Thai-English Dictionary
บอแรกซ์ ◊ /baw·ráekˢ[s]/
borax *used as a laundry cleaning agent :classed สารบอแร็กซ์ *◊ /sǎan baw·ràekˢ[s]*/
บอล ◊ /bawn/
ball (for sports, games) :classed ลูกบอล *◊ /lûuk bawn/ [clf. ลูก /lûuk/]
■ ลูกบอล *◊ /lûuk bawn/ ball (for sports, games) [clf. ลูก /lûuk/]
■ ฟุตบอล ◊ /fóotˢ·bawn/ football, soccer [game เกม /gehm/ | match แมตช์ /màetˢ [ch] */ | ball ลูก /lûuk/]
■ บาสเกตบอล ◊ /báas*·gét*·bawn/ basketball [ball ลูก /lûuk/]
■ วอลเลย์บอล ◊ /wawn·lêh*·bawn chaai/ volleyball
■ บอลหิมะ *◊ /bawn hì·má:/ snowball [clf. ลูก /lûuk/]
Note: บอล is also a Thai nickname "Ball"
บะหมี่ 话 /ba'mèe/
egg noodles (typically served with sauce or meat) ○ packaged noodles
■ บะหมี่น้ำ *话 /ba'mèe náam*/ noodle soup [bowl ชาม /chaam/ | cup ถ้วย /tûay/]
■ บะหมี่กึ่งสำเร็จรูป *话 /ba'mèe gèungˢ sǎm·rèt*·rûup/ instant noodles [bowl ชาม /chaam/ | cup ถ้วย /tûay/]
บั๊ก ◊ /bák/
bug (software bug) *alt. spell. บัก
*Note: A related Thai word is จุดบกพร่อง /jòotˢ bòk·prâungˢ*/ a program error, software bug
บัง /bang/
to block or obstruct one's view (line of sight) ○ to shield, screen, veil, hide, cut off (from view)
■ บังแดด /bang dàet/ to block sunlight ○ to shield from the sun
■ บังโคลน /bang klohn/ fender, mudguard (of a car) [BrE: wing] *full บังโคลนรถ /bang klohn rót/
■ ปิดบัง /bpìt bang/ to conceal, keep secret, hush up, hide
■ กำบัง /gam·bang/ to cover, obscure, shield, protect; to shelter
บั้ง /bâng/
(1) stripe, stripes, insignia, chevrons (e.g., military uniform stripes)
■ บั้งยศ /bâng·yót/ chevrons (e.g., military uniform stripes)
(2) section of bamboo [clf. บั้ง /bâng/]
■ บั้งไฟ /bâng·fai/ skyrocket, a festival skyrocket ○ fireworks, bamboo rocket [clf. บั้ง /bâng/ | ลูก /lûuk/] *alt. spell. บ้องไฟ
บั้งไฟ /bâng·fai/
skyrocket, a festival skyrocket ○ fireworks, bamboo rocket [clf. บั้ง /bâng/ | ลูก /lûuk/] *alt. spell. บ้องไฟ
■ บุญบั้งไฟ /boonˢ bâng·fai/ "Bun Bang Fai" skyrocket festival *alt. spell. บ้องไฟ
บังกะโล ◊ /bang·ga'loh/
bungalow [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/]
บังเกอร์ ◊ /bang·gə̂ə[r]*/
bunker [clf. หลุม /lǒomˢ/]
*Note: Related Thai words are
· หลุมหลบภัย /lǒomˢ lòp pai/ an underground shelter or bunker
· หลุมทราย /lǒomˢ saai/ sand trap, bunker (golf)
บังเกิด /bang·gə̀ət/
to arise, occur, transpire, happen, to materialize (formal) ○ to originate :synonym เกิดขึ้น
■ บังเกิดผล /bang·gə̀ət pǒn/ to bear fruit, yield results, be successful, come off (happen successfully) (eleg.)
บังคับ /bang·káp/
○ to force, compel, impose
■ การบังคับ /gaan bang·káp/ control, rule, authority
■ บังคับใช้ /bang·káp chái/ to enforce
○ to be mandatory, compulsory
■ วิชาบังคับ /wí·chaa bang·káp/ required subject (in school) ○ compulsory class
○ to command, give the orders
■ บังคับบัญชา /bang·káp ban·chaa/ to command; be in command of troops
■ ผู้บังคับการ /pûu bang·káp gaan/ commander, commanding officer [person คน /kon/]
บังเหียน /bang·hǐan/
bridle (for a horse) ○ rein, reins (for riding/driving a horse) [clf. อัน /an/]
■ กุมบังเหียน /goomˢ bang·hǐan/ to hold the reins (to take control)
บังอาจ /bang·àat/
audacious or impertinent bravado (eleg.) ○ disrespectful; insolent
บังเอิญ /bang·əən/
by chance, by accident ○ coincidentally, accidentally
■ โดยบังเอิญ /doy bang·əən/ coincidentally, accidentally
■ บังเอิญได้ยิน /bang·əən dâi·yin/ to overhear ○ to hear accidentally
บัญชา /ban·chaa/
to command, order, direct (formal)
■ คำบัญชา /kam ban·chaa/ command, order; injunction; mandate
บัญชาการ /ban·chaa·gaan/
to command, be in command of forces/operations
■ ผู้บัญชาการ /pûu ban·chaa·gaan/ commanding officer [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
บัญชี /ban·chee/
○ list, listing, roll, inventory, etc. [clf. บัญชี /ban·chee/]
■ บัญชีรายชื่อ /ban·chee raai·chêu/ roll, roster, name list, party list [clf. บัญชี /ban·chee/]
■ บัญชีดำ /ban·chee dam/ blacklist [clf. บัญชี /ban·chee/]
○ account, bank account, user account, etc. [clf. บัญชี /ban·chee/]
■ บัญชีธนาคาร /ban·chee ta'naa·kaan/ bank account [clf. บัญชี /ban·chee/]
■ บัญชีผู้ใช้ /ban·chee pûu·chái/ user account [clf. บัญชี /ban·chee/]
■ นักบัญชี /nák ban·chee/ accountant [person คน /kon/]
■ วิชาการบัญชี /wí·chaa·gaan ban·chee/ accounting (subject) [subject/field วิชา /wí·chaa/]
บัญชีเงินฝาก /ban·chee ngən* fàak/
savings account (deposit account) [clf. บัญชี /ban·chee/]
■ บัญชีเงินฝากประจำ /ban·chee ngən* fàak bpra'jam/ fixed deposit savings account [clf. บัญชี /ban·chee/]
บัญญัติ /ban·yàt/
○ to enact; decree; lay down, prescribe
■ บัญญัติกฎหมาย /ban·yàt gòt·mǎai/ to enact legislation
■ ศัพท์บัญญัติ /sàp ban·yàt/ coined words, new terminology (added to the dictionary)
○ legal act, decree, regulation
■ บทบัญญัติ /bòt ban·yàt/ article of a law; statute, legislation [clf. ฉบับ /cha'bàp/]
Note: บัญญัติ is also a Thai given name (male or female) "Banyat"
บัณฑิต /ban·dìt*/
university graduate, bachelor (graduate) [person คน /kon/]
■ มหาบัณฑิต /ma'hǎa ban·dìt*/ holder of a Master's degree; Master of... [person คน /kon/]
■ แพทยศาสตรบัณฑิต /pâet·tá'yá'sàat ban·dìt*/ Doctor of Medicine (M.D.) :abbrev. พ.บ.
บัณเฑาะว์ /ban·táu:/
a damru, a small two-headed drum used in Buddhism
บัด /bàt/
time, moment *used chiefly in บัดนี้ [clf. บัด /bàt/] :synonym ครั้ง
■ บัดนี้ /bàt née/ this instant, right now ○ immediately
บัดนี้ /bàt née/
this instant, right now ○ immediately
บัดกรี /bàt·gree/
to solder
บัดซบ /bàt·sóp/
to be silly, foolish, stupid, idiotic (spoken)
บัดสี /bàt·sěe/
shameful, disgraceful ○ indecent, appalling
บัตเตอร์สก๊อตช์ ◊ /bát*·dtə̂ə[r]* sa'gáut [ch] /
butterscotch
บัตร /bàt/
card ○ ticket, coupon, ballot, program [clf. ใบ /bai/]
■ บัตรประชาชน /bàt bpra'chaa·chon/ Thai citizen's ID card [clf. ใบ /bai/]
■ บัตรสมาชิก /bàt sa'maa*·chík/ membership card (member's card) [clf. ใบ /bai/]
■ บัตรคิว *◊ /bàt kiew/ queue card, queuing card [clf. ใบ /bai/]
■ บัตรเครดิต *◊ /bàt kreh·dìt/ credit card [clf. ใบ /bai/]
■ บัตรเอทีเอ็ม *◊ /bàt eh~tee~em/ ATM card [clf. ใบ /bai/]
■ นามบัตร /naam bàt/ business card [clf. ใบ /bai/ | แผ่น /pàen/]
■ บัตรประจำตัว /bàt bpra'jam·dtua/ identification card (ID card) [clf. ใบ /bai/]
■ บัตรเลือกตั้ง /bàt lêuak·dtâng/ ballot, election ballot [clf. ใบ /bai/]
■ บัตรผ่าน /bàt pàan/ entry pass, door pass, boarding pass [clf. ใบ /bai/]
■ บัตรจอดรถ /bàt jàwt rót/ parking pass (parking permit; card, ticket, slip, etc.) [clf. ใบ /bai/]
■ บัตรขึ้นเครื่อง /bàt kêunˢ krêuang/ boarding pass *var. บัตรผ่านขึ้นเครื่อง /bàt pàan kêunˢ krêuang/ [clf. ใบ /bai/]
■ บัตรขาออก /bàt kǎa àwk/ departure form/card (immigration) [clf. ใบ /bai/] :synonym ใบขาออก
■ บัตรขาเข้า /bàt kǎa kâo/ arrival form/card (immigration) [clf. ใบ /bai/] :synonym ใบขาเข้า
บัตรเครดิต *◊ /bàt kreh·dìt/
credit card [clf. ใบ /bai/]
บัตรเดบิต *◊ /bàt deh·bìt/
debit card [clf. ใบ /bai/]
บัตรประชาชน /bàt bpra'chaa·chon/
Thai citizen's ID card [clf. ใบ /bai/]
บัตรสมาชิก /bàt sa'maa*·chík/
membership card (member's card) [clf. ใบ /bai/]
บั่น /bàn/
to cut up; to cut, chop to pieces
■ บั่นทอน /bàn tawn/ to sap, weaken, cut down, shorten
■ บุกบั่น /bòokˢ bàn/ to forge ahead, overcome difficulties; persevere
บั้น /bân/
part, section, portion, half *used chiefly in compounds
■ บั้นปลาย /bân bplaai/ the final section, last piece; in the end, towards the end
■ บั้นท้าย /bân táai/ rear end, backside, haunches ○ bottom, butt, ass
บันจี้ ◊ /ban·jêe/
bungee
■ สายบันจี้ *◊ /sǎai ban·jêe/ bungee (cord) [clf. เส้น /sên*/]
■ บันจี้จั๊มป์ ◊ /ban·jêe jám[p]/ bungee jump
บันดาล /ban·daan/
to happen, cause, create, make, produce (esp. by divine or supernatural means) (eleg.) ~ a derivative of ดาล
■ ดลบันดาล /don ban·daan/ to inspire, motivate (esp. by divine or supernatural means)
■ บันดาลใจ /ban·daan jai/ inspire, inspired (esp. by divine or supernatural means)
บันได /ban·dai/
stairway, stairs, staircase ○ ladder, stepladder [clf. อัน /an/ | steps ขั้น /kân/]
■ บันไดเลื่อน /ban·dai lêuan/ escalator ~ lit. "sliding stairs" [clf. อัน /an/]
■ บันไดลิง /ban·dai ling/ a fixed ladder ~ lit. "monkey ladder" [clf. อัน /an/ | steps ขั้น /kân/]
■ บันไดหนีไฟ /ban·dai něe fai/ fire escape ladder
■ เชิงบันได /chəəng ban·dai/ foot of the stairs, base of the stairway
บันทึก /ban·téukˢ/
○ to record (information, data, notes, etc.)
■ ลงบันทึก /long ban·téukˢ/ to write down, take down (information) , to log ○ to document
■ บันทึกเสียง /ban·téukˢ sǐang/ to record audio, record sound
○ record (n.) ; memo, transcript (record) ; memorandum ○ log, report, journal
■ บันทึกประจำวัน /ban·téukˢ bpra'jam wan/ diary, daily journal ○ police log
■ บันทึกข้อความ /ban·téukˢ kâw·kwaam/ journal (a chronological record)
■ สมุดบันทึก /sa'mòotˢ ban·téukˢ/ logbook, log book; notebook [clf. เล่ม /lêm/]
บันเทิง /ban·təəng/
be entertained, amused ○ entertainment
■ ความบันเทิง /kwaam ban·təəng/ entertainment, amusement, merriment
■ บันเทิงคดี /ban·təəng ka'dee/ fiction entertainment, story writing ○ an entertaining story [clf. เรื่อง /rêuang/]
■ สถานบันเทิง /sa'tǎan ban·təəng/ entertainment center, entertainment venue/complex [place แห่ง /hàeng/]
■ อุตสาหกรรมบันเทิง /òotˢ·sǎa·ha'gam ban·təəng/ entertainment industry, show business
บัลลังก์ /ban·lang/
throne ○ bench (used by a judge) [clf. บัลลังก์ /ban·lang/]
■ ราชบัลลังก์ /râat·cha'ban·lang/ royal throne [clf. ราชบัลลังก์ /râat·cha'ban·lang/]
■ บัลลังก์ศาล /ban·lang sǎan/ bench (used by a judge) [clf. บัลลังก์ /ban·lang/]
บัลลูน ◊ /ban·luun/
balloon (hot air balloon, weather balloon, etc.) [clf. บัลลูน /ban·luun/ | ลูก /lûuk/]
■ บัลลูนอากาศร้อน *◊ /ban·luun aa·gàat ráwn/ hot air balloon :short บัลลูน /ban·luun/ [clf. บัลลูน /ban·luun/ | ลูก /lûuk/]
*Note: The Thai word for party balloon, toy balloon is ลูกโป่ง /lûuk bpòhng/
บัลเลต์ ◊ /ban·lêh[t]*/
ballet
■ นักเต้นบัลเลต์ *◊ /nák dtên* ban·lêh[t]*/ ballet dancer, ballerina [person คน /kon/] *alt. spell. นักเต้นบัลเล่ต์
บัว /bua/
(1a.) lotus ○ water lily [plant ต้น /dtôn/ | flower ดอก /dàwk/]
■ ดอกบัว /dàwk bua/ lotus flower, lotus blossom ○ water lily [clf. ดอก /dàwk/]
(1b.) *a thing resembling a lotus or the shape of a lotus
■ ฝักบัว /fàk bua/ shower head (nozzle) [clf. ฝัก /fàk/ | อัน /an/]
■ บัวรดน้ำ /bua rót náam*/ watering can [clf. อัน /an/]
■ บัวลอย /bua lawy/ a kind of Thai sweetmeat
(2) บัว *is used for some architectural elements that wrap or frame or edge ○ molding
■ ไม้บัว /máai* bua/ molding (wooden framing elements) [BrE: molding]
■ บัวเชิงผนัง /bua chəəng pa'nǎng/ baseboard (board skirting the joint along wall and floor) [BrE: skirting board]
■ บัวคอเสื้อ /bua kaw sêua/ design element in some temple pagodas ~ lit. "cloth of a collar"
บัส ◊ /bás*/ or /bát*/
bus :classed รถบัส *◊ /rót bás*/ or /rót bát*/ [clf. คัน /kan/]
*Note: Some related Thai words are
· รถเมล์ /rót meh[l]/ bus, transit bus, city bus ~ lit. "mail" vehicle [clf. คัน /kan/]
· รถประจำทาง /rót bpra'jam taang/ a regular route bus; city bus
บ่า /bàa/
(1) the shoulder area (from the neck to the arm) :synonym ไหล่ shoulder
(2) to overflow, flow heavily ○ to inundate
■ ไหลบ่า /lǎi bàa/ to overflow, flow heavily
บ้า /bâa/
○ crazy, insane, mentally ill ○ frantic, delirious, crazed
■ คนบ้า /kon bâa/ crazy person ○ lunatic, madman [person คน /kon/]
■ บ้าคลั่ง /bâa klâng/ mad, deranged, insane, raving mad ○ out of one's mind
■ ยาบ้า /yaa bâa/ meth, yaba(slang) ~ lit. "crazy drug"
■ บ้าบอ /bâa baw/ to be half-crazy, unbalanced, unhinged *redup บ้า ๆ บอ ๆ /bâaˢ~bâa bawˢ~baw/
○ crazy, wacky, batty, goofy, kooky ○ senseless, ridiculous, absurd
○ *used to form some compounds related to predilictions
■ บ้าบิ่น /bâa bìn/ rash, reckless, foolhardy
■ บ้าจี้ /bâa jêe/ to be ticklish, very ticklish
■ บ้ากาม /bâa gaam/ sex-crazed
บากบั่น /bàak·bàn/
to try hard, persist, strive, persevere (eleg.) :synonym พากเพียร
บาแก็ต ◊ /baa·gáet*/
baguette [loaf ก้อน /gâwn/ | slice แผ่น /pàen/]
บาง /baang/
(1) some *used with nouns
■ บางที /baang tee/ sometimes; at times ○ maybe, perhaps (implies sometimes but not always)
■ บางครั้ง /baang kráng/ sometimes
■ บางคน /baang kon/ someone ○ some people
■ บางวัน /baang wan/ someday, somedays ○ sometimes (some days)
■ บางแห่ง /baang hàengˢ*/ someplace, somewhere, some place, some places
(2) thin (opp. of thick)
■ บาง ๆ /bang~baang/ to be thin, quite thin
(3) few (sparse) ○ rare (scarce, limited, few)
■ บางตา /baang dtaa/ dwindle, thin out, decline in number
■ บางเบา /baang bao/ lessen, subside, diminish, dwindle
(4) a village located on a river ~ many Thai town names begin with "Bang"
■ บางแสน /baang sǎen/ Bang Saen ~ a beach resort
■ บางลำพู /baang lam·puu/ Bang Lamphu, Banglampoo (district in Bangkok)
บางกอก /baang gàwk/
Bangkok *the International name for กรุงเทพฯ ~ also written Bang Kok
■ บางกอกโพสต์ *◊ /baang·gàwk póhs[t]*/ Bangkok Post™
■ บางกอกแอร์เวย์ส *◊ /baang·gàwk ae[r]·weh[s]/ Bangkok Airways™
บางครั้ง /baang kráng/
sometimes :synonyms บางคราว, บางที, บางขณะ
■ บางครั้งบางคราว /baang·kráng baang·kraao/ (expr.) from time to time, now and then, sometimes, occasionally
บางที /baang tee/
at times; sometimes ○ maybe, perhaps (implies sometimes but not always)
บางส่วน /baang sùan/
partial (not complete, partly)
บางสิ่ง /baang sìng/
something, some things (object, subject) ○ some of them (the things) :synonym บางอย่าง
■ บางสิ่งบางอย่าง /baang sìng baang yàang/ something, some things (object, subject)
บางอย่าง /baang yàang/
something, some things (un-named things or things asked about) ○ some kinds :synonym บางสิ่ง
■ บางสิ่งบางอย่าง /baang sìng baang yàang/ something, some things (object, subject)
บ้าง /bâang/
some, in part, partially, to some extent *used with verbs or uncountable nouns :synonym (spoken) มั่ง
■ อีกบ้าง /èek bâang/ some more ○ else (additionally)
■ ... บ้าง /... bâang/ ... sometime ○ [do something ...] sometime (some possible time in the future)
Note: When บ้าง (or it's colloq. form มั่ง) occurs at the end of a question, it suggests that more than one item is expected or multiple answers are possible. It is a mandatory end-particle when requesting a list of items.
■ เป็นยังไงบ้าง /bpen yang·ngai bâang/ How's it going? How are you? ○ What's happening? What's up? *multiple answers are possible :short เป็นไงบ้าง /bpen ngai bâang/
■ มีเครื่องดื่มอะไรบ้าง /mee krêuang·dèum a'rai bâang/ What kind of drinks do you have? (expecting a list in the reply)
Note: บ้าง is an object/determinant when answering a question.
○ Q. มี .... บ้างไหม /mee ... bâang mái*/ Do you have some ...? ○ Are there any ...?
○ A. มีบ้าง /mee bâang/ (Yes) we have some. ○ There are some.
บาซาร์ ◊ /baa·sâa[r]*/
bazaar :classed ตลาดบาซ่าร์ *◊ /dta'làat baa·sâa[r]/
บาด /bàat/
to lacerate, cut, or wound
■ บาดเจ็บ /bàat jèp/ injured, wounded
■ บาดแผล /bàat plǎe/ wound, injury, cut, laceration ○ medical trauma
■ บาดตา /bàat dtaa/ glaring to the eyes ○ garish, gaudy, visually offensive
■ บาดใจ /bàat jai/ hurt (to feel hurt emotionally)
บาดเจ็บ /bàat jèp/
injured, wounded ○ injury
■ ผู้บาดเจ็บ /pûu bàat·jèp/ the wounded, injured; casualties, victims [person คน /kon/]
■ บาดเจ็บสาหัส /bàat·jèp sǎa·hàt/ seriously or badly injured or wounded
■ อาการบาดเจ็บ /aa·gaan bàat·jèp/ injury, wound (of a specific nature)
■ การบาดเจ็บ /gaan bàat·jèp/ injury, tauma
บาดทะยัก /bàat·tá'yák/
tetanus :classed โรคบาดทะยัก /rôhk bàat·tá'yák/
บาดแผล /bàat plǎe/
wound, injury, cut, laceration ○ medical trauma
บาดหมาง /bàat mǎang/
to be on bad terms, have a falling out; be estranged ○ to hold a grudge
■ ความบาดหมาง /kwaam bàat mǎang/ conflict, disagreement; quarrel ○ grudge
บาดาล /baa·daan/
deep underground, artesian ○ netherworld, bowels of the earth
■ น้ำบาดาล /náam* baa·daan/ well water
■ บ่อน้ำบาดาล /bàw náam* baa·daan/ well, artesian well [clf. บ่อ /bàw/]
บาตร /bàat/
alms bowl (of a Buddhist monk) [clf. ใบ /bai/]
■ ใส่บาตร /sài bàat/ give alms to a Buddhist monk ○ put food in the bowls of Buddhist monks :synonym ตักบาตร
■ ตักบาตร /dtàk bàat/ give alms to a Buddhist monk ○ put food in the bowls of Buddhist monks in the morning alms round :synonym ใส่บาตร
บาติค ◊ /baa·dtìk/
batik ~ a handicraft (cloth decorating) *alt. spell. บาติก
บาท /bàat/
(1) baht (฿) - the currency of Thailand (THB)
■ ร้อยบาท /ráwy bàat/ one hundred baht
■ พันบาท /pan bàat/ thousand baht
(2) units (weight) of gold equivalent to 15.244 grams (originally the weight of a baht coin)
(3) foot, feet (eleg.) ○ foot of the Buddha
■ พระบาท /prá·bàat/ (royal) foot *used in royal titles ○ the Buddha's foot-print
■ บาทวิถี /bàat wí·těe/ a sidewalk, pavement :synonyms ทางเท้า, ฟุตบาท, ทางเดิน
(4) stanza, line of poetry
บาทหลวง /bàat lǔang/
Christian minister, pastor, priest [person คน /kon/ | องค์ /ong/]
■ บาทหลวงคาทอลิก *◊ /bàat·lǔang kaa·taw·lìk*/ Catholic priest [person คน /kon/ | องค์ /ong/]
บาทา /baa·taa/
(royal language) foot, feet
บาน /baan/
(1) *classifier for doors (panels) , windows (frames) , mirrors, picture frames, etc.
■ บานหน้าต่าง /baan nâa·dtàang/ window pane [clf. บาน /baan/]
■ บานเกล็ด /baan glèt/ a slatted window; louvered window ○ louver, louvers [BrE: louvre(s) ] [clf. บาน /baan/]
(2) to blossom, to bloom *var. เบ่งบาน /bèng* baan/
■ เบิกบาน /bə̀ək baan/ joyful, cheerful; overjoyed (formal) *var. เบิกบานใจ /bə̀ək baan jai/
(3) a lot, excessive (colloq.)
■ บานเบอะ /baan bə̀:/ a great deal of; plenty of; a lot; in great quantity
บานพับ /baan páp/
hinge, door hinge [clf. อัน /an/]
บ้าน /bâan/
(1a.) house, home, dwelling ○ domestic (related to the home) [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/]
■ หมู่บ้าน /mùu bâan/ village, settlement ○ neighborhood, housing estate [clf. หมู่บ้าน /mùu·bâan/]
■ บ้านเรือน /bâan reuan/ house, home, dwelling [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/]
■ บ้านเช่า /bâan châo/ house to rent, house for rent ○ rented house *var. บ้านให้เช่า /bâan hâi châo/
■ บ้านไม้ /bâan máai*/ wooden house [clf. หลัง /lǎng/]
■ แม่บ้าน /mâe bâan/ (1) housemaid, housekeeper (2) housewife, homemaker [person คน /kon/]
(1b.) home, origin
■ บ้านเกิด /bâan gə̀ət/ hometown, homeland ○ birthplace
(2) village (historical name for a village) ~ many Thai village names begin with "Ban"
บ้าน ๆ /bân~bâan/
ordinary (spoken) ○ village-style ~ implies being simple or local-style
■ อาหารบ้าน ๆ /aa·hǎan bân~bâan/ peasant food, village-style food ○ home-style cooking
บ้านเกิด /bâan gə̀ət/
hometown, homeland ○ birthplace
บ้านช่อง /bâan châungˢ*/
house; home; habitation; residence; housing (colloq.)
บ้านแตก /bâan dtàek/
broken home
■ บ้านแตกสาแหรกขาด /bâan dtàek sǎa·làek kàat/ (expr.) to have one's home destroyed and family scattered; become a broken family
บ้านไทย /bâan tai/
Thai home [clf. หลัง /lǎng/]
■ บ้านทรงไทย /bâan song tai/ traditional Thai-style house [clf. หลัง /lǎng/]
บ้านนอก /bâan nâwk/
rural, country, countryside, rustic (colloq.) ○ agricultural, uncultivated *implies lack of sophistication :synonym (polite/formal) ชนบท
■ คนบ้านนอก /kon bâan·nâwk/ rural villager, country bumpkin, peasant (spoken) *may be pejorative [person คน /kon/]
บ้านพัก /bâan pák/
residence, lodging, home, quarters [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/]
■ บ้านพักอาศัย /bâan pák aa·sǎi/ residence [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/]
■ บ้านพักคนชรา /bâan·pák kon cha'raa/ nursing home (home for the elderly) [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/]
บ้านเมือง /bâan meuang/
homeland ○ country, state, nation
บ้านรับรอง /bâan ráp·rawng/
guesthouse *var. บ้านรับรองแขก /bâan ráp·rawng kàek/ [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàeng/] :synonym (common) เกสต์เฮาส์
บ้านเรือน /bâan reuan/
house, home, dwelling [clf. หลัง /lǎng/]
บ้านเลขที่ /bâan lêhk·têe/
house number (registered house address number)
บาบูน ◊ /baa·boon/
baboon :classed ลิงบาบูน *◊ /ling baa·buun/ [clf. ตัว /dtua/]
บาป /bàap/
sin, sins, misdeeds
■ ทำบาป /tam bàap/ to sin, commit a sin
■ ไถ่บาป /tài bàap/ redeem oneself, to atone for a sin ○ repent for misdeeds
■ บาปกรรม /bàap gam/ sin, sins, misdeeds ○ to be sinful
■ รับบาป /ráp bàap/ to be the fall guy, a scapegoat; be the whipping boy
บาย ◊ /baai/
bye, Bye!
■ บ๊ายบาย ◊ /bái baai/ Bye-bye!
*Note: A Thai expression for taking leave is ไปก่อนนะ /bpai gàwn ná/ I'm leaving. I have to go now. Bye.
*Note: A ubiquitous Thai word for greetings and farewells is สวัสดี /sa'wàt·dee/ "Sawat-dee"
บ่าย /bàai/
(1) afternoon :synonym หลังเที่ยง after noon, P.M.
■ ตอนบ่าย /dtawn bàai/ afternoon, in the afternoon ○ this afternoon
■ บ่ายนี้ /bàai née/ this afternoon
■ บ่ายโมง /bàai mohng/ o'clock (afternoon hours) ○ one o'clock (pm) ~ 1-4 pm
(2) to turn, veer, bend (in a different direction)
■ บ่ายหน้า /bàai nâa/ to head toward, head for, veer toward; face toward ○ to set a course for
■ บ่ายเบี่ยง /bàai bìang/ to deviate (course/direction) ○ to evade, shirk, dodge, duck, avoid
บายพาส ◊ /baai·páas*/
bypass; e.g., coronary artery bypass surgery *full การผ่าตัดบายพาส /gaan pàa·dtàt baai·páas*/
บาร์ ◊ /baa[r]/
○ bar (a drinking establishment)
■ บาร์เบียร์ ◊ /baa[r]bia[r]/ "bar beer" ~ a beer bar
■ ผู้หญิงบาร์ *◊ /pûu·yǐng baa[r]/ bargirl, bar girl (bar hostess) ○ barmaid :short หญิงบาร์ /yǐng baa[r]/ [person คน /kon/]
■ บาร์เทนเดอร์ ◊ /baa[r]·tehn·də̂ə[r]*/ bartender [person คน /kon/]
○ bar (a serving counter)
■ สลัดบาร์ ◊ /sa'làt baa[r]/ salad bar
บาร์โค้ด ◊ /baa[r]kóht/
barcode, bar code
บาร์บี้ ◊ /baa[r]·bêe/
Barbie (doll) [doll ตัว /dtua/]
■ ตุ๊กตาบาร์บี้ *◊ /dtóokˢ·ga'dtaa baa[r]·bêe/ Barbie doll [clf. ตัว /dtua/]
บาร์บีคิว ◊ /baa[r]bee kiew/
Bar-B-Q, barbeque
*Note: A related Thai word is ย่าง /yâang/ to roast meat; to grill, rotisserie, barbecue
บาร์เบล ◊ /baa[r]·behl/
barbell
บารมี /baa·ra'mee/
prestige, virtue, merit ○ influence, popularity
บารอมิเตอร์ ◊ /baa·raw·mí·dtə̂ə[r]*/
barometer [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
บาริสต้า ◊ /baa·ris·dtâa/
barista [person คน /kon/]
-บาล /-baan/
*a suffix meaning to tend to; care for, look after
■ พยาบาล /pa'yaa·baan/ to nurse
■ รัฐบาล /rát·ta'baan/ government ○ regime (the government) [clf. ระบอบ /ra'bàwp/]
■ อนุบาล /à·nú·baan/ kindergarten (pre-school) [institution โรงเรียน /rohng·rian/ | facility โรง /rohng/ | place แห่ง /hàeng/]
■ เทศบาล /têht·sa'baan/ municipality [clf. เทศบาล /têht·sa'baan/]
■ นครบาล /na'kawn·baan/ metropolitan
■ อภิบาล /à'pí·baan/ to guard, look after, protect (eleg./literary)
บาลี /baa·lee/
Pali ~ the language of the Buddhist scriptures :classed ภาษาบาลี /paa·sǎa baa·lee/
บ่าว /bàao/
(1) (archaic) servant; attendant; slave
■ บ่าวไพร่ /bàao prâi/ servant; attendant; slave
(2) young man ○ bridegroom
■ เจ้าบ่าว /jâo bàao/ groom, bridegroom [person คน /kon/]
บาศก์ /bàat/
cube, cubic ○ game dice [clf. ลูก /lûuk/]
■ ลูกบาศก์ *◊ /lûuk·bàat/ (1) cube, cubic; (2) game dice synonym: ลูกเต๋า *话 /lûuk dtǎo/
บาส ◊ /báas*/
(slang) "bas" (basketball) *this is an example of a pseudo-loanword [ball ลูก /lûuk/]
■ นักบาส *◊ /nák báas*/ basketball player (spoken) [person คน /kon/]
บาสเกตบอล ◊ /báas*·gét*·bawn/
basketball [ball ลูก /lûuk/] *alt. spell. บาสเก็ตบอล
■ ลูกบาสเกตบอล *◊ /lûuk báas*·gét*·bawn/ basketball (ball) :short ลูกบาส /lûuk báas*/ [clf. ลูก /lûuk/]
■ นักบาสเกตบอล *◊ /nák báas*·gét*·bawn/ basketball player [person คน /kon/]
บำนาญ /bam·naan/
pension (retirement pay)
บำบัด /bam·bàt/
to treat, treatment ○ therapy, therapeutic
■ บำบัดน้ำ /bam·bàt náam*/ water treatment (water purification)
■ บำบัดรักษา /bam·bàt rák·sǎa/ to treat, to provide therapy to treat an ailment or condition
■ กายภาพบำบัด /gaai·yá'pâap bam·bàt/ physical therapy
■ เคมีบำบัด *◊ /keh·mee bam·bàt/ chemotherapy, chemo
■ นักบำบัด /nák bam·bàt/ therapist [person คน /kon/]
-44-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan