Thai-English Dictionary
พลุ /plú:/
firework, fireworks (colloq.) ○ flare (pyrotechnic) [clf. ดอก /dàwk/ | ลูก /lûuk/]
พลุกพล่าน /plóokˢ plâan/
crowded, busy (e.g., lots of people milling around) ○ swarm, swarming
พลุ้ย /plúi/
to stick out, bulge (of one's stomach) ○ very fat, obese
■ พุงพลุ้ย /poongˢ plúi/ big-bellied, pot-bellied, have a "spare tire" around one's middle
พลู /pluu/
betel (leaf) :classed ใบพลู /bai pluu/ [clf. ใบ /bai/]
■ ใบพลู /bai pluu/ betel (leaf)
พลูโต ◊ /pluu·dtoh/
Pluto ~ a dwarf planet :classed ดาวพลูโต *◊ /daao pluu·dtoh/ [clf. ดวง /duang/]
พลูโทเนียม ◊ /pluu·toh·nîam*/
plutonium *alt. spell. พลูโตเนียม
พวก /pûak/
○ *classifier for groups, parties, gangs, cliques
○ a group, party, gang, clique [clf. พวก /pûak/]
■ พวกนี้ /pûak née/ these, this group
○ *a prefix used to form plural pronouns ~ พวก- /pûak ___/
■ พวกเขา /pûak kǎo/ they, them (plural of he, she, him, her) ○ that group, their group
■ พวกเรา /pûak rao/ we, us ○ our group
■ พวกมัน /pûak man/ they, them (plural of it) ○ that group, their group
■ พวกคุณ /pûak koonˢ/ *used to emphasize the plural form you, you all (plural) ○ your group
พวกเขา /pûak kǎo/
they, them (plural of he, she, him, her) ○ that group, their group
พวกเรา /pûak rao/
we, us ○ our group
พวง /puang/
(1) *classifier for (1) wreaths, garlands (2) steering wheels (3) bunches of grapes (4) key rings
(2) cluster, bunch (e.g., a bunch of grapes) [clf. พวง /puang/]
■ พวงกุญแจ /puang goonˢ·jae/ key ring [clf. พวง /puang/]
(3) garland, wreath, string (of flowers)
■ พวงมาลัย /puang maa·lai/ (1) jasmine flower garland (2) steering wheel
■ พวงหรีด *◊ /puang rèet/ wreath [clf. พวง /puang/]
■ พวงมาลา /puang maa·laa/ a wreath of flowers (esp. for decorating a coffin) [clf. พวง /puang/]
พวงมาลัย /puang maa·lai/
(1) jasmine flower garland ○ lei (a necklace or garland of flowers) [clf. พวง /puang/]
(2) steering wheel [clf. อัน /an/]
พ่วง /pûang/
to hitch, attach, couple, trail, tow ○ articulated, appended
■ พ่วงท้าย /pûang táai/ to trail, to be hitched, towed
■ รถพ่วง /rót pûang/ trailer truck, articulated lorry
■ เรือพ่วง /reua pûang/ barge ~ a boat pulled by a tugboat [clf. ลำ /lam/]
พวน /puan/
(1) rope, cable, line *used chiefly in nautical terms
(2) threshed paddy (rice) ear [clf. อัน /an/]
Note: พวน is also a Thai nickname (male) "Phuan"
พวย /puay/
spout [clf. พวย /puay/ | อัน /an/]
■ พวยพุ่ง /puay pôongˢ/ to spout, radiate, emit (plumes, spouts, etc.)
■ พวยน้ำ /puay náam*/ water spout
■ พวยกา /puay gaa/ a kettle spout [clf. พวย /puay/ | อัน /an/]
พสกนิกร /pa'sòk·ní·gawn/
(royal language) citizens, subjects (of a monarchy) [person คน /kon/] :synonym ราษฎร
พหูพจน์ /pa'hǔu·pót/
plural (grammar)
พอ /paw/
(1) enough, adequate, sufficient
■ พอใจ /paw jai/ satisfied, content, pleased
■ พอดี /paw dee/ to be just right, just enough, exactly ○ "It's just (that) , ..."
■ เพียงพอ /piang paw/ to be just enough, adequate, sufficient
■ พอใช้ /paw chái/ fair, ok, usable ○ passable, adequate, satisfactory, reasonable
■ พอแล้ว /paw láew/ Enough (already!) - That's enough. That's sufficient.
(2) just when, just as soon as (at soon as … (spoken) ○ upon ...; when something happens … then) ~ implies two events happened about the same time *usage พอ ... ก็ ... /paw ... gâw* .../
■ พอถึง ... /paw těungˢ .../ upon reaching, upon arriving ...
พอจะ ... /paw jà .../
(1) adequately, sufficient, enough to ... (but with reservations)
(2a.) … happen to …; … possibly happen to ...
(2b.) just as (I, you, he etc.) was about to …; just as (I, you, he etc.) begin to ...
พอใจ /paw jai/
satisfied, content, pleased
■ พึงพอใจ /peungˢ paw jai/ contented, satisfied, pleased ○ to be satisfactory
■ น่าพอใจ /nâa paw·jai/ satisfying, agreeable, pleasant
■ ความพอใจ /kwaam paw·jai/ satisfaction, contentment
พอใช้ /paw chái/
fair, ok, usable ○ passable, adequate, satisfactory, reasonable
■ พอใช้ได้ /paw chái dâai*/ usable; good enough to use
พอดี /paw dee/
(1) to be just right, just enough, exactly
(2) just then, at that very moment ○ just the right moment
(3) *adverbial prefix that introduces a clause giving an explanation, justification or excuse (for a consequence)
■ พอดี ... /paw dee .../ It just so happens (that) … It's just that …; It turns out (that) … ○ I was just about to ___ when … ~ may be used to justify something or to explain an unexpected circumstance
พอเพียง /paw piang/
enough, adequate, ample, just good enough or large enough ○ not extravagant :synonym เพียงพอ
■ ความพอเพียง /kwaam paw·piang/ sufficiency, adequacy
■ เศรษฐกิจพอเพียง /sèht·ta'gìt paw·piang/ sufficiency economy
พอแล้ว /paw láew/
That's enough. That's sufficient. Enough (already!)
พอสมควร /paw sǒm·kuan/
reasonable, appropriate, moderate
พอเหมาะ /paw màu:/
good, just right, appropriate, suitable ○ decent
■ พอเหมาะพอควร /paw màu: paw kuan/ (expr.) is appropriate; just right
พ่อ /pâw/
(1) father, dad :synonym (eleg./formal) บิดา
■ คุณพ่อ /koonˢ pâw/ father, dad (honorific) *used to address or refer to one's father
■ พ่อเลี้ยง /pâw líang/ stepfather ○ foster father
■ พ่อบุญธรรม /pâw boonˢ·tam/ adoptive father, foster father
■ พ่อตา /pâw dtaa/ father-in-law (in general and, specifically, the wife's father)
(2) (prefix) male who ___ *used to form some compound nouns (e.g. shopkeeper, chef, etc.) *prefix พ่อ- /pâw/
■ พ่อครัว /pâw krua/ cook, chef (male) [person คน /kon/]
■ พ่อค้า /pâw káa/ a male shopkeeper, seller, peddler [person คน /kon/]
■ พ่อเมือง /pâw meuang/ provincial Governor (colloq.) [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
■ พ่อมด /pâw mót/ wizard, sorcerer [clf. ตน /dton/]
พ่อค้า /pâw káa/
a male shopkeeper, seller, peddler [person คน /kon/]
■ พ่อค้าเร่ /pâw·káa rêh/ peddler (traveling salesman) [person คน /kon/]
■ พ่อค้าคนกลาง /pâw·káa kon glaang/ middleman (dealer, distributor) [person คน /kon/]
พ่อตา /pâw dtaa/
father-in-law (in general and, specifically, the wife's father)
พ่อบ้าน /pâw bâan/
(1) head of the household (male head of a family) [person คน /kon/]
(2) butler [person คน /kon/]
พ่อปู่ /pâw bpùu/
father-in-law (the husbands's father) [person คน /kon/] :synonym (colloq.) พ่อผัว
พ่อแม่ /pâw mâe/
parent, parents, father and mother :synonym (eleg.) บิดามารดา
■ คุณพ่อคุณแม่ /koonˢ pâw koonˢ mâe/ parents, father-mother (honorific) *used to address or refer to one's parents
พ้อ /páw/
to whine, complain
■ ตัดพ้อ /dtàt páw/ to complain, grumble, to grouse ○ to bellyache (complain noisily)
พอก /pâwk/
to put on in layers, pile on thickly; cake, plaster ○ to plaster over, cover with masking material (e.g., mud facial (mask) )
■ พอกหน้า /pâwk nâa/ to apply to the face (makeup, mask, foundation, etc.)
■ พอกพูน /pâwk puun/ to accrue, accumulate, amass, build (up)
พ็อกเก็ตบุ๊ค ◊ /páukˢ·gét bóokˢ/
a pocket book or pocketbook (a small reading book, a paperback) [clf. เล่ม /lêm/]
พอง /pawng/
to bloat, swell, inflate, bulge ○ blistered, inflated, swollen
■ พองตัว /pawng dtua/ to inflate ○ inflated, blown up, swelled, bloated
■ พุพอง /pú·pawng/ to erupt, blister ○ blister (skin)
พ้อง /páwng/
to be identical, alike; to coincide ○ to be synonymous; to sound alike; to rhyme (with)
■ พ้องกัน /páwng gan/ synonymous
■ คำพ้องความหมาย /kam·páwng kwaam·mǎai/ synonym
■ คำพ้องรูป /kam·páwng rûup/ homonym, homograph
■ คำพ้องเสียง /kam·páwng sǐang/ homophone
พอดแคสต์ ◊ /pàwt* káet/
podcast *alt. spell. พ็อดแคสต์
พอนซี ◊ /pawn·see/
Ponzi (scheme)
พอเมอเรเนียน ◊ /pau·məə·reh·nîan*/
Pomeranian (dog) [breed พันธุ์ /pan/ | animal ตัว /dtua/]
พอร์ต ◊ /pàw[r]t*/
(1) port (data port for electronic devices)
■ พอร์ตยูเอสบี ◊ /pàw[r]t* yuu~és~bee/ USB port
(2) port (wine) - fortified red wine from Portugal *alt. spell. พอร์ท
■ พอร์ตไวน์ ◊ /pàw[r]t* waai[n]*/ port (wine) - fortified red wine from Portugal *var. ไวน์พอร์ต /waai[n]* pàw[r]t*/ *alt. spell. พอร์ทไวน์
(3) a "port"-folio, portfolio *alt. spell. พอร์ท
■ พอร์ตโฟลิโอ ◊ /pàw[r]t*·foh·li'oh/ portfolio ~ (1) samples of a body of work (collection) , (2) aggregate of personal financial investments :short พอร์ต /pàw[r]t*/
พอร์พอยส์ ◊ /paw[r]·páwy[s]*/
porpoise [clf. ตัว /dtua/ | pod/school ฝูง /fǔung/] :related word โลมา, ปลาโลมา (dolphin)
*Note: A related Thai word is โลมา /loh·maa/ dolphin (or porpoise) *usage ปลาโลมา /bplaa loh·maa/
พะเนิน /pá'nəən/
(1) a mound, heap, pile :classed กองพะเนิน /gawng pá'nəən/
(2) a large hammer [clf. อัน /an/]
พะแนง /pá'naeng/
panang (curry) ~ also spelled phanaeng :classed แกงพะแนง /gaeng pá'naeng/
พะยูน /pá'yuun/
dugong (a sea cow related to the manatee) [clf. ตัว /dtua/]
พะเยา /pá'yao/
Phayao (province) *full จังหวัดพะเยา /jang·wàt pá'yao/
พะโล้ 话 /pá'lóh/
a Chinese stew (typically egg, pork or duck)
พะวง /pá'wong/
to be anxious, worried; to worry about (eleg.) *elab. var. พะว้าพะวัง /pá'wáa pá'wang/
พะอืดพะอม /pá·èut pá·om/
nausea (eleg.) ○ nauseated :synonyms คลื่นไส้, คลื่นเหียน
พัก /pák/
(1) *classifier for intervals or periods of time (esp. related to stops, breaks, stays, etc.)
■ พักหนึ่ง /pák nèungˢ/ (for) a while
(2) to rest, pause, take a break
■ หยุดพัก /yòotˢ pák/ to stop or pause to rest, take a break
■ พักผ่อน /pák pàwn/ or /pák pàunˢ*/ to rest, relax; take a break; chill out
■ พักฟื้น /pák féun/ to convalesce, to recuperate (to rest and recover)
■ พักร้อน /pák ráwn/ to have/take a vacation, to go on holiday; take vacation days off from work *var. หยุดพักร้อน /yòotˢ pák ráwn/
(3) to lodge, stay at or reside at
■ ที่พัก /têe pák/ lodging, accommodations, residence ○ resting place [clf. ที่ /têe/]
■ หอพัก /hǎw pák/ dormitory ○ apartment building (dormitory-style apartments) [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/]
■ พักอยู่ /pák yùu/ to be staying at ~ implies temporary arrangements
■ พักอาศัย /pák aa·sǎi/ to stay at, reside
■ พักแรม /pák raem/ to stay/lodge overnight (especially as a group) ○ to camp, encamp (e.g., a boy scout camping trip)
พักผ่อน /pák pàwn/ or /pák pàunˢ*/
to rest, relax; take a break; chill out
■ พักผ่อนหย่อนใจ /pák pàunˢ* yàwn jai/ rest and relaxation; recreate, recuperate
พัง /pang/
(1) to break, destroy, wreck, ruin, tear apart ○ broken to bits, wrecked, ruined, smashed, destroyed
■ พังทลาย /pang ta'laai/ to perish, to be totally destroyed, be annihilated ○ to fall in ruins, crumble, tumble down
○ to be destroyed, wrecked ○ to crash (a computer or program crash)
■ รถพัง /rót pang/ car wreck, wrecked car
■ พังยับเยิน /pang yáp·yəən/ completely demolished, destroyed, wrecked
(2) cow elephant (female elephant) :classed ช้างพัง /cháang pang/ [ (tame) เชือก /chêuak/ | (wild) ตัว /dtua/]
(3) *a prefix used in some terms describing connective tissue in animals
■ พังผืด /pang·pèut/ webbed (joined by connective tissue) as in the feet of a duck
■ พังพาน /pang·paan/ the hood of a cobra
พังงา (1) n. /pang·ngaa/
tiller (of a boat) - rudder handle *var. พังงาด้าม /pang·ngaa dâam/ [clf. อัน /an/]
Note: พังงา is also the name of a province ■ จังหวัดพังงา /jang·wàt pang·ngaa/
พังงา (2) province /pang·ngaa/
Phang Nga (province) *full จังหวัดพังงา /jang·wàt pang·ngaa/
■ อ่าวพังงา /àao pang·ngaa/ Phang Nga Bay
Note: พังงา is also a word meaning tiller (of a boat) - rudder handle
พังพอน /pang·pawn/
mongoose [clf. ตัว /dtua/]
พังก์ ◊ /páng[k]*/
punk (music) *alt. spell. พังค์
■ พังก์ร็อก ◊ /páng[k]* ráukˢ/ punk rock (music) *alt. spell. พังค์ร็อค
พังเพย 话 /pang·pəəy/
a saying, aphorism, proverb, motto :classed คำพังเพย *话 /kam pang·pəəy/ [clf. บท /bòt/ | คำ /kam/]
พัฒนา /pát·ta'naa/
to develop, progress, improve, evolve
■ พัฒนาขึ้น /pát·ta'naa kêunˢ/ to advance, to develop, progress ○ become more developed, advanced
Note: พัฒนา is also a Thai given name (male or female) "Pattana"
พัฒนาการ /pát·ta'naa·gaan/
growth, progress, development
■ พัฒนาการเด็ก /pát·ta'naa·gaan dèk/ child development
พัด /pát/
○ to blow (as the wind or a fan blows air) ○ to fan, to move or circulate air
■ พัดแรง /pát raeng/ to blow strongly, to gust
■ ลมพัดเบา ๆ /lom pát bao~bao/ to blow softly, a light breeze *var. พัดเบา ๆ /pát bao~bao/
■ ใบพัด /bai pát/ propeller ○ blades or fins of a propeller, fan or rotor [clf. ใบ /bai/ | อัน /an/]
○ a fan, a cooling fan
■ พัดลม /pát lom/ fan, electric fan [clf. เครื่อง /krêuang/ | ตัว /dtua/]
■ พัดจีน /pát jeen/ a hand-held folding fan of Chinese origin [clf. เล่ม /lêm/] :synonym พัดด้ามจิ้ว
■ พัดยศ /pát yót/ the fan of a monk indicating his religious rank [clf. เล่ม /lêm/ | อัน /an/]
Note: พัด is also a Thai nickname "Pat"
พัดลม /pát lom/
fan, electric fan [clf. เครื่อง /krêuang/ | ตัว /dtua/]
■ พัดลมตั้งโต๊ะ /pát·lom dtâng dtó:/ table fan [clf. ตัว /dtua/ | เครื่อง /krêuang/]
■ พัดลมเพดาน /pát·lom peh·daan/ ceiling fan [clf. เครื่อง /krêuang/ | ตัว /dtua/]
พัตต์ ◊ /pát/
putt (golf)
พัตเตอร์ ◊ /pát·dtə̂ə[r]*/
putter (golf club) :classed ไม้พัตเตอร์ *◊ /mái pát·dtə̂ə[r]*/ [clf. อัน /an/]
พัทยา /pát·tá'yaa/
Pattaya ~ a city and major resort destination in Chonburi province
พัทลุง /pát·ta'loongˢ/
Phattalung, Phatthalung (province) *full จังหวัดพัทลุง /jang·wàt pát·ta'loongˢ/
พัน /pan/
(1) thousand, thousands *not used in values greater than 9, 999
■ พันบาท /pan bàat/ thousand baht
■ พันล้าน /pan láan/ billion, billions ~ lit. "thousand million"
■ พันปี /pan bpee/ thousand years
■ หลักพัน /làk pan/ (math.) thousands (decimal place) ○ thousands (range)
RELATED WORD: หมื่น ten thousand, tens of thousands
RELATED WORD: แสน one hundred thousand, hundreds of thousands
(2) to wrap or wind around (to wrap something around something; e.g., a scarf) ○ to wind, coil
■ ผูกพัน /pùuk pan/ to be bound, tied, shackled ○ binding (e.g., a binding agreement)
■ ผ้าพันคอ /pâa pan kaw/ scarf ~ lit. "cloth-wrap around-neck" [clf. ผืน /pěun/]
■ พัวพัน /pua pan/ to be implicated in, mixed up in, tangled up in ○ to be involved (in)
(3) *a prefix for ranks of senior officers below General (Army or Police)
■ พันเอก /pan èhk/ Senior Colonel (Army) ~ equiv. to Brigadier General [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/] :abbrev. พ.อ.
■ พันโท /pan toh/ Lieutenant Colonel (Army) [person คน /kon/ | officer นาย /naai/] :abbrev. พ.ท.
■ พันตรี /pan dtree/ Major (Army) [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/] :abbrev. พ.ต.
พันจ่า /pan jàa/
○ rank of a senior NCO or Warrant Officer (Navy)
■ พันจ่าเอก /pan jàa èhk/ Chief Petty Officer First Class (Navy) [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/] :abbrev. พ.จ.อ.
■ พันจ่าโท /pan jàa toh/ Chief Petty Officer Second Class (Navy) [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/] :abbrev. พ.จ.ท.
■ พันจ่าตรี /pan jàa dtree/ Chief Petty Officer Third Class (Navy) [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/] :abbrev. พ.จ.ต.
○ rank of a senior NCO or Warrant Officer (Air Force)
■ พันจ่าอากาศตรี /pan jàa aa·gàat dtree/ Flight Sergeant Third Class (Air force) ~ equiv. to Master Sergeant [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/] :abbrev. พ.จ.อ.ต.
■ พันจ่าอากาศโท /pan jàa aa·gàat toh/ Flight Sergeant Second Class (Air force) ~ equiv. to First Sergeant [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/] :abbrev. พ.จ.อ.ท.
■ พันจ่าอากาศเอก /pan jàa aa·gàat èhk/ Flight Sergeant First Class (Air force) ~ equiv. to Chief Master Sergeant of the Air Force [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/] :abbrev. พ.จ.อ.อ.
พันบาท /pan bàat/
thousand baht
■ ธนบัตร 1000 บาท /tá'na'bàt pan bàat/ 1000 baht banknote [clf. ใบ /bai/ | ฉบับ /cha'bàp/]
พันธ์, พันธ-, พันธะ /pan/ or /pan·tá-___/
to bind, bond; to fasten together ○ an obligation
พันธะ /pan·tá:/ commitment, obligation, strings, requirement
พันธ- /pan·ta-/ *bound form of พันธะ
พันธมิตร /pan·ta'mít/ allies, ally
พันธบัตร /pan·ta'bàt/ bond (financial)
พันธนาการ /pan·ta'naa·gaan/ bondage, confinement
พันธสัญญา /pan·tá'sǎn·yaa/ testament
พันธบัตร /pan·ta'bàt/
bond, bonds, investment bonds, government bonds [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | ใบ /bai/]
■ พันธบัตรรัฐบาล /pan·ta'bàt rát·ta'baan/ government bonds [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | ใบ /bai/]
พันธมิตร /pan·ta'mít/
ally, allies ○ alliance, coalition, association
พันธุ์, พันธุ- /pan/
breed, stock, pedigree, race ○ strain, species [clf. พันธุ์ /pan/]
■ สายพันธุ์ /sǎai pan/ breed, strain ○ genes [clf. สายพันธุ์ /sǎai pan/]
■ เผ่าพันธุ์ /pào pan/ ethnicity, ethnic group; lineage, clan, tribe
■ พันธุ์ผสม /pan pa'sǒm/ mixed breed (of animals and plants)
พันธุกรรม /pan·tú·gam/
heredity (genetic) (formal)
พับ /páp/
to fold
■ พับผ้า /páp pâa/ to fold clothes, fold laundry
■ เก้าอี้พับ /gâo·êe páp/ folding chair [clf. ตัว /dtua/]
■ มีดพับ /mêet páp/ jackknife, pocketknife ~ a "folding knife" [clf. เล่ม /lêm/ | อัน /an/]
■ บานพับ /baan páp/ hinge, door hinge [clf. อัน /an/]
■ พับเพียบ /páp pîap/ to sit on the floor with legs folded back to one side ~ considered a polite posture *full นั่งพับเพียบ /nâng páp pîap/
พัฟ ◊ /páp/
puff ~ a pastry or powder puff
■ แป้งพัฟ *◊ /bpâeng páp/ powder puff (cosmetics)
■ ครีมพัฟ ◊ /kreem páp/ cream puff
พัลวัน /pan·la'wan/
disordered, haphazardly ○ entangled :synonym ยุ่งเหยิง
พัวพัน /pua pan/
to be implicated in, mixed up in, tangled up in ○ to be involved (in)
■ พัวพันกับ ... /pua·pan gàp .../ to be implicated in ___ ○ to be involved with ___
พัศดี /pát·sa'dee/
warden (a prison warden) [person คน /kon/]
พัสดุ /pát·sa'dù:/
package, parcel (article, goods) ○ parcel post [box กล่อง /glàungˢ*/ | package ห่อ /hàw/ | piece ชิ้น /chín/]
■ พัสดุไปรษณีย์ /pát·sa'dù: bprai·sa'nee*/ parcel post
พา /paa/
to take, lead, bring or escort someone (from here to …) *used with people or animals
■ พาไป /paa bpai/ to take, lead or escort someone (from here to …) *used with people or animals
■ พามา /paa maa/ to bring or escort someone (to here) ; bring here *used with people or animals
Note: พา is also a common Thai nickname (female) "Phaa"
พากัน /paa·gan/
(aux. adv.) at the same time, simultaneously, together (of a group or membership) ○ bring/brought together
พากเพียร /pâak pian/
persevere (eleg.) :short เพียร /pian/
■ ความพากเพียร /kwaam pâak pian/ perseverance
พากย์ /pâak/
a dubbed soundtrack (for commentary or foreign language) ○ to do commentary, voiceovers, narration, dubbing
■ พากย์ไทย /pâak tai/ Thai soundtrack (dubbed)
■ นักพากย์ /nák pâak/ voice actor/actress [person คน /kon/]
พาณิชย์ /paa·nít/
commerce, trade, trading ○ commercial (commerce)
■ กระทรวงพาณิชย์ /gra'suang paa·nít/ Ministry of Commerce
■ ธนาคารไทยพาณิชย์ /ta'naa·kaan tai paa·nít/ Siam Commercial Bank™ (SCB)
พาณิช /paa·nít/ merchant, trader
Note: พาณิชย์ is also a Thai given name (male or female) "Phanit"
พาด /pâat/
○ to lean on, lean against (to place something in a leaning position; e.g., a ladder) ○ leaning against
■ พาดบ่า /pâat bàa/ to place or rest upon the shoulder :synonym พาดไหล่
○ to place on
พาดพิง /pâat ping/
to concern, be related to, have a bearing on ○ to refer to
■ พาดพิงถึง /pâat ping těungˢ/ to concern, be related to, have a bearing on ○ to refer to
พาดหัว /pâat hǔa/
banner; top line; headline [clf. เรื่อง /rêuang/]
■ พาดหัวข่าว /pâat hǔa kàao/ news headline [clf. เรื่อง /rêuang/]
พาทย์ /pâat/
musical instruments (eleg.)
■ พิณพาทย์ /pin pâat/ Thai band/orchestra with string instruments :classed วงพิณพาทย์ /wong pin·pâat/ [clf. วง /wong/]
■ ปี่พาทย์ /bpèe pâat/ orchestra (Thai classical ensemble) :classed วงปี่พาทย์ /wong bpèe·pâat/ [clf. วง /wong/]
พาน /paan/
(1) to meet, encounter (eleg.)
(2) a tray with a pedestal (often used for offerings and in ceremonies) [clf. พาน /paan/ | ใบ /bai/]
พาโนรามา ◊ /paa·noh·raa·mâa*/
panorama (camera mode)
■ รูปแบบพาโนรามา *◊ /rûup bàep paa·noh·raa·mâa/ panorama photo
พามิซาน ◊ /paa·mí·saan/
parmesan (cheese)
พาย (1) Thai word /paai/
paddle
■ พายเรือ /paai reua/ to paddle a canoe or boat
■ เรือพาย /reua paai/ rowboat [clf. ลำ /lam/]
■ ไม้พาย /mái paai/ (1) paddle, oar, oars (2) wooden spatula [clf. เล่ม /lêm/ | pair คู่ /kûu/]
Note: *The loanword พาย /paai/ (same spelling) means (1) "pie" (pastry) , (2) "Pi" (math)
พาย ◊ (2) loanword /paai/
(1) pie (pastry) [clf. ก้อน /gâwn/ | piece ชิ้น /chín/]
(2) Pi (π) (math.) *alt. spell. (variant) ไพ
Note: *The Thai word พาย /paai/ (same spelling) means to paddle a canoe or boat [full พายเรือ /paai reua/]
พ่าย /pâai/
defeated
พ่ายแพ้ /pâai páe/
to be defeated, beaten
■ ความพ่ายแพ้ /kwaam pâai·páe/ defeat, a defeat, a loss
พายัพ /paa·yáp/
the Northwest (eleg./literary) :synonym ตะวันตกเฉียงเหนือ
พายุ /paa·yú:/
storm [clf. ลูก /lûuk/]
■ พายุฝน /paa·yú: fǒn/ rainstorm [clf. ลูก /lûuk/]
■ พายุหมุน /paa·yú: mǒonˢ/ cyclone, hurricane, typhoon [clf. ลูก /lûuk/]
■ พายุโซนร้อน *◊ /paa·yú: sohn ráwn/ tropical storm [clf. ลูก /lûuk/]
■ พายุไต้ฝุ่น *话 /paa·yú: dtâi·fòonˢ/ typhoon
■ พายุลูกเห็บ /paa·yú: lûuk·hèp/ hailstorm [clf. ลูก /lûuk/]
■ พายุดีเปรสชัน *◊ /paa·yú: dee·bprèt·chân*/ tropical depression (storm) [clf. ลูก /lûuk/]
■ พายุหิมะ /paa·yú: hì·má:/ snowstorm [clf. ลูก /lûuk/]
■ พายุฝุ่น /paa·yú: fòonˢ/ dust storm [clf. ลูก /lûuk/]
พาร์ ◊ /paa[r]/
par (golf score)
■ โอเวอร์พาร์ ◊ /oh·wə̂ə[r]* paa[r]/ over par (golf score)
พาร์ทไทม์ ◊ /páa[r]t taam*/
part time; part-time *alt. spell. พาร์ตไทม์
พาร์ทิชั่น ◊ /paa[r]·tí·chân/
partition; e.g., an office partition, cubicle panel :synonym ฉากกั้นห้อง
พารา /paa·raa/
○ "para" ~ abbreviation of ยางพารา rubber, rubber tree
■ ยางพารา /yaang paa·raa/ rubber tree :classed ต้นยางพารา /dtôn yaang paa·raa/ [clf. ต้น /dtôn/]
○ "para" ~ abbreviation of พาราเซตามอล paracetamol (acetaminophen)
■ ยาพารา *◊ /yaa paa·raa/ paracetamol (BrE) - acetaminophen [clf. ต้น /dtôn/]
พาราเซตามอล ◊ /paa·raa·seh·dta·mâwn*/
paracetamol (BrE) - acetaminophen :short พารา ◊ /paa·raa/ [tablet เม็ด /mét/ | pill strip แผง /pǎeng/]
พาราฟิน ◊ /paa·raa·fin/
paraffin (wax)
พาล /paan/
○ mischievous, troublesome, wicked (causing annoyance or problems) (eleg.)
○ to accost, pick a fight with; antagonize, to bully, boss around
■ อันธพาล /an·tá'paan/ thug, hoodlum, gangster, delinquent, bully, criminal ○ violent person, sociopath (social evil doer) [person คน /kon/]
■ คนพาล /kon paan/ hooligan, delinquent, ruffian, thug, vandal ○ bully [person คน /kon/]
พาวเวอร์ ◊ /pao*·wə̂ə[r]*/
power (for electronic devices) *alt. spell. เพาเวอร์
■ พาวเวอร์ซัพพลาย ◊ /pao*·wə̂ə[r]* sáp·plaai/ power supply (electronic) *alt. spell. เพาเวอร์ซัพพลาย
■ ปุ่มพาวเวอร์ *◊ /bpòomˢ pao*·wə̂ə[r]*/ power button *alt. spell. ปุ่มเพาเวอร์
*Note: A related Thai word is พลัง /pa'lang/ power (physics)
-56-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan