Thai-English Dictionary
สูญญากาศ /sǔun·yaa·gàat/
vacuum (empty space that is devoid of matter/air) *preferred spelling สุญญากาศ /sǒonˢ·yaa·gàat/
สูญเสีย /sǔun sǐa/
to lose, waste, miss out on
■ ความสูญเสีย /kwaam sǔun·sǐa/ loss, waste
■ สูญเสียการได้ยิน /sǔun·sǐa gaan·dâi·yin/ hearing loss
■ สูญเสียความทรงจำ /sǔun·sǐa kwaam·song·jam/ amnesia, memory loss
สูด /sùut/
sniff; to inhale, breathe in, suck in
■ สูดดม /sùut dom/ to smell, sniff, inhale :short ดม /dom/
■ สูดกลิ่น /sùut glìn/ to smell, sniff
■ สูดลมหายใจ /sùut lom hǎai·jai/ to inhale, breathe in ○ to take a long deep breath
สูตร /sùut/
formula ○ recipe [clf. สูตร /sùut/]
■ สูตรเคมี *◊ /sùut keh·mee/ chemical formula [clf. สูตร /sùut/]
■ สูตรคณิตศาสตร์ /sùut ka'nít·sàat/ mathematical formula [clf. สูตร /sùut/]
■ สูตรคูณ /sùut kuun/ multiplication table [clf. สูตร /sùut/ | แม่ /mâe/]
■ หลักสูตร /làk sùut/ curriculum, course of study, syllabus [clf. หลักสูตร /làk·sùut/]
■ พระสูตร /prá: sùut/ sutra, sutras (Buddhist canonical scriptures)
สูติ- /sǔu·dtì-___/
(prefix) obstetrics (birthing, childbirth) *used in compounds
■ สูติศาสตร์ /sǔu·dtì·sàat/ obstetrics (medical science) [department แผนก /pa'nàek/]
■ สูติกรรม /sǔu·dtì·gam/ obstetrics (birthing, childbirth)
■ สูติแพทย์ /sǔu·dtì·pâet/ obstetrician (formal) [person คน /kon/]
■ สูติบัตร /sǔu·dtì·bàt/ birth certificate [clf. ฉบับ /cha'bàp/]
สูติบัตร /sǔu·dtì·bàt/
birth certificate [clf. ฉบับ /cha'bàp/]
สูท ◊ /sùut/
suit (a business suit or tailored suit) :classed ชุดสูท *◊ /chóotˢ sùut/ [clf. ชุด /chóotˢ/] *alt. spell. สูต
■ เสื้อสูท *◊ /sêua sùut/ suit coat, suit jacket [clf. ตัว /dtua/]
*Note: A related Thai word is ชุด /chóotˢ/ suit, outfit, uniform, costume ~ classifier for sets, suits, kits, collections
สูบ /sùup/
(1) to pump :synonym (spoken) ปั๊ม
■ เครื่องสูบ /krêuang sùup/ a pump [clf. เครื่อง /krêuang/ | ตัว /dtua/] :synonym (spoken) ปั๊ม
■ สูบลม /sùup lom/ to inflate, to pump air into
(2) to smoke, inhale smoke
■ สูบบุหรี่ /sùup bu'rèe/ to smoke cigarettes
■ สูบยา /sùup yaa/ to smoke tobacco or opium
■ ยาสูบ /yaa sùup/ tobacco ○ cigarette (spoken) [cigarette มวน /muan/ | plant ต้น /dtôn/] :synonym บุหรี่
สูบบุหรี่ /sùup bu'rèe/
to smoke (cigarettes); smoking
■ ห้ามสูบบุหรี่ /hâam sùup bu'rèe/ NO SMOKING! ○ SMOKING NOT ALLOWED!
■ เลิกสูบบุหรี่ /lə̂ək sùup bu'rèe/ to quit smoking
สูสี /sǔu sěe/
○ be close, approximate :synonym ใกล้เคียง
■ สูสีคู่คี่ /sǔu sěe kûu kêe/ (expr.) to be neck and neck, very close
○ about the same, comparable :synonym ไล่เลี่ย
เสแสร้ง /sěh·sâeng/
to pretend, masquerade, disguise
■ คนเสแสร้ง /kon sěh·sâeng/ a phony, pretender ○ hypocrite [person คน /kon/]
เสก /sèhk/
to cast a spell (especially by reciting an incantation)
■ ปลุกเสก /bplòokˢ sèhk/ to consecrate (amulets, statutes, sacred objects, etc.) esp. by using incantations or magic
■ เสกสรร /sèhk sǎn/ to concoct; rig; fabricate; cook up, invent
■ เสกคาถา /sèhk kaa·tǎa/ to cast a magic spell; invoke magic
เสด็จ /sa'dèt/
(royal language) to go, proceed
เสถียร /sa'tǐan/
stably, firmly; strongly :synonyms มั่นคง, แข็งแรง
■ เสถียรภาพ /sa'tǐan·ra'pâap/ stability
เส้น /sên*/
(1) *classifier for (1) lines (2) strands of hair, noodles, thread, string, rope, filaments, belts, wires, whiskers, bracelets (3) automobile tires
(2) line, lines (geometric) ○ boundary lines [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นผ่าศูนย์กลาง /sên* pàa sǔun glaang/ diameter [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นรอบวง /sên* râwp wong/ circumference ○ perimeter, periphery [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นประ /sên* bprà:/ dotted line [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นเวลา /sên* weh·laa/ timeline [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นชัย /sên* chai/ finish line [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นประตู /sên* bpra'dtuu/ goal line (in football/soccer) [clf. เส้น /sên*/]
(3) filament, string, line, strand, segment (of a line or string) [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นใย /sên* yai/ filament ○ fiber [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นด้าย /sên* dâai/ thread, cotton thread, yarn [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นผม /sên* pǒm/ strand of hair [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นเลือด /sên* lêuat/ blood vessel [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นประสาท /sên* bpra'sàat/ nerve, nerves; nerve fibers [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นเอ็น /sên* en/ tendon, tendons
(4) noodle, noodles (colloq.) [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นหมี่ *话 /sên* mèe/ noodle, noodles; rice noodles :short หมี่ 话 /mèe/ [clf. เส้น /sên*/]
■ วุ้นเส้น /wóonˢ sên*/ glass noodles (thin, clear noodles) ○ mung bean noodles
■ เส้นเล็ก /sên* lék/ thin noodles, small noodles ~ one type of noodle soup [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นใหญ่ /sên* yài/ wide noodles, big noodles ~ one type of noodle soup [clf. เส้น /sên*/]
(5) (expr.) connection, connections (political or social connections)
■ มีเส้น /mee sên*/ (slang) to have political or social connections; to be connected with the right people
เส้นโค้ง /sên* kóhng/
a curved line; curve (path) [clf. เส้น /sên*/]
เส้นตรง /sên* dtrong/
a straight line ○ a direct path
เส้นตาย /sên* dtaai/
deadline
เส้นทาง /sên* taang/
route, path, route, trail, track, passage ○ directions (the route to a destination/location) [clf. ทาง /taang/ | สาย /sǎai/]
■ เส้นทางเดินรถ /sên* taang dəən rót/ bus lane
■ เส้นทางเดินเรือ /sên* taang dəən reua/ sea lanes
เส้นแบ่งเขตวันสากล /sên* bàengˢ* kèht wan sǎa·gon/
International Date Line
เส้นประสาท /sên* bpra'sàat/
nerve, nerves; nerve fibers [clf. เส้น /sên*/]
เส้นใย /sên* yai/
filament ○ fiber [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นใยนำแสง /sên* yai nam sǎeng/ optical fiber [clf. เส้น /sên*/]
เส้นเล็ก /sên* lék/
○ small line, small strip [clf. เส้น /sên*/]
○ thin noodles, small noodles ~ one type of noodle soup [clf. เส้น /sên*/]
เส้นเลือด /sên* lêuat/
blood vessel [clf. เส้น /sên*/] :synonym (formal) เส้นโลหิต
■ เส้นเลือดดำ /sên* lêuat dam/ vein (blood vessel) [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นเลือดแดง /sên* lêuat daeng/ artery (blood vessel) [clf. เส้น /sên*/]
■ เส้นเลือดฝอย /sên* lêuat fǎwy/ capillary, capillaries [clf. เส้น /sên*/]
เส้นโลหิต /sên* loh·hìt/
blood vessel (formal) [clf. เส้น /sên*/] :synonym เส้นเลือด
■ เส้นโลหิตแดง /sên* loh·hìt daeng/ artery (blood vessel) (formal) [clf. เส้น /sên*/]
เส้นศูนย์สูตร /sên* sǔun sùut/
equator (the earth's equator) :short ศูนย์สูตร /sǔun sùut/
เส้นสาย /sên* sǎai/
patronage ○ connection, connections (with influential people) [clf. เส้น /sên*/]
เส้นเสียง /sên* sǐang/
vocal chords
เส้นหมี่ /sên* mèe/
noodle, noodles; rice noodles :short หมี่ 话 /mèe/ [clf. เส้น /sên*/]
เส้นใหญ่ /sên* yài/
(1) large line, large strip [clf. เส้น /sên*/]
(2) wide noodles, big noodles ~ one type of noodle soup [clf. เส้น /sên*/]
(3) personal connections with influential people [clf. เส้น /sên*/]
เสน่ห์ /sa'nèh/
charm (personal charm) , appeal, charisma ○ fascination (charm, enchantment)
■ มีเสน่ห์ /mee sa'nèh/ charming, charismatic, enchanting ○ suave
■ ยาเสน่ห์ /yaa sa'nèh/ love potion
เสน่หา /sa'nèh·hǎa/
love, affection (poetic) :synonym ความรัก
เสนอ /sa'nə̌ə/
○ to propose, submit, offer, nominate
■ ข้อเสนอ /kâw sa'nə̌ə/ offer, proposal ○ a deal (an offer of a discount, coupon, or other promotion) [clf. ข้อ /kâw/]
■ เสนอแนะ /sa'nə̌ə náe:/ to offer a suggestion ○ to submit an idea
■ เสนอชื่อ /sa'nə̌ə chêu/ to nominate (someone)
○ to present (news, a proposal, etc.)
■ เสนอข่าว /sa'nə̌ə kàao/ to present news, report the news
■ เสนอตัว /sa'nə̌ə dtua/ to offer oneself
■ เสนอขาย /sa'nə̌ə kǎai/ to offer for sale
เสบียง /sa'biang/
provisions, supplies, food supplies
■ ตู้เสบียง /dtûu sa'biang/ dining car (on a train) [clf. ตู้ /dtûu/] :synonym รถเสบียง
■ เกวียนเสบียง /gwian sa'biang/ supply wagon, chuck wagon [clf. เล่ม /lêm/]
■ จัดเสบียง /jàt sa'biang/ to provision; to supply/provide provisions (for) *var. จัดเสบียงให้ /jàt sa'biang hâi/
เสพ /sèhp/
to consume (eleg.) ○ to eat; to take, partake (indulgently) *alt. spell. เสพย์
■ เสพติด /sèhp dtìt/ addictive, habit-forming
เสพติด /sèhp dtìt/
addictive, habit-forming
■ ยาเสพติด /yaa sèhp·dtìt/ drugs, addictive drugs, narcotics *alt. spell. ยาเสพย์ติด
■ ผู้เสพติด /pûu sèhp·dtìt/ addict ○ drug addict [person คน /kon/]
เสมหะ /sěhm·hà:/
phlegm, sputum :synonym เสลด
เสมอ /sa'mə̌ə/
(1) equal, level, even, balanced, flush
■ เสมอกัน /sa'mə̌ə·gan/ even, mutually equal ○ tied (score) - a tie, draw, all even
■ สม่ำเสมอ /sa'màm sa'mə̌ə/ uniform, consistent, steady, regular, invariable
■ เสมอภาค /sa'mə̌ə pâak/ equal (qualitative) (e.g., socio-legal equality) :synonym เท่าเทียม
(2) always, consistently, all the time, constantly *redup เสมอ ๆ /sa'mə̌ə~sa'mə̌ə/
■ เสมอมา /sa'mə̌ə maa/ consistently, always
■ เสมอ ๆ /sa'mə̌ə~sa'mə̌ə/ always, consistently, all the time, constantly
เสมียน /sa'mǐan/
clerk, desk clerk, office clerk, clerical staff [person คน /kon/]
■ เสมียนศาล /sa'mǐan sǎan/ clerk of the court; court clerk [person คน /kon/]
เสมือน /sa'měuan/
just like (virtually the same) ○ quasi-; virtual, virtually (just like; just as if) :synonym เสมอเหมือน
■ เป็นเสมือน /bpen sa'měuan/ to be as if ...
■ ความเป็นจริงเสมือน /kwaam bpen jing sa'měuan/ virtual reality
เสย /sə̌əy/
(1) to brush or push back one's hair ○ to swing upward (e.g., an uppercut)
■ เสยผม /sə̌əy pǒm/ to brush or push back one's hair ○ slicked back hair style
(2) to beach a boat; to run a boat up onto the beach ○ to crash into
■ เสยท้าย /sə̌əy táai/ to "rear end" a vehicle (esp. a parked vehicle) ○ to "pile up" a vehicle crash on highway
เสร็จ /sèt/
finished, through, done, to be finished with a task, job, or activity
■ เสร็จแล้ว /sèt láew/ to be done, through, finished, to be completed
■ เสร็จสมบูรณ์ /sèt sǒm·buun/ complete, completed (in total)
■ เสร็จสิ้น /sèt sîn/ done, finished; all over; over and done with ○ to come to a successful conclusion
■ ใบเสร็จ /bai sèt/ a receipt ~ a slip documenting a completed transaction [clf. ใบ /bai/]
■ เสร็จหรือยัง /sèt rěu yang/ Finished (yet) ? Are you finished? Have you finished (yet) ? *var. เสร็จแล้วหรือยัง /sèt láew rěu yang/
■ แล้วเสร็จ /láew sèt/ to finish ○ to be finished, completed
■ ยังไม่เสร็จ /yang mâi sèt/ unfinished, not ready, not set ○ Not yet finished. Not finished yet.
เสริม /sə̌əm/
to enhance, boost, improve ○ to reinforce
■ ส่งเสริม /sòng sə̌əm/ to boost, advocate, promote, support, encourage
■ เสริมสร้าง /sə̌əm sâang/ to reinforce; strengthen, support, fortify
■ คอนกรีตเสริมแรง *◊ /kaun·grèet sə̌əm raeng/ reinforced concrete
■ เสริมกำลัง /sə̌əm gam·lang/ to fortify, strengthen, reinforce
■ เสริมแต่ง /sə̌əm dtàengˢ*/ to elaborate or embellish
เสริมสวย /sə̌əm sǔay/
beauty treatment (beauty salon treatment)
■ ร้านเสริมสวย /ráan sə̌əm sǔay/ beauty shop, beauty parlor ○ salon (beauty parlor) [clf. ร้าน /ráan/]
เสรี /sěh·ree/
free, unencumbered, politically free, e.g., free enterprise
■ เสรีภาพ /sěh·ree·pâap/ liberty, freedom
■ อิสระเสรี /ìt·sa'ra·'sěh·ree/ liberty, freedom, independence
■ เสรีไทย /sěh·ree tai/ the Free Thai Movement (a Thai underground resistance movement against Imperial Japan during World War II) *usage ขบวนการเสรีไทย /ka'buan gaan sěh·ree tai/
Note: เสรี is also a Thai given name (male or female) "Seri"
เสรีภาพ /sěh·ree·pâap/
liberty, freedom
■ เสรีภาพในการพูด /sěh·ree·pâap nai gaan·pûut/ freedom of speech
■ เทพีเสรีภาพ /teh·pee sěh·ree·pâap/ Statue of Liberty
เสลด /sa'lèht/
phlegm, sputum :synonym เสมหะ
เสวย /sa'wə̌əy/
(1) (royal language) to eat
(2) to enjoy; to receive, get, acquire ○ to meet with, undergo, attain
■ เสวยราชสมบัติ /sa'wə̌əy râat·cha'sǒm·bàt/ to reign (to occupy/sit on the throne)
■ เสวยสุข /sa'wə̌əy sòokˢ/ to take pleasure in; enjoy
เสา /sǎo/
post, pole, pillar, mast, stanchion, stilt, piling, column (structural) [clf. ต้น /dtôn/ | เสา /sǎo/]
■ เสาธง /sǎo tong/ flagpole [clf. ต้น /dtôn/ | เสา /sǎo/]
■ เสาไฟฟ้า /sǎo fai·fáa/ electric pole (utility pole) [clf. ต้น /dtôn/ | เสา /sǎo/]
■ เสาอากาศ /sǎo aa·gàat/ antenna [BrE: aerial] [clf. ต้น /dtôn/ | เสา /sǎo/]
■ เสารั้ว /sǎo rúa/ fencepost [clf. ต้น /dtôn/ | เสา /sǎo/]
■ เสากระโดง /sǎo gra'dohng/ mast (of a ship) [clf. ต้น /dtôn/ | เสา /sǎo/]
■ เสาหลัก /sǎo làk/ pillar, backbone; mainstay
เส้า /sâo/
a leg of a tripod or a long pole (stick)
■ สามเส้า /sǎam sâo/ three pillars, supports ○ having three members, tripartite
■ รักสามเส้า /rák sǎam sâo/ love triangle ○ ménage à trois (Fr.)
เสาร์ /sǎo/
(1) Saturn
■ ดาวเสาร์ /daao sǎo/ Saturn (planet) [clf. ดวง /duang/]
(2) Saturday (spoken) ~ Saturn day [clf. วัน /wan/]
■ วันเสาร์ /wan sǎo/ Saturday (day)
■ เสาร์อาทิตย์ /sǎo aa·tít/ (the) weekend ~ lit. "Saturday-Sunday"
เสาะ /sàu:/
(1) to seek, explore
■ เสาะหา /sàu: hǎa/ to look for, seek, search for :synonym (common) ค้นหา
■ สืบเสาะ /sèup sàu:/ to search, trace, probe ○ to investigate
(2) cause weakness, frailty ○ cause diarrhea
■ ใจเสาะ /jai sàu:/ to "not have the stomach" for something ○ faint-of-heart
เสิร์ฟ ◊ /sə̀ə[r]p/
serve ○ to serve (wait on)
■ พนักงานเสิร์ฟ *◊ /pa'nák·ngaan sə̀ə[r]p/ waiter, waitress (wait staff, servers)
■ เสิร์ฟลูก *◊ /sə̀ə[r]p lûuk/ serve the ball (e.g., tennis, volleyball)
*Note: A related Thai word is บริการ /bau·ri'gaan/ to serve; provide service
เสีย /sǐa/
(1) to lose (lose something or lose the services or value of something) ○ to sacrifice
■ เสียชีวิต /sǐa chee·wít/ to lose one's life; to die, pass away (formal) ○ deceased :synonym ตาย
■ เสียเวลา /sǐa weh·laa/ to lose time, waste time ○ to use up time, take time (in a negative sense)
■ เสียสละ /sǐa sa'là:/ to give something up; to sacrifice, make a sacrifice
■ เสียหน้า /sǐa nâa/ to "lose face" (to be humiliated, disrespected)
(2) to use, spend, pay
■ เสียค่า /sǐa kâa/ pay a bill, fee, charges, fine; pay for ○ pay for expenses
■ เสียภาษี /sǐa paa·sěe/ to pay taxes ○ to pay taxes
(3) bad (in a bad condition) , spoiled, broken, defective, wasted, etc. ○ broken, broken down, damaged; inoperative; not functional, out of order
■ เสียหาย /sǐa hǎai/ to be damaged ○ to be lost, ruined, unrecoverable
■ ของเสีย /kǎwng sǐa/ waste, waste matter
■ รถเสีย /rót sǐa/ broken car; breakdown (a vehicle breakdown)
■ ท้องเสีย /táwng sǐa/ diarrhea or upset stomach
■ หัวเสีย /hǔa sǐa/ upset; lose one's temper, lose one's head
(4) *a particle used for emphasis or to impart a sense of finality or irreversibility; may also be used to form an imperative mood ~ colloquially written/spoken as ซะ *variant: ซะ
■ ... เสียก่อน ... (เสีย + ก่อน) /sǐa gàwn/ *a marker indicating finality, completeness or necessity before a subsequent action is possible or recommended *variant: ซะก่อน
■ ... เสียที (เสีย + ที) /sǐa tee/ *a marker indicating finality or completeness; also used in the imperative mood
■ ... เสียจน ... (เสีย + จน) /sǐa jon/ *a particle of emphasis that implies causation or support for the subsequent clause ~ "so much that ..."
เสียก่อน /sǐa gàwn/
first; before, beforehand; in advance (of) (formal) ○ *used to show finality or necessity before a subsequent action is possible or recommended *variant: ซะก่อน
เสียขวัญ /sǐa kwǎn/
○ to be demoralized
○ to lose one's nerve, to panic
เสียคน /sǐa kon/
○ lose one's integrity, be spoiled
○ be degenerate ○ to engage in self-destructive behavior (e.g., to be lost in a world of crime or drugs)
เสียค่า /sǐa kâa/
pay a bill, fee, charges, fine; pay for ○ pay for expenses
■ เสียค่าใช้จ่าย /sǐa kâa chái jàai/ pay for expenses ○ costs
■ เสียค่าปรับ /sǐa kâa·bpràp/ pay a fine (spoken)
เสียเงิน /sǐa ngən*/
to spend money
เสียใจ /sǐa jai/
to feel sorrow, to feel badly, be sorry (for something or someone) :synonyms เศร้า, เศร้าใจ
■ ความเสียใจ /kwaam sǐa·jai/ sorrow (feeling badly for, feeling sorry or regret)
■ น่าเสียใจ /nâa sǐa·jai/ to be regrettable, saddening
■ เสียใจด้วย /sǐa·jai dûay/ I'm sorry (to hear that.) So sorry (about the bad news.) *used to offer condolences *usage เสียใจด้วยนะ /sǐa·jai dûay ná/
เสียโฉม /sǐa chǒhm/
lose one's beauty; become ugly ○ be disfigured
เสียชีวิต /sǐa chee·wít/
to lose one's life; to die, pass away (formal) ○ deceased :synonym ตาย
■ ผู้เสียชีวิต /pûu sǐa chee·wít/ dead person; a death casualty [person คน /kon/]
เสียชื่อ /sǐa chêu/
disreputable, infamous (to have a bad reputation)
เสียดาย /sǐa daai/
○ to regret, lament, pity, to feel sorry about (a loss, waste, lost opportunity) ○ to be regrettable
○ What a shame! That's too bad! ○ What a pity! *usage น่าเสียดาย /nâa sǐa·daai/
■ เสียดายเงิน /sǐa·daai ngən*/ What a (pitiful) waste of money! ○ I can't buy it! (I would regret the purchase.)
เสียตัว /sǐa dtua/
to lose one's virginity
เสียที /sǐa tee/
○ to be defeated, conquered, beaten
○ to be outwitted, tricked, lose the advantage
เสียเปรียบ /sǐa bprìap/
to be disadvantaged, handicapped (to be at a disadvantage) ○ disadvantageous
■ ความเสียเปรียบ /kwaam sǐa bprìap/ disadvantage ○ handicap
เสียเปล่า /sǐa bplàao*/
in vain, fruitless, wasted
เสียภาษี /sǐa paa·sěe/
to pay taxes
■ ผู้เสียภาษี /pûu sǐa paa·sěe/ taxpayer [person คน /kon/]
เสียรูป /sǐa rûup/
to lose shape
เสียเวลา /sǐa weh·laa/
to lose time, waste time ○ to use up time, take time (in a negative sense)
เสียสติ /sǐa sa'dtì:/
to lose one's mind (to go mad) , have a nervous breakdown ○ be a lunatic
เสียสละ /sǐa sa'là:/
to give something up; to sacrifice, make a sacrifice
เสียหน้า /sǐa nâa/
to "lose face" (to be humiliated, disrespected)
เสียหาย /sǐa hǎai/
to be damaged ○ to be lost, ruined, unrecoverable
■ ความเสียหาย /kwaam sǐa·hǎai/ damage, damages, harm done ○ loss, toll, casualty
■ ผู้เสียหาย /pûu sǐa·hǎai/ injured person; victim (suffering losses or damage) [person คน /kon/]
■ ค่าเสียหาย /kâa sǐa·hǎai/ monetary damages ○ compensation for damages, restitution
เสียโอกาส /sǐa oh·gàat/
to lose an opportunity
เสี่ย 话 /sìa/
○ wealthy businessman; tycoon (Chin./Taechew) *var. อาเสี่ย 话 /aa sìa/ [person คน /kon/]
○ an extravagantly wealthy Chinese, a rich man's son [person คน /kon/]
เสียง /sǐang/
(1) sound, sounds ○ audio (sound) [clf. เสียง /sǐang/]
■ เสียงดัง /sǐang dang/ loud sounds, loud ○ noise, noisy, loud
■ เสียงรบกวน /sǐang róp·guan/ noise (disturbing or unwanted sound)
■ เครื่องเสียง /krêuang sǐang/ sound system (sound equipment, stereo system) [clf. เครื่อง /krêuang/]
(2) voice
■ ออกเสียง /àwk sǐang/ (1) to pronounce, enunciate (2) to vote ~ to "let one's voice be heard"
(3) vote ○ voice, opinion that counts
■ มีเสียง /mee sǐang/ to have a voice, have a say, have a vote
■ ออกเสียง /àwk sǐang/ (1) to vote ~ to "let one's voice be heard" (2) to pronounce, enunciate
■ หาเสียง /hǎa sǐang/ to campaign for public office, to run/stand for public office
■ เสียงข้างน้อย /sǐang kâang náwy/ minority (side, faction, party) vote
■ เสียงข้างมาก /sǐang kâang mâak/ majority vote (side, faction, party) vote
(4) tones of the Thai language
■ เสียงสามัญ /sǐang sǎa·man/ mid tone (of the Thai language)
■ เสียงเอก /sǐang èhk/ low tone (of the Thai language)
■ เสียงโท /sǐang toh/ falling tone (of the Thai language)
■ เสียงตรี /sǐang dtree/ high tone (of the Thai language)
■ เสียงจัตวา /sǐang jàt·dta'waa/ rising tone (of the Thai language)
เสียงดัง /sǐang dang/
○ loud sounds, loud
○ noise, noisy
เสียงต่ำ /sǐang dtàm/
low pitch (sound or voice)
เสียงรบกวน /sǐang róp·guan/
noise (disturbing or unwanted sound)
เสียงวรรณยุกต์ /sǐang wan·ná'yóokˢ/
tones (inherent tone sounds of spoken Thai) *var. เสียงของวรรณยุกต์ /sǐang kǎwng wan·ná'yóokˢ/
เสียงสะท้อน /sǐang sa'táwn/
echo (reflected sound)
เสียงสูง /sǐang sǔung/
high pitch (sound or voice)
เสียงสูงต่ำ /sǐang sǔung dtàm/
high and low tones; the tones *var. เสียงสูงเสียงต่ำ /sǐang sǔung sǐang dtàm/ :synonym เสียงวรรณยุกต์
เสี่ยง /sìang/
○ to risk, venture, wager
■ เสี่ยงโชค /sìang chôhk/ take a chance, try one's luck, gamble
■ เสี่ยงทาย /sìang taai/ to cast lots (fortune telling)
○ risky
■ ความเสี่ยง /kwaam sìang/ risk, danger, hazard
■ เสี่ยงภัย /sìang pai/ perilous (risking peril)
■ เสี่ยงอันตราย /sìang an·dta'raai/ risky, dangerous; to risk danger
เสียด /sìat/
to thrust (towards or into) ○ to pierce
■ เสียดแทง /sìat taeng/ to stab, pierce, impale, sting
■ เสียดสี /sìat sěe/ to sneer, taunt, mock, gibe (sarcastically) ○ sarcastic, satirical
■ เสียดฟ้า /sìat fáa/ high up to the sky, so high as to pierce the sky
เสี้ยน /sîan/
splinter, sliver [clf. อัน /an/]
เสียบ /sìap/
to insert, penetrate; pierce, pin, stick into ○ to impale, to skewer
■ เสียบปลั๊ก *◊ /sìap bplák/ to plug, plug in (insert an electric plug)
■ ไม้เสียบ /mái sìap/ skewer, skewers (for grilling food) [clf. อัน /an/]
■ ส้อมเสียบ /sâumˢ* sìap/ pitch fork ○ barbeque fork, meat fork [clf. คัน /kan/]
เสียม /sǐam/
a spade, pick, hoe; a small shovel for digging or tilling ○ broad end of a pickaxe [clf. เล่ม /lêm/]
เสี้ยม /sîam/
○ to taper, be tapering, to be conical or pyramid shaped
○ to sharpen to a point
เสียว /sǐow/
○ sudden thrilling sensation (pain, pleasure, fear) ; nervous tingling
■ หวาดเสียว /wàat sǐow/ scary, frightening; thrilling, spine-tingling
○ (slang) orgasm
เสี่ยว /sìow/
(Isaan dialect) friend, pal, chum :synonym (common) เพื่อน
เสี้ยว /sîow/
○ a quarter, a fourth
■ พระจันทร์ครึ่งเสี้ยว /prá·jan krêungˢ sîow/ quarter moon (eleg.)
■ ลูกเสี้ยว /lûuk sîow/ a child of mixed-race parents ~ lit. "quarter child" [person คน /kon/]
○ a segment, a portion, sliver, crescent, fraction
■ เดือนเสี้ยว /deuan sîow/ crescent moon
■ เสี้ยววินาที /sîow wí·naa·tee/ a split second, a fraction of a second
เสือ /sěua/
tiger [species ชนิด /cha'nít/ | animal ตัว /dtua/]
■ ลูกเสือ /lûuk sěua/ tiger cub ~ also means Boy Scouts [clf. ตัว /dtua/]
■ เสือโคร่ง /sěua krôhng/ tiger, Bengal tiger, Royal tiger ○ big tiger (game animal) [species ชนิด /cha'nít/ | animal ตัว /dtua/]
■ เสือดาว /sěua daao/ leopard [clf. ตัว /dtua/]
■ เสือดำ /sěua dam/ panther ~ lit. "black tiger" [clf. ตัว /dtua/]
■ เสือชีตาห์ *◊ /sěua chee·dtâa/ cheetah
Note: เสือ can be a euphemism for a predatory man or woman (in dating and pursuing relationships)
Note: เสือ is also a Thai nickname "Seua"
เสื่อ /sèua/
mat (for sitting on the floor) ○ floor mat [clf. ผืน /pěun/]
เสื้อ /sêua/
○ apparel, garment
■ เสื้อผ้า /sêua pâa/ clothes, clothing, apparel, garment [article ตัว /dtua/ | suit ชุด /chóotˢ/ | type อย่าง /yàang/]
○ upper garment, shirt, top, blouse *var. เสื้อเชิ้ต *◊ /sêua chə́ət/ [clf. ตัว /dtua/]
■ เสื้อแขนยาว /sêua kǎen yaao/ long sleeve shirt [clf. ตัว /dtua/]
■ เสื้อแขนสั้น /sêua kǎen sân/ short sleeves, short sleeve shirt [clf. ตัว /dtua/]
○ *a class term for constructing names of types of garments ~ เสื้อ ___ /sêua ___/
■ เสื้อเชิ้ต *◊ /sêua chə́ət/ shirt or blouse [clf. ตัว /dtua/]
■ เสื้อยืด /sêua yêut/ T-shirt, tee shirt [clf. ตัว /dtua/]
■ เสื้อกันฝน /sêua gan fǒn/ raincoat, rain jacket or poncho [BrE: mackintosh] [clf. ตัว /dtua/]
■ เสื้อกล้าม /sêua glâam/ a sleeveless shirt or undershirt [BrE: singlet, vest] ~ a "muscle shirt" [clf. ตัว /dtua/]
■ เสื้อกันหนาว /sêua gan nǎao/ sweater [BrE: jumper] [clf. ตัว /dtua/]
■ เสื้อครุย /sêua krui/ academic gown/robes, graduation gown [clf. ชุด /chóotˢ/ | ตัว /dtua/]
■ เสื้อแจ็คเก็ต *◊ /sêua jáekˢ·gét*/ jacket [clf. ตัว /dtua/]
เสื้อกันฝน /sêua gan fǒn/
raincoat, rain jacket or poncho [BrE: mackintosh] [clf. ตัว /dtua/]
-86-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan