Thai-English Dictionary
ส่วนกลาง /sùan glaang/
center, core, middle, nucleus [clf. ส่วน /sùan/]
ส่วนเกิน /sùan gəən/
○ excess, surplus
○ (slang) the "third wheel" in a social situation
ส่วนตัว /sùan dtua/
personal, private, individual ○ personally, privately, individually :synonym ส่วนบุคคล
■ เป็นส่วนตัว /bpen sùan·dtua/ to be personal, private, individual
ส่วนที่เหลือ /sùan têe lěua/
the rest, remainder (the remaining part)
ส่วนน้อย /sùan náwy/
minority, the small part, the least
ส่วนบุคคล /sùan bòokˢ·kon/
personal, individual, private (formal) ○ own (individual, personal, unique) :synonym ส่วนตัว
ส่วนแบ่ง /sùan bàengˢ*/
share, portion, allotment, allotted quota
ส่วนประกอบ /sùan bpra'gàwp/
component, components, elements, contents, parts [clf. อย่าง /yàang/ | ชนิด /cha'nít/]
■ ชิ้นส่วนประกอบ /chín·sùan bpra'gàwp/ components (parts of an assembly) [clf. ชิ้น /chín/]
ส่วนผสม /sùan pa'sǒm/
composition, components, ingredients
ส่วนภูมิภาค /sùan puu·mí·pâak/
provincial
ส่วนมาก /sùan mâak/
(for the) most part, mostly, mainly ○ majority :synonym ส่วนใหญ่
■ โดยส่วนมาก /doy sùan mâak/ mostly, mainly, chiefly
ส่วนรวม /sùan ruam/
shared, common, collective, public
ส่วนร่วม /sùan ruam/
participation
■ มีส่วนร่วม /mee sùan·rûam/ to have a share in; have a part (in)
ส่วนหนึ่ง /sùan nèungˢ/
one part, a part of, a fraction (of) ○ partial
ส่วนใหญ่ /sùan yài/
the large part, largely, mostly, mainly ○ majority :synonym ส่วนมาก
■ โดยส่วนใหญ่ /doy sùan yài/ mostly, mainly, chiefly
สวม /sǔam/
to wear, to don, to put on (apparel or accessories) (formal) *var. สวมใส่ /sǔam sài/ :synonym (common) ใส่
■ สวมใส่ /sǔam sài/ to wear, be dressed in; to have on; to put on, to don :synonyms สวม, ใส่
■ สวมรองเท้า /sǔam rawng·táao*/ to wear shoes :synonym ใส่รองเท้า
■ สวมหมวกกันน็อก *◊ /sǔam mùak·gan·náukˢ/ to wear a helmet :synonym ใส่หมวกกันน็อค
■ สวมหน้ากาก /sǔam nâa·gàak/ to wear/don a mask
■ สวมมงกุฎ /sǔam mong·gòotˢ/ to crown, to place a crown on the head
■ สวมแหวน /sǔam wǎen/ to wear or put on a ring (on one's finger)
■ สวมกอด /sǔam gàwt/ to embrace, hug (especially an emotional or poignant embrace)
ส้วม /sûam/
toilet (fixture, facility, unit) [clf. ส้วม /sûam/]
■ ห้องส้วม /hâungˢ* sûam/ toilet, restroom, water closet, lavatory (spoken) [clf. ห้อง /hâungˢ*/] :synonym (common) ห้องน้ำ
■ ส้วมนั่งยอง /sûam nâng yawng/ squat toilet [clf. ส้วม /sûam/]
■ ส้วมชักโครก /sûam chák krôhk/ a flush-toilet (western style) [clf. ส้วม /sûam/]
■ ส้วมสาธารณะ /sûam sǎa·taa·ra'ná:/ public toilet; public restroom [room ห้อง /hâungˢ*/]
■ ส้วมหลุม /sûam lǒomˢ/ a primitive toilet or pit latrine [clf. ส้วม /sûam/]
สวย /sǔay/
(1) attractive, pretty, picturesque, beautiful :synonym งาม
■ สวยงาม /sǔay ngaam/ beautiful, gorgeous
■ สวย ๆ /sǔayˢ~sǔay/ very beautiful or attractive; quite pretty
(2) (of rice) granulated, not sticky
■ ข้าวสวย /kâao sǔay/ steamed rice, cooked rice (fluffy, non-sticky)
ส่วย /sùay/
○ levy, tribute ○ tax, duty
○ bribe :synonym สินบน
สวรรค์ /sa'wǎn/
heaven ○ paradise
■ สรวงสวรรค์ /sǔang sa'wǎn/ heaven
■ พรสวรรค์ /pawn sa'wǎn/ talent, gift, genius
สวรรคต /sà'wǎn·kót/
(royal language) to pass away, die
สวะ /sa'wà:/
low class; trashy, junky (slang) ○ floating weeds (mass)
สวัส /sa'wàt/
well-being, good fortune * used in greetings
■ สวัสดี /sa'wàt dee/ Hello! Greetings! ~ a general greeting also used to take leave or wish well, typically followed by a polite particle.
สวัสดิ์, สวัสดิ- /sa'wàt/ or /sa'wàt·dì-/
happiness, well-being (eleg.) *used in compounds *prefix form สวัสดิ- /sa'wàt·dì-/
■ สวัสดิการ /sa'wàt·dì·gaan/ benefit, benefits, fringe benefit, welfare benefits
■ สวัสดิภาพ /sa'wàt·dì·pâap/ welfare, well-bring, safety, security
Note: สวัสดิ์ is also a Thai given name (male or female) "Sawat"
สวัสดี /sa'wàt dee/
Hello! Greetings! ~ a general greeting also used to take leave or wish well, typically followed by a polite particle.
■ สวัสดีครับ /sa'wàt·dee kráp/ or /sa'wàt·dee káp*/ (male speaker) Hello! Greetings!
■ สวัสดีค่ะ /sa'wàt·dee kâ/ or /sa'wàt·dee kà*/ (female speaker) Hello! Greetings!
■ หวัดดี /wàt dee/ *a contraction of สวัสดี Hi! (very informal)
สวัสดีปีใหม่ /sa'wàt·dee bpee mài/
Happy New Year!
สวัสติกะ /sa'wàt·dtì·gà/
(Sanskrit) swastika (symbol) *conveys different meanings in different cultures
สว่าง /sa'wàang/
light, lit, illuminated (not dark) ○ bright, shining, radiating light
■ แสงสว่าง /sǎeng sa'wàang/ light, lighting; illumination
■ ความสว่าง /kwaam sa'wàang/ brightness
■ สว่างไสว /sa'wàang sa'wǎi/ to shine brightly; be brightly illuminated ○ a beacon
Note: สว่าง is also a Thai given name (male or female) "Sawang"
สว่าน /sa'wàan/
drill (a drilling tool) [clf. ตัว /dtua/]
■ สว่านไฟฟ้า /sa'wàan fai·fáa/ electric drill [clf. ตัว /dtua/]
■ ดอกสว่าน /dàwk sa'wàan/ drill bit [clf. ดอก /dàwk/ | ตัว /dtua/]
สวาปาม /sa'wǎa·bpaam/
(slang) to devour, to gobble up ○ to gorge
สวิง /sa'wǐng/
a small net on a rod/pole (e.g., for catching fish or insects) [clf. ปาก /bpàak/]
Note: *The loanword สวิง /sa'wǐng/ (same spelling) means "swing"
สวิง ◊ /sa'wǐng/
(1) to swing open or closed (2) swing music/dance
Note: the Thai word สวิง /sa'wǐng/ (same spelling) refers to a small net on a rod/pole (e.g., for catching fish or insects) [clf. ปาก ]
*Note: the Thai word สวิง /sa'wǐng/ (same spelling) refers to a small net on a rod/pole (e.g., for catching fish or insects) [clf. ปาก ]
สวิตช์ ◊ /sa'wít [ch] */
switch (a switching device) e.g., an on-off switch [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
■ สวิตช์ไฟ *◊ /sa'wít [ch] * fai/ light switch [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
■ เปิดสวิตช์ *◊ /bpə̀ət sa'wít* [ch] / to turn on a switch (open a switch)
■ ปิดสวิตช์ *◊ /bpìt sa'wít* [ch] / to switch off, to close a switch, flip a switch to the off position
สวิส ◊ /sa'wís*/
Swiss
■ ฟรังก์สวิส ◊ /frang[k]sa'wís*/ Swiss franc
■ สวิสชีส ◊ /sa'wís* chées*/ Swiss cheese
■ มีดพับสวิส *◊ /mêet páp sa'wís*/ Swiss Army knife [clf. เล่ม /lêm/ | อัน /an/]
สวีท ◊ /sa'wèet/
(1) sweet (endearing, lovely) *alt. spell. สวีต
*Note: A related Thai word is หวาน /wǎan/ sweet (taste)
(2) suite (a hotel suite) ○ suite (musical) *alt. spell. สวีต
■ ห้องสวีท *◊ /hâungˢ* sa'wèet/ suite, a hotel suite [room ห้อง /hâungˢ*/]
*Note: A related Thai word is เพลงชุด /plehng chóotˢ/ music set (suite) [clf. ชุด /chóotˢ/]
สเวตเตอร์ ◊ /sa'wét*·dtə̂ə[r]*/
sweater /BrE: pullover/ :classed เสื้อสเวตเตอร์ *◊ /sêua sa'wét*·dtə̂ə*/ [clf. ตัว /dtua/]
*Note: A related Thai word is เสื้อกันหนาว /sêua gan·nǎao/ a jacket, sweater or coat (worn for warmth)
สสาร /sà: sǎan/
matter (physics)
■ สสารมืด /sà: sǎan mêut/ dark matter (physics)
สห- /sa'hà-___/
(prefix) united, federated, together with
■ สหรัฐ /sa'hà·rát/ United States ○ federated states [clf. สหรัฐ /sa'hà·rát/]
■ สหพันธ์ /sa'hà·pan/ federation ○ federal
■ สหภาพ /sa'hà·pâap/ union (an organization)
■ สหกรณ์ /sa'hà·gawn/ cooperative, co-operative, co-op
■ สหศึกษา /sa'hà·sèukˢ·sǎa/ coeducation, co-ed
สหประชาชาติ /sa'hà: bpra'chaa·châat/
United Nations :full องค์การสหประชาชาติ /ong·gaan sa'hà: bpra'chaa·châat/
สหภาพ /sa'hà·pâap/
union (an organization)
■ สหภาพแรงงาน /sa'hà·pâap raeng·ngaan/ labor union [BrE: trade union]
■ สหภาพยุโรป *◊ /sa'hà·pâap yú·ròhp*/ European Union
สหรัฐ /sa'hà·rát/
United States ○ federated states [clf. สหรัฐ /sa'hà·rát/]
■ สหรัฐอเมริกา *◊ /sa'hà·rát a·meh ri'gaa/ the United States of America ~ the USA
สหราชอาณาจักร /sa'hà·râat·cha·aa·naa·jàk/
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (UK, Britain)
สหัสวรรษ /sa'hàt·sa'wát/
millennium
สหาย /sa'hǎai/
companion, comrade, pal, friend (eleg.) [person คน /kon/] :synonym (common) เพื่อน
ส่อ /sàw/
to show, reveal, indicate, point to ○ to demonstrate
■ ส่อเค้า /sàw káo/ to indicate, point to ○ to show, reveal, embody
■ ส่อแวว /sàw waew/ to show one's talents
■ ส่อสันดาน /sàw sǎn·daan/ to show one's true character ○ to show one's true traits :synonym ส่อนิสัย
■ ส่อพิรุธ /sàw pí·róotˢ/ to appear/seem fishy; to be dubious, doubtful, suspicious
■ สำเนียงส่อภาษา กิริยาส่อสกุล /sǎm·niang sàw paa·sǎa ~ gì·rí·yaa sàw sa'goonˢ/ (proverb) "Your accent reveals your language. Your actions reveal your lineage."
สอง /sǎwng/
two *Thai numeral = ๒
■ เลขสอง /lêhk sǎwng/ the number two
■ ที่สอง /têe sǎwng/ second (ordinal) ○ the 2nd
■ สองครั้ง /sǎwng kráng/ two times, twice (two occasions)
■ สองเท่า /sǎwng tâo/ double, two-fold; twice, two times (as much)
Note: สอง is also a Thai nickname "Song"
สองแถว /sǎwng tǎewˢ*/
a pick-up truck taxi with two benches; jitney ~ a "baht bus" or "sawng-taew" :classed รถสองแถว /rót sǎwng tǎewˢ*/
สองภาษา /sǎwng paa·sǎa/
bilingual (two languages)
■ พูดได้สองภาษา /pûut dâai* sǎwng paa·sǎa/ is bilingual, can speak two languages
สองสาม /sǎwng sǎam/
two or three, a few
ส่อง /sàungˢ*/
(1) to illuminate (to cast light upon) ○ to shine (a light) , to direct light (e.g., shine a flashlight)
■ ส่องแสง /sàungˢ* sǎeng/ to shine (be shining) ; emit light
■ ส่องสว่าง /sàungˢ* sa'wàang/ to illuminate; shine/cast light upon
(2) to look through or into (a mirror, telescope, binoculars, peephole, etc.) *var. ส่องดู /sàungˢ* duu/
■ ส่องกระจก /sàungˢ* gra'jòk/ to look in/at a mirror
■ ส่องกล้อง /sàungˢ* glâungˢ*/ to view, peer or observe through a scope
■ ส่องดู /sàungˢ* duu/ to look through or into (a mirror, telescope, binoculars, etc.)
■ สอดส่อง /sàwt sàungˢ*/ to be on the lookout for; to watch carefully ○ to inspect, examine, scrutinize
สอด /sàwt/
(1) to insert, place, slip or tuck (into)
■ สอดใส่ /sàwt sài/ to insert, penetrate ○ to put inside
(2) to intrude (into another's life or conversation)
■ พูดสอด /pûut sàwt/ to interrupt a conversation; butt in
■ สอดแทรก /sàwt sâek/ to interfere, disturb, interrupt ○ to intervene, meddle
■ สอดแนม /sàwt naem/ to spy (on) , snoop
สอดคล้อง /sàwt kláwng/
to be in line (with) , to be in agreement (with) , be in accord with ○ conforming, coincident, coherent
■ สอดคล้องกัน /sàwt kláwng gan/ to be consistent (with each other)
สอดรู้ /sàwt rúu/
to pry, snoop, be nosy, inquisitive
■ สอดรู้สอดเห็น /sàwt rúu sàwt hěn/ (expr.) nosy, snooping, prying, meddlesome
สอดส่อง /sàwt sàungˢ*/
to be on the lookout for; to watch carefully ○ to inspect, examine, scrutinize
สอน /sǎwn/
to teach
■ ผู้สอน /pûu sǎwn/ instructor [person คน /kon/] :related word ครู teacher
■ การสอน /gaan sǎwn/ teaching, instruction
■ คำสอน /kam sǎwn/ teaching, teachings (lessons taught) [clf. ข้อ /kâw/ | ประการ /bpra'gaan/]
■ สอนให้ /sǎwn hâi/ to instruct, teach; to give instruction (to)
■ สอนหนังสือ /sǎwn nang*·sěu/ to teach lessons (in the classroom) ; present class materials
■ สอนใจ /sǎwn jai/ didactic; instructional, educational (especially in conveying moral principles)
■ สอนพิเศษ /sǎwn pí·sèht/ after-school classes (extra instruction)
สอบ /sàwp/
(1) to examine, test, check ○ to investigate
■ สอบสวน /sàwp sǔan/ to investigate, to interrogate, question
■ สอบถาม /sàwp tǎam/ to inquire, look into a matter ○ ask about, enquire
■ ตรวจสอบ /dtrùat sàwp/ to verify, check, test, examine, audit
(2) to take a test, to sit for an exam, take an exam
■ ข้อสอบ /kâw sàwp/ exam, examination, test (in school) ○ set of test questions
■ การสอบ /gaan sàwp/ examination; exam, test
■ สอบผ่าน /sàwp pàan/ to pass an exam or test
■ สอบตก /sàwp dtòk/ to fail an exam ○ to flunk (a test)
■ สอบไล่ /sàwp lâi/ final exam, final examination ○ to take a final examination
■ สอบเข้า /sàwp kâo/ entrance test ○ to gain entrance via an entrance test
สอบถาม /sàwp tǎam/
○ to inquire, look into a matter ○ ask about, enquire
○ to question, interrogate, quiz
สอบสวน /sàwp sǔan/
to investigate, to interrogate, question
■ ผู้สอบสวน /pûu sàwp sǔan/ investigator [person คน /kon/]
สอพลอ /sǎw·plaw/
to flatter, compliment, sweet talk (especially to curry favor)
■ ประจบสอพลอ /bpra'jòp sǎw·plaw/ (slang) unctuous, to kiss ass, suck up to, brown-nose
ส้อม /sâumˢ*/
fork [clf. คัน /kan/] *alt. spell. ซ่อม
■ ส้อมเสียบ /sâumˢ* sìap/ pitchfork ○ barbeque fork, meat fork [clf. คัน /kan/]
■ ส้อมเสียง /sâumˢ* sǐang/ tuning fork [clf. อัน /an/]
สอย /sǎwy/
(1) to hem, stitch
(2) to pick fruit from high branches using a long stick
■ ไม้สอย /mái sǎwy/ a fruit-picking pole [clf. อัน /an/]
(3) to make use of, to employ (a device, implement) *full ใช้สอย /chái sǎwy/
■ ใช้สอย /chái sǎwy/ to employ, use, make use of
สะกด /sa'gòt/
(1) to spell (alphabetically)
■ สะกดคำ /sa'gòt kam/ spell a word
■ สะกดผิด /sa'gòt pìt/ misspell (a word) , misspelled
(2) to follow after, trail
■ สะกดรอย /sa'gòt rawy/ to tail, shadow, track; spy on *var. สะกดรอยตาม /sa'gòt rawy dtaam/
(3) to control (emotions, consciousness) by will or hypnosis ○ to put to sleep (by magic or hypnotism)
■ สะกดจิต /sa'gòt jìt/ to mesmerize or hypnotize [BrE: hypnotise]
■ สะกดใจ /sa'gòt jai/ to control oneself, restrain oneself, suppress one's emotions
สะกิด /sa'gìt/
to tap, prod or nudge someone (to get their attention)
■ สะกิดใจ /sa'gìt jai/ to remind someone or make someone aware of something
สะเก็ด /sa'gèt/
fragment, flake, chip ○ scab [clf. ชิ้น /chín/]
■ สะเก็ดระเบิด /sa'gèt ra'bə̀ət/ bomb fragment [clf. ชิ้น /chín/]
■ สะเก็ดดาว /sa'gèt daao/ meteoroid (meteor fragment, cosmic debris) [clf. ลูก /lûuk/]
■ สะเก็ดแผล /sa'gèt plǎe/ scab (of a wound) [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/ | แผ่น /pàen/]
■ สะเก็ดเงิน /sa'gèt ngən*/ psoriasis [clf. โรค]
สะใจ /sà: jai/
○ satisfied, gratified
○ to feel gratified or pleased at the misfortune of another (esp. if the misfortune was perceived as deserved) ○ to revel in someone's misfortune
สะดวก /sa'dùak/
convenient
■ ความสะดวก /kwaam sa'dùak/ convenience
■ สะดวกสบาย /sa'dùak sa'baai/ convenient, easy, comfortable
■ ไม่สะดวก /mâi sa'dùak/ not convenient, inconvenient
สะดือ /sa'deu/
navel, belly button, umbilicus [clf. สะดือ /sa'deu/]
สะดุ้ง /sa'dôongˢ/
startled (suddenly frightened) ○ to flinch
สะดุด /sa'dòotˢ/
to stumble, trip
■ สะดุดล้ม /sa'dòotˢ lóm/ to trip and fall down
■ สะดุดตา /sa'dòotˢ dtaa/ striking, eye-catching, very noticeable
สะเด็ด /sa'dèt/
to remove excess water, to drain or wring dry
■ สะเด็ดน้ำ /sa'dèt náam*/ to remove excess water, to drain or wring dry
■ สะเด็ดน้ำมัน /sa'dèt nám·man/ to remove/drain excess oil from frying
สะเดาะ /sa'dàu:/
○ to perform a magic deed/action ○ to undo or exorcise by magic
■ สะเดาะเคราะห์ /sa'dàu: kráu:/ to exorcize (bad luck or karma) [BrE: exorcise] ○ ceremonial or ritual exorcism
○ to unlock/unbolt something by magic ○ to "pick" a lock
สะเต๊ะ /sà·dté:/
satay (grilled meat on a skewer) *Indonesian/Malay origin [stick ไม้ /máai*/ | piece ชิ้น /chín/] *alt. spell. สเต๊ะ
■ ไก่สะเต๊ะ /gài sà·dté:/ chicken satay *var. สะเต๊ะไก่ /sà·dté: gài/ [stick ไม้ /máai*/ | piece ชิ้น /chín/] *alt. spell. ไก่สเต๊ะ
■ เนื้อสะเต๊ะ /néua sà·dté:/ beef satay *var. สะเต๊ะเนื้อ /sà·dté: néua/ [stick ไม้ /máai*/ | piece ชิ้น /chín/] *alt. spell. เนื้อสเต๊ะ
■ หมูสะเต๊ะ /mǔu sà·dté:/ pork satay *var. สะเต๊ะหมู /sà·dté: mǔu/ [stick ไม้ /máai*/ | piece ชิ้น /chín/] *alt. spell. หมูสเต๊ะ
สะท้อน /sa'táwn/
to reflect, echo, rebound
■ เสียงสะท้อน /sǐang sa'táwn/ echo (reflected sound)
■ สะท้อนแสง /sa'táwn sǎeng/ to reflect light
สะท้าน /sa'táan/
to shake, tremble, shiver, quiver (eleg.)
■ สั่นสะท้าน /sàn sa'táan/ tremble, shiver (e.g., chills)
■ สะทกสะท้าน /sa'tók sa'táan/ to tremble with fear (tremble in fear)
สะเทิน /sa'təən/
to be half-this and half-that (eleg.) ○ to be electrically or chemically neutral
■ สะเทินน้ำสะเทินบก /sa'təən náam* sa'təən bòk/ amphibious (both on land and in water) *used for vehicles
สะเทือน /sa'teuan/
to quake, tremble, quiver, shake (eleg.) ○ to be shaken emotionally
■ สั่นสะเทือน /sàn sa'teuan/ to shake, quake, vibrate, tremble ○ vibrate, vibration
■ สะเทือนใจ /sa'teuan jai/ to be deeply moved, touched, hurt, shaken ○ emotionally moving, touching, disturbing; choked up with sadness
■ สะเทือนอารมณ์ /sa'teuan aa·rom/ emotional, to be deeply moved, touched, shaken ○ emotionally moving, touching, disturbing
สะบัด /sa'bàt/
○ to flutter (in the wind)
○ to shake off, shake out (to remove particle, dust, water, etc.) ~ as one shakes dust from a rag
■ สะบัดหลุด /sa'bàt lòotˢ/ to shake something loose or flick something off ○ to break free (by struggling, squirming) ; to cast off the binds
■ สะบัดฝุ่น /sa'bàt fòonˢ/ to shake off or shake out dust
สะบั้น /sa'bân/
○ broken off, separated, severed
○ (slang) wildly, extremely, drastically :synonym แรงมาก
สะบ้า /sa'bâa/
kneecap (patella) *full สะบ้าหัวเข่า /sa'bâa hǔa kào/ [clf. หัว /hǔa/ | side ข้าง /kâang/]
สะพรั่ง /sa'prâng/
profusely, in great numbers (esp. floral or algal blooms) *a derivative of พรั่ง
สะพาน /sa'paan/
○ bridge [clf. สะพาน /sa'paan/]
■ สะพานข้าม /sa'paan kâam/ bridge, crossing bridge [clf. สะพาน /sa'paan/]
■ สะพานลอย /sa'paan lawy/ overpass (a flyover bridge or a pedestrian bridge) [clf. สะพาน /sa'paan/]
○ a pier; a long fixed pier or wharf [clf. สะพาน /sa'paan/]
■ สะพานเทียบเรือ /sa'paan tîap reua/ pier (boat pier) [clf. สะพาน /sa'paan/]
สะพาย /sa'paai/
to sling over the shoulder; to carry on the shoulder (e.g., a shoulder bag)
■ สายสะพาย /sǎai sa'paai/ shoulder strap ○ sash (over-the-shoulder cloth strip) [clf. เส้น /sên*/]
■ กระเป๋าสะพาย /gra'bpǎo sa'paai/ shoulder bag [clf. เส้น /sên*/]
สะเพร่า /sa'prâo/
careless, neglectful, remiss, reckless, sloppy, thoughtless
สะโพก /sa'pôhk/
○ hip, hips (hip area, haunches)
○ backside, rear, rump, haunches, buttocks :synonym ตะโพก
■ เนื้อสะโพก /néua sa'pôhk/ rump (cut of meat)
สะใภ้ /sa'pái/
in-law (female) ~ related by marriage *used chiefly in compounds :related word เขย (male in-law)
■ ลูกสะใภ้ /lûuk sa'pái/ daughter-in-law [person คน /kon/]
■ พี่สะใภ้ /pêe sa'pái/ sister-in-law (older) [person คน /kon/]
■ น้องสะใภ้ /náwng sa'pái/ sister-in-law (younger) [person คน /kon/]
สะระแหน่ /sa'ra'nàe/
mint (an herb) ○ peppermint (mint herb) [clf. ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/]
สะสม /sà: sǒm/
○ to store, amass, accumulate
○ to collect (as a hobby)
■ นักสะสม /nák sà: sǒm/ collector (an enthusiast, hobbyist) [person คน /kon/]
■ สะสมเหรียญ /sà: sǒm rǐan/ to collect coins
■ สะสมแสตมป์ *◊ /sà: sǒm sa'dtaem[p]ˢ*/ to collect stamps
■ สะสมของเก่า /sà: sǒm kǎwng gào/ to collect antiques
สะสาง /sà: sǎang/
to solve, clear up (to resolve matters) ○ clean out (to purge)
■ ชำระสะสาง /cham·rá: sà: sǎang/ (expr.) to clear up matters, clean up a mess, settle things
สะอาด /sà: àat/
clean
■ ความสะอาด /kwaam sà: àat/ cleanness, cleanliness
■ ทำความสะอาด /tam kwaam·sà: àat/ to clean, clean up
สะอิดสะเอียน /sà: ìt sà: ian/
nauseated, disgusted, sickened
■ น่าสะอิดสะเอียน /nâa sa'ìt sa'ian/ nauseating, sickening, gross, disgusting
สะอึก /sà: èukˢ/
hiccup, hiccups
สะอื้น /sà: êun/
to sob
■ สะอึกสะอื้น /sà: èukˢ sà: êun/ (expr.) to sob uncontrollably
สะเอว /sà: eow/
waist (eleg.) :synonym (common) เอว
สะเออะ /sà: èu:/
impertinent, audacious, assertive ○ to meddle (spoken) :synonyms ยุ่ง, เสือก
สัก /sàk/
(1) teak [clf. ต้น /dtôn/]
■ ไม้สัก /mái sàk/ teak, teakwood
■ ต้นสัก /dtôn sàk/ teak tree [clf. ต้น /dtôn/]
(2) to tattoo
■ รอยสัก /rawy sàk/ tattoo [clf. รอย /rawy/]
■ ช่างสัก /châng* sàk/ tattoo artist [person คน /kon/]
■ สักยันต์ /sàk yan/ "Yantra" tattoo ~ a sacred or temple tattoo, a mystical tattoo [clf. ยันต์ /yan/ | mark รอย /rawy/]
(3) about, around, just about, just only ○ (in a negative sense) not even ___!, not even one! *typical pronunciation in this sense /sák*/ *alt. spelling (colloq.) ซัก
■ สักครั้ง /sák* kráng/ or /sàk kráng/ just once, once ○ for just once (hopeful) *alt. spell. (colloq.) ซักครั้ง
■ สักที /sák* tee/ or /sàk tee/ just once, just one time ○ even once (just once) *alt. spell. (colloq.) ซักที
■ สักพัก /sák* pák/ or /sàk pák/ for a short time, for a while ○ shortly, (in) just a few minutes *alt. spell. (colloq.) ซักพัก
■ สักหน่อย /sák* nàwy/ or /sàk nàwy/ just a little, some; a little, a little bit *alt. spell. (colloq.) ซักหน่อย
■ สักนิด /sák* nít/ or /sàk nít/ just a (little) bit *alt. spell. (colloq.) ซักนิด
■ สักวัน /sák* wan/ or /sàk wan/ some day, someday, one day (expressing possibility) *alt. spell. (colloq.) ซักวัน
■ สักวันหนึ่ง /sák* wan nèungˢ/ or /sàk wan nèungˢ/ one of these days (expressing possibility) ○ someday *alt. spell. (colloq.) ซักวันหนึ่ง
Note: สัก can imply that the object it modifies in not of particular importance or for a particular purpose.
Note: สัก used in a negative sense can mean "not even ___!, not even one!"
สักครู่ /sàk krûu/ or /sák* krûu/
a moment, just a moment (formal) :synonyms (spoken) แป๊บเดียว, แป๊บนึง
■ รอสักครู่ /raw sàk krûu/ Just a moment. Please wait a moment.
สักยันต์ /sàk yan/
"Yantra" tattoo ~ a sacred or temple tattoo, a mystical tattoo [clf. ยันต์ /yan/ | mark รอย /rawy/]
สักการะ /sàk·gaa·rá:/
to worship, pay homage to (Pali/Sanskrit)
■ สักการะบูชา /sàk·gaa·rá: buu·chaa/ to worship with offerings
สักขี /sàk·kěe/
witness, eyewitness (eleg.) :synonym (common) พยาน
■ สักขีพยาน /sàk·kěe pa'yaan/ witness, eyewitness ○ observer (e.g., at a wedding)
สักหลาด /sàk·ga'làat/
flannel (a soft woven fabric, typically wool) :classed ผ้าสักหลาด /pâa sàk·ga'làat/
สั่ง /sàng/
(1) to order, to direct, command, instruct, prescribe
■ คำสั่ง /kam sàng/ a command, an order, a directive ○ instructions (directives) [clf. ข้อ /kâw/ | ประการ /bpra'gaan/ | อย่าง /yàang/]
■ ใบสั่ง /bai sàng/ a written order, a traffic or parking ticket; citation (for a law violation) ○ a purchase order, invoice, etc. [clf. ใบ /bai/]
■ สั่งการ /sàng gaan/ to direct; dictate, mandate; to give orders/instructions
■ สั่งห้าม /sàng hâam/ to ban, to order something to be banned
■ สั่งเสีย /sàng sǐa/ to give parting instructions (one's final wishes)
■ สั่งทำ /sàng tam/ to order or instruct someone to do something or make something
(2) request (something) to be made, supplied, or served ○ to order (for purchase) food, merchandise, medicine, etc.
■ สั่งอาหาร /sàng aa·hǎan/ to order food
■ สั่งของ /sàng kǎwng/ to order goods
■ สั่งซื้อ /sàng séu/ to order merchandise or supplies; purchase by order (PO)
■ สั่งพิซซ่าออนไลน์ *◊ /sàng pít·sâa awn·laai[n]*/ to order pizza online
■ สั่งสม /sàng sǒm/ to collect, stock up; save up; accumulate (things/objects)
สั่งการ /sàng gaan/
to direct; dictate, mandate; to give orders/instructions
สั่งสอน /sàng sǎwn/
to teach, counsel, instruct, sermonize, guide
■ คำสั่งสอน /kam sàng·sǎwn/ instruction, instructions [clf. ข้อ /kâw/ | ประการ /bpra'gaan/ | อย่าง /yàang/]
สังกะสี /sǎng·ga'sěe/
○ zinc [element ธาตุ /tâat/] :synonym ซิงค์ (dietary zinc)
○ galvanized iron, zinc-galvanized iron ○ galvanized roofing (corrugated)
■ หลังคาสังกะสี /lǎng·kaa sǎng·ga'sěe/ galvanized roof (corrugated roof)
สังกัด /sǎng·gàt/
○ to be affiliated with, belong to, report to (a organization) ○ be a member of
○ under the jurisdiction of
-82-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan