Thai-English Dictionary
ทำจาก ___ /tam jàak ___/
made from ___ (made of ___)
■ ทำจากคอนกรีต *◊ /tam jàak kaun·grèet/ concrete, is made of/from concrete
■ ทำจากทอง /tam jàak tawng/ gold, is made of/from gold
ทำใจ /tam jai/
○ to be stoic, brace oneself, to control one's emotions
○ to come to terms with; accept the facts; to "get over" something
■ ทำใจเถอะ /tam jai tə̀:/ Get over it! Just accept the facts!
■ ทำใจให้สบายนะ /tam jai hâi sa'baai ná/ Relax. Control yourself. Chill out!
ทำด้วย ___ /tam dûay ___/
made of, to be made of, made with, made by
■ ทำด้วยมือ /tam dûay meu/ handmade, made by hand
■ ทำด้วยไม้ /tam dûay máai*/ made of wood
■ ทำด้วยตัวเอง /tam dûay dtua·ehng/ do it yourself ○ make it yourself :short ทำเอง /tam ehng/
ทำดี /tam dee/
to do good
■ ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว /tam dee dâi dee ~ tam chûa dâi chûa/ (Buddhist proverb) "Do good, get good - Do evil, get evil"
ทำได้ /tam dâai*/
○ doable ○ feasible
○ can do (it) ○ can make (it)
ทำต่อ /tam dtàw/
to continue, keep on doing
■ ทำต่อไป /tam dtàw bpai/ to go on, continue, press on; proceed, persist
ทำตัว /tam dtua/
to act, to behave, to act in a particular manner ○ conduct oneself :synonyms วางตัว, ประพฤติตัว
■ ทำตัวเหมือน ... /tam dtua měuan .../ to act like …
■ ทำตัวดี ๆ /tam dtua dee~dee/ Behave! (Be good!)
ทำท่า /tam tâa/
○ to pose ○ strike a pose
○ to behave like; to adopt a mannerism or attitude ○ act like, act as if
ทำนา /tam naa/
to farm, to farm rice, to work in the rice fields ○ farming, rice farming
ทำบาป /tam bàap/
to sin, commit a sin
ทำบุญ /tam boonˢ/
to "make merit" (in the Buddhist sense) ○ to perform meritorious deeds, such as the giving of alms
Note: Merit-making is a linchpin of Thai culture.
ทำเป็น /tam bpen/
○ to act in a certain manner ○ to treat a matter in a certain way
■ ทำเป็นเล่น /tam bpen lên*/ to treat (some matter) as trivial, to not take (some matter) seriously
■ ทำเป็นเด็ก /tam bpen dèk/ to act like a child, be childish
○ to make; cause to become
■ ทำเป็นอาชีพ /tam bpen aa·chêep/ to do something professionally (as a professional)
ทำผิด /tam pìt/
to err, make a mistake, to do wrongly
■ ทำความผิด /tam kwaam·pìt/ to do a wrong ○ to commit a crime
■ ทำผิดพลาด /tam pìt plâat/ to make a mistake :short ทำผิด /tam pìt/
■ ทำผิดกฎหมาย /tam pìt gòt·mǎai/ to break the law
ทำมาหากิน /tam maa hǎa gin/
to work for a living :synonym หาเลี้ยงชีพ
ทำไม่ได้ /tam mâi·dâai*/
○ can't do it, unable to do it
○ can't make it, unable to make it
ทำยังไง /tam yang·ngai/
what to do? how to do? (spoken) *var. จะทำยังไง /jà tam yang·ngai/
■ ทำยังไงดี /tam yang·ngai dee/ What should I do? (What can I do?) ○ What's my best option?
ทำร้าย /tam ráai/
to harm, hurt, injure ○ to assault, attack, maul, molest
■ ทำร้ายร่างกาย /tam ráai râang·gaai/ to do bodily harm ○ to assault, attack, maul, molest
■ ทำร้ายจิตใจ /tam ráai jìt·jai/ to hurt one's feelings, cause emotional pain
ทำไร่ /tam râi/
to farm (esp. non-rice crops)
ทำสวน /tam sǔan/
to garden, do gardening (work)
ทำสัญญา /tam sǎn·yaa/
to make a contract, an agreement ○ to make a promise
ทำหาย /tam hǎai/
to lose something, misplace something
ทำให้ /tam hâi/
(1) to render, to cause to be or become ○ to do something in order to attain a goal or achieve a state/status
■ ทำให้เกิด /tam hâi gə̀ət/ bring about (to cause to happen) ○ to make something happen; to originate, spawn, trigger
■ ทำให้เสร็จ /tam hâi sèt/ to finish work, a task, a job, etc. ○ to wrap up, square away, tie up loose ends
■ ทำให้เจ็บ /tam hâi jèp/ to hurt, to cause injury or pain
■ ทำให้เสียหาย /tam hâi sǐa·hǎai/ to damage, to cause damage
(2) to do something for someone or on someone's behalf
■ ทำอาหารให้ /tam aa·hǎan hâi/ to make food for ___ (someone)
ทำให้เกิด /tam hâi gə̀ət/
bring about (to cause to happen) ○ to make something happen; to originate, spawn, trigger
ทำใหม่ /tam mài/
to redo; to do again, do over ○ to remake
ทำอย่างไร /tam yàang·rai/
How do I ____? (do something?) *variant (spoken) ทำยังไง
ทำอาหาร /tam aa·hǎan/
to cook, make food, to prepare meals :synonym ทำกับข้าว
ทำเอง /tam ehng/
do it yourself ○ make it yourself *var. ทำด้วยตัวเอง /tam dûay dtua·ehng/
ทำนบ /tam·nóp/
a levee, dike, dyke ○ a dam [clf. ทำนบ /tam·nóp/]
ทำนอง /tam·nawng/
(1) a melody, tune, harmony [clf. ทำนอง /tam·nawng/]
■ ทำนองเพลง /tam·nawng plehng/ a melody, tune, harmony
(2) manner, mode, way, style ○ in the manner of, like [clf. ทำนอง /tam·nawng/]
ทำนาย /tam·naai/
to forecast, predict ○ prophesy :synonyms ทาย, คาดการณ์, พยากรณ์
■ คำทำนาย /kam tam·naai/ prediction, a prophecy, forecast
■ ผู้ทำนาย /pûu tam·naai/ soothsayer, a seer, oracle, diviner, prophet [person คน /kon/]
ทำนุบำรุง /tam·nú: bam·roongˢ/
to care for, nourish, tend to ○ maintain
ทำเนียบ /tam·nîap/
official residence [clf. ทำเนียบ /tam·nîap/]
■ ทำเนียบรัฐบาล /tam·nîap rát·ta'baan/ Government House (in Bangkok) ○ prime minister's residence [residence ทำเนียบ /tam·nîap/]
ทำไม /tam·mai/
why? ○ for what reason; how come?
■ ทำไมมาประเทศไทย /tam·mai maa bpra'têht tai/ Why did you come to Thailand?
Note: Question words can be placed at the end of the clause they modify.
■ ทำทำไม /tam tam·mai/ Why did you do (it) ?
ทำไมถึง ... /tam·mai těungˢ .../
How come …? (colloq.) ○ Why is it like this? How did it come to be?
■ ทำไมถึงเป็นอย่างนี้ /tam·mai těungˢ bpen yàang née/ Why is it like this? ○ Why did things get to be this way?
ทำไมล่ะ /tam·mai là*/
Why, then? ○ Why on earth would ... ?
■ ทำไมจะไม่ละ /tam·mai jà mâi là*/ Why not? (There's no reason not to …!)
■ ทำไมถึงไม่ได้ล่ะ /tam·mai těungˢ mâi·dâai*/ Why not? (Tell me why not?)
ทำลาย /tam·laai/
to destroy, ruin, demolish, wreck
■ ทำลายล้าง /tam·laai láang/ to annihilate; wipe out, smash, destroy
■ ทำลายสถิติ /tam·laai sa'tì·dtì:/ to break a record ~ lit. "destroy-stats"
ทำเล /tam·leh/
location, site [clf. ทำเล /tam·leh/ | place แห่ง /hàeng/] :synonym สถานที่
ทิ้ง /tíng/
(1) to discard, throw away, dispose (of) ○ to jilt, cast aside, dump
■ ทิ้งไป /tíng bpai/ to throw away ○ discarded, abandoned
■ ทิ้งขยะ /tíng ka'yà:/ to throw trash away ○ discard trash, junk
■ ทิ้งเรี่ยราด /tíng rîa râat/ to litter (scatter trash)
(2) to leave behind, leave off ○ to drop, drop off (for disposal)
■ ทิ้งร่องรอย /tíng râungˢ* rawy/ to leave tracks, leave a trace, leave a clue ○ leave marks
■ ทิ้งจดหมาย /tíng jòt·mǎai/ to drop a letter in a mailbox, to mail a letter
■ ทิ้งสมอ /tíng sa'mǎw/ to drop anchor, anchor
ทิ้งไว้ /tíng wái/
○ to leave behind, leave to the side
○ to leave (allow to stand) , leave alone
■ เปิด ... ทิ้งไว้ /bpə̀ət … tíng wái/ to leave or keep open (keep it on or forget to turn off; e.g., leave the door open) ○ to leave on (keep it on or forget to turn off; e.g., leave the light on)
■ ปล่อย … ทิ้งไว้ /bplàwy … tíng wái/ to leave (something/someone) somewhere ○ to leave behind
■ ถูกทิ้งไว้ /tùuk tíng wái/ was left
ทิงลิช ◊ /ting·lísh/ or /ting·lít/
(slang) "Tinglish" (corrupted English or mixed English-Thai spoken by Thai speakers) ~ also Thaiglish, Thenglish, Thailish, Thainglish, etc.
ทิชชู ◊ /tít·chûu*/
tissue, tissues [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàen/] *alt. spell. ทิชชู่
■ กระดาษทิชชู *◊ /gra'dàat tít·chûu*/ tissue paper [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàen/] *alt. spell. กระดาษทิชชู่
ทินเนอร์ ◊ /tin·nə̂ə[r]*/
thinner (paint thinner)
ทิป ◊ /típ/ or /dtíp*/ (colloq.)
tip (gratuity) *alt. spell. ทิพ
■ ให้ทิป *◊ /hâi típ/ to give a tip for services rendered
ทิพย์, ทิพย- /típ/
heavenly, divine, spiritual ○ celestial *used chiefly in compounds and proper names
■ อาหารทิพย์ /aa·hǎan típ/ heavenly food, divine food, manna ○ ambrosia
ทิพย- /típ-___/ *bound form of ทิพย์ heavenly, divine, spiritual ○ celestial
■ ทิพยเนตร /típ·pá'yá'nêht/ (Pali) prescient ○ "celestial eye"
■ ทิพยจักษุญาณ /típ·pá'yá'jàk·sù·yaan/ (Pali) divine insight, perception
Note: ทิพย์ is also a Thai nickname "Tip"
ทิ่ม /tîm/
to jab, prick, thrust, stab ○ to poke, poke at
■ ทิ่มแทง /tîm taeng/ to stab, prick ○ to jab (sarcastically)
■ ทิ่มตำ /tîm dtam/ to stab, stab and strike
ทิว /tiew/
row, range (of hills, trees, etc.)
■ ทิวเขา /tiew kǎo/ mountain range [clf. ทิว /tiew/]
■ ทิวทัศน์ /tiew tát/ scenery, view, vista, landscape
■ ทิวแถว /tiew tǎewˢ*/ row, line (of hills, trees, etc.)
ทิวลิป ◊ /tiew·lìp/
tulip, tulips :classed ดอกทิวลิป *◊ /dàwk tiew·lìp/ [clf. ดอก /dàwk/]
ทิศ /tít/
direction (compass direction)
■ เข็มทิศ /kěm tít/ compass (a direction finding instrument, a magnetic compass) ○ compass needle [clf. อัน /an/]
■ ทิศทาง /tít taang/ orientation, way, direction :short ทาง /taang/
■ ทิศเหนือ /tít něua/ north (direction) [clf. ทิศ /tít/]
■ ทิศใต้ /tít dtâai*/ south (direction) [clf. ทิศ /tít/]
■ ทิศตะวันออก /tít dta'wan·àwk/ east (direction) [clf. ทิศ /tít/]
■ ทิศตะวันตก /tít dta'wan·dtòk/ west (direction) [clf. ทิศ /tít/]
ทิศทาง /tít taang/
orientation, way, direction :short ทาง /taang/
■ ทิศทางลม /tít·taang lom/ wind direction [clf. ทิศ /tít/]
ที (1) Thai word /tee/
(1) chance, opportunity, turn, occasion ○ turn, turns (to do something) :synonyms คราว, โอกาส
■ บางที /baang tee/ sometimes; at times ○ maybe, perhaps (implies sometimes but not always)
■ ทุกที /tóokˢ tee/ every time
(2) times (of repeated actions or events) ○ repetition, repetitions (times) :synonym ครั้ง
(3) *a particle used to add politeness to an imposition (a request) ~ often used in the construction "Do (it) (for me) just this once."
Note: *The loanword ที /tee/ (same spelling) is the letter "T"
ที ◊ (2) alphabet /tee/
T, t (alphabet) :classed ตัวที *◊ /dtua tee/
Note: *The Thai word ที /tee/ (same spelling) is both (1) a classifier meaning time, instance, occasion, and (2) a particle used for emphasis
ทีเดียว /tee diow/
(1) a single time
(2) at once
(3) exactly, quite, very, really ○ Indeed! (just, quite, very, really) ~ sometimes contracted to เทียว or เชียว.
■ ดีทีเดียว /dee tee·diow/ Very good indeed!
ทีนี้ /tee née/
now, at this time; at present ○ just then (at this point in the sequence) :synonym (common) ครั้งนี้
ทีแรก /tee râek/
at first, earliest, maiden; from the beginning :synonym ตอนแรก
ทีละ /tee lá .../
___ at a time; each (time) ○ one at a time (in turn)
■ ทีละขั้น /tee la'kân/ one step at a time, step by step
■ ทีละคน /tee la'kon/ one person at a time, person by person
■ ทีละน้อย /tee la'náwy/ little by little, bit by bit; gradually
■ ทีละเล็กทีละน้อย /tee la'lék tee la'náwy/ little-by-little (bit by bit)
ทีวี ◊ /tee~wee/
TV :synonym โทรทัศน์
■ รายการทีวี *◊ /raai·gaan tee~wee/ TV program, TV show [clf. รายการ /raai·gaan/]
ทีหลัง /tee lǎng/
afterward, afterwards ○ later, another time, any time after this
ทีเอ็นที ◊ /tee~en~tee/
TNT (explosive compound)
ที่ /têe/
(1) *classifier for (1) locations, places (where things are) ; (2) seats (3) skin marks, blemishes or wounds
■ ที่นั่ง 2 ที่ /têe·nâng sǎwng têe/ two seats (e.g., at the table)
■ แผนที่ /pǎen têe/ map [sheet แผ่น /pàen/ | document ฉบับ /cha'bàp/]
(2) (prep.) at or to (a place) , at or on (a date or time) ○ headed towards, headed for; going to
■ อยู่ที่บ้าน /yùu têe bâan/ ... is at home
■ ที่นี่ /têe nêe/ here ○ over here, this place
■ ที่ไหน /têe nǎi/ Where?, Where is? :short ไหน /nǎi/
(3) (rel. pron.) that, which, who ○ where … :synonym (eleg.) ซึ่ง
■ ที่จะ ... /têe jà .../ that will …, who will …, which will …
■ สิ่งที่ /sìng têe/ thing that ...
■ ผู้ที่ /pûu têe/ the one that; the person who … ○ those who …
(4) (n.) space, room (in the sense of place)
■ เนื้อที่ /néua têe/ space (in general) ○ area (3-dimensional)
■ กินที่ /gin têe/ take up space
(5) *a prefix combined with verbs to form nouns in the sense "a person, place or thing that is used for … or serves as ..."
■ ที่นั่ง /têe nâng/ seat, seats (place to sit) [clf. ที่ /têe/]
■ ที่นอน /têe nawn/ bunk, berth, bed ○ mattress, sleeping mat, futon [clf. ที่ /têe/]
■ ที่เปิด /têe bpə̀ət/ opener (device) [clf. อัน /an/]
■ ที่เขี่ยบุหรี่ /têe kìa bu'rèe/ ashtray [clf. อัน /an/]
■ ที่ระลึก /têe ra'léukˢ/ memento, souvenir, token, keepsake
■ ที่ปรึกษา /têe bprèukˢ·sǎa/ adviser, advisor, consultant ○ counselor [BrE: counsellor] [person คน /kon/]
(6) *a prefix combined with nouns/places to form nouns in the sense of "a place (of .../where …) or a space (for) " *prefix ที่ ___ /têe ___/
■ ที่ดิน /têe din/ land (property) ○ a piece, plot, or lot of land [plot แปลง /bplaeng/ | rai ไร่ /râi/ | square wa ตารางวา /dtaa·raang·waa/]
■ ที่ทำการ /têe tam·gaan/ place of business, workplace
■ ที่เที่ยว /têe tîow/ a good place to go, tour, visit (spoken) ○ destination
(7) *a prefix used to form ordinal numbers *prefix ที่ ___ /têe ___/
■ ที่หนึ่ง /têe nèungˢ/ first (ordinal) , the 1st ○ number one (then first)
■ ที่สอง /têe sǎwng/ second (ordinal) ○ the 2nd
■ ที่สาม /têe sǎam/ third (ordinal) ○ the 3rd
ที่เก็บ ___ /têe gèp ___/
storage (place) [clf. ที่ /têe/ | place แห่ง /hàeng/]
■ ที่เก็บของ /têe gèp kǎwng/ storage [clf. ที่ /têe/ | place แห่ง /hàeng/]
■ ที่เก็บข้อมูล /têe gèp kâw·muun/ computer data storage [byte ไบท์ /bái[t]/ | bit บิต /bìt/]
■ ที่เก็บศพ /têe gèp sòp/ tomb (a burial vault or chamber)
■ ที่เก็บน้ำ /têe gèp náam*/ cistern
ที่เกิด /têe gə̀ət/
place of birth, birthplace :classed สถานที่เกิด /sa'tǎan·têe gə̀ət/
ที่เกิดเหตุ /têe gə̀ət hèht/
scene (place of an event or accident) [clf. ที่ /têe/ | place แห่ง /hàeng/]
ที่จริง /têe jing/
in fact, as a matter of fact, actually ○ in truth
■ ที่จริงแล้ว /têe jing láew/ in fact, as a matter of fact, actually ○ in truth
■ แท้ที่จริง /táe têe jing/ as a matter of fact, in fact; really; truly ○ in truth
ที่จอดรถ /têe jàwt rót/
a parking space or designated parking area ○ car park, parking area, parking lot :short ที่จอด /têe jàwt/
■ ที่จอดรถคนพิการ /têe jàwt rót kon pí·gaan/ disabled parking (space) ○ handicapped parking
ที่จะ ... /têe jà .../
that will …, who will …, which will …
■ ที่จะถึง /têe jà těungˢ/ upcoming (of an event, coming, next, approaching
ที่ดิน /têe din/
land (property) ○ a piece, plot, or lot of land [plot แปลง /bplaeng/ | rai ไร่ /râi/ | square wa ตารางวา /dtaa·raang·waa/]
■ ขายที่ดิน /kǎai têe·din/ sell land ○ land for sale
ที่ตั้ง /têe dtâng/
site, location, spot [clf. ที่ /têe/]
ที่ทำการ /têe tam·gaan/
place of business, workplace
■ ที่ทำการไปรษณีย์ /têe tam·gaan bprai·sa'nee*/ post office (branch, center, service counter)
ที่ทำงาน /têe tam·ngaan/
workplace, office
ที่นอน /têe nawn/
○ bunk, berth, bed ~ a "sleeping place" [clf. ที่ /têe/]
○ mattress, sleeping mat, futon ○ bunk, berth [clf. แผ่น /pàen/ | ลูก /lûuk/ | อัน /an/]
■ ที่นอนสปริง *◊ /têe·nawn sa'bpring/ spring mattress [clf. แผ่น /pàen/ | ลูก /lûuk/ | อัน /an/]
■ ที่นอนยางพารา /têe·nawn yaang paa raa/ foam rubber mattress [clf. แผ่น /pàen/ | ลูก /lûuk/ | อัน /an/]
■ ที่นอนลม /têe·nawn lom/ air mattress, airbed [clf. แผ่น /pàen/ | ลูก /lûuk/ | อัน /an/]
ที่นั่ง /têe nâng/
seat, seats (place to sit) [clf. ที่ /têe/]
■ ที่นั่งติดหน้าต่าง /têe·nâng dtìt nâa·dtàang/ window seat (on a bus, train, plane, etc.) [clf. ที่ /têe/] :synonym ที่นั่งริมหน้าต่าง
■ ที่นั่งติดทางเดิน /têe·nâng dtìt taang·dəən aisle seat (on a bus, train, plane, etc.) [clf. ที่ /têe/] :synonym ที่นั่งริมทางเดิน
ที่นั่น /têe nân/
there ○ over there (that place) :short นั่น /nân/
ที่นา /têe naa/
farmland
ที่นี่ /têe nêe/
here ○ over here :short นี่ /nêe/
■ อยู่ที่นี่ /yùu têe·nêe/ to be located/situated here ○ It's here!
ที่นี้ /têe née/
this place
■ ในที่นี้ /nai têe née/ here, in this place ○ in this context, ...
ที่บ้าน /têe bâan/
at home
ที่ประชุม /têe bpra'choomˢ/
meeting place (place to hold a meeting)
ที่ปรึกษา /têe bprèukˢ·sǎa/
adviser, advisor, consultant ○ counselor [BrE: counsellor] [person คน /kon/]
ที่เปิด /têe bpə̀ət/
opener (device) [clf. อัน /an/]
■ ที่เปิดขวด /têe·bpə̀ət kùat/ bottle opener [clf. อัน /an/]
■ ที่เปิดกระป๋อง /têe·bpə̀ət gra'bpǎungˢ*/ can opener [clf. อัน /an/]
■ ที่เปิดซองจดหมาย /têe·bpə̀ət sawng jòt·mǎai/ letter opener [clf. อัน /an/]
ที่ผ่านมา /têe pàan maa/
past, last (previous, most recent, e.g., last week)
ที่พัก /têe pák/
○ lodging, accommodations, residence [clf. ที่ /têe/]
■ ที่พักอาศัย /têe pák aa·sǎi/ abode (residence, quarters, dwelling) [clf. ที่ /têe/]
○ resting place
■ ที่พักเท้า /têe·pák táao*/ footrest [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
ที่พึ่ง /têe pêungˢ/
sanctuary, refuge, protection
ที่มา /têe maa/
source, starting point, origin :classed แหล่งที่มา /làengˢ* têe maa/ [clf. แหล่ง /làengˢ*/]
ที่ระลึก /têe ra'léukˢ/
memento, souvenir, token, keepsake :classed ของที่ระลึก /kǎwng têe ra'léukˢ/
ที่รัก /têe rák/
beloved, darling, sweetheart
ที่ราบ /têe râap/
plains
■ ที่ราบสูง /têe râap sǔung/ plateau
■ ที่ราบลุ่ม /têe râap lôomˢ/ low plains, basin :synonym ที่ลุ่ม
ที่แล้ว /têe láew/
○ last (time) ; previous, most recent, preceding
■ ครั้งที่แล้ว /kráng têe·láew/ last time (most recent) ; last instance
■ เดือนที่แล้ว /deuan têe·láew/ last month
■ ปีที่แล้ว /bpee têe·láew/ last year
○ ago :synonym มาแล้ว
■ สองสัปดาห์ที่แล้ว /sǎwng sàp·daa têe·láew/ two weeks ago
ที่ว่าง /têe wâang/
empty space, available space, free space ○ room (space that can be occupied, available room/space)
ที่สอง /têe sǎwng/
second (ordinal) ○ the 2nd
ที่สาม /têe sǎam/
third (ordinal) ○ the 3rd
ที่สุด /têe sòotˢ/
○ -est (most, ultimate, best, greatest)
■ ดีที่สุด /dee têe·sòotˢ/ best, the best ○ greatest (the best)
■ น้อยที่สุด /náwy têe·sòotˢ/ least, slightest; fewest; smallest ○ minimal, minimum (the least)
■ สำคัญที่สุด /sǎm·kan têe·sòotˢ/ most important
■ ชอบที่สุด /châwp têe·sòotˢ/ most liked, best-liked ○ to like the most/best
○ end, in/at the end ○ ultimate
■ ในที่สุด /nai têe·sòotˢ/ finally, at last, in the end ○ ultimately, eventually
■ ถึงที่สุด /těungˢ têe·sòotˢ/ to the last, till the last
ที่หนึ่ง /têe nèungˢ/
first (ordinal) , the 1st ○ number one (then first)
ที่เหลือ /têe lěua/
remainder, rest ○ balance (the remainder)
■ ส่วนที่เหลือ /sùan têe lěua/ the rest, remainder (remaining part)
ที่ไหน /têe nǎi/
○ Where?, Where is? :short ไหน /nǎi/
■ อยู่ที่ไหน /yùu têe·nǎi/ ___ is where? ○ Where is ___? :short อยู่ไหน /yùu nǎi/
○ somewhere, anywhere, wherever
■ ที่ไหนก็ได้ /têe·nǎi gâu·dâai*/ anywhere at all ○ wherever; anyplace (is okay)
■ ที่ไหนก็ตาม /têe·nǎi gâu·dtaam/ wherever
■ ที่ไหนสักแห่ง /têe·nǎi sàk hàengˢ*/ somewhere (det.)
ที่อยู่ /têe yùu/
address (a location or mailing address) ○ location, dwelling, residence [clf. ที่ /têe/ | place แห่ง /hàeng/]
■ ที่อยู่อาศัย /têe·yùu aa·sǎi/ residence [clf. ที่ /têe/ | place แห่ง /hàeng/]
■ ที่อยู่อีเมล *◊ /têe·yùu ee·mehl/ email address [clf. ที่ /têe/] :synonym อีเมลแอดเดรส
ที่อื่น /têe èun/
somewhere else (another place) ○ elsewhere *redup ที่อื่น ๆ /têe èunˢ~èun/
ที่อุด /têe òotˢ/
plug (for a hole or drain) [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
■ ที่อุดหู /têe òotˢ hǔu/ earplug, earplugs [clf. อัน /an/ | pair คู่ /kûu/]
■ ที่อุดฟัน /têe òotˢ fan/ filling (dental) [clf. อัน /an/]
ทีม ◊ /teem/
team [clf. ทีม /teem/]
■ ทีมงาน *◊ /teem ngaan/ work team, work group [clf. ทีม /teem/]
■ ทีมเหย้า *◊ /teem yâo/ home team (in sports) - the hosting team [clf. ทีม /teem/]
■ ทีมเยือน *◊ /teem yeuan/ visiting team (in sports) [clf. ทีม /teem/]
■ ทีมเวิร์ก ◊ /teem wə́ə[r]k*/ teamwork *alt. spell. ทีมเวิร์ค
ทึกทัก /téukˢ ták/
to assume, presume, jump to a conclusion ○ take for granted *var. ทึกทักเอา /téukˢ·ták ao/
■ ทึกทักเอา /téukˢ·ták ao/ to assume, presume, jump to a conclusion ○ take for granted
ทึ่ง /têungˢ/
to amaze (spoken) ○ to be remarkable, interesting, fascinating
■ น่าทึ่ง /nâa têungˢ/ remarkable, impressive, amazing, striking, fascinating, extraordinary (spoken)
ทึ้ง /téungˢ/
to rip, rip out; tear out/tear apart ○ to pull, tug or pluck forcefully
ทึบ /téupˢ/
○ thick, dense, impenetrable ○ solid (color) , opaque
■ ป่าทึบ /bpàa téupˢ/ a dense forest; dense, thick jungle [clf. ป่า /bpàa/]
■ ทึบแสง /téupˢ sǎeng/ opaque
○ thick-headed, dim-witted
ทึม /teumˢ/
dark, dull, dim, gloomy; shadowy
ทึ่ม /têumˢ/
feeble-minded; dull, thick, stupid (spoken)
ทื่อ /têu/
dull, blunt, unsharpened
ทุก /tóokˢ/
every, each, all
■ ทุก ๆ /tóokˢ~tóokˢ/ every, each, all, each and every ___
■ ทุกคน /tóokˢ kon/ everyone, everybody ○ you (everybody) , you all
■ ทุกครั้ง /tóokˢ kráng/ ○ every time
■ ทุกเมื่อ /tóokˢ mêua/ ○ every time, at all time; at all hours; at any time :synonym ทุกเวลา
■ ทุกสิ่งทุกอย่าง /tóokˢ sìng tóokˢ yàang/ (expr.) everything
ทุกคน /tóokˢ kon/
everyone, everybody ○ you (everybody) , you all
■ ทุก ๆ คน /tóokˢ~tóokˢ kon/ everyone, everybody, each and every person
■ เราทุกคน /rao tóokˢ kon/ all of us, each and every one of us
ทุกครั้ง /tóokˢ kráng/
○ every time
■ ทุกครั้งที่ ... /tóokˢ kráng têe .../ every time that …; whenever (something happens) …
○ always :synonym เสมอ
ทุกเดือน /tóokˢ deuan/
every month
ทุกท่าน /tóokˢ tân*/
everybody, everyone (formal) ○ you (everybody) , you all
ทุกที /tóokˢ tee/
every time :synonym ทุกครั้ง
ทุกที่ /tóokˢ têe/
everywhere, every place :synonym ทุกแห่ง
-37-
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan