Thai-English Dictionary
ยาน /yaan/
(1) vehicle, vehicles (in general) ○ craft (vehicle)
■ ยานพาหนะ /yaan paa·hà'ná:/ vehicle, motor vehicle, carrier, transport (formal)
■ จักรยาน /jàk·gra'yaan/ bicycle, bike :classed รถจักรยาน /rót jàk·gra'yaan/ [clf. คัน /kan/]
■ ยานอวกาศ /yaan a·wa'gàat/ spacecraft, spaceship [clf. ลำ /lam/]
■ อากาศยาน /aa·gàat·sa'yaan/ aircraft [clf. ลำ /lam/ | machine เครื่อง /krêuang/]
■ ยานเกราะ /yaan gràu:/ armored vehicle (esp. am army tank)
■ มหายาน /ma'hǎa yaan/ Mahayana (Buddhism) ~ the "Greater Vehicle" [sect นิกาย /ní·gaai/]
■ ยวดยาน /yûat yaan/ means of transportation (eleg.) ○ vehicle (spoken)
(2) to be drooping, sagging
■ หย่อนยาน /yàwn yaan/ flabby, loose, flaccid, saggy, floppy
ย่าน /yâan/
a part or section of town; quarter, district [clf. ย่าน /yâan/]
■ ย่านที่อยู่อาศัย /yâan têe·yùu aa·sǎi/ residential area [clf. ย่าน /yâan/ | place แห่ง /hàeng/]
■ ย่านการค้า /yâan gaan·káa/ business district, commercial area *full ย่านธุรกิจการค้า /yâan tú·ra'gìt gaan·káa/ [clf. ย่าน /yâan/]
■ ย่านคนจีน /yâan kon jeen/ a Chinese district/quarter in any city; Chinatown
ยาม /yaam/
(1) time (of) , period (of) ○ watch (a watchman's period of duty) [clf. ยาม /yaam/]
■ ยามสงคราม /yaam sǒng·kraam/ wartime, time of war
■ เข้ายาม /kâo yaam/ to be on duty (as a guard, night watchman, etc.) ○ to go on duty (as a guard, night watchman, etc.)
(2) guard, watchman, sentry, security guard [person คน /kon/]
■ ยามกลางคืน /yaam glaang·keun/ night watchman [person คน /kon/]
■ ป้อมยาม /bpâumˢ* yaam/ guard shack, guardhouse, sentry building [clf. ป้อม /bpâumˢ*/]
ย่าม /yâam/
(1) sack, satchel, carry bag; kit bag (typically with shoulder strap) :classed ถุงย่าม /tǒongˢ yâam/ [clf. ใบ /bai/]
(2) to be emboldened (by success, especially of a thief or robber) *var. ย่ามใจ /yâam jai/
ยาย /yaai/
grandmother (maternal) ○ granny, grandma, grandmother, grandaunt (familial) :related word ย่า grandmother (paternal)
■ คุณยาย /koonˢ yaai/ grandmother, granny, grandma, grandaunt (honorific) *used to politely address or refer to a grandmother or an elderly woman in general
■ แม่ยาย /mâe yaai/ mother-in-law (in general and, specifically, the wife's mother)
■ ยายทวด /yaai tûat/ great-grandmother (maternal) [person คน /kon/]
ย้าย /yáai/
to move, relocate
■ ย้ายออก /yáai àwk/ to move out, to vacate
■ โยกย้าย /yôhk yáai/ to remove, dismiss, send away ○ to transfer, move, relocate
■ ย้ายถิ่น /yáai tìn/ to migrate
■ ย้ายบ้าน /yáai bâan/ to move to a new home
ย้ายถิ่น /yáai tìn/
to migrate, emigrate ○ to move to a new location
■ ผู้ย้ายถิ่นออก /pûu yáai tìn àwk/ emigrant, emigrants [person คน /kon/]
ยาว /yaao/
long (of length, distance)
■ ความยาว /kwaam yaao/ length
■ ยาวกว่า /yaao gwàa/ longer (than) (of length)
■ ยาวขึ้น /yaao kêunˢ/ lengthen, lengthened (to become longer)
■ ยาว ๆ /yao~yaao/ to be quite long (of length, distance)
ยาวนาน /yaao naan/
long-lasting (job, relationship, etc.) ○ everlasting
ยำ /yam/
Thai spicy salad ○ (Chin.) to mix together, blend
■ ยำรวมมิตรทะเล /yam ruam mít ta'leh/ Thai mixed seafood salad (spicy) :short ยำทะเล /yam ta'leh/
■ ยำเนื้อ /yam néua/ Thai beef salad (spicy)
ย่ำ /yâm/
(1) to trample ○ to walk on, walk over
■ ย่ำยี /yâm yee/ to trample, crush (by trampling) ○ to ravage, oppress, devastate
■ ย่ำเท้า /yâm táao*/ to tread, trample ○ to mark time (with the feet) , tap one's feet with the beat
(2) to beat a gong marking time (colloq.) ○ 6 o'clock (time marked by beating a gong)
■ ย่ำค่ำ /yâm kâm/ dusk, 6 PM (colloq.)
■ ย่ำรุ่ง /yâm rôongˢ/ dawn, 6 AM (colloq.)
ย้ำ /yám/
to emphasize, confirm ○ to repeat, reiterate, to restate for emphasis
■ ตอกย้ำ /dtàwk yám/ to stress, emphasize, reinforce; drum into; drill it in ○ to drive home a point
■ เน้นย้ำ /nén* yám/ to reiterate (for emphasis)
■ ย้ำคิดย้ำทำ /yám kít yám tam/ to think or do repeatedly or compulsively
ยิง /ying/
○ to shoot, fire ○ to attempt a kick at the goal (football and soccer)
■ ยิงปืน /ying bpeun/ to shoot a gun ○ shooting (sport, activity)
■ ยิงประตู /ying bpra'dtuu/ shoot at a goal (football, hockey, etc.)
■ ยิงธนู /ying ta'nuu/ shoot arrows (archery)
○ Fire! (command to start firing) ~ ยิง! /ying/
ยิ่ง /yîng/
extreme, extremely ○ (aux.) increasingly, progressively, especially
■ อย่างยิ่ง /yàang yîng/ extremely ○ excessively
■ ยิ่งใหญ่ /yîng yài/ grand, great, superior, mighty
■ ยิ่งขึ้น /yîng kêunˢ/ increasingly, more and more, further
■ ยิ่งนัก /yîng nák/ extremely, exceedingly, excessively
■ ยวดยิ่ง /yûat yîng/ perfectly, exquisitely, splendidly, wonderfully, utterly :synonym ยิ่งยวด
ยิ่ง … ยิ่ง … /yîng ___ yîng ___/
(fixed construction) the more "…", the (more) "…"
■ ยิ่งเร็วยิ่งดี /yîng reo yîng dee/ the sooner the better
■ ยิ่งฝึกยิ่งเก่ง /yîng fèukˢ yîng gèng*/ (more) practice makes perfect *var. ยิ่งฝึกมากยิ่งเก่งมาก /yîng fèukˢ mâak yîng gèng* mâak/
ยิ่งกว่า /yîng gwàa/
even more than (that) ○ exceedingly
■ ยิ่งกว่านั้น /yîng gwàa nán/ moreover, furthermore ○ in addition, ... *var. ยิ่งไปกว่านั้น /yîng bpai gwàa nán/
ยิ่งขึ้น /yîng kêunˢ/
increasingly, more and more, further
■ ยิ่งขึ้นไป /yîng kêunˢ bpai/ even more, more and more *var ยิ่ง ๆ ขึ้นไป /yîng~yîng kêunˢ bpai/
ยิ่งใหญ่ /yîng yài/
grand, great, superior, mighty
■ ความยิ่งใหญ่ /kwaam yîng·yài/ grandeur, vastness, greatness
ยิน (1) Thai word /yin/
*root word used to construct ได้ยิน (to hear/have heard) , ยินดี (glad) and ยินยอม (to agree, consent)
■ ได้ยิน /dâi yin/ to hear, to have heard
■ ยินดี /yin dee/ glad, pleased, delighted
■ ยินยอม /yin yawm/ to agree, consent, allow ○ to acquiesce
Note: *The English loanword ยิน /yin/ means gin (liquor) *also spelled จิน /jin/ *usage เหล้ายิน /lâo yin/
ยินดี /yin dee/
glad, pleased, delighted
■ ความยินดี /kwaam yin·dee/ gladness, happiness, pleasure, delight
■ ยินดีด้วย /yin·dee dûay/ Congratulations! (informal) ~ Glad to hear the news!
■ ยินดีต้อนรับ /yin·dee dtâwn·ráp/ Welcome! ~ Pleased to welcome you!
■ ยินดีที่ได้รู้จัก /yin·dee têe dâi rúu·jàk/ Pleased to meet you!
■ ยินดีที่ได้ช่วย /yin·dee têe dâi chûay/ Happy to help!
ยินดีต้อนรับ /yin·dee dtâwn·ráp/
Welcome! ~ Pleased to welcome you!
ยินยอม /yin yawm/
to agree, consent, allow ○ to acquiesce
■ ความยินยอม /kwaam yin·yawm/ consent, permission; approval; agreement
■ ยินยอมพร้อมใจ /yin·yawm práwm·jai/ consent to
ยิปซัม ◊ /yíp·sam/
gypsum (mineral)
*Note: The Thai word for gypsum (materials) is ฟองเต้าหู้ /fawng dtâo·hûu/
ยิปซี ◊ /yíp·see/
Gypsy, Gypsies
■ ไพ่ยิปซี *话 /pâi yíp·see/ Tarot cards ~ lit. "gypsy cards" [clf. ใบ /bai/ | deck สำรับ /sǎm·ráp/] :synonym ไพ่ทาโรต์
ยิม ◊ /yim/
gym
■ โรงยิม *◊ /rohng yim/ gymnasium, gym [clf. โรง /rohng/] :synonym ยิมเนเซียม
ยิมนาสติก ◊ /yim·náat*·sa'dtìk/ or /yim·nâas·dtìk/
gymnastics (sport) *var. กีฬายิมนาสติก *◊ /gee·laa yim·náat*·sa'dtìk/
■ นักยิมนาสติก *◊ /nák yim·náat·sa'dtìk/ gymnast [person คน /kon/]
ยิ้ม /yím/
to smile ○ to grin
■ ยิ้มแย้ม /yím yáem/ to smile broadly, to beam
ยิว ◊ /yiew/
Jew, Jewish
■ ศาสนายิว *◊ /sàat·sa'nǎa yiew/ Judaism (Jewish religion)
■ ชาวยิว *◊ /chaao yiew/ Jew, Jews (Jewish people)
■ โบสถ์ยิว *◊ /bòht yiew/ synagogue (spoken) ~ lit. "Jewish church"
ยี /yee/
to crush with a rubbing motion
■ ย่ำยี /yâm yee/ to trample, crush (by trampling) ○ to ravage, oppress, devastate
ยี่- /yêe/
the number 2 as it is used to form the "twenties" (20-29) *from the Chin./Teochew word two
■ ยี่สิบ /yêe sìp/ twenty
■ ยี่สิบเอ็ด /yêe·sìp èt/ twenty-one
■ ยี่สิบสอง /yêe·sìp sǎwng/ twenty-two
ยี่สิบ /yêe sìp/
twenty
■ ยี่สิบเอ็ด /yêe·sìp èt/ twenty-one
■ ยี่สิบสอง /yêe·sìp sǎwng/ twenty-two
ยี่สิบบาท /yêe·sìp bàat/
twenty baht
■ ธนบัตร 20 บาท /tá'na'bàt yêe·sìp bàat/ 20 baht banknote [clf. ใบ /bai/ | ฉบับ /cha'bàp/]
ยีน ◊ /yeen/
gene, genes
ยีนส์ ◊ /yeen/
jeans (denim jeans, blue jeans) :classed กางเกงยีนส์ *◊ /gaang·gehng yeen/ [clf. ตัว /dtua/]
■ ผ้ายีนส์ *◊ /pâa yeen[s]/ denim (fabric)
ยี่เป็ง /yêe bpeng/
"Yee Peng" festival of Chiang Mai ~ popular festival where thousands release sky lanterns simultaneously *full ประเพณียี่เป็ง /bpra'peh·nee yêe bpeng/
ยีราฟ ◊ /yee·ráaf*/
giraffe [clf. ตัว /dtua/]
ยีสต์ ◊ /yées[t]*/
yeast
*Note: Related Thai words are
· ส่า /sàa/ yeast for cooking/baking
· เชื้อหมัก /chéua màk/ yeast for fermenting, baking, brewing
ยี่หระ /yêe·rà:/
(slang) to feel or care about, be concerned about *used chiefly in a negative sense
■ ไม่ยี่หระ /mâi yêe·rà:/ (slang) just don't care ○ don't give a hoot/damn/shit about
ยี่หร่า /yêe·ràa/
cumin, fennel ~ similar to caraway [plant ต้น /dtôn/ | leaf ใบ /bai/ | seed เมล็ด /ma'lét/] :synonym เทียนขาว
ยี่ห้อ 话 /yêe·hâw/
brand, brand name (make, manufacturer) :synonym ตรา
ยึด /yéutˢ/
(1) to seize, grab, grasp ○ to impound, confiscate, occupy
■ ยึดครอง /yéutˢ krawng/ to occupy by force
■ ยึดทรัพย์ /yéutˢ sáp/ to confiscate property
■ ยึดอำนาจ /yéutˢ am·nâat/ to seize power
(2) to fix, stick, cling, to hold in place
■ ยึดถือ /yéutˢ těu/ to hold, cling to; seize; adhere to; stick
■ ยึดมั่น /yéutˢ mân/ to adhere to one's beliefs, principles or positions ○ to be steadfast, unwavering
ยืด /yêut/
to stretch, extend, expand, lengthen
■ ยืดหยุ่น /yêut yòonˢ/ flexible; elastic, stretchable, pliable
■ ยืดอายุ /yêut aa·yú:/ to extend (the use or life of) ; to prolong
■ ยืดยาว /yêut yaao/ to be lengthy, drawn out
■ เสื้อยืด /sêua yêut/ T-shirt, tee shirt [clf. ตัว /dtua/]
■ ยางยืด /yaang yêut/ elastic band or cord
ยืดหยุ่น /yêut yòonˢ/
flexible; elastic, stretchable, pliable
■ ความยืดหยุ่น /kwaam yêut·yòonˢ/ flexibility, elasticity, resilience
■ ยืดหยุ่นได้ /yêut yòonˢ dâai*/ pliable, bendable, not rigid
ยืน /yeun/
(1) to stand
■ ยืนอยู่ /yeun yùu/ standing, is standing
■ ยืนขึ้น /yeun kêunˢ/ to stand up from sitting
■ ยืนหยัด /yeun yàt/ to stand firm, be steadfast; persistent; persevering
■ ยืนกราน /yeun graan/ to stand firm; stick to one's story ○ adamant, to insist (on something)
(2) to be stable, steady; long-standing, to be enduring, unchanging
■ ยืนยง /yeun yong/ firm, stable, steady ○ to maintain; to last, endure
■ ยั่งยืน /yâng yeun/ to be enduring, lasting, permanent ○ sustainable
■ ยืนยาว /yeun yaao/ lengthy, extensive (of objects or time)
ยืนยัน /yeun yan/
○ to confirm, affirm
○ to insist, be insistent, be adamant; stand firm
ยื่น /yêun/
○ to extend (e.g., one's arm or hand) ○ to stretch (out) , to extend, project
■ ยื่นมือ /yêun meu/ to hold one's hand out; to extend one's hand ○ to interfere, intervene
■ ยื่นออกมา /yêun àwk maa/ to protrude (poke out) ; stick out
○ to hand over, hand in, to submit ○ to file, to submit documents
■ ยื่นข้อเสนอ /yêun kâw sa'nə̌ə/ to submit a proposal, extend an offer
■ ยื่นคำร้อง /yêun kam ráwng/ to file or submit a petition, application or supporting documents
ยืม /yeum/
to borrow
■ ขอยืม /kǎw yeum/ to borrow, request to borrow
■ ขอยืมหน่อยนะ /kǎw yeum nàwy ná/ Can I borrow it/some (please) ?
■ คำยืม /kam yeum/ loanword (a word adopted [borrowed] from another language) [clf. คำ /kam/]
ยื้อ /yéu/
to seize, take possession of by force *var. ยื้อแย่ง /yéu yâeng/
■ ยื้อยุด /yéu yóotˢ/ to pull, seize, wrest
■ ยื้อแย่ง /yéu yâeng/ to seize, take possession of by force
ยุ /yú:/
to urge on, incite, spur, prod
■ ยุยง /yú: yong/ to instigate, incite; abet
■ ยั่วยุ /yûa yú:/ to provoke, instigate, agitate, aggravate, incite ○ to tempt, tease, tantalize
ยุค /yóokˢ/
○ *classifier for ages, eras, epochs, historical periods
■ ยุคสมัย /yóokˢ sa'mǎi/ age (era) [clf. ยุค /yóokˢ/]
■ ยุคปัจจุบัน /yóokˢ bpàt·jù·ban/ present age
■ ยุคใหม่ /yóokˢ mài/ new age (modern age)
○ *a class term for names of certain ages, eras, epochs, historical periods ~ ยุค ___ /yóokˢ ___/
■ ยุคกลาง /yóokˢ glaang/ (the) Middle Ages ○ medieval period
■ ยุคน้ำแข็ง /yóokˢ nám·kǎengˢ/ (the) Ice Age
■ ยุคหิน /yóokˢ hǐn/ (the) Stone Age
■ ยุคมืด /yóokˢ mêut/ (the) Dark Ages
ยุง /yoongˢ/
mosquito, mosquitos [clf. ตัว /dtua/]
■ ยุงลาย /yoongˢ laai/ common house mosquito (Aedes aegypti) ~ yellow fever mosquito can carry Dengue virus *var. ยุงลายบ้าน /yoongˢ laai bâan/ [clf. ตัว /dtua/]
■ ยากันยุง /yaa gan·yoongˢ/ mosquito repellent
ยุงกัด /yoongˢ gàt/
mosquito bite
■ ตุ่มยุงกัด /dtòomˢ yoongˢ gàt/ a mosquito bite (bump on the skin)
ยุ่ง /yôongˢ/
(1a.) busy, to be occupied with activity ○ hectic (very busy)
(1b.) chaotic, complicated, confusing
■ ยุ่งยาก /yôongˢ yâak/ complicated, involved, convoluted, complex, a hassle; difficult
■ ยุ่งเหยิง /yôongˢ yə̌əng/ messy, unkempt, cluttered, disorganized, tangled ○ chaotic
(2) bothersome ○ to bother, disrupt; be a nuisance, a pest
■ อย่ามายุ่งกับฉัน /yàa maa yôongˢ gàp chán*/ Don't mess/f*ck with me! ○ Don't come around here making trouble!
ยุ่งยาก /yôongˢ yâak/
complicated, involved, convoluted, complex, a hassle; difficult
■ ความยุ่งยาก /kwaam yôongˢ·yâak/ a difficulty, hassle, bother
ยุ้ง /yóongˢ/
a granary, silo ○ barn, rice barn [clf. หลัง /lǎng/ | ยุ้ง /yóongˢ/]
■ ยุ้งข้าว /yóongˢ kâao/ a rice barn, granary [building หลัง /lǎng/]
■ ยุ้งฉาง *话 /yóongˢ chǎang/ grain bin, granary; silo [clf. ฉาง /chǎang/ | หลัง /lǎng/]
ยุติ /yóotˢ·dtì:/
to terminate, finish, stop; to conclude, culminate (eleg.) ○ closing, ending (eleg.)
■ ยุติปัญหา /yóotˢ·dtì: bpan·hǎa/ end the problem, cease the problem
ยุติธรรม /yóotˢ·dti'tam/
to be just, fair, equitable
■ ความยุติธรรม /kwaam yóotˢ·dti'tam/ justice, fairness
■ อย่างยุติธรรม /yàang yóotˢ·dti'tam/ fairly, evenly, equally (justly)
■ กระทรวงยุติธรรม /gra'suang yóotˢ·dti'tam/ Ministry of Justice
ยุทธ์, ยุทธ- /yóotˢ/
war (eleg.)
■ กลยุทธ์ /gon la'yóotˢ/ tactics, strategy (eleg.) ○ trick, tactic [clf. อัน /an/]
ยุทธ- /yóotˢ/ or /yóotˢ·tá'-/ battle; war *used chiefly in compounds
■ ยุทธการ /yóotˢ·tá'gaan/ military operations; warfare
■ ยุทธศาสตร์ /yóotˢ·tá'sàat/ strategy, strategic (especially military strategy)
■ ยุทธวิธี /yóotˢ·tá'wí·tee/ tactics, strategy (especially military strategy, tactics)
■ ยุทธภัณฑ์ /yóotˢ·tá'pan/ military equipment (military supplies; war materiel)
Note: ยุทธ์, or ยุทธ, is also a Thai given name (male) "Yuth", or "Yut"
ยุ่น ◊ /yôonˢ/
"yun" (slang) an impolite term for "Japanese"
■ ยุ่นปี่ ◊ /yôonˢ·bpèe/ (slang) is Japanese *"yoon-bpee" is wordplay based on the loanword for Japan "yee-poon"
ยุบ /yóopˢ/
(1) to diminish in size, intensity ○ to flatten, go down (e.g., a pimple)
(2) to sink, to cave in, collapse
■ ยุบตัว /yóopˢ dtua/ to subside, cave in; sink
(3) to do away with, annul, cancel, rescind, dissolve ○ to disband (dissolve, abolish, annul) (e.g., dissolve parliament)
■ ยุบสภา /yóopˢ sa'paa/ to disband/dissolve parliament (to abolish the congress)
ยุ่มย่าม /yôomˢ yâam/
tangled, teeming, swarming (in a mess) ○ infested with a mass or swarm of (insects, worms, etc.)
ยุ่ย /yûi/
ready to fall apart at a touch (e.g., overcooked food, rotten wood) ○ to disintegrate, crumble, break up
ยุ้ย /yúi/
to be round, plump (e.g., chubby cheeks) ○ to protrude, be protruding
ยุโรป ◊ /yú·ròhp*/
Europe, European
■ ทวีปยุโรป *◊ /ta'wêep yú·ròhp*/ the European continent
■ สหภาพยุโรป *◊ /sa'hà·pâap yú·ròhp*/ European Union
ยู ◊ (alphabet) /yuu/
U, u (alphabet) :classed ตัวยู *◊ /dtua yuu/
UN ยูเอ็น ◊ /yuu~en/
UV ยูวี ◊ /yuu~wee/ ~ ultra-violet
USB ยูเอสบี ◊ /yuu~és*~bee/
UFO ยูเอฟโอ ◊ /yuu~ehf~oh/
UPS ยูพีเอส ◊ /yuu~pee~és*/
ยูเทิร์น ◊ /yuu təə[r]n/
U-turn :synonym กลับรถ *alt. spell. ยูเทริน
*Note: A related Thai word is กลับรถ /glàp rót/ to reverse direction (vehicle), U-turn
ยูคาลิปตัส ◊ /yuu·kaa·líp·dtas/
eucalyptus
ยูดาย ◊ /yuu·daai/
Judaism
ยูโด ◊ /yuu·doh/
Judo
ยูนิคอร์น ◊ /yuu·ní·kaw[r]n/
unicorn [clf. ตัว /dtua/]
ยูนิฟอร์ม ◊ /yuu·ní·faw[r]m/
uniform (n.) *used chiefly for company uniforms or team uniforms :classed ชุดยูนิฟอร์ม *◊ /chóotˢ yuu·ní·faw[r]m/
*Note: Related Thai words are
· เครื่องแบบ /krêuang bàep/ uniform (suit), official uniform
· ชุดนักเรียน /chóotˢ nák·rian/ school uniform, student's uniform
· ชุดฟอร์ม /chóotˢ faw[r]m/ uniform, suit (esp. for staff, groups, teams etc.)
ยูเรเชีย ◊ /yú·reh·sia/
Eurasia (the landmass made of Europe and Asia) :classed ทวีปยูเรเชีย *◊ /ta'wêep yú·reh·sia/
ยูเรนัส ◊ /yuu·reh·nás/
Uranus (planet) :classed ดาวยูเรนัส *◊ /daao yuu·reh·nás/ [clf. ดวง /duang/]
*Note: The Thai word for Uranus is ดาวมฤตยู /daao má'réutˢ·dta'yuu/
ยูเรเนียม ◊ /yuu·reh·nîam/
uranium ○ U (atomic number 92) [element ธาตุ /tâat/]
ยูโร ◊ /yuu·roh/
Euro (€)
■ ยูโรโซน ◊ /yuu·roh sohn/ Eurozone
เย้ /yéh/
leaning, slanted
เยซู ◊ /yeh·suu/
Jesus (Christ) *full เยซูคริสต์ ◊ /yeh·suu krít/
■ เยซูคริสต์ ◊ /yeh·suu krít/ Jesus Christ Jesus Christ *full พระเยซูคริสต์ /prá: yeh·suu krít/ [clf. องค์ /ong/ | พระองค์ /prá: ong/]
เย็ด /yét/
f*ck, to f*ck (vulgar/obscene)
■ เย็ดแม่ /yét mâe/ F*cker!, mother f*cker (vulgar insult/obscene)
■ เย็ดเหี้ย /yét hîa/ F*ck you! (vulgar insult/obscene)
เยน ◊ /yehn/
yen (¥) currency of Japan
เย็น /yen/
(1) cool (temperature or temperament) ○ cool, cold, chilled (of things, of drinks or the time of day) :synonym หนาว cold, coldness, cold weather, feeling of cold
■ อากาศเย็น /aa·gàat yen/ cool weather
■ ชาเย็น /chaa yen/ ice tea, Thai ice tea ○ cold, unfriendly, aloof
■ เย็นชา /yen chaa/ numb from cold ○ to be cold, unfeeling or indifferent toward (someone/something)
■ ใจเย็น /jai yen/ calm, composed, unperturbed ○ cool-headed ~ lit. "cool mind/heart"
■ เย็น ๆ /yen~yen/ to be quite cool or cold
Related word: หนาว /nǎao/ means cold in the the sense of (1) sense of/feeling of cold, (2) cold or chilly weather
(2) evening
■ ตอนเย็น /dtawn yen/ the evening, in the evening, this evening, during the evening
■ เย็นนี้ /yen née/ this evening *var. เย็นวันนี้ /yen wan née/
■ อาหารเย็น /aa·hǎan yen/ dinner, supper ~ lit. "evening food" [meal มื้อ /méu/]
■ โมงเย็น /mohng yen/ o'clock (early evening hours) ~ 5-6 pm
เย็นตาโฟ 话 /yen·dtaa·foh/
"Yong Tau Foo" noodles in pink soup, made with a variety of meat, fish, and vegetable ingredients
เย็บ /yép/
to stitch, to sew
■ เย็บผ้า /yép pâa/ to sew clothes, do sewing work
■ เย็บแผล /yép plǎe/ to suture, stitch up a wound
■ เย็บปักถักร้อย /yép bpàk tàk ráwy/ embroidery, needlework, sewing
■ เย็บเล่ม /yép lêmˢ*/ to bind (books) , stitch a book binding
■ ช่างเย็บ /châng* yép/ seamstress [person คน /kon/]
เย้ย /yə́əy/
to mock, ridicule, jeer at, laugh at *var. เย้ยหยัน /yə́əy yǎn/
■ เย้ยหยัน /yə́əy yǎn/ to ridicule, mock, sneer, deride ○ scornful, mockingly
■ เยาะเย้ย /yáu: yə́əy/ to ridicule, mock, sneer, deride ○ to laugh at, make fun of (in a scornful way)
เยลลี่ ◊ /yen·lêe/
jelly (fruit preserves with gelatin; jam) *alt. spelling เจลลี่ /jehl·lêe/
เยอรมัน ◊ /yəə·ra'man/
German
■ ภาษาเยอรมัน *◊ /paa·sǎa yəə·ra'man/ German language
■ โรคหัดเยอรมัน *◊ /rôhk hàt yəə·ra'man/ German measles (rubella)
■ เยอรมันเชพเพิร์ด ◊ /yəə·ra'man chéhp·pə̀ə[r]t*/ German shepherd (dog) [breed พันธุ์ /pan/ | animal ตัว /dtua/] *alt. spell. เยอรมันเชเพิร์ด
เยอะ /yə́:/
a lot, quite a lot, much, plenty, many (colloq.) ○ lots (of) *redup เยอะ ๆ /yə́: yə́:/
■ เยอะ ๆ /yə́: yə́:/ (more than) a lot, quite a lot, much, plenty, many (spoken) ○ lots (of) :synonym เยอะแยะ
■ เยอะแยะ /yə́: yáe:/ a large amount; plentiful, copious, abundant (spoken) :synonyms จำนวนมาก, เยอะ ๆ
■ คนเยอะ /kon yə́:/ a lot of people; a crowd *var. มีคนเยอะ /mee kon yə́:/
■ มีเยอะ /mee yə́:/ There's a lot! There's plenty!
เย้า /yáo/
(1) to tease, tempt
■ เย้ายวน /yáo yuan/ alluring, seductive, tempting
■ เย้าแหย่ /yáo yàe/ to tease, poke, goad, make fun of
(2) Yao (an ethnic minority in Thailand) [tribe เผ่า /pào/]
เยาว์, เยาว- /yao/
adolescent, juvenile, youthful (eleg.)
■ เยาว์วัย /yao wai/ childhood ○ juvenile, immature, youthful, childish, to be young, underage
■ ผู้เยาว์ /pûu yao/ minor child, a juvenile (leg.) [person คน /kon/]
เยาว- /yao·wá-/ *bound form of เยาว์
■ เยาวชน /yao·wá'chon/ youth, young people, youngsters ○ juveniles, adolescents [person คน /kon/]
เยาวชน /yao·wá'chon/
youth, young people, youngsters ○ juveniles, adolescents [person คน /kon/]
เยาวราช /yao·wá'râat/
Yaowarat ~ main road in Bangkok's Chinatown district ~ famed for its many gold shops
เยาะ /yáu:/
to ridicule, mock, sneer, deride; laugh at, make fun of (in a scornful way)
■ เยาะเย้ย /yáu: yə́əy/ to ridicule, mock, sneer, deride ○ to laugh at, make fun of (in a scornful way)
■ เยาะเย้ยถากถาง /yáuˢ yə́əy tàak tǎang/ (expr.) ridicule, satirize; mock; jeer at
เยิ้ม /yə́əm/
to exude, flow slowly, ooze (like honey)
เยี่ยง /yîang/
such, like (eleg.) ○ in the same manner as
■ เยี่ยงอย่าง /yîang yàang/ established example, pattern (eleg.) ○ precedent
-66-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan