Thai-English Dictionary
เป็นอย่างยิ่ง /bpen yàang yîng/
to the utmost; greatly; considerably; in the extreme
เป็นอยู่ /bpen yùu/
to exist
เป็นอะไร /bpen a'rai/
What is it? ○ What's the matter? What's wrong?
เป็นอันขาด /bpen an·kàat/
definitely, positively, absolutely ○ to be strictly forbidden *used only in the negative or prohibitive sense
■ อย่า ... เป็นอันขาด /yàa ... bpen an kàat/ Don't ..., it is strictly forbidden.
เป็นอันตราย /bpen an·dta'raai/
to be harmful, hazardous (to be dangerous)
เป็นอันมาก /bpen an mâak/
greatly; considerably; enormously, tremendously (eleg.) :synonym เป็นอย่างยิ่ง
เป็นเอกฉันท์ /bpen èhk·ga'chǎn/
unanimous
เป๊ปซี่ ◊ /bpép·sêe/
Pepsi™
Note: เป๊ปซี่ is also a Thai nickname "Pepsi"
เปรต /bprèht/
Pret ~ an extremely tall hungry ghost, very skinny and has a needle hole for a mouth *full ผีเปรต /pěe bprèht/ [clf. ตน /dton/]
เปรม /bprehm/
happy, joyful
Note: เปรม is also a Thai given name (male) "Prem"
เปรย /bprəəy/
○ to allude to, hint at, insinuate ○ be subtle
○ to say aloud, speak out (letting something be known)
เปราะ /bràu:/
brittle, fragile
■ เปราะบาง /bràu: baang/ fragile, delicate, easily broken; brittle
เปรี้ยง /bprîang/
(1) to crash of thunder ○ to thunder, crash, Boom! *redup เปรี้ยง ๆ /bprîangˢ~bprîang/
■ เปรี้ยงปร้าง /bprîang bprâang/ the sound of thunder or an explosion
(2) (of the sun) scorching, relentless, merciless
เปรียบ /bprìap/
(1) to contrast, compare
■ เปรียบกับ /bprìap gàp/ compare with
■ เปรียบเทียบ /bprìap tîap/ to compare (things side-by-side)
■ เปรียบเสมือน /bprìap sa'měuan/ be like, as, be compared as (eleg.) ○ comparable (comparable to, like, analogous)
(2) advantage, advantageous
■ เอาเปรียบ /ao bprìap/ to take advantage (of)
■ ได้เปรียบ /dâi bprìap/ advantaged (to gain or have an advantage)
เปรียบเทียบ /bprìap tîap/
to compare (things side-by-side)
■ เปรียบเทียบกับ /bprìap·tîap gàp/ compare with ___
■ เปรียบเทียบได้ /bprìap·tîap dâai*/ comparable (suitable for comparison)
เปรี้ยว /bprîow/
(1) sour, tart, citrus-flavored
■ เปรี้ยวหวาน /bprîow wǎan/ sweet and sour
(2) bold, sexy, confident, provocative, expressive
เปรี๊ยะ /bpría:/
(1) crack, cracking (of a fire) ; crackling sound of a fire
(2) fit tightly, tautly
■ ฟิตเปรี๊ยะ *◊ /fít bpría:/ very fit (body) ; buffed, toned, ripped
เปล /bpleh/
cot, hammock ○ cradle [clf. เปล /bpleh/]
■ เปลเด็ก /bpleh dèk/ cradle, baby crib, cot [clf. เปล /bpleh/]
■ เปลญวน /bpleh yuan/ hammock [clf. เปล /bpleh/]
■ เปลหาม /bpleh hǎam/ stretcher, litter (a medical stretcher, spine board) *full เปลหามคนป่วย /bpleh hǎam kon bpùay/ [clf. หลัง /lǎng/]
เปล่ง /bplèng*/
to emit, utter, radiate, shine (light, sound, energy)
■ เปล่งแสง /bplèng* sǎeng/ to emit light, to glow, gleam, shine ○ luminous
■ เปล่งเสียง /bplèng* sǐang/ to enunciate, utter, vocalize
เปลว /bpleow/
(1) flame
■ เปลวไฟ /bpleow fai/ flame, flames
■ ทองคำเปลว /tawng·kam bpleow/ gold leaf (gold foil) [clf. แผ่น /pàen/]
(2) fat, fatty tissue, adipose tissue (formal)
เปล่า /bplàao*/ or /bpàao*/ (colloq.)
(1) blank, empty, void, nothing ○ plain, bare, unadorned, uncovered, unadulterated
■ ว่างเปล่า /wâang bplàao*/ empty
■ เท้าเปล่า /táao bplàao*/ barefoot, barefooted
■ น้ำเปล่า /náam* bplàao*/ plain water, drinking water
■ ข้าวเปล่า /kâao bplàao*/ plain cooked rice ○ steamed rice (plain) ~ a side dish of rice
(2) no, not; nah, nay ○ No. *a negative response
■ หรือเปล่า /rěu bplàao*/ or /réuˢ* bplàao*/ (colloq.) or not? ○ or no?
(3) in vain
■ เปล่า ๆ /bplào~bplàao*/ in vain (pointless)
■ เปล่าประโยชน์ /bplàao* bpra'yòht*/ pointless, futile, vain; without benefit
Note: เปล่า is sometimes written ป่าว to reflect the colloquial pronunciation /bpàao*/
เปลี่ยน /bplìan/
○ to change, alter, vary
■ เปลี่ยนแปลง /bplìan bplaeng/ to modify, alter, transform, change
■ เปลี่ยนใจ /bplìan jai/ to change one's mind
■ เปลี่ยนสี /bplìan sěe/ to change color
■ เปลี่ยนเกียร์ *◊ /bplìan gia[r]/ to shift gears, change gears
■ แปรเปลี่ยน /bprae bplìan/ to change, alter; to transform
○ to replace or substitute (e.g., replace a battery, spark plug, oil filter, etc.)
■ เปลี่ยนมือ /bplìan meu/ to change hands (transfer)
■ เปลี่ยนเสื้อผ้า /bplìan sêua·pâa/ to change clothes
■ เปลี่ยนยาง /bplìan yaang/ to change a tire
■ เปลี่ยนถ่ายน้ำมันเครื่อง /bplìan tàai nám·man krêuang/ oil change, to change the oil :short เปลี่ยนน้ำมันเครื่อง /bplìan nám·man krêuang/
■ เปลี่ยนผ้าอ้อม /bplìan pâa·âwm/ to change a diaper
เปลี่ยนใจ /bplìan jai/
to change one's mind
■ เปลี่ยนใจแล้ว /bplìan jai láew/ I've changed my mind.
เปลี่ยนแปลง /bplìan bplaeng/
to modify, alter, transform, change
■ เปลี่ยนแปลงได้ /bplìan·bplaeng dâai*/ variable, changeable
เปลี่ยว /bplìow/
isolated, secluded, desolate
■ เปล่าเปลี่ยว /bplàao* bplìow/ forlorn, friendless
เปลือก /bplèuak/
an outer layer, a shell, husk or crust, the skin or peel of a fruit or vegetable ○ rind (of fruit, cheese, etc.) [clf. เปลือก /bplèuak/ | piece ชิ้น /chín/]
■ เปลือกข้าว /bplèuak kâao/ rice husks [clf. เปลือก /bplèuak/]
■ ข้าวเปลือก /kâao bplèuak/ unhusked rice [clf. เปลือก /bplèuak/]
■ เปลือกไข่ /bplèuak kài/ eggshell [clf. เปลือก /bplèuak/]
■ เปลือกไม้ /bplèuak máai*/ tree bark [clf. เปลือก /bplèuak/]
■ เปลือกตา /bplèuak dtaa/ eyelid, eyelids [clf. เปลือก /bplèuak/]
■ เปลือกหอย /bplèuak hǎwy/ shell (of a mollusk) ○ seashell [clf. เปลือก /bplèuak/]
■ เปลือกโลก /bplèuak lôhk/ the earth's crust [clf. เปลือก /bplèuak/]
เปลือง /bpleuang/
to use up, consume or waste (resources, time or money) ○ to squander
■ สิ้นเปลือง /sîn bpleuang/ to waste, squander ○ wasteful, extravagant
■ หมดเปลือง /mòt bpleuang/ to be consumed, used up, lost, wasted, squandered
■ เปลืองเงิน /bpleuang ngən*/ waste of money ○ to squander money
เปลื้อง /bplêuang/
to divest, shed
■ เปลื้องผ้า /bplêuang pâa/ to strip away clothing, to undress (eleg.)
■ ปลดเปลื้อง /bplòt bplêuang/ to release, to liberate ○ to remove
เปลือย /bpleuay/
bare, nude, naked
■ เปลือยกาย /bpleuay gaai/ bare, nude, naked, unclothed
■ เปลือยเปล่า /bpleuay bplàao*/ buck naked ○ undress, strip naked
เปอร์เซ็นต์ ◊ /bpəə[r]·sen[t]/
percent, percentage (%)
*Note: A related Thai word is ร้อยละ /ráwy lá:/ per hundred, per cent
เปอร์ออกไซด์ ◊ /bpəə[r]·áukˢ·saai[d]*/
peroxide, hydrogen peroxide
เป๊ะ /bpé:/
Exactly! Precisely! (spoken) ○ Sharp! (on time)
เป่า /bpào/
○ to blow (to blow air with the mouth, tube or a device)
■ เป่าลม /bpào lom/ to blow air into (e.g., to blow up a balloon)
■ เป่าผม /bpào pǒm/ to blow-dry (hair)
■ เป่านกหวีด /bpào nók·wèet/ to blow a whistle
■ เป่าลูกโป่ง /bpào lûuk·bpòhng/ to blow up (inflate) a balloon
○ to play a wind instrument (clarinet, saxophone, etc.)
■ เครื่องเป่า /krêuang bpào/ wind instrument, wind instruments [clf. ชิ้น /chín/]
■ เป่าปี่ /bpào bpèe/ to play the pipe, play pipes
■ เป่าขลุ่ย /bpào klùi/ to play the flute, to blow a flute
■ เป่าแตร /bpào dtrae/ to blow a horn/trumpet, to play the trumpet
เป่าผม /bpào pǒm/
to blow-dry (hair)
■ ไดร์เป่าผม *◊ /d[r]ai bpào pǒm/ hairdryer, blow-dryer (for hair) *var. เครื่องเป่าผม /krêuang bpào pǒm/ [clf. เครื่อง /krêuang/] :synonym เครื่องเป่าผม
เป่า-ยิ้ง-ฉุบ /bpào~yíng~chòopˢ/
"Bpao-Ying-Choop!" Rock-Paper-Scissors (hand game)
เป้า /bpâo/
a target ○ a goal [clf. เป้า /bpâo/]
■ กระดานปาเป้า /gra'daan bpaa bpâo/ dartboard, dart board [clf. แผ่น /pàen/]
■ เป้าหมาย /bpâo mǎai/ objective, purpose, goal, aim, intention :synonyms จุดหมาย,จุดมุ่งหมาย
■ เป้ากางเกง /bpâo gaang·gehng/ crotch of the pants [clf. เป้า /bpâo/]
เป้าหมาย /bpâo mǎai/
objective, purpose, goal, aim, intention :synonyms จุดหมาย,จุดมุ่งหมาย
เป๋าฮื้อ 话 /bpǎo héu/
abalone (mollusk) *var. หอยเป๋าฮื้อ *话 /hǎwy bpǎo héu/ [clf. ตัว /dtua/]
เปิด /bpə̀ət/
(1) to open (opposite of to close) ○ [is] open (e.g., open for business)
■ เปิดประตู /bpə̀ət bpra'dtuu/ to open the door
■ เปิดบัญชี /bpə̀ət ban·chee/ to open an account
■ เปิด ... ทิ้งไว้ /bpə̀ət … tíng wái/ to open and leave/keep open (e.g., leave the door open) ○ to turn on and leave/keep on (e.g., leave the light on) *var. เปิด ... ไว้ /bpə̀ət ... wái/
■ ที่เปิด /têe bpə̀ət/ opener (device) ~ e.g., a bottle opener [clf. อัน /an/]
■ เปิด 24 ชั่วโมง /bpə̀ət yêe·sìp·sèe chûa·mohng/ OPEN 24 HOURS! :abbrev. เปิด 24 ชม.
(2) to turn on, to switch on ○ to engage, enable, activate
■ เปิดไฟ /bpə̀ət fai/ to turn on the lights (open the lights)
■ เปิดสวิตช์ *◊ /bpə̀ət sa'wít* [ch] / to turn on a switch (open a switch) *alt. spell. เปิดสวิทช์
■ เปิดเพลง /bpə̀ət plehng/ play a song (on the radio or a media player)
■ เปิด ... ทิ้งไว้ /bpə̀ət … tíng wái/ to turn on and leave/keep on (e.g., leave the light on) ○ to open and leave/keep open (e.g., leave the door open) *var. เปิด ... ไว้ /bpə̀ət ... wái/
(3) to uncover, unmask, reveal ○ to open, inaugurate, unveil
■ เปิดเผย /bpə̀ət pə̌əy/ to reveal, expose, open up, unmask, disclose, divulge
■ เปิดฉาก /bpə̀ət chàak/ to raise the curtain (on a scene) ○ to begin, commence, open, launch
■ เปิดตัว /bpə̀ət dtua/ to debut, present, reveal, introduce (e.g., introduce a new product, model or service)
เปิดเผย /bpə̀ət pə̌əy/
to reveal, expose, open up, unmask, disclose, divulge
เปิ่น /bpə̀ən/
to do something really dumb; make an embarrassing mistake (spoken) *full ทำเปิ่น /tam bpə̀ən/
เปิบ /bpə̀əp/
to eat (rice) with the fingers *full เปิบข้าว /bpə̀əp kâao/
■ เปิบข้าว /bpə̀əp kâao/ to eat (rice) with the fingers :short เปิบ /bpə̀əp/
เปีย 话 /bpia/
braid, braids; pigtail ○ to braid (hair) [clf. เปีย /bpia/ | เส้น /sên*/]
■ ผมเปีย *话 /pǒm bpia/ braided hair, pigtails [clf. เปีย /bpia/ | เส้น /sên*/]
■ เปียผม *话 /bpia pǒm/ to braid hair
เปียก /bpìak/
(1) wet
■ เปียกแฉะ /bpìak chàe:/ wet, watery ○ soaked, dripping wet
■ เปียกโชก /bpìak chôhk/ soaked, drenched, sopping wet ○ soggy (saturated with water)
■ เปียกปอน /bpìak bpawn/ soaked, drenched, soaking wet
(2) soft
■ ปวกเปียก /bpùak bpìak/ limp, flimsy, soft, weak
เปี๊ยก /bpíak/
(of people) to be small
Note: เปี๊ยก is also a Thai nickname for is also a small person "Piak", "Biak"
เปียโน ◊ /bpia·noh/
piano [clf. หลัง /lǎng/]
■ เล่นเปียโน *◊ /lên* bpia·noh/ play piano
■ แกรนด์เปียโน ◊ /graen[d]bpia·noh/ grand piano [clf. หลัง /lǎng/]
เปี่ยม /bpìam/
flush, filled ○ to be completely filled
■ เปี่ยมล้น /bpìam lón/ to be completely filled to the point of overflowing
เปื้อน /bpêuan/
to get dirty, soiled, spattered, smeared ○ to stain, get stained, be stained with
■ รอยเปื้อน /rawy bpêuan/ stain (mark) , blot, smear, spatter [clf. รอย /rawy/ | spot จุด /jòotˢ/]
■ ปนเปื้อน /bpon bpêuan/ contaminated, dirty, polluted, infected
■ ผ้ากันเปื้อน /pâa gan·bpêuan/ apron ~ lit. "cloth-prevent-soiling"
เปื่อย /bpèuay/
rotted, decomposed, decayed *var. เน่าเปื่อย /nâo bpèuay/
แป๊ก ◊ /bpáek/
"back" (slang) to backfire; go haywire ○ (of jokes) to backfire, be corny, unfunny *this is an example of a false-friend loanword
แป้ง /bpâeng/
(1) powder, talcum powder, baby powder ○ starch (for laundry)
■ แป้งแต่งหน้า /bpâeng dtàengˢ* nâa/ face powder [compact ตลับ /dta'làp/]
■ แป้งเด็ก /bpâeng dèk/ baby powder
■ แป้งพม่า /bpâeng pa'mâa/ Burmese face powder ~ also known as ทานาคา (thanaka)
(2) flour ○ batter, batter mix for baking or frying
■ แป้งข้าวเจ้า /bpâeng kâao jâao*/ rice flour
■ แป้งสาลี /bpâeng sǎa·lee/ wheat flour
■ แป้งข้าวโพด /bpâeng kâao pôht/ cornflour, corn flour ○ cornstarch
■ แป้ง /bpâeng/ dough (for bread or pizza) *full แป้งนวด /bpâeng nûat/
Note: แป้ง is also a common Thai nickname (female) "Paeng"
แปซิฟิก ◊ /bpae·sí·fìk*/
Pacific
■ มหาสมุทรแปซิฟิก *◊ /ma'hǎa·sa'mòotˢ bpae·sí·fìk*/ Pacific Ocean
แปด /bpàet/
eight *Thai numeral = ๘
■ เลขแปด /lêhk bpàet/ the number eight
■ ที่แปด /têe bpàet/ eighth (ordinal) ○ the 8th
แปดสิบ /bpàet sìp/
eighty
■ แปดสิบเอ็ด /bpàet·sìp èt/ eighty-one
■ แปดสิบสอง /bpàet·sìp sǎwng/ eighty-two
แป้น /bpâenˢ*/
(1) round and flat ○ platform (used for devices)
■ แป้นเกลียว /bpâenˢ* gliow/ nut (a threaded fastener) [clf. แป้น /bpâen/ | one อัน /an/]
■ แป้นหมุน /bpâenˢ* mǒonˢ/ potter's wheel :short แป้น /bpâenˢ*/ [clf. แป้น /bpâen/ | one อัน /an/]
■ แป้นบาสเกตบอล *◊ /bpâenˢ* báas*·gét*·bawn/ basketball backboard (erected with hoop and net) :short แป้นบาส /bpâenˢ* báas*/
(2) keys on a typewriter or keyboard ○ dial pad (numeric) [clf. อัน /an/]
■ แป้นพิมพ์ /bpâenˢ* pim/ keyboard (computer) ○ keypad [clf. แป้น /bpâen/ | one อัน /an/] :synonym คีย์บอร์ด
■ แป้นอักษร /bpâenˢ* àk·sǎwn/ keys on a typewriter or keyboard
■ แป้นกดหมายเลข /bpâenˢ* gòt mǎai·lêhk/ dial pad (numeric)
แป้นพิมพ์ /bpâenˢ* pim/
keyboard (computer) ○ keypad [clf. แป้น /bpâen/ | one อัน /an/] :synonym คีย์บอร์ด
■ แป้นพิมพ์เกษมณี /bpâenˢ* pim gèht·ma'nee/ Thai Kedmanee keyboard layout
แป๊บ (1) Thai word /bpáepˢ/
a moment; just a moment, one little moment (colloq.) * แป๊บ is typically followed by a modifier/quantifier or particle
■ แป๊บเดียว /bpáepˢ diow/ (Wait) just a moment! ○ Just one moment! *var. แป๊บเดียวนะ /bpáepˢ diow ná/ :synonym (eleg.) สักครู่
■ แป๊บหนึ่ง /bpáepˢ nèungˢ/ Hold on! Just one moment! Please wait one moment.
Note: *The loanword แป๊บ /bpáepˢ/ (same spelling) means "pipe"
Note: แป๊บ is also a Thai nickname (male) "Pap"
แป๊บ ◊ (2) loanword /bpáepˢ/
pipe (water pipe, exhaust pipe; a section of pipe or conduit) *alt. spell. แป๊ป
Note: แป๊บ is also a Thai nickname (male) "Pap"
*Note: A related Thai word is ท่อน้ำ âw náam*/ a plumbing pipe, water pipe
Note: *The Thai word แป๊บ /bpáepˢ/ (same spelling) means a moment; just a moment, one little moment (colloq.) ~ typically followed by a modifier/quantifier
แปร /bprae/
to alter, modify, transform, change
■ แปรผัน /bprae pǎn/ to change (eleg.)
■ แปรรูป /bprae rûup/ to transform, convert, transmute, undergo a metamorphosis or process ○ be processed (e.g., in manufacturing)
■ แปรเปลี่ยน /bprae bplìan/ to change, alter; to transform
■ แปรปรวน /bprae bpruan/ variable, capricious, fickle (e.g., weather, mood, etc.)
แปรปรวน /bprae bpruan/
variable, capricious, fickle (e.g., weather, mood, etc.)
■ อากาศแปรปรวน /aa·gàat bprae bpruan/ changing weather; variable weather (patterns)
แปรง /bpraeng/
○ to brush, use a brush
■ แปรงผม /bpraeng pǒm/ to brush one's hair
■ แปรงฟัน /bpraeng fan/ to brush one's teeth
○ a brush [clf. อัน /an/]
■ แปรงหวีผม /bpraeng wěe pǒm/ hairbrush [clf. อัน /an/]
■ แปรงสีฟัน /bpraeng sěe fan/ toothbrush [clf. อัน /an/]
■ แปรงทาสี /bpraeng taa·sěe/ paintbrush [clf. อัน /an/]
■ แปรงลบ /bpraeng lóp/ eraser (a felt whiteboard eraser) [clf. อัน /an/]
■ แปรงขัด /bpraeng kàt/ scrub brush [clf. อัน /an/]
แปรงสีฟัน /bpraeng sěe fan/
toothbrush [clf. อัน /an/]
แปร่ง /bpràengˢ*/
off-pitch, discordant; to sound wrong or strange (tone or voice) *redup แปร่ง ๆ /bpràengˢ~bpràengˢ*/ :synonym เพี้ยน
แปล /bplae/
to translate, to mean
■ แปลว่า ... /bplae wâa .../ to translate as …; to mean … (translated)
■ คำแปล /kam bplae/ a translation [clf. อย่าง /yàang/]
■ แปลเป็น ... /bplae bpen .../ to translate into [a language]
■ แปลจาก /bplae jàak/ to translate from ...
■ นักแปล /nák bplae/ translator (a trained or hired translator) [person คน /kon/]
แปลว่า ... /bplae wâa .../
to translate as …; to mean … (translated)
■ มันแปลว่าอะไร /man bplae wâa a'rai/ How is it translated? ○ What does it mean?
แปลก /bplàek/
to be strange, odd, unusual, curious, weird
■ แปลก ๆ /bplàekˢ~bplàek/ very strange
■ แปลกใจ /bplàek jai/ surprised, amazed ○ surprising, amazing
■ แปลกประหลาด /bplàek bpra'làat/ strange, unusual, surprising, extraordinary, wondrous
■ แปลกตา /bplàek dtaa/ to appear different, unfamiliar, strange
■ แปลกหู /bplàek hǔu/ strange-sounding ○ unheard of
■ แปลกหูแปลกตา /bplàek hǔu bplàek dtaa/ (expr.) strange, unusual ~ strange to the ears, strange to the eyes
แปลกใจ /bplàek jai/
surprised, amazed ○ surprising, amazing
■ น่าแปลกใจ /nâa bplàek·jai/ surprising, amazing
แปลกหน้า /bplàek nâa/
unfamiliar, strange, foreign
■ คนแปลกหน้า /kon bplàek nâa/ stranger (unfamiliar person) [person คน /kon/]
แปลกใหม่ /bplàek mài/
strange, new, novel, exotic ○ alien, unknown
■ ความแปลกใหม่ /kwaam bplàek·mài/ novelty (the quality of being new and, original or unusual)
■ สิ่งแปลกใหม่ /sìng bplàek mài/ novelty (something that is new and, original or unusual)
แปลง /bplaeng/
(1) *classifier for plots of land
■ แปลงที่ดิน /bplaeng têe·din/ plot of land [clf. แปลง /bplaeng/]
■ แปลงดอกไม้ /bplaeng dàwk·máai*/ flowerbed, flower garden plot [plot/bed ขนัด /ka'nàt/ | แปลง /bplaeng/]
■ แปลงผัก /bplaeng pàk/ vegetable garden [plot/bed ขนัด /ka'nàt/ | แปลง /bplaeng/]
(2) to convert, to transform, adapt
■ เปลี่ยนแปลง /bplìan bplaeng/ to modify, alter, transform, change
■ ดัดแปลง /dàt bplaeng/ to modify, change, adapt, alter
■ แปลงร่าง /bplaeng râang/ to impersonate; incarnate; embody
■ แปลงเพศ /bplaeng pêht/ sex change, have a sex change operation
■ แปลงแรงดันไฟฟ้า /bplaeng raeng·dan fai·fáa/ voltage converter
แปลน ◊ /bplaen/
plan (a design, plot, layout; e.g., a floor plan) *used chiefly in แบบแปลน /bàep bplaen/ [clf. แผ่น /pàen/ | อย่าง /yàang/]
■ แบบแปลน *◊ /bàep bplaen/ a plan, design (drawing) [design แบบ /bàep/ | drawing แผ่น /pàen/]
*Note: A related Thai word is แผน /pǎen/ a plan, scheme, strategy
แปะ 话 /bpàe:/
(1) to gently pat ○ to stick on, stuck on (especially with paste or glue)
■ แปะโป้ง *话 /bpàe: bpôhng/ to make a thumbprint (impression) ○ (colloq.) to pawn, pledge; purchase on credit
■ แปะ ๆ 话 /bpàe: bpàe:/ the sound of patting, tapping or softly falling rain ○ "pitter patter"
(2) a type of Chinese coin *can also refer to an old man *var. อีแปะ 话 /ee bpàe:/
■ ปั่นแปะ *话 /bpàn bpàe:/ to spin a coin (in games)
แป๊ะ 话 /bpáe:/
uncle (father's older brother) ○ "Uncle" ~ informal reference to a Chinese man *var. อาแป๊ะ 话 /aa bpáe:/
แป๊ะก๊วย 话 /bpáe: gúai/
gingko, ginkgo biloba
แป๊ะเจี๊ยะ 话 /bpáe: jía:/
additional (non-specific) charges incurred, esp. to win a contract or lease, or to gain entrance to a popular school (Chin./Taechew) :classed ค่าแป๊ะเจี๊ยะ *话 /kâa bpáe: jía:/ :synonym ค่ากินเปล่า
โป๊ 话 /bpóh/
(1) nude or scantily clothed ○ indecent, risqué, sexy, titillating, provocative
■ หนังโป๊ *话 /nǎng bpóh/ pornography, porn (films, movies)
■ ภาพโป๊ *话 /pâap bpóh/ pornography, porn (sexually graphic images)
(2) to patch, mend (esp. in a hasty manner)
โป๊กเกอร์ ◊ /bpóhk·gə̂ə[r]*/
poker (card game) :classed ไพ่โป๊กเกอร์ *话 /pâi bpóhk·gə̂ə[r]*/ [game เกม /gehm/ | hand/turn ตา /dtaa/]
โป่ง /bpòhng/
to blow up, to balloon (to become inflated)
■ ลูกโป่ง /lûuk bpòhng/ balloon (a party balloon, toy balloon) [clf. ใบ /bai/ | ลูก /lûuk/]
โป้ง /bpôhng/
thumb, thumbs (spoken) :classed นิ้วโป้ง /níew bpôhng/ :synonym หัวแม่มือ
■ แปะโป้ง *话 /bpàe: bpôhng/ to make a thumbprint (impression) ○ (colloq.) to pawn, pledge; purchase on credit
โปงลาง /bpohng laang/
a wooden xylophone used in Traditional Isan music
โปน /bpohn/
to bulge, protrude (esp. of bulging eyes)
■ ตาโปน /dtaa bpohn/ bulging eyes, protruding eyes
โป๊ยกั๊ก 话 /bpóy gák/
star anise (spice) [clf. ดอก /dàwk/] *alt. spell. โป๊ยกั้ก
โป๊ยเซียน 话 /bpóy sian/
crown of thorns (a species of flowering plant)
โปร ◊ /bproh/
pro (a professional in a particular field) :full มือโปร *◊ /meu bproh/ :synonym มืออาชีพ
*Note: A related Thai word is มืออาชีพ /meu aa·chêep/ professional (opp. of amateur) *synonym: มือโปร /meu bproh/
โปรแกรม ◊ /bproh·graem/
program [BrE: programme] software [clf. โปรแกรม /bproh·graem/]
■ ภาษาโปรแกรม *◊ /paa·sǎa bproh·graem/ programming language
■ โปรแกรมป้องกันไวรัส *◊ /bproh·graem bpâungˢ*·gan wai·rát/ antivirus program
โปรแกรมเมอร์ ◊ /bproh·graem·mə̂ə[r]*/
programmer (computer programmer) [person คน /kon/]
โปร่ง /bpròhng/
(1) to be clear, airy, fresh
■ โปร่งใส /bpròhng sǎi/ transparent; see-through :short ใส /sǎi/
■ โปร่งแสง /bpròhng sǎeng/ translucent
■ โปร่งบาง /bpròhng baang/ sheer, thin, see-through
(2) acoustic (music/guitar)
■ กีตาร์โปร่ง *◊ /gee·dtâa[r]* bpròhng/ acoustic guitar [clf. ตัว /dtua/]
โปร่งใส /bpròhng sǎi/
transparent; see-through :short ใส /sǎi/
โปรด /bpròht/
○ to favor ○ be favored, a favorite [BrE: favourite]
■ โปรดปราน /bpròht bpraan/ to favor [BrE: favour] like ○ favorite, pet
■ สุดโปรด /sòotˢ bpròht/ absolute favorite
■ ของโปรด /kǎwng bpròht/ favorite (thing)
■ ทีมโปรด *◊ /teem bpròht/ favorite team
○ Please, …; Kindly, … *used in formal requests ~ โปรด ... /bpròht .../ :synonym กรุณา
■ โปรดทราบ ... /bpròht sâap .../ Please be advised that … ○ Attention! (to the following announcement)
■ โปรดเกล้า ... /bpròht glâao* .../ (Please) be kind enough to … (royal language)
■ ได้โปรดเถิด /dâi bpròht tə̀ət/ Could you please…? (urging) (very polite)
โปรตอน ◊ /bproh·dtawn/
proton (a fundamental particle of atoms)
โปรตีน ◊ /bproh·dteen/
protein
โปรเตสแตนต์ ◊ /bproh·dtés*·dtáen[t]*/
Protestant
■ นิกายโปรเตสแตนต์ *◊ /ní·gaai bproh·dtés·dtáen/ Protestant denomination/church ○ Protestantism [sect นิกาย /ní·gaai/]
โปรโมชั่น ◊ /bproh·moh·chân/
promotion (a sales event, marketing promotion)
โปรโมเตอร์ ◊ /bproh·moh·dtə̂ə[r]*/
promoter [person คน /kon/]
*Note: A related Thai word is ผู้สนับสนุน /pûu sa'nàp·sa'nǒonˢ/ promoter
โปรโมท ◊ /bproh·mòht*/
promote
*Note: Related Thai words are
· โฆษณา /kôht·sa'naa*/ to advertise
· ส่งเสริม /sòng sə̌əm/ to advocate, support, encourage, promote
โปรย /bproy/
to sprinkle, disperse, strew, scatter
■ โปรยปราย /bproy bpraai/ light rain *full ฝนตกโปรยปราย /fǒn dtòk bproy bpraai/
โปลินีเซีย ◊ /bpoh·lí·nee·sia/
Polynesia
โปลิโอ ◊ /bpoh·lí·oh/
polio :classed โรคโปลิโอ *◊ /rôhk bpoh·lí·oh/
โปโล ◊ /bpoh·loh/
■ เสื้อโปโล *◊ /sêua bpoh·loh/ polo shirt *var. เสื้อคอโปโล /sêua kaw bpoh·loh/ [clf. ตัว /dtua/]
■ โปโลน้ำ *◊ /bpoh·loh náam*/ water polo
โปสการ์ด ◊ /bpóhs*·gáa[r]t*/
postcard [clf. ใบ /bai/]
*Note: A related Thai word is ไปรษณียบัตร /bprai·sa'nee*·yá'bàt/ postcard (formal)
โปสเตอร์ ◊ /bpóhs*·dtə̂ə[r]*/
poster [clf. ใบ /bai/ | แผ่น /pàen/]
*Note: A related Thai word is ใบปิด /bai bpìt/ poster; e.g., a movie poster
โปะ 话 /bpò:/
(1) to pile, heap or slather on (e.g., paint, plaster, cosmetics, work; etc.)
(2) to pay in a lump sum (slang)
-51-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan