล-ข้อพิพาท Page 9 ข้อมือ-ขาว Page 10 ข่าว-เข้าใจผิด Page 11 เข้าตา-คนไหน Page 12 คนอื่น-คลุม Page 13 คลุ้มคลั่ง-คั่ง Page 14 คัด-คิดก่อน Page 15 คิดค้น-เครื่องดน Page 16 เครื่องดื่ม-โคล่า Page 17 โควตา-จดจำ Page 18 จดทะเบียน-จับฉ่าย Page 19 จั่ว-จุฬาลงกรณ์ Page 20 จู่-ใจง่าย Page 21 ใจชื้น-ชนแก้ว Page 22 ชนชั้น-ช่าง Page 23 ช้าง-ชูกำลัง Page 24 ชูชีพ-ซ่อม Page 25 ซ้อม-เซรุ่ม Page 26 เซลเซียส-ดอนเมือง Page 27 ด้อม-ดีลเลอร์ Page 28 ดึก-โดย Page 29 โดยกำเนิด-ตรัส Page 30 ตรา-ตักบาตร Page 31 ตั๊กแตน-ตาย Page 32 ตายแล้ว-เตาเผา Page 33 เตารีด-ถ่อง Page 34 ถอด-ทดลอง Page 35 ทดสอบ-ทะเลาะ Page 36 ทัก-ทำงาน Page 37 ทำจาก-ทุกที่ Page 38 ทุกปี-แท่น Page 39 แทบ-นเรศวร Page 40 นวด-น้า Page 41 นาก-นิทาน Page 42 นินจา-ใน Page 43 ในกรณี-บอร์โด Page 44 บอแรกซ์-บำบัด Page 45 บำเพ็ญ-เบี้ยว Page 46 เบื่อ-ปรอท Page 47 ปรอย-ประโลม Page 48 ประวัติ-ปลา Page 49 ปลากะพง-ป่าย Page 50 ป้าย-เป็นอย่างมาก Page 51 เป็นอย่างยิ่ง-โปะ Page 52 โป๊ะ-ผิดปกติ Page 53 ผิดพลาด-ฝนตก Page 54 ฝรั่ง-พรมแดน Page 55 พรรค-พลี Page 56 พลุ-พาวเวอร์ Page 57 พาสต้า-เพดาน Page 58 เพทาย-ฟอยล์ Page 59 ฟอร์คลิฟท์-ภัทร Page 60 ภัย-มหา Page 61 มหาชน-มากขึ้น Page 62 มากที่สุด-มืออาชีพ Page 63 มื้อ-แมง Page 64 แมงกะพรุน-ไม้ค้ำ Page 65 ไม้จิ้มฟัน-ยาจก Page 66 ยาน-เยี่ยง Page 67 เยี่ยม-ร็อก Page 68 รอง-รักแร้ Page 69 รักษ์-รายชื่อ Page 70 รายได้-เร่งด่วน Page 71 เร่งรีบ-ไร้ Page 72 ไร้สาระ-ละคร Page 73 ละติจูด-ลำปาง Page 74 ลำพอง-เลน Page 75 เล่น-โล่ง Page 76 โลชั่น-ว่าความ Page 77 ว่าไง-วิสาหกิจ Page 78 วิหค-ศัลยแพทย์ Page 79 ศาล-สตางค์ Page 80 สตาร์ท-สมบัติ Page 81 สมบูรณ์-ส่วน Page 82 ส่วนกลาง-สังกัด Page 83 สังเกต-สามเณร Page 84 สามัคคี-สินสอด Page 85 สิ้น-สูญ Page 86 สูญญากาศ-เสื้อ Page 87 เสื้อกันหนาว-หนัง Page 88 หนังยาง-หมายความ Page 89 หมายถึง-หลักฐาน Page 90 หลักทรัพย์-หันไป Page 91 หั่น-หู Page 92 หูคอจมูก-แหง Page 93 แหง่-องค์กร Page 94 องค์การ-อยุธยา Page 95 อยู่-อังคาร Page 96 อั่งเปา-อายุน้อย Page 97 อายุมาก-อุกฉกรรจ์ Page 98 อุกฤษฏ์-เอสพีเอฟ Page 99 เอสยูวี-ไอวี Page 100 ไอเอสบีเอ็น-ไฮ

Page 89 หมายถึง-หลักฐาน



หมายถึง /mǎai těungˢ .../

to mean, imply, signify, to connote; to mean that … ○ refer to

■  คำว่า "___" หมายถึง ... /kam wâa ___ mǎai·těungˢ .../ The word "___" means ...

หมายเลข /mǎai lêhk/

number (assigned, designated or serialized) ○ No. ___ [clf. หมายเลข /mǎai·lêhk/]

■  หมายเลขหนึ่ง /mǎai·lêhk nèungˢ/ number one

■  หมายเลขโทรศัพท์ /mǎai·lêhk toh·ra'sàp/ telephone number (formal) :synonyms เบอร์โทรศัพท์, เบอร์โทร

■  หมายเลขบัญชี /mǎai·lêhk ban·chee/ account number

■  หมายเลขประจำ /mǎai·lêhk bpra'jam/ serial number (identification number; e.g., of products, parts, licenses, etc.) *var. เลขประจำ /lêhk bpra'jam/

หมายเหตุ /mǎai hèht/

comment, comments, note, remark, footnote [clf. ข้อ /kâw/ | ประเด็น /bpra'den/]

หม้าย /mâai/

*an eleg./archaic spelling of ม่าย widow; divorcee ○ widowed *alt. spell. (common) ม่าย

■  แม่หม้าย /mâe mâai/ widow *more commonly spelled แม่ม่าย [person คน /kon/] *alt. spell. (common) แม่ม่าย

■  พ่อหม้าย /pâw mâai/ widower *more commonly spelled พ่อม่าย [person คน /kon/] *alt. spell. (common) พ่อม่าย

หม่าล่า /màa·lâa/ Thai

"maa-laa" style spicy BBQ (Chin.) ~ typically grilled food on a stick with "maa-laa" sauce

หม่ำ /màm/

to eat, consume (especially for children) (spoken)

หมิ่น /mìn/

(1) to disparage, insult, desecrate, dishonor

■  ดูหมิ่น /duu mìn/ to look down on; to disparage, disdain, desecrate, insult, affront ○ insulting, disparaging, derogatory :synonym ดูถูก

■  หมิ่นประมาท /mìn bpra'màat*/ to libel, slander; insult, disparage

■  หมิ่นสถาบัน /mìn sa'tǎa·ban/ to commit lèse majesté ~ to "insult the throne

(2) precarious; on the verge of falling

■  หมิ่นเหม่ /mìn·mèh/ to be precarious, perilous, risky

หมี /měe/

bear (animal) [clf. ตัว /dtua/]

■  ลูกหมี /lûuk měe/ bear cub [clf. ตัว /dtua/]

■  หมีควาย /měe kwaai/ Asiatic black bear ~ lit. "buffalo bear" [clf. ตัว /dtua/]

■  หมีแพนด้า *◊ /měe paen·dâa/ panda bear [clf. ตัว /dtua/]

■  หมีขั้วโลก /měe kûa·lôhk/ polar bear *var. หมีขาวขั้วโลก /měe kǎao kûa·lôhk/ [clf. ตัว /dtua/] :synonym หมีขาว white bear

■  หมีขาว /měe kǎao/ white bear, polar bear *var. หมีขาวขั้วโลก /měe kǎao kûa·lôhk/ [clf. ตัว /dtua/]

Note: หมี is also a common Thai nickname "Mee"

หมี่ /mèe/ Thai

noodles :synonym เส้น

■  หมี่กรอบ *话 /mèe gràwp/ crispy fried noodles

■  หมี่เหลือง *话 /mèe lěuang/ yellow noodles

■  เส้นหมี่ *话 /sên* mèe/ rice noodle, rice noodles :synonym เส้นก๋วยเตี๋ยว

■  บะหมี่ /ba'mèe/ egg noodles, Chinese egg noodles (served with meat/sauce) ○ packaged noodles

หมึก /mèukˢ/

ink

■  หมึกพิมพ์ /mèukˢ pim/ printing ink, printer ink

■  ปากกาหมึกซึม /bpàak·gaa mèukˢ seumˢ/ fountain pen [clf. ด้าม /dâan/]

■  ปลาหมึก /bplaa mèukˢ/ cuttlefish, squid (ink fish) ○ calamari [clf. ตัว /dtua/]

หมื่น /mèun/

ten thousand, tens of thousands

Note: สิบพัน (ten thousands) is not a valid construction in Thai

■  หนึ่งหมื่น /nèungˢ mèun/ ten thousand (one ten-thousands)

■  สองหมื่น /sǎwng mèun/ twenty thousand (two ten-thousands)

■  หลักหมื่น /làk mèun/ (math.) ten thousands (decimal place) ○ ten thousands (range)

หมุด /mòotˢ/

a peg, pin, tack, rivet, small screw ○ a pin, thumbtack [BrE: drawing pin] [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]

■  เข็มหมุด /kěm mòotˢ/ pin, pushpin, a sewing pin; thumbtack [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]

■  หมุดย้ำ /mòotˢ yám/ rivet, rivets [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/] :synonym หมุดเหล็ก

หมุน /mǒonˢ/

to spin, rotate, swivel, turn around

■  หมุนเวียน /mǒonˢ wian/ to revolve, spin, rotate ○ to circulate

■  หมุนรอบ /mǒonˢ râwp/ to orbit, revolve around

■  หมุนรอบตัวเอง /mǒonˢ râwp dtua·ehng/ to rotate (around an axis)

■  หมุนตัว /mǒonˢ dtua/ turn around, turn oneself around

■  พายุหมุน /paa·yú: mǒonˢ/ cyclone, hurricane, typhoon [clf. ลูก /lûuk/]

หมุนเวียน /mǒonˢ wian/

○ to revolve, spin, rotate ○ to circulate

(fin.) to circulate, churn, distribute ○ turnover

หมู (animal) /mǔu/

○ pig, hog, swine ○ pork [clf. ตัว /dtua/]

■  หมูป่า /mǔu bpàa/ boar, wild boar ~ a "forest pig" [clf. ตัว /dtua/]

(slang) easy, simple ○ convenient *redup หมู ๆ /mǔuˢ~mǔu/

Note: หมู is also a Thai nickname "Moo"

หมู (dish/meal) /mǔu/ Thai

pork

■  เนื้อหมู /néua mǔu/ pork (meat)

■  หมูกรอบ /mǔu gràwp/ crispy pork

■  หมูแดง /mǔu daeng/ roasted red pork

■  หมูสับ /mǔu sàp/ minced pork, chopped pork

■  หมูย่าง /mǔu yâang/ roasted pork

■  หมูปิ้ง /mǔu bpîng/ grilled marinated pork on skewers

■  หมูหยอง *话 /mǔu yǎwng/ "moo yawng" ~ pork floss, flossy shredded pork

■  หมูยอ /mǔu yaw/ white pork sausage

■  หมูหัน /mǔu hǎn/ barbecued suckling-pig (Chinese-style)

■  หมูสามชั้น /mǔu sǎam chán/ pork belly, streaky pork, three-layer pork

■  หมูกระทะ /mǔu gra'tá:/ or /mǔu ga'tá:/ "moo gata" ~ a type of self-cook pork barbecue *alt. spell. หมูกะทะ

หมู่ /mùu/

○ *classifier for groups (groupings)

○ a group, grouping (e.g., a constellation, squad, archipelago, etc.) [clf. หมู่ /mùu/]

■  หมู่บ้าน /mùu bâan/ village, settlement ○ neighborhood, housing estate [clf. หมู่บ้าน /mùu·bâan/]

■  หมู่เกาะ /mùu gàu:/ archipelago, island group [clf. หมู่ /mùu/]

■  หมู่ดาว /mùu daao/ constellation (of stars) [clf. หมู่ /mùu/]

■  หมู่โลหิต /mùu loh·hìt/ blood group, blood type [clf. หมู่ /mùu/] :synonym กรุ๊ปเลือด

○ "MOO" or "M." ~ a block, neighborhood (as part of a postal address)

Note: MOO หมู่ are subdivisions of a MOOBAAN หมู่บ้าน (settlements/villages) , which are further subdivided into numbered house registration plots บ้านเลขที่

หมู่เกาะ /mùu gàu:/

archipelago, island group [clf. หมู่ /mùu/]

■  หมู่เกาะพีพี /mùu gàu: pee pee/ Phi Phi Islands :short พีพี /pee pee/

■  หมู่เกาะสิมิลัน /mùu gàu: sì·mi'lan/ Similan Islands (Marine National Park) in Phang Nga

■  หมู่เกาะสุรินทร์ /mùu gàu: sù·rin/ Surin Islands (National Park) in Phang Nga

หมู่นี้ /mùu née/

recently; the past few days; nowadays; during this time

หมู่บ้าน /mùu bâan/

village, settlement ○ neighborhood, housing estate [clf. หมู่บ้าน /mùu·bâan/]

■  หมู่บ้านจัดสรร /mùu·bâan jàt·sǎn/ housing development, housing estate [clf. หมู่บ้าน /mùu·bâan/]

หยก /yòk/

jade

■  หินหยก *话 /hǐn yòk/ jade

หยด /yòt/

○ to drip, dripping

○ *classifier for drops, droplets, drips

■  หยดน้ำฝน /yòt nám·fǒn/ raindrop, raindrops :short หยดฝน /yòt fǒn/ [drop หยด /yòt/]

■  หยดน้ำตา /yòt nám·dtaa/ teardrop, tear drop [drop หยด /yòt/]

■  ที่หยดยา /têe yòt yaa/ dropper (a medicine dropper) [clf. อัน /an/]

หยวก /yùak/

banana stalk [stalk ต้น /dtôn/ | section ท่อน /tâunˢ*/]

หยวน (1) Thai word /yǔan/

to comply with, give in, to accept (reluctantly) (spoken) *redup หยวน ๆ /yǔanˢ~yǔan/

Note: *The Chinese loanword 话 หยวน /yǔan/ (same spelling) is yuan (currency of China)

หยอก /yàwk/

to kid, tease, play with; joke around *var. หยอกเล่น /yàwk lên*/

■  หยอกล้อ /yàwk láw/ to tease; make fun of, to kid, to pick on

■  หยอกเย้า /yàwk yáo/ to tease, banter, josh, kid

หยอด /yàwt/

to drop (something) into (e.g., apply eye drops; insert coins in a machine)

■  หยอดเหรียญ /yàwt rǐan/ to insert coins (into a coin slot)

■  หยอดน้ำมัน /yàwt nám·man/ to oil (apply drops of oil)

หย่อน /yàwn/

to slacken, to relax, sag, become looser ○ slack, loose (not taut)

■  หย่อนลง /yàwn long/ to lower, decrease, diminish ○ to sag, to slacken (e.g., a rope)

■  หย่อนใจ /yàwn jai/ relaxed (to feel relaxed; be at leisure)

■  หย่อนยาน /yàwn yaan/ flabby, loose, flaccid, saggy, floppy

หย่อม /yàumˢ*/

patch, a clump, cluster, tuft [clf. หย่อม /yàumˢ*/]

หยัก /yàk/

(1) to be curly, wavy

■  หยักศก /yàk sòk/ wavy (of styled hair)

(2) to be toothed, serrated, notched

หยั่ง /yàng/

to fathom, probe, sound, measure (esp. shallow depths)

■  หยั่งรู้ /yàng rúu/ enlighten; have insight, comprehend

■  หยั่งเสียง /yàng sǐang/ to sound out (probing)

หยัด /yàt/

to stretch out, straighten out/up

■  ยืนหยัด /yeun yàt/ to stand firm, be steadfast; persistent; persevering

หย่า /yàa/

(1) to divorce, get divorced

■  หย่าร้าง /yàa ráang/ divorced (and alone)

■  หย่าขาด /yàa kàat/ to divorce; to dissolve or annul a marriage

(2) to withdraw (from) , to separate (from) ○ to wean

■  หย่านม /yàa nom/ to wean babies from mother's milk :synonym อดนม

■  หย่าศึก /yàa sèukˢ/ to cease fire, cease hostilities

หยากไย่ /yàak yâi/

cobweb (a dust web or an old and dusty spider web) *alt. spell. หยักไย่

หยาด /yàat/

droplets, drips; beads (of liquid) (e.g., sweat, tears) (eleg.) [clf. เม็ด /mét/ | หยด /yòt/] :synonym หยด

■  หยาดน้ำ /yàat náam*/ drop or drops of water (eleg.) [clf. เม็ด /mét/ | หยด /yòt/] :synonym (common) หยดน้ำ

■  หยาดน้ำค้าง /yàat nám·káang/ dewdrop, dew drop

■  หยาดเหงื่อ /yàat ngèua/ drops or beads of sweat [clf. เม็ด /mét/]

หยาบ /yàap/

○ coarse, rough, unfinished (not fine or smooth) *var. หยาบ ๆ /yàp~yàap/

■  หยาบกร้าน /yàap grâan/ rough (e.g., rough skin)

■  หยาบกระด้าง /yàap gra'dâang/ rough, rude; harsh

○ coarse, crude, vulgar, uncouth, ill-mannered, ill-bred

■  คำหยาบ /kam yàap/ vulgarity (vulgar speech) [clf. คำ /kam/]

■  หยาบคาย /yàap kaai/ profanity, obscene, vulgar, offensive (unrepeatable)

■  หยาบโลน /yàap lohn/ obscene, filthy, extremely lewd

หยาบคาย /yàap kaai/

profanity, obscene, vulgar, offensive (unrepeatable)

■  คำหยาบคาย /kam yàap·kaai/ a profanity, obscenity, expletive [clf. คำ /kam/]

■  ภาษาหยาบคาย /paa·sǎa yàap·kaai/ explicit language (indecent or obscene language; X-rated)

หยาม /yǎam/

to scorn, view with contempt, look down on

หยิก /yìk/

(1) to pinch, squeeze (with one's fingers)

■  หยิกแก้ม /yìk gâem/ to pinch (one's) cheek(s)

(2) (of hair) curly, tightly curled, kinky, frizzy

■  ผมหยิก /pǒm yìk/ curly hair

หยิ่ง /yìng/

to be haughty, vain, proud ○ conceited, cocky

■  เย่อหยิ่ง /yə̂ə yìng/ arrogant, conceited

■  หยิ่งยโส /yìng yá'sǒh/ arrogant, conceited, egotistical, overbearing, snotty

■  หยิ่งผยอง /yìng pa'yǎwng/ to be excessively proud, arrogant, haughty ○ to gloat

หยินหยาง /yìn~yǎang/

Yin and Yang (Chinese philosophy) ~ also written Yin-Yang *alt. spell. หยิน-หยาง

หยิบ /yìp/

to pick up, take hold of ○ to snag, grab

■  หยิบยก /yìp yók/ to bring up (e.g., a topic) ○ to put forward (e.g., an idea)

■  หยิบมือ /yìp meu/ a pinch, a small amount (e.g., a pinch of salt)

■  หยิบยืม /yìp yeum/ to borrow

หยิม /yǐm/

sparse, fine (light rain) *redup หยิม ๆ /yǐm~yǐm/

หยี /yěe/

to be narrow, squinting

■  ตาหยี /dtaa yěe/ to squint (spoken) ○ narrow-eyed (slant eyes, slit-eyed)

■  หยีตา /yěe dtaa/ to squint, be squinting

หยุด /yòotˢ/

○ to stop ○ to cease

■  หยุดงาน /yòotˢ ngaan/ to stop working, take time off (from work)

■  หยุดพัก /yòotˢ pák/ to stop for a break, to break (to rest) ○ recess (time out, break, rest) :short พัก /pák/

■  หยุดยั้ง /yòotˢ yáng/ to stop, to cease; hold back, inhibit, suppress

■  วันหยุด /wan yòotˢ/ holiday, public holiday ○ day off, days off ~ lit. "stop day"

○ Stop! Halt! Stop it! ○ STOP! (road sign)

หยุมหยิม /yǒomˢ yǐm/

petty, trivial, trifling, insignificant :synonyms จุกจิก, เล็ก ๆ น้อย ๆ

หรดี /hǎw·rá'dee/

the Southwest (literary/eleg.)

หรรษา /hǎn·sǎa/

(Sanskrit) to be very pleased, delighted, joyful :synonyms สุขสันต์, รื่นเริง

หรอ /rǎw/ or /lǎw*/

(1) *a variant of เหรอ *a final particle used to express surprise or doubt, or to elicit a response (forming an implied question) *may suggest a confirmation is expected *typical pronunciation in this sense /rǎw/ or /lǎw*/

■  หรอ /lǎw*/ Is that so?

■  จริงหรอ /jing lǎw*/ Really? Is that so? ○ Is that true? (Really?)

(2) worn down, worn off *used chiefly in compounds *pronunciation in this sense /rǎw/

■  สึกหรอ /sèukˢ rǎw/ to wear, wear out (from use) ; to erode ○ wear and tear

■  ร่อยหรอ /râwy rǎw/ to wear away; to diminish in quantity

หรอก /ràwk/

○ *an ending particle used after negative statement to support the speakers case (to sound more convincing) ○ surely (not.)

■  เปล่าหรอก /bplàao* ràwk/ No, not really. ○ Not at all.

○ *an ending particle used to dispute or to contradict a wrong impression or conclusion

■  ไม่หรอก /mâi ràwk/ No, it's not as you think! Of course not! *used to deny something that has been assumed

○ *an ending particle used to make a statement reassuring to the listener

■  ไม่มีอะไรหรอก /mâi mee a'rai ràwk/ It's nothing (trust me.) ○ There's nothing (to worry about.)

หรี่ /rèe/

to lower the volume or intensity of sound or light, to turn down, to dim ○ to narrow, shrink, contract

■  หรี่ไฟ /rèe fai/ to dim the lights

■  หรี่เสียง /rèe sǐang/ to lower the sound volume, reduce the volume

■  ริบหรี่ /ríp·rèe/ dim (light) ; faint, faintly ○ flickering (of a weak flame)

■  หรี่ตา /rèe dtaa/ to squint (e.g., squinting in bright light)

หรีด /rèet/

wreath :classed พวงหรีด *◊ /puang rèet/ [clf. พวง /puang/]

■  พวงหรีด *◊ /puang rèet/ wreath [clf. พวง /puang/]

หรือ /rěu/

(1) or

■  รึ /réuˢ/ *a colloq. variation of หรือ "or" *used in some spoken phrases such as รึป่าว and รึยัง

■  หรือเปล่า /rěu bplàao*/ or /réuˢ* bplàao*/ (colloq.) or not? ○ or no? *variant: รึเปล่า

■  หรือไม่ /rěu mâi/ or not? ○ whether or not ~ more formal than หรือเปล่า *variant: รึไม่

■  หรือยัง /rěu yang/ or not (yet) ? ○ yet? (or not?) *variant: รึยัง

■  หรือไง /rěu ngai/ or what? ○ or is that the case? *variant: รึไง

(2) *a particle used to convert a statement into a "yes-or-not" question (of confirmation) *pronunciation in this sense /rěu/ or /lə̌ə*/ (colloq.)

■  ทำเองหรือ /tam ehng rěu/ You made it yourself? (or not?)

RELATED WORD: ไหม /mǎi/ or /mái*/ *a particle used to form a question *functionally the same as a question mark in English ○ sometimes written informally as มั้ย to reflect the typical pronunciation /mái*/

RELATED WORD: เหรอ /lə̌ə*/ *an ending particle derived from หรือ used to elicit a response (and other functions)

หรือเปล่า /rěu bplàao*/

or not? ○ or no? *variant: รึเปล่า

หรือไม่ /rěu mâi/

or not? ○ whether or not ~ more formal than หรือเปล่า *variant: รึไม่

หรือยัง /rěu yang/

or not (yet) ? ○ yet? (or not?) *variant: รึยัง

■  แล้วหรือยัง /láew rěu yang/ Ready?, Finished?, Done? ~ or not yet? ○ Already? (or not?) *usage เสร็จแล้วยัง /sèt láew yang/

หรือว่า /rěu wâa/

○ or what? (what do you say?) *variant: รึว่า

○ whether (whichever is the case) *variant: รึว่า

หรู /rǔu/

posh, elegant, swanky, luxurious, fine, fancy *var. หรูหรา /rǔu rǎa/

■  หรูหรา /rǔu rǎa/ posh, elegant, swanky, luxurious, fine, fancy ○ flashy, flamboyant, ornate

■  โก้หรู /gôh rǔu/ snazzy, chic, dapper; elegant, luxurious (spoken)

หรูหรา /rǔu rǎa/

posh, elegant, swanky, luxurious, fine, fancy ○ flashy, flamboyant, ornate

■  ความหรูหรา /kwaam rǔu·rǎa/ elegance, luxury

หฤโหด /hà·réuˢ·hòht/

(Sanskrit) brutal, cruel, vicious, savage (eleg./literary) :synonyms เหี้ยมโหด, อำมหิต

หลง /lǒng/

(1) to get lost, go astray ○ to fall for (trick, scam, etc.) *used chiefly in compounds

■  หลงทาง /lǒng taang/ lost, to become lost, to lose one's way ○ be disoriented (lost)

■  หลงผิด /lǒng pìt/ astray, to go astray ○ to be misled; to be misguided

■  หลงเหลือ /lǒng lěua/ be left over, left behind, remain

■  หลงกล /lǒng gon/ to fall for a trick, scam

■  หลงเชื่อ /lǒng chêua/ to fall for (a false belief) , be naive

(2) to be infatuated, fascinated; passionate about; dote on *used chiefly in compounds

■  หลงใหล /lǒng lǎi/ to be crazy about, infatuated with, enchanted; in love with

■  หลงรัก /lǒng rák/ to fall in love, be passionately in love

■  หลงตัวเอง /lǒng dtua·ehng/ self-absorbed; narcissistic, egotistic *var. หลงตนเอง /lǒng dton·ehng/

หลงทาง /lǒng taang/

lost, to become lost, to lose one's way ○ be disoriented (lost)

หลงรัก /lǒng rák/

to fall in love, be passionately in love

หลงใหล /lǒng lǎi/

to be crazy about, infatuated with, enchanted; in love with

■  ความหลงใหล /kwaam lǒng·lǎi/ fascination, infatuation ○ obsession

■  น่าหลงใหล /nâa lǒng·lǎi/ fascinating, enchanting; ravishing

หลน /lǒn/

○ to stew or simmer in cooking; stew with coconut milk

○ a kind of sauce

หล่น /lòn/

to fall to the ground or floor (e.g., as fruit falls from a tree) :synonyms ร่วง, ตก

■  ร่วงหล่น /rûang lòn/ to fall, fall off (down) , come off

หลบ /lòp/

to avoid, dodge, duck ○ to duck, duck in, duck down, avoid

■  หลบหนี /lòp něe/ to slip away (to escape stealthily) ○ to escape;, get away, flee

■  หลบหลีก /lòp lèek/ to avoid, evade, dodge, shun

■  หลบเลี่ยง /lòp lîang/ to avoid, dodge, shirk, evade (e.g., avoid paying)

■  หลบภัย /lòp pai/ to seek refuge (avoiding harm/peril)

■  หลบตา /lòp dtaa/ to avoid eye contact, look away *var. หลบสายตา /lòp sǎai dtaa/

■  หลบหน้า /lòp nâa/ (expr.) to avoid meeting someone; stay out of sight

■  หลบซ่อน /lòp sâwn/ to hide

หลบภัย /lòp pai/

to seek refuge (avoiding harm/peril)

■  ที่หลบภัย /têe lòp pai/ shelter, haven, refuge, lee [clf. ที่ /têe/ | place แห่ง /hàeng/]

หลบหนี /lòp něe/

to slip away (to escape stealthily) ○ to escape;, get away, flee

■  คนหลบหนี /kon lòp něe/ escapee [person คน /kon/]

หล่ม /lòm/

a quagmire, morass, mud hole

■  ติดหล่ม /dtìt lòm/ bogged down, mired ○ stuck (in the mud)

หลวง /lǔang/

○ superior, great, royal ○ sovereign; of the government *used in compounds and titles

(honorific) Venerable, Great

■  หลวงพ่อ /lǔang pâw/ venerable monk; "great father" *used to address or refer to a senior monk [clf. องค์ /ong/]

■  หลวงพระบาง /lǔang prá·baang/ Luang Prabang (Laos) ~ a UNESCO World Heritage Site

หลวม /lǔam/

(1) loose (fitting) , baggy *used for clothing, shoes

(2) to be careless; to go too far

■  หละหลวม /là: lǔam/ to be lax, to be careless, negligent

■  หลวมตัว /lǔam dtua/ to get mixed up (in something bad) ; to be in over one's head in something

หลอ /lǎw/

(1) decayed, worn-down, broken

(2) missing element in a row or sequence, to have gaps

■  ฟันหลอ /fan lǎw/ missing tooth or teeth; gap-toothed

(3) *a spoken/colloq. variant of เหรอ *a particle used to form a yes-no question or a response-utterance meaning "Is that so?")

หล่อ /làw/

(1) handsome (man/men)

■  รูปหล่อ /rûup làw/ (1) a handsome guy/man (2) a molded or cast figure/shape

(2) to cast, to mold in a cast (esp. molten metal)

■  รูปหล่อ /rûup làw/ (1) a molded or cast figure/shape (2) a handsome guy/man

■  ช่างหล่อ /châng* làw/ founder, metal cast maker ○ molder, sculptor [person คน /kon/]

(3) to be immersed in, covered with, surrounded by a liquid

■  หล่อลื่น /làw lêun/ to lubricate

■  หล่อเลี้ยง /làw líang/ nourish

■  น้ำหล่อสมองไขสันหลัง /nám·làw sa'mǎwng kǎi sǎn·lǎng/ cerebrospinal fluid (CSF)

หลอก /làwk/

(1) to fool, trick, deceive

■  หลอกลวง /làwk luang/ to deceive, dupe, hoodwink ○ hoax

■  หลอกล่อ /làwk lâw/ to entice by using deception

■  หลอกตัวเอง /làwk dtua·ehng/ to fool oneself, delude oneself

■  หลอก ๆ /làwkˢ~làwk/ falsely, deceptively

(2) to scare, spook

■  หลอกหลอน /làwk lǎwn/ to spook, scare, frighten ○ to haunt :short หลอน /lǎwn/

■  ผีหลอก /pěe làwk/ spook, spooked (by ghosts) - be scared by a ghost ○ (of a ghost) to scare, spook, frighten (esp. by physical disturbances or sounds)

หลอกลวง /làwk luang/

to deceive, dupe, hoodwink ○ hoax

หลอด /làwt/

○ *classifier for tubes, straws, spools, arteries

○ tube, tubular ○ straw (hollow) [clf. หลอด /làwt/]

■  หลอดดูด /làwt dùut/ straw, drinking straw :short หลอด /làwt/ [clf. หลอด /làwt/]

■  หลอดยาสีฟัน /làwt yaa sěe fan/ tube of toothpaste [clf. หลอด /làwt/]

■  หลอดทดลอง /làwt tót lawng/ test tube [clf. หลอด /làwt/]

■  หลอดเลือด /làwt lêuat/ blood vessel, artery [clf. หลอด /làwt/]

■  หลอดลม /làwt lom/ windpipe (trachea) [clf. หลอด /làwt/]

○ electric bulbs/lamps (tubular)

■  หลอดไฟ /làwt fai/ light bulb [clf. หลอด /làwt/]

■  หลอดนีออน *◊ /làwt nee·awn/ neon light/lamp [bulb/tube หลอด /làwt/]

หลอดไฟ /làwt fai/

light bulb [clf. หลอด /làwt/]

หลอดลม /làwt lom/

windpipe (trachea) [clf. หลอด /làwt/]

หลอดเลือด /làwt lêuat/

blood vessel, artery [clf. หลอด /làwt/]

■  หลอดเลือดหัวใจ /làwt lêuat hǔa·jai/ coronary artery [clf. หลอด /làwt/]

หลอน /lǎwn/

○ to spook, scare, frighten ○ to haunt *full หลอกหลอน /làwk lǎwn/

■  หลอกหลอน /làwk lǎwn/ to spook, scare, frighten ○ to haunt

○ based on or caused by illusion

■  ภาพหลอน /pâap lǎwn/ illusion, hallucination ○ phantasm

■  ประสาทหลอน /bpra'sàat lǎwn/ paranoid delusion, hallucination (especially from drugs or disease) ○ delusional

หล่อน /làunˢ*/

○ she, her (archaic/formal)

■  เจ้าหล่อน /jâo làunˢ*/ she, her (eleg./literary honorific)

○ you (a female commoner) (royal language) ~ may also be used informally or in a derogatory manner

หลอม /lǎwm/

to smelt or fuse metals

■  หลอมเหลว /lǎwm lěow/ to smelt, (melt) metals

■  หลอมละลาย /lǎwm la'laai/ to melt, liquefy (esp. metals)

หลัก /làk/

(1) main, major, principal, chief ○ core, foundation, main idea

■  โดยหลัก /doy làk/ in principle

■  เสาหลัก /sǎo làk/ pillar, backbone; mainstay

(2) a principle; the basis (of) [clf. หลัก /làk/]

■  หลักการ /làk gaan/ principle, concept, axiom, theory, logic [clf. หลักการ /làk·gaan/ | ข้อ /kâw/]

■  หลักเกณฑ์ /làk gehn/ fundamental principles; rules, standards; criteria [clf. ข้อ /kâw/]

■  หลักฐาน /làk tǎan/ evidence, testimony, proof ○ grounds, premise, basis (for a belief or conclusion) [clf. หลัก /làk/]

■  เป็นหลัก /bpen làk/ mainly, principally, essentially

(3) foothold, one's footing or balance

■  เสียหลัก /sǐa làk/ to lose one's footing ○ to become unsteady, unstable

(4) stake ○ a marker, post or pillar staked to the ground [clf. หลัก /làk/]

■  หลักกิโลเมตร *◊ /làk gi'loh·méht*/ milestone (a highway distance marker) [clf. หลัก /làk/] :abbrev. หลัก กม.

■  หลักเขต /làk kèht/ boundary post, boundary mark, surveyor's mark, plot mark, landmark *full หลักเขตที่ดิน /làk kèht têe·din/ [clf. หลัก /làk/]

■  หลักดิน /làk din/ grounding rod (electric earth)

■  ปักหลัก /bpàk làk/ to settle down, take root ○ to put down stakes

(5) (math.) decimal places [clf. หลัก /làk/]

■  หลักสิบ /làk sìp/ (math.) tens (decimal place) ○ tens or teens (range)

■  หลักร้อย /làk ráwy/ (math.) hundreds (decimal place) ○ hundreds (range)

■  หลักพัน /làk pan/ (math.) thousands (decimal place) ○ thousands (range)

■  หลักแสน /làk sǎen/ (math.) hundred thousands (decimal place) ○ hundred thousands (range)

■  หลักหมื่น /làk mèun/ (math.) ten thousands (decimal place) ○ ten thousands (range)

■  หลักหน่วย /làk nùay/ (math.) numerical digit/unit [clf. หลัก /làk/]

หลักการ /làk gaan/

principle, concept, axiom, theory, logic [clf. หลักการ /làk·gaan/ | ข้อ /kâw/]

หลักกิโลเมตร *◊ /làk gi'loh·méht*/

milestone (a highway distance marker) :abbrev. หลัก กม.

หลักเกณฑ์ /làk gehn/

fundamental principles; rules, standards; criteria [clf. ข้อ /kâw/]

หลักฐาน /làk tǎan/

evidence, testimony, proof ○ grounds, premise, basis (for a belief or conclusion)

■  หลักฐานทางโบราณคดี /làk·tǎan taang boh·raan ná'ka'dee/ archaeological evidence

■  หลักฐานทางประวัติศาสตร์ /làk·tǎan taang bprà'wàt*·dtì'sàat/ historical evidence


-89-





Thai-English Dictionary Thai-English Dictionary

©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan

  • Published
    3 September 2021
  • Page views
    644
Back
Top