Thai-English Dictionary
ทุกปี /tóokˢ bpee/
every year
ทุกเมื่อ /tóokˢ mêua/
○ every time, at all time; at all hours; at any time :synonym ทุกเวลา
○ always, invariably :synonym ทุกเวลา
ทุกวัน /tóokˢ wan/
every day
■ ทุกวันนี้ /tóokˢ wan née/ these days, nowadays
ทุกเวลา /tóokˢ weh·laa/
all the time; at any time; at all hours ○ anytime (every time) :synonym ทุกเมื่อ
ทุกสิ่ง /tóokˢ sìng/
everything (formal) :synonym ทุกอย่าง
■ ทุกสิ่งทุกอย่าง /tóokˢ sìng tóokˢ yàang/ (expr.) everything
ทุกแห่ง /tóokˢ hàengˢ*/
everywhere; everyplace, every location
■ ทุกหนทุกแห่ง /tóokˢ hǒn tóokˢ hàengˢ*/ (expr.) everywhere, all over the place
ทุกอย่าง /tóokˢ yàang/
everything :synonym (formal) ทุกสิ่ง
■ ทุกสิ่งทุกอย่าง /tóokˢ sìng tóokˢ yàang/ (expr.) everything
ทุกอาทิตย์ /tóokˢ aa·tít/
every week :synonym ทุกสัปดาห์
ทุกข์ /tóokˢ/
suffering, distress (Pali) ○ joylessness, misery
■ ความทุกข์ /kwaam tóokˢ/ sorrow, suffering ○ anguish, misery (suffering) , distress
■ ทุกข์ทรมาน /tóokˢ taw·ra'maan/ to suffer, be distressed, agonize, torture, torment ○ miserable, suffering, tormented
■ ทุกข์ยาก /tóokˢ yâak/ to suffer hardship, distress, misery; poverty, squalor
■ ทุกข์ใจ /tóokˢ jai/ worried, troubled; distressed; mental suffering
■ ปลดทุกข์ /bplòt tóokˢ/ to relieve suffering/distress ○ to relieve oneself (use the toilet)
■ ทนทุกข์ /ton tóokˢ/ to suffer, to endure suffering
ทุ่ง /tôongˢ/
(1) open field, meadow, pasture, paddy
■ ทุ่งนา /tôongˢ naa/ rice fields, paddy fields; rice farm [paddy แปลง /bplaeng/ | rai ไร่ /râi/ | section ผืน /pěun/]
■ ทุ่งหญ้า /tôongˢ yâa/ grassland, meadow, pasture
■ ลูกทุ่ง /lûuk tôongˢ/ "Luk Toong" ~ Thai country music genre ~ lit. "children [of the] fields" (farmers) :classed เพลงลูกทุ่ง /plehng lûuk·tôongˢ/
(2) to defecate (colloq.) ○ feces
■ ไปทุ่ง /bpai tôongˢ/ to go to the toilet, go to relieve oneself (colloq.) :synonym ไปส้วม
ทุ่งนา /tôongˢ naa/
rice fields, paddy fields; rice farm [paddy แปลง /bplaeng/ | rai ไร่ /râi/ | section ผืน /pěun/]
ทุจริต /tóotˢ·ja'rìt/
○ cheat, cheating; corrupt, crooked :synonyms โกง, คดโกง, ฉ้อฉล
○ dishonest :synonyms ไม่ซื่อตรง, ไม่ซื่อสัตย์
ทุน /toonˢ/
capital (linvestment) ○ grant, fund, scholarship
■ เงินทุน /ngən* toonˢ/ funds, capital ○ invested money
■ ลงทุน /long toonˢ/ to invest
■ ขาดทุน /kàat toonˢ/ to lose money (from an investment) ○ to suffer financial losses
■ ทุนการศึกษา /toonˢ gaan·sèukˢ·sǎa/ scholarship (funds, awards) [clf. ทุน /toonˢ/] :synonym ทุนเล่าเรียน
■ ทุนทรัพย์ /toonˢ·ná'sáp/ investment capital/funds
■ ทุนนิยม /toonˢ ní·yom/ capitalism
ทุ่น /tôonˢ/
(1) float, buoy, bob ○ pontoon [clf. ทุ่น /tôonˢ/ | อัน /an/]
■ ทุ่นลอย /tôonˢ lawy/ float, buoy [clf. ทุ่น /tôonˢ/ | อัน /an/]
■ ทุ่นเรือ /tôonˢ reua/ pontoon boat [clf. ลำ /lam/]
(2) to save (to realize savings) ○ to economize, save by reducing expenses
■ ทุ่นเงิน /tôonˢ ngən*/ save money (economize; realize money saved)
■ ทุ่นแรง /tôonˢ raeng/ save effort, labor; labor-saving ○ labor-saving
■ ทุ่นเวลา /tôonˢ weh·laa/ save time
ทุบ /tóopˢ/
to pound, bash, hammer, smash
■ ทุบตี /tóopˢ dtee/ to beat
ทุพพลภาพ /tóopˢ·pon·la'pâap/
disabled, crippled, deformed (formal) :synonym พิการ
ทุ่ม /tôomˢ/
(1) o'clock (evening hours past 6 pm) *used to tell time 7-11 pm (colloq./traditional)
■ หนึ่งทุ่ม /nèungˢ tôomˢ/ seven o'clock (evening) (colloq./traditional) :short ทุ่ม /tôomˢ/
■ สองทุ่ม /sǎwng tôomˢ/ eight o'clock (evening) (colloq./traditional)
(2) to hurl, throw down, dump ○ to throw oneself into an endeavor; devote all ones efforts/resources
■ ทุ่มเท /tôomˢ teh/ to pour, pour into (in great/large quantities) ○ to throw oneself into an endeavor; devote all ones efforts/resources
■ ทุ่มเงิน /tôomˢ ngən*/ to pay a large amount of money ○ dump money into (a project, business, stocks, etc.)
■ ทุ่มบอล *◊ /tôomˢ bawn/ hurl the ball; throw-in the ball (into the field of play) in football/soccer
■ ทุ่มน้ำหนัก /tôomˢ nám·nàk/ shot put (sport)
ทุ้ม /tóomˢ/
bass (low frequency or deep pitch sound) *full เสียงทุ้ม /sǐang tóomˢ/
ทุย /tui/
(1) out of round; elongated, oval
(2) Thai buffalo used in farming (spoken) *used chiefly in songs, movies, jokes and literature [clf. ตัว /dtua/] :synonym ควาย
■ เจ้าทุย /jâo tui/ endearing term for a farm buffalo (spoken) * often used with caricatures, toys, etc.
■ ไอ้ทุย /âi tui/ endearing term for a farm buffalo (spoken) [clf. ตัว /dtua/]
ทุรกันดาร /tú·ra'gan·daan/
remote, undeveloped areas far away (from populated areas) ~ used for areas lacking infrastructure
ทุเรศ /tú·rêht/
○ to be piteous, pitiful
○ appalling, deplorable, disgusting, shameful, obscene
ทุเรียน /tú·rian/
durian (popular Asian fruit known for its distinctive odor and its large size) [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
ทุเลา /tú·lao/
to improve, relieve, alleviate (esp. medical symptoms)
ทู /tuu/
a small mackerel commonly found in fresh markets :classed ปลาทู /bplaa tuu/ [clf. ตัว /dtua/]
ทู่ /tûu/
blunt (rounded, dull, not pointed)
ทูต /tûut/
ambassador, diplomat [clf. ท่าน /tân*/ | person คน /kon/]
■ สถานทูต /sa'tǎan tûut/ embassy [place แห่ง /hàeng/]
■ ราชทูต /râat·cha'tûut/ royal envoy ○ ambassador [clf. ท่าน /tân*/ | person คน /kon/]
■ เอกอัครราชทูต /èhk àk·ka'râat·cha'tûut/ ambassador (formal) [person คน /kon/ official | นาย /naai/ | ท่าน /tân*/]
■ ทูตสวรรค์ /tûut sa'wǎn/ angel (heavenly messenger/ambassador) [clf. องค์ /ong/]
ทูน /tuun/
○ to carry something lifted over the head or on the head
○ to venerate, revere; to hold in a high and respected place
■ เทิดทูน /tə̂ət tuun/ to admire, esteem, respect, adore, worship
■ ทูนหัว /tuun hǔa/ beloved, darling, loved one *used chiefly with children or younger relations ~ lit. "to hold or place on the head"
ทูน่า ◊ /tuu·nâa/
tuna (fish) :classed ปลาทูน่า *◊ /bplaa tuu·nâa/ [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]
ทูบา ◊ /tuu·bâa*/
tuba [clf. ตัว /dtua/]
เท /teh/
○ to pour or dump into
■ ทุ่มเท /tôomˢ teh/ to pour, pour into (in great/large quantities) ○ to throw oneself into an endeavor; devote all ones efforts/resources
○ to dump (one's boyfriend or girlfriend) (spoken)
■ โดนเท /dohn teh/ got dumped (by one's boyfriend or girlfriend) (spoken)
เท่ /têh/
(1) cool, chic, stylish, elegant, smart :synonyms โก้เก๋, หรู
(2) to lean to one side, to incline :synonym เอียง
เทค, เทค- ◊ /ték*/ or /tèk*/
(1) "tech" (technology)
■ ไฮเทค ◊ /hai ték*/ or /hai tèk*/ high tech, hi-tech
(2) to "take" *used in some expressions
■ เทคแคร์ ◊ /téhk* kae[r]/ "take care" of, be a benefactor, caretaker (spoken) ○ give financial support
เทคนิค ◊ /ték*·nìk*/
technique ○ technical
■ ช่างเทคนิค *◊ /châng* ték·nìk*/ technician, tech [person คน /kon/]
■ เทคนิคพิเศษ *◊ /ték*·nìk* pí·sèht/ special effects
■ นักเทคนิคการแพทย์ *◊ /nák ték·nìk* gaan·pâet/ medical technologist, medical laboratory specialist [person คน /kon/]
*Note: Related Thai words are
· กลวิธี /gon·lá'wí·tee/ a method, technique, tactic, stratagem
· เคล็ดลับ /klét láp/ a trick, tip, secret technique, key, short-cut
เทคโนโลยี ◊ /ték*·noh·loh·yee/ or /ték*·noh·loh·yêe*/
technology
■ เทคโนโลยีสารสนเทศ *◊ /ték*·noh·loh·yee sǎa·ra'sǒn·têht/ information technology (IT)
เทควันโด ◊ /teh·kwan·doh/ or /teh·kwan·dôh*/
Taekwondo
เท้งเต้ง /téhng dtêhng/
drifting, floatingly, aimlessly
เท็จ /tét/
false, untrue (in a dishonest or deceptive way) ○ lie, falsehood
■ พูดเท็จ /pûut tét/ to tell a lie (formal) :synonyms พูดปด, โกหก
■ ข้อเท็จจริง /kâw tét jing/ facts ○ matters of fact (evidence, material) [clf. ข้อ /kâw/]
เทนนิส ◊ /ten·nís/ or /ten·nít/
tennis
■ ลูกเทนนิส *◊ /lûuk ten·nís/ tennis ball [clf. ลูก /lûuk/]
■ ไม้เทนนิส *◊ /mái ten·nís/ tennis racket
■ สนามเทนนิส *◊ /sa'nǎam ten·nís/ tennis court [clf. สนาม]
เทเบิลเทนนิส ◊ /teh·bə̂n* ten·nís/
table tennis
เทป ◊ /téhp*/
tape
■ เทปกาว *◊ /téhp* gaao/ adhesive tape [roll ม้วน /múan/]
■ ตลับเทป *◊ /dta'làp téhp*/ cassette tape (recording tape)
■ บันทึกเทป *◊ /ban·téukˢ téhp*/ to record on tape; tape-record
■ สก๊อตช์เทป ◊ /sa'gáut [ch] téhp*/ Scotch™ tape [roll ม้วน /múan/] *alt. spell. สก๊อตเทป
เทพ /têhp/
angel, angelic (divine or celestial) ○ god, deity, god-like *used chiefly in compounds
■ กรุงเทพ /groongˢ têhp/ "Krung Thep" ~ Bangkok ~ divine city/city of angels *usage กรุงเทพฯ /groongˢ têhp/
■ เทพเจ้า /têhp·pa'jâao*/ god, gods [clf. องค์ /ong/]
■ เทพธิดา /têhp·tí·daa/ goddess; angel; fairy [clf. องค์ /ong/]
■ เทพนิยาย /têhp·ní'yaai/ a myth, tale, fairytale [clf. เรื่อง /rêuang/]
■ เทพปกรณัม /têhp·pa'ga·ra'nam/ mythology (collected works of legends and myths)
เทพเจ้า /têhp·pa'jâao*/
god, gods [clf. องค์ /ong/]
เทพปกรณัม /têhp·pa'ga·ra'nam/
mythology (collected works of legends and myths)
■ เทพปกรณัมกรีก *◊ /têhp·pa'ga·ra'nam grèek/ Greek mythology
เทพี /teh·pee/
○ goddess
■ เทพีเสรีภาพ /teh·pee sěh·ree·pâap/ Statue of Liberty
○ beauty queen (formal) ○ queen of the sowing festival
เทมเพลต ◊ /tem·plèht*/
template
*Note: A related Thai word is แผ่นลอกแบบ /pàenˢ* lâwk·bàep/ template (for copying a design/pattern)
เทรด ◊ /trét*/ or /trèht*/
(1) thread (a topic or theme running throughout a situation, discussion or piece of writing) *pronunciation
(2) trade *used in some compounds *pronunciation /trèht*/
■ เทรดเซ็นเตอร์ ◊ /trèht* sen·dtə̂ə[r]*/ trade center
■ เทรดแฟร์ ◊ /trèht* fae[r]/ trade fair
เทรนเน่อร์ ◊ /trehn·nə̂ə[r]/
trainer, fitness trainer [person คน /kon/]
*Note: A related Thai word is ผู้ฝึกสอน /pûu fèukˢ sǎwn/ trainer
เทรลเลอร์ ◊ /trehl·lə̂ə[r]*/
trailer (movie preview clip)
■ เทรลเลอร์หนัง *◊ /trehl·lə̂ə[r]* nǎng/ movie trailer (common)
*Note: Related Thai words are
· ตัวอย่างภาพยนตร์ /dtua·yàang pâap·pa'yon/ a movie preview clip; promotional trailer (formal) *var. ภาพยนตร์ตัวอย่าง /pâap·pa'yon dtua·yàang/
· ตัวอย่างหนัง /dtua·yàang nǎng/ a movie preview clip; promotional trailer *var. หนังตัวอย่าง /nǎng dtua·yàang/
เทราไบท์ ◊ /teh·ra·bái[t]*/
terabyte, terabytes (TB)
เทเลโฟโต้ ◊ /teh·leh·foh·dtôh/
telephoto (lens) :classed เลนส์เทเลโฟโต้ ◊ /lehn[s]teh·leh·foh·dtôh/
เทว- /teh·wá'___/
angelic, divine *used in compounds
■ เทวดา /teh·wá'daa/ angel (male) ○ divinity (a divine, celestial being) [clf. องค์ /ong/]
■ เทวรูป /teh·wá'rûup/ idol, graven image [clf. องค์ /ong/]
■ เทวสถาน /teh·wá·sa'tǎan/ temple (a shrine, place of worship)
■ เทววิทยา /teh·wá·wít·ta'yaa/ theology (divinity studies)
เทวดา /teh·wá'daa/
angel (male) ○ divinity (a divine, celestial being) [clf. องค์ /ong/]
เทวี /teh·wee/
(Pali/Sanskrit) goddess, queen
เทศ /têht/
(1) place; region; district, locality; *used in some compounds
■ ประเทศ /bpra'têht/ country
■ เนรเทศ /neh·ra'têht/ to exile, banish ○ to deport, expatriate, expel
*Note: Ironically, เทศ /têht/ can connote both foreign (non-native) and non-foreign (native) depending on usage.
(2) (adj.) foreign, non-Thai ○ imported, non-native
■ เครื่องเทศ /krêuang têht/ spice, spices [clf. อย่าง /yàang/ | ชนิด /cha'nít/]
■ มะเขือเทศ /má'kěua têht/ tomato, tomatoes [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
■ มันเทศ /man têht/ sweet potato, yam [clf. หัว /hǔa/]
■ จันทน์เทศ /jan têht/ nutmeg
■ ชะเอมเทศ /chá·ehm têht/ licorice (root) [BrE: liquorice]
■ นกกระจอกเทศ /nók gra'jàwk têht/ ostrich [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
(3) (n.) local, town, municipal *used in compounds: bound form: เทศ-___ /têht·sa'-___/
■ เทศบาล /têht·sa'baan/ municipality [clf. เทศบาล /têht·sa'baan/]
■ เทศกาล /têht·sa'gaan/ a festival, festivity, funfair, carnival :classed งานเทศกาล /ngaan têht·sa'gaan/ [clf. งาน /ngaan/]
■ เทศกิจ /têht·sa'gìt/ a municipal official whose duty is to enforce local rules ®ulations and collect fees [person คน /kon/ | นาย /naai/]
■ เทศมณฑล /têht·sa'mon·ton/ county, shire
เทศกาล /têht·sa'gaan/
a festival, festivity, funfair, carnival :classed งานเทศกาล /ngaan têht·sa'gaan/ [clf. งาน /ngaan/]
■ เทศกาลกินเจ /têht·sa'gaan gin jeh/ vegetarian festival
■ เทศกาลคริสต์มาส *◊ /têht·sa'gaan krís[t]·mâat/ or /têht·sa'gaan krít·sa'mâat/ the Christmas season (holiday festivities)
เทศบาล /têht·sa'baan/
municipality [clf. เทศบาล /têht·sa'baan/]
■ เทศบาลเมือง /têht·sa'baan meuang/ town municipality [municipality เทศบาล /têht·sa'baan/]
■ เทศบาลตำบล /têht·sa'baan dtam·bon/ municipal district, local government [municipality เทศบาล /têht·sa'baan/]
■ เทศบาลนคร /têht·sa'baan na'kawn/ city municipality [municipality เทศบาล /têht·sa'baan/]
เทศน์ /têht/
to preach, to give a sermon ○ sermon
■ นักเทศน์ /nák têht/ preacher [person คน /kon/]
■ ฟังเทศน์ /fang têht/ to hear a sermon, listen to a sermon
เทศนา /têht·sa'nǎa/
○ to preach, to give a sermon
■ พระธรรมเทศนา /prá·tam têht·sa'nǎa/ Buddhist sermon
○ to moralize, castigate ○ to pontificate
เทสโตสเตอโรน ◊ /tes·dtos·dtə·rohn/
testosterone
เทอม ◊ /təəm/
term (school term, semester) [clf. เทอม /təəm/]
■ ค่าเทอม *◊ /kâa təəm/ tuition (term fees)
■ ปิดเทอม *◊ /bpìt təəm/ school break (school vacation, school holiday)
■ เปิดเทอม *◊ /bpə̀ət təəm/ to begin the school term ○ back to school
*Note: A related Thai word is ภาคเรียน /pâak rian/ semester, school term
เทอร์ควอยส์ ◊ /təə·kwawy[s]/
turquoise [clf. เม็ด /mét/]
เทอร์มินัล ◊ /təə·mí·nâl/
(1) terminal (a computer terminal/peripheral)
(2) terminal (a wiring terminal)
เทอร์โมมิเตอร์ ◊ /təə[r]·moh·mí·dtə̂ə[r]*/
thermometer [clf. อัน /an/] *alt. spell. เทอร์มอมิเตอร์
*Note: A related Thai word is ปรอท /bpa'ràwt/ thermometer (spoken) ~ lit. "mercury"
เทอะทะ /tə́: tá:/
unwieldy, awkward, bulky, cumbersome ○ oddly-shaped, out of proportion
เทา /tao/
gray, grey (color) :classed สีเทา /sěe tao/
■ สีเทา /sěe tao/ gray, grey (color) , the color grey
เท่า /tâo/
(1) to be equal, the same (in size or quantity) ○ equivalent
■ เท่ากัน /tâo gan/ equal, equivalent ○ same (equivalent)
■ เท่ากับ /tâo gàp/ equal, equals, equal to
■ เท่านั้น /tâo nán/ only, just, simply, merely ○ It's just that (only!)
■ เท่าไหร่ /tâo rài/ how much?, how many? ○ however much, so much, to what extent ~ more common than เท่าไร in forming questions
■ เท่าเดิม /tâo dəəm/ to be the same
(2) times (a multiple of; -fold) ○ multiples (of) [clf. เท่า /tâo/]
■ สองเท่า /sǎwng tâo/ twice (two times) , two-fold, double (twice as many)
■ หลายเท่า /lǎai tâo/ many times (many multiples of) , multifold
■ เท่าครึ่ง /tâo krêungˢ/ one and a half times (as much, as big, etc.) *var. หนึ่งเท่าครึ่ง /nèungˢ tâo krêungˢ/
เท่ากัน /tâo gan/
equal, equivalent ○ same (equal)
■ เท่า ๆ กัน /tâo~tâo gan/ equally, as well
เท่ากับ /tâo gàp/
equal, equals, equal to *used with numbers, quantities
เท่าใด /tâo dai/
however much, however many
เท่าที่ /tâo têe/
as far as (to the extent that) ○ in so much as
■ เท่าที่จะทำได้ /tâo·têe jà tam dâai*/ as far as can be done
■ เท่าที่รู้ /tâo·têe rúu/ as far as I know, as far as anyone knows
เท่าเทียม /tâo tiam/
comparable, to be equal, on the same level
■ อย่างเท่าเทียม /yàang tâo·tiam/ equally, evenly
■ ผู้เท่าเทียม /pûu tâo·tiam/ peer (a person of equal status) [person คน /kon/]
■ ความเท่าเทียมกัน /kwaam tâo·tiam·gan/ equality (equivalence)
เท่านั้น /tâo nán/
only, just, simply, merely ○ only that (and nothing more)
■ เท่านั้นเอง /tâo·nán ehng/ It's just that (only!) ○ That's it! That's all!
เท่าไร /tâo·rai/ or /tâo·rài*/
how much? how many? to what extent? ○ however much, so much *used for measurements, amounts, prices, ages, dates, etc. ~ also used in negative expressions :synonym (common) เท่าไหร่
■ ไม่เท่าไร /mâi tâo·rài*/ no much, not very ___
■ ไม่ค่อยเท่าไร /mâi kâwyˢ* tâo·rài*/ not so very much, many; not too much, many
เท่าไหร่ /tâo·rài/
how much?, how many? *more common than เท่าไร in forming questions ○ however much, so much, to what extent :synonym เท่าไร
■ นานเท่าไหร่ /naan tâo·rài/ How long (will it be/take) ? How much time?
■ ราคาเท่าไหร่ /raa·kaa tâo·rài/ How much (money/price) ? What is the price?
■ อายุเท่าไหร่ /aa·yú: tâo·rài/ How old is/are ___ ? What age is ___?
■ วันที่เท่าไหร่ /wan têe tâo·rài/ What date? ~ On what calendar day? What is the date? *var. วันที่เท่าไร /wan têe tâo·rài*/
เท้า /táao*/
(1) foot, feet (of legs) [clf. เท้า /táao*/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/] :synonym (colloq.) ตีน
■ รองเท้า /rawng táao*/ shoe, shoes ○ footwear
■ ถุงเท้า /tǒongˢ táao*/ sock, socks
■ นิ้วเท้า /níew táao*/ toe, toes [clf. นิ้ว /níew/]
■ ข้อเท้า /kâw táao*/ ankle, ankles
■ ส้นเท้า /sôn táao*/ heel, heels (of the foot)
■ เท้าเปล่า /táao bplàao*/ barefoot, barefooted
(2) to lean on, rest on, be supported by
■ เท้าคาง /táao kaang/ to use the hand to support the chin, to rest the chin on the hand
■ เท้าความ /táo kwaam/ to re-state, remind, summarize (of an ongoing story) ○ to prepare listeners with pertinent information
เทิด /tə̂ət/
to admire, esteem, respect, adore, worship ○ to venerate :synonym เชิดชู
■ เทิดทูน /tə̂ət tuun/ to admire, esteem, respect, adore, worship :synonym เชิดชู
เทิร์น ◊ /təə[r]n/
○ "turn", a player's turn (e.g., turn in a board game) [clf. เทิร์น /təən/]
*Note: A related Thai word is ตา /dtaa/ one's turn or opportunity to do something, a turn in a game ~ also the common word for "eye" and "grandfather"
○ "turn", to "turn" over inventory, replace stock
เที่ยง /tîang/
(1) accurate, exact, precise; correct
■ เที่ยงตรง /tîang dtrong/ accurate, exact, precise; correct
■ เที่ยงธรรม /tîang tam/ equitable (evenhanded, fair, just)
■ เที่ยงแท้ /tîang táe/ surely, certain, real (not ephemeral)
(2) 12 o'clock (sharp) ○ noon, noontime
■ เที่ยงวัน /tîang wan/ noon, noontime :short เที่ยง /tîang/
■ เที่ยงคืน /tîang keun/ midnight, 12:00 PM
■ อาหารเที่ยง /aa·hǎan tîang/ lunch (noon meal) [meal มื้อ /méu/]
เที่ยงตรง /tîang dtrong/
(1) accurate, exact, precise; correct :short เที่ยง /tîang/
■ อย่างเที่ยงตรง /yàang tîang·dtrong/ exactly
■ ความเที่ยงตรง /kwaam tîang·dtrong/ precision (exactness, accuracy)
(2) high noon, exactly noon
เทียน /tian/
○ candle [clf. เล่ม /lêm/]
■ เทียนขี้ผึ้ง /tian kêe·pêungˢ/ a beeswax candle [clf. เล่ม /lêm/]
■ เทียนไข /tian kǎi/ a tallow candle [clf. เล่ม /lêm/]
○ เทียน is used in the names of some species of seed plants
■ เทียนขาว /tian kǎao/ cumin, fennel ~ similar to caraway [plant ต้น /dtôn/ | leaf ใบ /bai/ | seed เมล็ด /ma'lét/] :synonym ยี่หร่า
■ เทียนสัตตบุษย์ /tian sàt·dtà·bòotˢ/ anise [BrE: aniseed]
เทียบ /tîap/
○ to bring alongside; bring to a parallel position ○ to dock (a device or a boat)
■ เทียบท่า /tîap tâa/ to moor or dock a boat, bring a boat to port
○ to compare (spoken)
■ เทียบกับ ... /tîap gàp/ alongside, compared with, vs.
■ เปรียบเทียบ /bprìap tîap/ to compare (things side-by-side)
■ เทียบเท่า /tîap tâo/ be equal to, be equivalent to; be the same as (when compared)
เทียม /tiam/
(1) artificial, fake, imitation ○ prosthetic
■ ดาวเทียม /daao tiam/ satellite (in orbit) ~ lit. "artificial" star [clf. ดวง /duang/]
■ ยางเทียม /yaang tiam/ synthetic rubber
■ เนยเทียม /nəəy tiam/ margarine ~ lit. "artificial" butter
■ ขาเทียม /kǎa tiam/ prosthetic leg, artificial leg
(2) to yoke or harness, to hitch up or yoke a horse or ox
■ เทียมเกวียน /tiam gwian/ to hitch up a cart (to a horse or ox)
■ เท่าเทียม /tâo tiam/ comparable, to be equal, on the same level
เที่ยว /tîow/
○ *classifier for trips, journeys, tours, sorties
○ to roam, wander, tour, go (from place to place)
■ ไปเที่ยว /bpai tîow/ to go out-and-about, go around (travel for pleasure) ○ to travel, wander, roam
■ ท่องเที่ยว /tâungˢ* tîow/ to tour, take a trip, travel (for pleasure) ○ go sight-seeing
■ ที่เที่ยว /têe tîow/ a good place to go, tour, visit (spoken) ○ destination
■ นำเที่ยว /nam tîow/ to lead a tour or trip
เที่ยวบิน /tîow bin/
flight (a segment of air travel) [clf. เที่ยว /tîow/]
■ เที่ยวบินตรง /tîow bin dtrong/ a non-stop flight; a direct flight [clf. เที่ยว /tîow/]
เทือก /têuak/
*classifier for mountain ranges
■ เทือกเขา /têuak kǎo/ mountain range [clf. เทือก /têuak/]
แท้ /táe/
true, real, genuine, authentic
■ แท้ ๆ /táe~táe/ to be real, true, genuine
■ แท้จริง /táe jing/ actual, genuine, bona fide, legitimate, literal (true to fact) ○ in reality, in actuality
■ ของแท้ /kǎwng táe/ genuine (thing, article, merchandise) ○ authentic goods (genuine articles)
■ รักแท้ /rák táe/ true love
■ พันธุ์แท้ /pan táe/ purebred, thoroughbred; pure strain
แท้จริง /táe jing/
actual, genuine, bona fide, legitimate, literal (true to fact) ○ in reality, in actuality
■ แท้ที่จริงแล้ว /táe têe jing láew/ Indeed, As a matter of fact, …
แท็ก ◊ /táekˢ/
tag, product tag, price tag :classed ป้ายแท็ก *◊ /bpâai táekˢ/
■ แฮชแท็ก ◊ /háetˢ* tàekˢ*/ hashtag ○ pound sign #
*Note: A related Thai word is ฉลาก /cha'làak/ a label, tag, clothing tag
แท็กซี่ ◊ /táekˢ·sêe/
taxi :classed รถแท็กซี่ *◊ /rót táekˢ·sêe/ [clf. คัน /kan/]
■ แท็กซี่มิเตอร์ ◊ /táekˢ·sêe mí·dtə̂ə[r]*/ metered taxi ~ typically a sedan [clf. คัน /kan/]
■ คนขับแท็กซี่ *◊ /kon kàp táekˢ·sêe/ taxi driver [person คน /kon/]
แทง /taeng/
(1) to stab, pierce, impale; to stick into, put into
■ เสียดแทง /sìat taeng/ to stab, pierce, impale, sting
■ แทงข้างหลัง /taeng kâang lǎng/ stab in the back, stab from behind ○ betray
(2) to gamble, bet, take a chance (esp. on horse racing)
■ แทงม้า /taeng máa/ to bet on horse racing
แท่ง /tâengˢ*/
solid bars, ingots
*classifier for (1) bars, ingots (2) pencils, pieces of chalk, candles, lipsticks
■ ทองคำแท่ง /tawng·kam tâengˢ*/ gold bar, gold ingot *var. ทองแท่ง /tawng tâengˢ*/ [clf. แท่ง /tâengˢ*/]
■ ไอศกรีมแท่ง *◊ /ai·sà'greem tâengˢ*/ ice cream bar, ice cream on a stick
■ ช็อกโกแลตแท่ง *◊ /cháukˢ·goh·láet* tâengˢ*/ chocolate bar (candy bar) [clf. แท่ง /tâengˢ*/]
■ กาวแท่ง /gaao tâengˢ*/ glue stick
แท้ง /táeng/
to miscarry, to have a miscarriage *var. แท้งลูก /táeng lûuk/
■ ทำแท้ง /tam táeng/ abort (a fetus) , to terminate a pregnancy
แท็งก์ ◊ /táengˢ/
(1) tank (an industrial tank, tanker), water tank *alt. spell. แท็งค์
*Note: Related Thai words are
· ถัง ǎng/ tank (a container), pail, barrel, etc.
· ถังน้ำ ǎng náam*/ water tank
(2) tank (an army tank) *alt. spell. แท็งค์
*Note: A related Thai word is รถถัง /rót tǎng/ tank (a combat vehicle)
แทน (1) Thai word /taen/
instead (in place of, in lieu of, substituting) ○ instead of, in place of; for
■ แทนที่ /taen têe/ in place of, instead of ○ to replace
■ ตัวแทน /dtua taen/ an agent, a representative, delegate, proxy, nominee ○ substitute, surrogate [person คน /kon/]
■ ผู้แทน /pûu taen/ a representative, delegate, agent [person คน /kon/]
■ ตอบแทน /dtàwp taen/ to repay, pay back, to reciprocate ○ (done) in return, in exchange
■ ทดแทน /tót taen/ to serve as a substitute or replacement ○ compensatory, alternative
Note: *The loanword แทน /taen/ (same spelling) means tan (color) ~ สีแทน
แทน ◊ (2) loanword /taen/
tan (color) :classed สีแทน *◊ /sěe taen/
■ ผิวเป็นสีแทน *◊ /pǐew bpen sěe taen/ suntanned, tanned skin
*Note: A related Thai word is น้ำตาลอ่อน /nám·dtaan àwn/ light brown, beige, tan *usage สีน้ำตาลอ่อน /sěe nám·dtaan àwn/
Note: *The Thai word แทน /taen/ (same spelling) means instead, instead of, in place of; for
แทนที่ /taen têe/
in place of, instead of ○ to replace
■ แทนที่จะ ... /taen têe jà .../ instead of (such and such) ... ○ rather than (such and such) ...
■ เข้าแทนที่ /kâo taen·têe/ to supplant, supersede
แท่น /tâenˢ*/
pedestal, stand, alter, podium ○ platform, base [clf. แท่น /tâenˢ*/]
■ แท่นยืน /tâenˢ* yeun/ podium (for speaking or presenting) :short แท่น /tâenˢ*/ [clf. แท่น /tâenˢ*/]
■ แท่นบูชา /tâenˢ* buu·chaa/ altar (for offerings or sacrifices) [clf. แท่น /tâenˢ*/]
■ แท่นพิมพ์ /tâenˢ* pim/ printing press [clf. แท่น /tâenˢ*/]
■ แท่นตั้งที *◊ /tâenˢ* dtâng tee/ tee, tee box (teeing ground on a golf course)
■ แท่นประทับ /tâenˢ* bprá'táp/ ink pad (for stamps) *var. แท่นประทับตรา /tâenˢ* bprá'táp dtraa/ [clf. แท่น /tâenˢ*/]
-38-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan