Thai-English Dictionary
กิ่ง /gìng/
branch ○ limb, limbs [clf. กิ่ง /gìng/]
■ กิ่งไม้ /gìng máai*/ tree branch, stick, bough, limb [clf. กิ่ง /gìng/]
■ กิ่งก้าน /gìng gâan/ branch, twig ○ bough, limb
■ กิ่งอำเภอ /gìng am·pəə/ an a sub-administrative district ~ branch of an "amphoe" (อำเภอ)
กิ้งก่า /gîng·gàa/
lizard ○ chameleon, tree lizard [clf. ตัว /dtua/]
■ กิ้งก่าคาเมเลี่ยน *◊ /gîng·gàa kaa·meh·lîan/ chameleon [clf. ตัว /dtua/]
กิ้งกือ /gîng·geu/
millipede [clf. ตัว /dtua/]
กิจ, -กิจ- /gìt/
work, activity, routine, errand, business *used chiefly in compounds
■ ลากิจ /laa gìt/ to take time from work to manage affairs or run errands
*common suffix uses of -กิจ- in compounds ...
■ ธุรกิจ /tú·ra'gìt/ business (doing business) ○ business (work, industry, activities)
■ ภารกิจ /paa·rá·gìt/ work to be done, task, duty, responsibility
■ เศรษฐกิจ /sèht·ta'gìt/ economy ○ economic
*common prefix uses of -กิจ- in compounds ...
■ กิจกรรม /gìt·jà·gam/ activity, activities
■ กิจการ /gìt·jà·gaan/ work, business/work activities, affairs, operations ○ an enterprise, a going concern
■ กิจวัตร /gìt·jà·wát/ a routine, custom, habit, practice (regular/daily)
กิจกรรม /gìt·jà·gam/
activity, activities
■ นักกิจกรรม /nák gìt·jà·gam/ activist [person คน /kon/]
กิจการ /gìt·jà·gaan/
business/work activities, affairs, operations, work ○ an enterprise, a going concern
■ กิจการสาธารณะ /gìt·jà·gaan sǎa·taa·ra'ná:/ public affairs
กิจวัตร /gìt·jà·wát/
a routine, custom, habit, practice (regular/daily)
■ กิจวัตรประจำวัน /gìt·jà·wát bpra'jam·wan/ a daily routine
กิตติ- /gìt·dtì:/
renown *used chiefly in compounds
■ กิตติมศักดิ์ /gìt·dtì·ma'sàk/ honorary
■ กิตติศัพท์ /gìt·dtì·sàp/ renown, fame ○ reputation
กิน /gin/
(1a.) to eat, to take (food, drink, medicine) :synonym ทาน (common)
■ กินข้าว /gin kâao/ to eat food, eat a meal ~ lit. "eat rice"
■ กินยา /gin yaa/ to take medicine (orally) (spoken)
(1b.) to drink (colloq.) :synonym ดื่ม (common)
■ กินน้ำ /gin náam*/ drink water (spoken)
■ กินเหล้า /gin náam*/ drink booze (spoken)
(2) to consume, use (up) ○ to take up (space, time, etc.)
■ กินไฟ /gin fai/ to use/consume electricity
■ กินเวลา /gin weh·laa/ to take time, to consume time, eat up the clock ○ to last (for a time/a while)
■ กินที่ /gin têe/ take up space
(3) *a euphemism for surviving by living and working
■ หากิน /hǎa gin/ to make a living, earn a living *usage ทำมาหากิน /tam maa hǎa gin/ :synonym หาเลี้ยงชีพ
■ กินดีอยู่ดี /gin dee yùu dee/ (expr.) to live well; live well-off; live in plenty; live a good life; enjoy a happy life; have the good things of life
Note: กิน is used metaphorically in many idioms and expressions
■ กินสินบน /gin sǐn·bon/ to accept bribes (spoken)
■ กินเด็ก /gin dèk/ (expr.) to have a very young lover; to "rob the cradle"
■ กินน้ำตา /gin nám·dtaa/ (idiom) to "drink tears" ~ to cry, to be in sorrow
■ กินโต๊ะ /gin dtó:/ to eat at a banquet or reception; to feast (slang)
กินข้าว /gin kâao/
to eat food, eat a meal ~ lit. "eat rice"
■ กินข้าวหรือยัง /gin kâao rěu yang/ Have you eaten (yet?) ~ a traditional greeting *var กินข้าวยัง /gin kâao yang/
กินเจ *话 /gin jeh/
vegetarian, to be vegetarian or vegan ○ to eat vegetarian food
■ คนกินเจ *话 /kon gin jeh/ vegetarian (person) [person คน /kon/]
กินใจ /gin jai/
(1) to be wary (of) ○ distrusting (of each other) ~ lit. "eat heart"
(2) to be profound, deeply moving (e.g., a story, movie, etc.) ~ lit. "eat heart"
กินรี /gin·na'ree/
Kinnari (a mythological bird-woman)
กิ๊บ 话 /gíp/
hairclip, hair clip, bobby pin [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/] *alt. spell. กิ๊ป
■ กิ๊บหนีบผม *话 /gíp nèep pǒm/ hairclip, hair clip, bobby pin [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
กิมจิ ◊ /gim·jì:/
kimchi (traditional fermented Korean side dish)
กิริยา /gì·rí·yaa/
actions, behavior, conduct RELATED WORDs: กริยา, คำกริยา verb
■ กิริยาท่าทาง /gì·rí·yaa tâa·taang/ conduct, manner, mannerisms
■ กิริยามารยาท /gì·rí·yaa maa·ra'yâat/ manners, politeness, decorum ○ behavior, conduct, civility
กิเลส /gì·lèht*/
desire, desires, greed, passion (eleg.)
กิโล- ◊ /gi'loh/
○ kilo-
○ kilo, kilos (kilograms) :abbrev. (colloq.) โล
กิโลกรัม ◊ /gi'loh·gram/
kilogram, kilograms (Kg) :abbrev. กก.
■ ต่อกิโลกรัม *◊ /dtàw gi'loh·gram/ per kilogram
กิโลเมตร ◊ /gi'loh·méht*/
kilometer, kilometers (Km) [BrE: kilometre(s) ] :abbrev. กม.
■ กิโลเมตรต่อชั่วโมง *◊ /gi'loh·méht* dtàw chûa·mohng/ kilometers per hour (Kph) [BrE: kilometres per hour] :abbrev. กม./ชม.
กี่ /gèe/
(1) how many? (quantity)
■ กี่คน /gèe kon/ How many people?, How many persons?
■ กี่ครั้ง /gèe kráng/ How many times?
■ กี่โมง /gèe mohng/ When?; At what time?
■ ไม่กี่ ... /mâi gèe .../ not many ___ ○ (just) a few
(2) (Chin.) a foot-pedal-operated loom (old-fashioned) *full กี่ทอผ้า *话 /gèe taw pâa/ [clf. หลัง /lǎng/] :synonym หูก
■ กี่ทอผ้า *话 /gèe taw pâa/ a foot-pedal-operated loom (old-fashioned)
กี่โมง /gèe mohng/
What time (of the day) ? ○ At what time?
■ กี่โมงแล้ว /gèe mohng láew/ What time is it? (right now)
กี้ /gêe/
*used chiefly in เมื่อกี้นี้ ○ just now, a moment ago
■ เมื่อกี้นี้ /mêua gêe née/ just now, just a moment ago (the preceding moment) *var. เมื่อกี้ /mêua gêe/
กีฏวิทยา /gee·dtà·wít·ta'yaa/
entomology (the study and science of insects)
กีด /gèet/
to obstruct, interfere, impede, hinder
■ กีดกัน /gèet gan/ to block, bar, prevent, to obstruct, keep from
■ กีดขวาง /gèet kwǎang/ to obstruct, block ○ to be an obstruction, blockage, to block the way
กีตาร์ ◊ /gee·dtâa[r]*/
guitar [clf. ตัว /dtua/]
■ กีตาร์ไฟฟ้า *◊ /gee·dtâa[r]* fai·fáa/ electric guitar [clf. ตัว /dtua/]
■ กีตาร์เบส ◊ /gee·dtâa[r]* bèht/ bass guitar [clf. ตัว /dtua/]
Note: กีตาร์ is also a Thai nickname "Guitar"
กีบ /gèep/
(1) hoof, hooves *var. กีบเท้า /gèep táao*/ [clf. กีบ /gèep/]
■ กีบม้า /gèep máa/ horse hoof, horse hooves [clf. กีบ /gèep/]
(2) kip (currency of Laos)
กีวี ◊ /gee·wêe*/ or /gee·wee/
(1) kiwi (fruit) :classed ลูกกีวี *◊ /lûuk gee·wêe*/ or /lûuk gee·wee/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
(2) kiwi (bird) :classed นกกีวี *◊ /nók gee·wêe*/ or /nók gee·wee/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
กีฬา /gee·laa/
○ sport, sports (athletics) [clf. ประเภท /bpra'pêht/ | อย่าง /yàang/]
■ นักกีฬา /nák gee·laa/ athlete, sportsman, sportsperson [person คน /kon/]
■ สนามกีฬา /sa'nǎam gee·laa/ sports stadium, arena [clf. สนาม /sa'nǎam/ | place แห่ง /hàeng/]
■ ชุดกีฬา /chóotˢ gee·laa/ athletic apparel (suit) , tracksuit, gym suit, gym clothes [clf. ชุด /chóotˢ/]
■ รองเท้ากีฬา /rawng·táao* gee·laa/ athletic shoes [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
■ กีฬาโอลิมปิก *◊ /gee·laa oh·lim·bpìk/ the Olympic Games
กึกก้อง /gèukˢ gâungˢ*/
○ resounding; to be loud, reverberating ~ from the sound of hard objects striking each other
○ resoundingly, emphatically
กึ่ง /gèungˢ/
mid-way, semi-, half-
■ กึ่งกลาง /gèungˢ glaang/ middle, center
■ กึ่งอัตโนมัติ *◊ /gèungˢ àt·dta'noh·mát/ semi-automatic, semiautomatic
■ กึ่งสำเร็จรูป /gèungˢ sǎm·rèt*·rûup/ instant (meal) , readymade, pre-prepared meal
กึ๋น 话 /gěunˢ/
(1) gizzard
(2) brains, smarts, common sense (slang)
กุ /gù:/
to fabricate, concoct (a story) (colloq.)
■ กุเรื่อง /gù: rêuang/ to concoct or fabricate a story (e.g., for an false alibi)
กุ๊ก ◊ /góokˢ/
a cook [person คน /kon/]
*Note: Related Thai words are
· พ่อครัว /pâw krua/ a male cook, chef (common)
· แม่ครัว /mâe krua/ a female cook, chef (common)
กุ๊ก ๆ /góokˢ~góokˢ/
"cluck cluck" of a chicken
กุ๊กกิ๊ก /góokˢ gík/
(1) a clinking or tinkling sound
(2) to fawn over each other in a romantic or adorable way
กุ้ง /gôongˢ/
shrimp ○ prawns [clf. ตัว /dtua/]
■ กุ้งแห้ง /gôongˢ hâeng/ dried shrimp ○ (slang) skinny, emaciated ~ lit. "dried shrimp" [clf. ตัว /dtua/]
■ กุ้งกุลาดำ /gôongˢ gù·laa·dam/ tiger prawn [clf. ตัว /dtua/] :synonym กุ้งม้าลาย
■ กุ้งนาง /gôongˢ naang/ prawns, crayfish, crawfish [clf. ตัว /dtua/]
■ กุ้งมังกร /gôongˢ mang·gawn/ "dragon prawn" ~ a type of rock lobster (spiny lobster) [clf. ตัว /dtua/]
■ กุ้งก้ามกราม /gôongˢ gâam graam/ giant prawn [clf. ตัว /dtua/]
■ กุ้งฝอย /gôongˢ fǎwy/ a kind of tiny freshwater shrimp [clf. ตัว /dtua/]
Note: กุ้ง is also a Thai nickname "Kung"
กุ้งยิง /gôongˢ ying/
sty (of the eyelid) *var. ตากุ้งยิง /dtaa gôongˢ ying/
กุญแจ /goonˢ·jae/
(1a.) key (for a lock) :classed ลูกกุญแจ /lûuk goonˢ·jae/ car key [clf. ดอก /dàwk/ | ลูก /lûuk/]
■ กุญแจรถ /goonˢ·jae rót/ car key [clf. ดอก /dàwk/ | ลูก /lûuk/]
(1b.) key (in music)
■ กุญแจเสียง /goonˢ·jae sǐang/ music key
(2) a lock, padlock :classed แม่กุญแจ /mâe goonˢ·jae/ [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/ | ลูก /lûuk/]
■ กุญแจมือ /goonˢ·jae meu/ handcuffs, cuffs [pair คู่ /kûu/]
■ กุญแจรหัส /goonˢ·jae rá'hàt/ combination lock *var. กุญแจแบบรหัส /goonˢ·jae bàep rá'hàt/ [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
■ ช่างทำกุญแจ /châng* tam goonˢ·jae/ locksmith [person คน /kon/]
(3) wrench (tool) [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/] :synonym ประแจ
กุฏิ /gòotˢ·dtì:/
monk's quarters [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/]
กุด /gòotˢ/
cut short, cut to a stub ○ amputated
กุน 话 /goonˢ/
the Pig (of the Chinese zodiac)
■ ปีกุน *话 /bpee goonˢ/ year of the Pig (Chin.) ~ the 12th year of the 12 year cycle :synonym (Thai) ปีหมู
■ กุนเชียง *话 /goonˢ chiang/ a type of Chinese pork sausage
กุนซือ 话 /goonˢ·seu/
an advisor, a counselor ○ (Chin.) "military advisor" [person คน /kon/]
กุม /goomˢ/
○ to seize, hold
■ จับกุม /jàp goomˢ/ to arrest, hold in custody
■ รัดกุม /rát goomˢ/ tight, tightly-fitting, snug ○ watertight, airtight (without any loopholes)
○ to clasp, to hold in the hands tightly
■ กุมบังเหียน /goomˢ bang·hǐan/ to hold the reins (to take control)
กุมภ์ /goomˢ/
(Pali/Sanskrit) water bearer ~ Aquarius
■ ราศีกุมภ์ /raa·sěe goomˢ/ Aquarius (zodiac) ~ February 13 - March 14
กุมภา /goomˢ·paa/
(spoken) February ~ from กุมภาพันธ์
กุมภาพันธ์ /goomˢ·paa pan/
February ~ month of the "water pitcher" (Aquarius) :short กุมภา /goomˢ·paa/ :abbrev. ก.พ.
■ เดือนกุมภาพันธ์ /deuan goomˢ·paa·pan/ month of February
กุมาร /gù·maan/
(royal language) the (young) son of a royal family; boy; son
■ มกุฎราชกุมาร /má'gòotˢ râat·cha'gù·maan/ Crown Prince [clf. พระองค์ /prá: ong/]
กุมาร- /gù·maan·rá'___/ *a prefix for terms related to pediatrics
■ กุมารแพทย์ /gù·maan·rá'pâet/ or /gu·maan pâet/ pediatrician [BrE: paediatrician] [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
■ กุมารเวชศาสตร์ /gù·maan·rá'wêht·chá'sàat/ pediatrics (branch of medicine) [BrE: paediatrics]
กุมารทอง /gù·maan tawng/
Kuman Thong ~ spirits of young children caught by voodoo masters to do their biddings, usually dressed in Thai ancient clothing with traditional hair bun
กุ๊ย 话 /gúi/
a bum, tramp, hobo, vagrant (especially when ill-mannered) (Chin./Taechew) [person คน /kon/]
กุยช่าย 话 /gui·châai/
a kind of scallion or leek ~ alt. spell. กุ๊ยช่าย garlic chives, Chinese chives [clf. ต้น /dtôn/] *alt. spell. กุ๊ยช่าย
■ ขนมกุยช่าย *话 /ka'nǒm gui·châai/ a small steamed or pan-fried stuffed bun
กุลี ◊ /gù·lee/
coolie (slang) ; a laborer, workman *a word of Hindu origin [person คน /kon/]
กุศล /gù·sǒn/
good deeds, merit, charity ○ virtue, morals
■ การกุศล /gaan gu·sǒn/ charity (acts of charity) ○ philanthropy
กุหลาบ /gù·làap/
rose [plant ต้น /dtôn/ | flower ดอก /dàwk/]
■ ดอกกุหลาบ /dàwk gu·làap/ roses [plant ต้น /dtôn/ | flower ดอก /dàwk/]
กู /guu/
I, me (archaic or modern colloq./vulgar) ~ paired with มึง "you" *used among close friends, otherwise considered crude and/or insulting
กู่ /gùu/
to holler, call out, shout, yell, whoop ○ to hail (call out loudly)
กู้ /gûu/
(1) to salvage, recover, retrieve, redeem, save ○ to rescue, save
■ กู้ภัย /gûu pai/ to save, aide, rescue (from peril)
■ กู้เรือ /gûu reua/ to salvage a shipwreck
(2) to borrow money, to take on a loan :synonym ยืม
■ กู้ยืม /gûu yeum/ to borrow; take on loan
■ กู้เงิน /gûu ngən*/ to borrow money; take on a loan :short กู้ /gûu/
■ เงินกู้ /ngən* gûu/ loan, loan money borrowed with interest
กู้หน้า /gûu nâa/
to save face (to retain respect, avoid humiliation) ○ to restore one's honor
กูบ /gùup/
a howdah or houdah ~ a rider's seat/carriage on the back of an elephant *full กูบช้าง /gùup cháang/ [clf. หลัง /lǎng/]
กูรู ◊ /guu·ruu/
guru (English spelling) [person คน /kon/] *alt. spell. (Sanskrit) คุรุ
*Note: A related Thai word is ปรมาจารย์ /bpa'ra'maa·jaan/ a great master, teacher
เก /geh/
bent, distorted, twisted; not straight
เก๊ 话 /géh/
bogus, fake, false, counterfeit (spoken)
เก๋ /gěh/
chic, stylish, smart, spiffy, fashionable (spoken)
■ โก้เก๋ /gôh gěh/ snazzy, chic, dapper (spoken)
Note: เก๋ is also a Thai nickname "Kay"
เก๊ก 话 /gék/
be pretentious, put on airs (spoken) ○ phony [BrE: phoney] pretentious
เก่ง /gèng*/
good, good at, to excel (to be very good at doing something) ○ expert, skillful, adept, clever, proficient
■ เก่งมาก /gèng* mâak/ Well done! Good job!
■ เก่งกว่า /gèng* gwàa/ better (than) ; to do or be better than somebody/something
■ อวดเก่ง /ùat gèng*/ to boast or exaggerate of one's abilities ○ to act as though one is quite good at something; ; to be a "smarty-pants" or "know-it-all"
เก๋ง 话 /gěng*/
a cab of a motor vehicle (truck, sedan) ○ (Chin.) cabin on a boat
■ รถเก๋ง *话 /rót gěng*/ a sedan (automobile) [clf. คัน /kan/]
เก็ง 话 /geng/
to guess, conjecture, predict, speculate
เก้งก้าง /gêhng gâang/
gangly; ungainly, awkward, ungraceful ○ lanky (tall and thin)
เกจ ◊ /gèht/
gauge, gage [clf. อัน /an/] *alt. spell. เกจ์
■ เกจวัดแรงดัน *◊ /gèht wát raeng·dan/ pressure gauge [clf. อัน /an/] *alt. spell. เกจ์วัดแรงดัน
เกณฑ์ /gehn/
(1) criteria, criterion ○ standard, measure
■ หลักเกณฑ์ /làk gehn/ fundamental principles; rules, standards; criteria [clf. ข้อ /kâw/]
■ กฎเกณฑ์ /gòt gehn/ regulation, rule ○ criterion [clf. ข้อ /kâw/]
■ เกณฑ์มาตรฐาน /gehn mâat·dtra'tǎan/ benchmark, standard [clf. ข้อ /kâw/]
(2) to force, compel ○ to draft, conscript; to levy (troops)
■ เกณฑ์ทหาร /gehn ta'hǎan/ to conscript, to draft soldiers into the military ○ to recruit, enlist, induct soldiers
■ ทหารเกณฑ์ /ta'hǎan gehn/ conscript (soldier draftee) [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
เก็บ /gèp/
(1) to get, fetch, collect, gather, harvest ○ to pick (e.g., to harvest fruit, vegetables)
■ เก็บเกี่ยว /gèp gìow/ to harvest ○ to reap :short เกี่ยว /gìow/
■ เก็บผัก /gèp pàk/ to pick vegetables (by hand)
■ เก็บตังค์ /gèp dtang/ Check, please! ~ lit. "collect the money (owed) !" *var. เก็บตังค์ด้วย /gèp dtang dûay/
■ เก็บโต๊ะ /gèp dtó:/ clear the table
(2) to keep, save, store, pack ○ preserve
■ เก็บ ... ไว้ /gèp ... wái/ to put away (e.g., for storage or safekeeping) ○ keep, stash, stow (away)
■ เก็บรักษา /gèp rák·sǎa/ to preserve, maintain, save
■ เก็บของ /gèp kǎwng/ to pack, to put away, store (things)
■ เก็บเงิน /gèp ngən*/ to save money (put/keep money in savings) ○ to charge or collect money, e.g. in restaurant
■ เก็บกระเป๋า /gèp gra'bpǎo/ pack (one's) bag/bags
■ เก็บตัว /gèp gra'bpǎo/ be introverted, withdrawn; to be isolated, confined, secluded
(3) (slang) to get rid of, to silence, to kill (e.g., gangland slayings)
เก็บเงิน /gèp ngən*/
(1) to save money (put/keep money in savings) ○ save up (money)
(2) to collect money (as payment) ○ collect payment for a restaurant check/tab
■ พนักงานเก็บเงิน /pa'nák·ngaan gèp ngən*/ cashier, teller
■ เก็บเงินปลายทาง /gèp ngən* bplaai taang/ cash on delivery (C.O.D.)
เก็บตก /gèp dtòk/
to glean (information) e.g., from a trail of evidence (expr.)
to pick/collect/gather (things) that were left behind ~ lit. "pick up-drop" ○ pick up loose ends
■ เก็บตก (รูปถ่าย) /gèp dtòk/ to show/view selected photos of an event (from a collection of random photos)
เก็บตังค์ /gèp dtang/
Check, please! ~ lit. "collect the money (owed) !" *var. เก็บตังค์ด้วย /gèp dtang dûay/
เก็บรักษา /gèp rák·sǎa/
to preserve, maintain, save
เกม ◊ /gehm/
game, games *alt. spell. เกมส์
■ เล่นเกม *◊ /lên* gehm/ play a game; play games
■ เกมโชว์ ◊ /gehm choh/ game show
Note: เกม is also a Thai nickname "Game"
เกมส์ ◊ /gehm[s]/
○ game, games (e.g.; computer games)
■ เอเชียนเกมส์ ◊ /eh·chian gehm[s]/ Asian Games (Asian Olympic games)
○ (slang) to be game (willing to participate or eager to tackle a challenge)
เกย์ ◊ /geh/
gay (homosexual)
■ เกย์ควีน ◊ /geh kween/ (slang) gay queen [person คน /kon/]
เกย /gəəy/
to run aground, run up onto the rocks
■ เกยฝั่ง /gəəy fàng/ stranded (on shore) , beached
เกรง /grehng/
to fear ○ to be in awe of; to respect (power, authority, etc.)
■ เกรงว่า ... /grehng wâa .../ to fear that …, afraid that … (to be apprehensive)
■ เกรงใจ /grehng·jai/ to be afraid to impose upon or to offend ○ to be deferential, respectful, considerate, thoughtful
■ เกรงกลัว /grehng glua/ to fear, dread
■ เกรงขาม /grehng kǎam/ to be or stand in awe of
เกรงใจ /grehng·jai/
○ to be afraid to impose upon or to offend ○ to be deferential, respectful, considerate, thoughtful
■ ไม่ต้องเกรงใจ /mâi dtâungˢ* grehng·jai/ No need to feel obliged! ○ Do not feel that you are imposing on me! ~ said in a reassuring or friendly manner
○ to be afraid to let (someone) down or cause disappointment ○ to feel obliged (even when not mandated)
Note: เกรงใจ is a linchpin of Thai culture and governs social behavior in many contexts. The concept is often misunderstood by foreigners.
เกร็ง /greng/
to become rigid, hard, stiff ○ to become tense, stiff (muscles, spasms)
เกรด ◊ /grèht/
grade (quality standard)
■ เกรดเอ ◊ /grèht eh/ grade A (quality)
■ เกรดเฉลี่ย *◊ /grèht cha'lìa/ grade point average :synonym จีพีเอ GPA
เกร็ด /grèt/
fragments, bits, minor matters, bits (of)
■ เกร็ดความรู้ /grèt kwaam·rúu/ a tip or tidbit of useful or interesting information ○ anecdote
เกรปฟรูต ◊ /gréhp* frúut*/
grapefruit *alt. spelling เกรปฟรุต ◊ /gréhp* fróotˢ/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
เกรวี ◊ /greh·wêe*/
gravy
เกรอะ /grə̀:/
(1) to leach, filter, percolate (e.g., in septic systems)
■ บ่อเกรอะ /bàw grə̀:/ septic tank ○ leaching tank/well, cesspool [clf. บ่อ /bàw/]
(2) to be matted or stained with; be crusted, encrusted (with) *var. เกรอะกรัง /grə̀: grang/
■ เกรอะกรัง /grə̀: grang/ to be matted or stained with; be crusted, encrusted (with) [clf. บ่อ /bàw/]
เกราะ /gràu:/
armor [BrE: armour]
■ หุ้มเกราะ /hôomˢ gràu:/ armored [BrE: armoured] covered in armor
■ รถเกราะ /rót gràu:/ armored vehicle ○ tank
เกรียง /griang/
trowel [clf. อัน /an/]
เกรียน /grian/
(1) to be (very) short (especially of hair) ○ a "crop-top" boys haircut
(2) (slang) an annoying and immature person (especially as a teenager) ○ troll (an Internet forum troublemaker)
เกรียบ /grìap/
crisp, crispy (esp. of fried chips or crisps)
■ ข้าวเกรียบ /kâao grìap/ rice crisps (snack food)
เกรียม /griam/
scorch, scorched, burnt, burned ○ sun-burnt
เกเร /geh·reh/
to be unruly, delinquent, disorderly, trouble-making
เกล็ด /glèt/
○ *classifier for scales, flakes, sequins, blood platelets
○ *a class term for constructing names of flake-like objects ~ เกล็ด ___ /glèt ___/
■ เกล็ดปลา /glèt bplaa/ scales (of a fish) [scales เกล็ด /glèt/ | อัน /an/]
■ เกล็ดหิมะ /glèt hì·má:/ snowflake [flake เกล็ด /glèt/ | อัน /an/]
■ เกล็ดเลือด /glèt lêuat/ platelet (blood platelet) ○ thrombocyte [clf. เกล็ด /glèt/ | อัน /an/]
■ เกล็ดขนมปัง /glèt ka'nǒm·bpang/ breadcrumbs ~ used for breading, stuffing, etc.
เกล้า /glâao*/
(1) (royal language) crown of the head, skull
■ รัดเกล้า /rát glâao*/ tiara [clf. อัน /an/]
■ โปรดเกล้า ... /bpròht glâao* .../ (Please) be kind enough to … (royal language)
(2) to put one's hair up (e.g., in a bun) *var. เกล้าผม /glâao* pǒm/
เกลี่ย /glìa/
to grade; to level down; flatten out ○ even out (to spread evenly) ; equalize
■ ไกล่เกลี่ย /glài glìa/ to settle matters; to mediate, arbitrate
เกลี้ยกล่อม /glîa glàumˢ*/
to persuade, convince, coax; to talk someone into doing something
เกลี้ยง /glîang/
○ completely, cleanly
■ เกลี้ยงเกลา /glîang glao/ sleek, smooth, even ○ polished or shaven to be smooth, sleek
○ used up, exhausted, all gone, cleaned out (leaving nothing behind) (colloq.)
■ หมดเกลี้ยง /mòt glîang/ completely gone; cleaned out, wiped out
เกลียด /glìat/
to hate, detest, despise, loathe, abhor :synonym (eleg.) ชัง
■ เกลียดชัง /glìat chang/ to hate, detest, despise, loathe, abhor
■ น่าเกลียด /nâa glìat/ to be ugly, unsightly ○ hideous, repulsive, frightful, disgusting
เกลียดชัง /glìat chang/
to hate, detest, despise, loathe, abhor
■ ความเกลียดชัง /kwaam glìat·chang/ hate, hatred ○ animosity
เกลียว /gliow/
○ a spiral (helix) ○ spiral thread (of a screw) , helical groove
○ entwined, twisted, coiled, ply ○ threaded (as a screw or nut)
■ สลักเกลียว /sa'làk gliow/ bolt (a threaded fastener) :short สลัก /sa'làk/ [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
■ กลมเกลียว /glom gliow/ to be harmonious, united; to get along well (together)
เกลือ /gleua/
salt
■ เกลือป่น /gleua bpòn/ table salt
■ เกลือแกง /gleua gaeng/ sodium chloride (table salt)
เกลือก /glèuak/
to wallow, to roll about or roll around in something
■ เกลือกกลิ้ง /glèuak glîng/ to roll about, roll over; tumble, toss and turn
เกลื้อน /glêuan/
○ chloasma (a skin disease) ○ tinea versicolor (a hyperpigmentation condition caused by fungus)
○ age spots (of the skin) ~ also called liver spots (colloq.)
เกลื่อนกลาด /glèuan glàat/
scattered, strewn; spread all over ○ littered with
เกวียน /gwian/
wagon [BrE: waggon] a utility cart, oxcart, farm wagon [clf. เล่ม /lêm/]
■ เกวียนเสบียง /gwian sa'biang/ supply wagon, chuck wagon [clf. เล่ม /lêm/]
เกษตร /ga'sèht/
agriculture, agricultural ○ cultivated land
■ เกษตรกร /ga'sèht·dtra'gawn/ or /ga'sèht·dta'gawn/ farmer; agricultural worker (formal) [person คน /kon/]
■ เกษตรกรรม /ga'sèht·dtra'gam/ or /ga'sèht·dta'gam/ agriculture (formal)
■ เกษตรศาสตร์ /ga'sèht·sàat/ agriculture (agricultural sciences) [subject/field วิชา /wí·chaa/]
เกษม /ga'sěhm/
to be happy, delighted, cheerful (Pali/Sanskrit)
Note: เกษม is also a Thai given name (male or female) "Kasem"
เกษมณี /gèht·ma'nee/
the name of a popular Thai keyboard layout "Kedmanee"
■ แป้นพิมพ์เกษมณี /bpâen·pim gèht·ma'nee/ Thai Kedmanee keyboard layout
เกษียณ /gà'sǐan/
to retire (from working) ○ retired (from working)
■ เกษียณอายุ /gà'sǐan aa·yú:/ to retire (formal) ○ to reach retirement age
■ ปลดเกษียณ /bplòt gà'sǐan/ to retire (from working) ○ retired (from working)
■ เกษียณแล้ว /gà'sǐan láew/ already retired, now retired (from working)
เกสต์เฮาส์ ◊ /gés[t]* háo[s]*/
guesthouse [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/] *alt. spell. เกสท์เฮาส์, เกสเฮาส์
เกสร /geh·sǎwn/
pollen [clf. อัน /an/] :synonym เรณู
-6-
©2021-2024 Greg Callahan and Sopit Suwan