Thai-English Dictionary
เตารีด /dtao rêet/
iron (a hot iron for pressing clothes) [clf. อัน /an/]
เตาอบ /dtao òp/
oven ○ kiln [clf. เตา /dtao/ | เครื่อง /krêuang/]
■ เตาอบไมโครเวฟ *◊ /dtao·òp mai·kroh·wéhf*/ microwave oven [clf. เตา /dtao/ | เครื่อง /krêuang/]
เต่า /dtào/
turtle ○ tortoise [clf. ตัว /dtua/]
■ เต่าทะเล /dtào ta'leh/ sea turtle [clf. ตัว /dtua/]
■ เต่าบก /dtào bòk/ tortoise, a "land turtle" [clf. ตัว /dtua/]
■ เต่าทอง /dtào tawng/ ladybird beetle, ladybug ~ lit. "golden turtle" :classed แมลงเต่าทอง /ma'laeng dtào tawng/ [clf. ตัว /dtua/]
■ ขี้เต่า /kêe dtào/ "turtle poop" ~ a slang term for smelly armpits (underarm odor)
Note: เต่า is also a Thai nickname "Tao"
เต้า (1) Thai word /dtâo/
breast, breasts (of a woman) ○ udder [clf. เต้า /dtâo/ | side ข้าง /kâang/]
■ เต้านม /dtâo nom/ breast, breasts, tit, tits, boobs (formal) :short นม /nom/ [clf. เต้า /dtâo/ | side ข้าง /kâang/]
■ เต้านมวัว /dtâo nom wua/ udder (of an cow) [clf. เต้า /dtâo/]
Note: *The Chinese loanword 话 เต้า (same spelling) refers to pod vegetables (peanut, pea, bean) and bean curd, soybean curd
เต้า 话 (2) loanword /dtâo/
pod vegetables (peanut, pea, bean) (Chin./Teochew) ○ bean curd, soybean curd
■ เต้าเจี้ยว 话 /dtâo jîow/ bean paste
■ เต้าหู้ 话 /dtâo·hûu/ tofu, bean curd
Note: *The Thai word เต้า (same spelling) refers to the breasts of a woman
เต้าหู้ 话 /dtâo·hûu/
tofu, bean curd
■ น้ำเต้าหู้ *话 /náam* dtâo·hûu/ soy milk
เต๋า 话 /dtǎo/
(1) die, dice (Chin./Canton.) :classed ลูกเต๋า *话 /lûuk dtǎo/ [clf. ลูก /lûuk/ | pair คู่ /kûu/]
(2) Tao, Taoist (Chin./Teochew)
■ ลัทธิเต๋า *话 /lát·tí: dtǎo/ Taoism [clf. ลัทธิ /lát·tí:/]
เตาะแตะ /dàu: dàe:/
to toddle, totter (as babies starting to walk)
■ วัยเตาะแตะ /wai dàu: dàe:/ toddler (baby development age)
เติบ /dtə̀əp/
(1) large, big; to grow
■ เติบโต /dtə̀əp dtoh/ to grow (increase in size) , to grow up, mature
■ เติบใหญ่ /dtə̀əp yài/ to grow up to be big
(2) lavish, lavishly, liberally
เติบโต /dtə̀əp dtoh/
to grow (increase in size) , to grow up, mature
■ เติบโตเต็มที่ /dtə̀əp·dtoh dtem·têe/ mature, fully grown/developed
เติม /dtəəm/
to fill, refill, add, add to, add more
■ เติมให้เต็ม /dtəəm hâi dtem/ fill up (fill until full)
■ เติมเต็มถัง /dtəəm dtem tǎng/ fill the tank (full)
■ เติมน้ำ /dtəəm náam*/ add/fill with water
■ เติมน้ำมัน /dtəəm nám·man/ refuel (fill with gas/petrol)
■ เติมเงิน /dtəəm ngən*/ top up (add funds to an account) ○ card refill
■ เพิ่มเติม /pə̂əm dtəəm/ add to, added to; to supplement, append, augment, tack on extra ○ additional, added on to, extra, supplemental
เตี่ย 话 /dtìa/
father (Chin./Taechew)
เตี้ย /dtîa/
short (in stature) , not tall
เตียง /dtiang/
bed (furniture) [clf. เตียง /dtiang/]
■ เตียงนอน /dtiang nawn/ bed (furniture)
■ เตียงเดี่ยว /dtiang dìow/ single bed (twin bed) ~ 3.5 ft. (3.5 ฟุต x 6.5 ฟุต) [clf. เตียง /dtiang/]
■ เตียงคู่ /dtiang kûu/ double bed (Queen-sized bed) ~ 5 ft. (5 ฟุต x 6.5 ฟุต) [clf. เตียง /dtiang/]
■ เตียงคิงไซส์ *◊ /dtiang king sái[s]*/ King-sized bed ~ 6 ft. (6 ฟุต x 6.5 ฟุต) [clf. เตียง /dtiang/]
■ เตียงเด็ก /dtiang dèk/ a baby bed, a child's bed *var. เตียงนอนเด็ก /dtiang nawn dèk/ [clf. เตียง /dtiang/]
เตียน /dtian/
to be clear, clean, tidy ○ leveled, flat
■ เตียนโล่ง /dtian lôhng/ cleared, leveled, flat, open (e.g. land over a large area)
เตี๊ยม /dtíam/
(1) to prepare (prep) for a event, meeting, contract, etc. (spoken)
(2) inn , tavern โรงเตี๊ยม /rohng dtíam/
เตี่ยว /dtìow/
○ small piece of cloth used as a pot cover [clf. ผืน /pěun/]
○ small piece of cloth used as a sanitary napkin [clf. ผืน /pěun/]
○ a loincloth ○ pants [clf. ผืน /pěun/ | ตัว /dtua/]
เตือน /dteuan/
○ to warn, alert, caution, advise
■ เตือนว่า ... /dteuan wâa .../ to warn that ...; warned that ...
■ เตือนภัย /dteuan pai/ to warn of danger or a threat ○ an alarm (warning of danger)
■ เตือนสติ /dteuan sa'dtì:/ to warn, exhort, admonish, give a warning
■ ตักเตือน /dtàk dteuan/ to admonish, warn, remind, caution :short เตือน /dteuan/
■ คำเตือน /kam dteuan/ a warning (written or spoken) ○ reminder (written or spoken) [clf. คำ /kam/]
○ to remind
■ เตือนความจำ /dteuan kwaam·jam/ to remind or be reminded of something, to refresh one's memory ○ reminder (a calendar reminder)
■ เตือนใจ /dteuan jai/ to remind (eleg.)
■ คำเตือน /kam dteuan/ reminder (written or spoken) ○ a warning (written or spoken) [clf. คำ /kam/]
เตือนภัย /dteuan pai/
○ to warn of danger or a threat ○ an alarm (warning of danger)
○ WARNING! (sign) ○ HAZARD! (warning sign)
แต่ /dtàe/
(1) but ○ however
■ แต่ว่า ... /dtàe wâa .../ but, … ○ however, …
■ แต่ทว่า /dtàe ta'wâa/ but, if, however (eleg.)
■ แต่กระนั้น /dtàe gra'nán/ even so; but nevertheless, but even so ○ even then :synonyms ถึงกระนั้น, แม้กระนั้น
■ แม้แต่ /máe dtàe/ even (intensive/comparative) ; to a greater degree or extent
(2) only, but only; nothing but; nobody but *used to emphasize exclusivity
■ แต่เพียง /dtàe piang/ nothing but, only, just
■ แต่ลำพัง /dtàe lam·pang/ alone, by oneself (only)
(3) from, since
■ ตั้งแต่ /dtâng dtàe/ since, from
■ แต่เดิม /dtàe dəəm/ from the beginning, from the first
■ แต่เช้า /dtàe cháao*/ early morning; since early morning ~ a contraction of "ตั้งแต่เช้า" :synonym เช้าตรู่
แต่ก่อน /dtàe gàwn/
formerly, previously, in the past :synonym เมื่อก่อน
แต่เช้า /dtàe cháao*/
early morning; since early morning ~ a contraction of "ตั้งแต่เช้า" :synonym เช้าตรู่
แต่เดิม /dtàe dəəm/
from the beginning, from the first
แต่ต้น /dtàe dtôn/
from the beginning
■ แต่ต้นจนจบ /dtàe dtôn jon jòp/ from the beginning to the end
แต่ทว่า /dtàe ta'wâa/
but, if; however; on the other hand, whereas
แต่แรก /dtàe râek/
at first, at the start, at the beginning
■ ตั้งแต่แรก /dtâng·dtàe râek/ from the beginning, since the beginning; from the start
แต่ละ /dtàe lá:/
every, each and every ____ ○ ___ apiece, ____ each
■ แต่ละครั้ง /dtàe lá'kráng/ each time; every time
■ แต่ละวัน /dtàe lá'wan/ each day; every day
■ แต่ละคน /dtàe lá'kon/ each person, individual
แต่วัน /dtàe wan/
early (ahead of time; earlier than expected)
แต่ว่า ... /dtàe wâa .../
but, … ○ however, …
■ ว่าแต่ว่า ... /wâa dtàe wâa .../ by the way, ... ○ As for …; Anyway, …; Speaking of … *used as a segway to a new topic
■ เพียงแต่ว่า ... /piang dtàe wâa .../ it's only that …
แต่อย่างใด /dtàe yàang dai/
at all, anyway, anyhow *used chiefly in negative phrases
แตก /dtàek/
(1) to shatter; break into pieces ○ shattered, fractured
■ แตกง่าย /dtàek ngâai/ fragile (easily broken or shattered)
■ หน้าแตก /nâa dtàek/ (expr.) to suffer a minor embarrassment ○ social blunder, faux pas ~ lit. "shattered-face"
(2) to split, split open, burst (to break apart) ○ to rupture
■ แตกร้าว /dtàek ráao/ cracked open, split, fractured
■ แตกหัก /dtàek hàk/ to break up; be broken, fractured
(3) to split off from, to separate from
■ แตกต่าง /dtàek dtàang/ to be different, to differ, be unlike ○ to be distinct, separate
■ แตกแยก /dtàek yâek/ to split up, break up (e.g., a band or group of friends)
■ แตกกิ่ง /dtàek gìng/ to branch out
■ แตกฝูง /dtàek fǔung/ be separated from the herd
แตกฉาน /dtàek chǎan/
(1) to be scattered, dispersed, fragmented
(2) be proficient in, be expert at ○ fluent ~ implies long-time experience or learning
แตกต่าง /dtàek dtàang/
to be different, to differ, be unlike ○ to be distinct, separate
■ แตกต่างกัน /dtàek·dtàang gan/ to be different from each other; dissimilar ○ opposite, contrasting (each other)
■ อย่างแตกต่าง /yàang dtàek·dtàang/ differently
■ ความแตกต่าง /kwaam dtàek·dtàang/ difference, variation, distinction, contrast
แตกตื่น /dtàek dtèun/
wild or unreasonable panic ○ to stampede
แตกแยก /dtàek yâek/
to split up, break up (e.g., a band or group of friends)
■ ความแตกแยก /kwaam dtàek·yâek/ disharmony, separation, disunion
แตกละเอียด /dtàek lá·ìat/
to be broken into tiny pieces; shattered
แตกสลาย /dtàek sa'lǎai/
to break apart, go to pieces, shatter, disintegrate
แตกหัก /dtàek hàk/
to break up; be broken, fractured
แตง /dtaeng/
melon [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
■ แตงโม /dtaeng moh/ watermelon [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
■ แตงกวา /dtaeng gwaa/ cucumber [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
■ แตงไทย /dtaeng tai/ muskmelon, Thai melon [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
■ แตงแคนตาลูป *◊ /dtaeng kaen·dtaa·lúup*/ cantaloupe (muskmelon, sweet melon) [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
แตงกวา /dtaeng gwaa/
cucumber [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
■ แตงกวาดอง /dtaeng·gwaa dawng/ pickle, pickles, pickled cucumber
แตงโม /dtaeng moh/
watermelon [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
■ น้ำแตงโมปั่น /náam* dtaeng·moh bpàn/ watermelon shake
แต่ง /dtàengˢ*/
(1) to adorn, decorate, beautify ○ to garnish, to dress
■ แต่งตัว /dtàengˢ* dtua/ to get dressed
■ ตกแต่ง /dtòk dtàengˢ*/ to decorate, adorn
■ แต่งหน้า /dtàengˢ* nâa/ make up, to apply cosmetics, put on makeup
(2) to compose (music, poetry, etc.)
■ แต่งเพลง /dtàengˢ* plehng/ to compose music, to write songs
■ แต่งเรื่อง /dtàengˢ* rêuang/ to make up a story (compose a story)
แต่งกาย /dtàengˢ* gaai/
to be dressed, wear clothes ○ get dressed, dress up :synonym แต่งตัว
■ เครื่องแต่งกาย /krêuang dtàengˢ*·gaai/ attire, apparel ○ costume [article ตัว /dtua/ | suit ชุด /chóotˢ/ | type อย่าง /yàang/] :synonyms เครื่องแต่งตัว; เสื้อผ้า clothing
แต่งงาน /dtàengˢ* ngaan/
to marry, wed, get married :synonym (formal) สมรส
■ แต่งงานกับ ... /dtàengˢ*·ngaan gàp .../ to marry ___, be married to ___
■ แต่งงานแล้ว /dtàengˢ*·ngaan láew/ to be married (currently/presently)
■ แต่งงานหรือยัง /dtàengˢ*·ngaan rěu yang/ Are you married? (or not yet?)
แต่งตั้ง /dtàengˢ* dtâng/
to appoint, name, designate ○ confer a title
แต่งตัว /dtàengˢ* dtua/
to get dressed, be dressed
■ แต่งตัวสุภาพ /dtàengˢ* dtua sù·pâap/ to dress modestly (polite, acceptable)
■ แต่งตัวโป๊ *话 /dtàengˢ* dtua bpóh/ to dress in revealing or provocative clothing ○ to be scantily clothed
■ แต่งตัวเป็น ... /dtàengˢ* dtua bpen .../ to be dressed as, to dress like ___
แต่งผม /dtàengˢ* pǒm/
to style hair
แต่งเพลง /dtàengˢ* plehng/
to compose music, to write songs
■ นักแต่งเพลง /nák dtàengˢ* plehng/ composer, songwriter [person คน /kon/]
แต่งเล็บ /dtàengˢ* lép/
manicure, to get/give a manicure ○ to decorate one's nails :synonym ทำเล็บ
แต่งหน้า /dtàengˢ* nâa/
to apply cosmetics, put on makeup, to make up
แต้จิ๋ว 话 /dtâe·jǐew/
Teochew (also spelled Taechew, Taejiew) ~ people of eastern Guangdong (China) who introduced their language and culture to Thailand in the 19th and 20th centuries
■ ภาษาแต้จิ๋ว *话 /paa·sǎa dtâe·jǐew/ Teochew dialect
แตด /dtàet/
*an extremely crude term for clitoris (obscene profanity) :synonym (colloq.) เม็ดละมุด
แตน /dtaen/
hornet (insect) :classed ตัวแตน /dtua dtaen/ [clf. ตัว /dtua/]
แต้ม /dtâem/
(1) points (points awarded or points scored) ○ score, mark, marks [clf. แต้ม /dtâem/] :synonym คะแนน
■ ทำแต้ม /tam dtâem/ to score (points, goal, etc.)
■ ได้แต้ม /dâi dtâem/ to get/earn/score points
(2) to daub (apply, smear, esp. with paint)
■ แต้มสี /dtâem sěe/ to daub, dab, tinge; to apply paint
แตร /dtrae/
○ a horn, bugle, trumpet, etc. [clf. ตัว /dtua/]
■ แตรเดี่ยว /dtrae dìow/ a bugle [clf. ตัว /dtua/]
○ a car horn, vehicle horn, hooter *full แตรรถยนต์ /dtrae rót·yon/ [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
■ บีบแตร /bèep dtrae/ to honk a horn, beep the horn
แต๋ว /dtǎewˢ*/
(slang) gay, queer, faggot, pansy ○ effeminate ~ typically pejorative :synonyms กะเทย, ตุ๊ด
Note: แต๋ว is also a Thai nickname (female) "Taew"
แตะ /dtàe:/
to touch, feel, come in contact with, brush against ○ to tap, touch (make a touchscreen gesture)
■ แตะต้อง /dtàe: dtâungˢ*/ to touch, handle; to touch with one's hands
■ รองเท้าแตะ /rawng·táao* dtàe:/ sandals, flip-flops ○ casual footwear [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
แตะต้อง /dtàe: dtâungˢ*/
to touch, handle; to touch with one's hands
■ ห้ามแตะต้อง /hâam dtàe: dtâungˢ*/ DO NOT TOUCH! (DO NOT HANDLE!)
โต /dtoh/
big, large ○ grown, grown up to be big, mature
■ ใหญ่โต /yài dtoh/ big, large, enormous, immense
■ เติบโต /dtə̀əp dtoh/ to grow, grow up, develop, mature
■ โตขึ้น /dtoh kêunˢ/ to grow bigger, grow up (as children grow up)
■ คนโต /kon dtoh/ oldest (child) ○ firstborn, eldest child [person คน /kon/]
■ ตาโต /dtaa dtoh/ wide-eyed; big eyes
Note: โต is also a Thai nickname "Toh"
โต้ /dtôh/
to counter, to respond, go back and forth ○ exchange ideas or arguments
■ โต้ตอบ /dtôh dtàwp/ to respond, counter, retort, refute :synonym ตอบโต้
■ โต้เถียง /dtôh tǐang/ to dispute, quarrel, contest, argue ○ to squabble, bicker
■ โต้คลื่น /dtôh klêun/ to surf, go surfing, to ride waves ○ windsurf
โต้ตอบ /dtôh dtàwp/
to respond, counter, retort, refute :synonym ตอบโต้
โต้เถียง /dtôh tǐang/
to dispute, quarrel, contest, argue ○ to squabble, bicker
■ ข้อโต้เถียง /kâw dtôh·tǐang/ point of contention; controversy
โต้แย้ง /dtôh yáeng/
to argue, dispute, contradict, oppose, protest ○ controversial (disputed, debated)
โต้ง /dtôhng/
big, overgrown ○ big cock (rooster)
Note: โต้ง is also a Thai nickname "Tong"
โตงเตง /dtohng dtehng/
swaying or swinging (while dangling/hanging) :synonym กะโตงกะเตง
โต๊ะ /dtó:/
table or desk ○ a counter (a flat surface for working) ~ word of Chinese origin [clf. ตัว /dtua/]
■ โต๊ะทำงาน /dtó: tam·ngaan/ office desk, work desk [clf. ตัว /dtua/]
■ โต๊ะอาหาร /dtó: aa·hǎan/ dining table [clf. ตัว /dtua/]
■ โต๊ะบูชา /dtó: buu·chaa/ altar (table altar) [clf. ตัว /dtua/]
■ โต๊ะประชุม /dtó: bpra'choomˢ/ conference table [clf. ตัว /dtua/]
■ โต๊ะเครื่องแป้ง /dtó: krêuang bpâeng/ dressing table [clf. ตัว /dtua/]
■ โต๊ะบิลเลียด *◊ /dtó: bin·lîat/ billiard table [clf. ตัว /dtua/]
■ โต๊ะจีน /dtó: jeen/ a Chinese buffet ○ a feast ~ a "Chinese table" (implies gourmet cuisine)
ใต้ /dtâai*/
(1) under, underneath ○ below; south (of)
■ ใต้น้ำ /dtâai* náam*/ underwater
■ ใต้ดิน /dtâai* din/ underground, subterranean
■ ใต้ถุน /dtâai* tǒonˢ/ the space under a raised Thai house
■ ใต้โต๊ะ /dtâai* dtó:/ under the table ~ refers to bribery or payoffs
(2) south, southern (direction) *full ทิศใต้ /tít dtâai*/
■ ทิศใต้ /tít dtâai*/ south (direction) [clf. ทิศ /tít/]
■ ภาคใต้ /pâak dtâai*/ Southern Thailand (region)
■ ขั้วโลกใต้ /kûa lôhk dtâai*/ (the) South Pole
ใต้ดิน /dtâai* din/
underground, subterranean
■ รถไฟใต้ดิน /rót·fai dtâai*·din/ subway (train)
■ ถ้ำใต้ดิน /tâm dtâai*·din/ subterranean cave
■ สุสานใต้ดิน /sù: sǎan dtâai*·din/ catacomb, catacombs (subterranean burial chambers)
■ หวยใต้ดิน *话 /hǔay dtâai*·din/ "underground lottery"
ไต /dtai/
(1) kidney, kidneys [clf. ไต /dtai/ | side ข้าง /kâang/]
(2) "Tai" ~ a name used in some Asian ethic groups and languages
ไต่ /dtài/
(1) to climb, scale, crawl up
■ ไต่เขา /dtài kǎo/ to climb or hike in the mountains
■ ไต่ลวด /dtài lûat/ tightrope (high-wire performance)
(2) to question, interrogate
■ ไต่ถาม /dtài tǎam/ to question, interrogate
■ ไต่สวน /dtài sǔan/ to hold an inquiry, investigate ○ to question/examine (officially)
ไต๋ 话 /dtǎi/
a trick, a secret technique, plan ○ trump card (fig.) a key resource or trick to be used at an opportune moment
ไต้ก๋ง 话 /dtâi·gǒng/
Captain (of a ship) ○ (Chin.) the master of a fishing boat [person คน /kon/]
ไต้ฝุ่น 话 /dtâi·fòonˢ/
typhoon :classed พายุไต้ฝุ่น *话 /paa·yú: dtâi·fòonˢ/ [clf. ลูก /lûuk/] :synonym พายุหมุน cyclone
ไตร /dtrai/
tri- (triple, three) :synonym ตรี
■ ไตรภาค /dtrai pâak/ a trilogy
■ ไตรกีฬา /dtrai gee·laa/ triathlon
■ ไตรรงค์ /dtrai rong/ tri-colored (flag) ~ refers to the National flag of Thailand
■ ไตรปิฎก /dtrai bpì·dòk/ the Tripitaka; the Pali cannon; Buddhist scripture *full พระไตรปิฎก /prá·dtrai bpì·dòk/
■ ไตรมาส /dtrai mâat/ fiscal quarter /BrE: financial quarter/
■ ไตรจีวร /dtrai jee·wawn/ the three garments of a Buddhist monk (robe, sarong, extra robe) [clf. ผืน /pěun/]
ไตร่ตรอง /dtrài dtrawng/
to contemplate, ponder, reflect (eleg.) ○ to meditate (pre-meditate) :synonym ใคร่ครวญ
ไต้หวัน 话 /dtâi·wǎn/
Taiwan *full ประเทศไต้หวัน *话 /bpra'têht dtâi·wǎn/
ถ /tǎw~tǒongˢ/
the twenty-second letter of the Thai alphabet ~ a high class consonant [letter ตัว /dtua/]
■ ถ ถุง /tǎw~tǒongˢ/ (alphabet mnemonic) ถ bag
■ ถ ถุง แบกขน /tǎw~tǒongˢ bàek kǒn/ (alphabet song lyric) "bag, carry (over the shoulder) "
ถก /tòk/
(1) to discuss
■ ถกเรื่อง /tòk rêuang/ to discuss, debate, argue (a particular subject)
■ ถกเถียง /tòk tǐang/ to argue; to dispute; to discuss, debate
(2) to pull (up) ; to roll up or hike up clothing :synonym ถลก
ถกเถียง /tòk tǐang/
to argue; to dispute; to discuss, debate
ถนน /ta'nǒn/
street, road, lane, avenue, boulevard [clf. สาย /sǎai/ | เส้น /sên*/]
■ ถนนทางเดียว /ta'nǒn taang diow/ one-way street [clf. สาย /sǎai/]
■ ถนนคนเดิน /ta'nǒn kon dəən/ walking street (shopping and entertainment area typically closed off to vehicles) [clf. สาย /sǎai/]
■ ถนนสายหลัก /ta'nǒn sǎai làk/ main road, main street :short ถนนหลัก /ta'nǒn làk/
■ ถนนใหญ่ /ta'nǒn yài/ main street, big street [clf. สาย /sǎai/]
■ ถนนลาดยาง /ta'nǒn lâat yaang/ paved road (asphalt road, metalled road) [clf. สาย /sǎai/]
■ ถนนลูกรัง /ta'nǒn lûuk·rang/ dirt road (an unimproved road) [clf. สาย /sǎai/]
ถนนข้าวสาร /ta'nǒn kâao sǎan/
Khaosan Road, Khao San Road (Bangkok) ~ a popular district for foreign visitors
ถนนคนเดิน /ta'nǒn kon dəən/
walking street (shopping and entertainment area typically closed off to vehicles)
■ ถนนคนเดินพัทยา /ta'nǒn kon dəən pát·tá'yaa/ Walking Street (Pattaya) ~ a tourist destination and red-light district
ถนนสุขุมวิท /ta'nǒn sù·kǒomˢ·wít/
Sukhumvit (Road) ~ also spelled Sukhumwit
ถนอม /ta'nǎwm/
to preserve, conserve, save, to use sparingly ○ to cherish
■ ทะนุถนอม /ta'nú: ta'nǎwm/ to treasure, cherish ○ to treat with affection or great care
■ ถนอมอาหาร /ta'nǎwm aa·hǎan/ to preserve (food) :short ถนอม /ta'nǎwm/
ถนัด /ta'nàt/
(1) good at; dexterous, skilled; completely comfortable with (skilled task) ○ handy, handedness; dexterity
■ ความถนัด /kwaam ta'nàt/ aptitude
■ ถนัดมือ /ta'nàt meu/ handily, easy to handle ○ dexterous
■ ถนัดขวา /ta'nàt kwǎa/ right-handed (to be right-handed) *full ถนัดมือขวา /ta'nàt meu kwǎa/
■ ถนัดซ้าย /ta'nàt sáai/ left-handed (to be left-handed) *full ถนัดมือซ้าย /ta'nàt meu sáai/
(2) to be clear, unobstructed
■ ถนัดตา /ta'nàt dtaa/ obviously, distinctly
ถม /tǒm/
to fill, fill up (to cover, esp. with earth, landfill)
■ ถมดิน /tǒm din/ earth landfill, the filling of low land to support construction, esp. rice paddy fill to prepare for building
■ ถมไป /tǒm bpai/ to be abundant, in plenty, lots
ถ่ม /tòm/
to spit (saliva) ○ spat on the ground
■ ถ่มน้ำลาย /tòm nám·laai/ to spit (saliva) ○ spat on the ground
ถลก /ta'lòk/
(1) to pluck, tug, pull (off) with effort ○ to strip off, to skin
■ ถลกหนัง /ta'lòk nǎng/ to skin, to flay, remove skin
(2) to roll up one's sleeves or trousers; to hike up, pull up, fold up *a derivative of ถก
ถล่ม /ta'lòm/
○ collapse (of a structure) , cave in, fall down, tumble down ○ avalanche
■ ถล่มทลาย /ta'lòm ta'laai/ collapse (of a structure) , cave in (being destroyed)
■ ดินถล่ม /din tà'lòm/ landslide, mudslide
■ หิมะถล่ม /hì·má: tà'lòm/ avalanche
○ to bombard, batter, crush :synonyms กระหน่ำ, โจมตี
ถลอก /ta'làwk/
scraped, scuffed, abraded, scratched
■ รอยถลอก /rawy ta'làwk/ abrasion, scrape (e.g. a scraped knee from a fall) [clf. รอย /rawy/]
ถลา /ta'lǎa/
to lurch, swoop, plunge, hurtle; reel, stagger
ถลำ /ta'lǎm/
to slip up, blunder, stumble; to make a false step, a wrong move, a stupid mistake *var. ถลำตัว /ta'lǎm dtua/
■ ถลำลึก /ta'lǎm léukˢ/ far gone; be in over one's head (an unfortunate situation)
ถลึง /ta'lěungˢ/
to stare at in a disapproving way, to glare at *var. ถลึงตา /ta'lěungˢ dtaa/
ถลุง /ta'lǒongˢ/
(1) to smelt (ore)
■ ถลุงเหล็ก /ta'lǒongˢ lèk/ to smelt iron
(2) to punch in boxing
(3) to squander, repeatedly go get money to squander (colloq.) ○ to plunder (funds, other's money)
ถ่วง /tùang/
○ to weigh down, be a hanging weight on, to be a dragging force
■ แรงโน้มถ่วง /raeng nóhm tùang/ gravity (force of)
■ ถ่วงดุล /tùang doonˢ/ to balance, offset, to counterbalance
○ to slow, hamper, be a drag, retard
■ ถ่วงเวลา /tùang weh·laa/ to delay, stall for time
ถ้วน /tûan/
complete, exact, correct (amount) ○ exactly, not more and not less
■ ครบถ้วน /króp tûan/ complete (not missing anything) , whole, full ○ exact (amount) , complete set, complete cycle
■ ถี่ถ้วน /tèe tûan/ carefully; be accurate, thorough, careful, scrupulous
ถ้วย /tûay/
a cup, tea cup, glass, mug, tumbler or a small bowl [*container ใบ /bai/]
■ ถ้วยกาแฟ *◊ /tûay gaa·fae/ coffee cup [*container ใบ /bai/]
■ ถ้วยน้ำชา /tûay nám·chaa/ teacup [*container ใบ /bai/]
■ ถ้วยตวง /tûay dtuang/ measuring cup [*container ใบ /bai/]
■ ถ้วยรางวัล /tûay raang·wan/ a prize cup, trophy (cup) [clf. ถ้วย /tûay/]
■ ถ้วยชาม /tûay chaam/ dishware, crockery; cups, bowls & dishes
ถวาย /tà'wǎai/
to give, present, offer, dedicate *used with monks or royalty
■ ของถวาย /kǎwng ta'wǎai/ offering, offerings (offerings to monks or gifts to royalty)
■ ถวายตัว /tà'wǎai dtua/ to offer ones services, give one's self :synonym มอบตัว
■ ถวายบังคม /tà'wǎai bang kom/ to pay homage (especially to royalty; to pay obeisance)
ถวิล /tà'wǐn/
to long for, yearn for (to be homesick, lovesick) (eleg.)
Note: ถวิล is also a Thai given name (male or female) "Thawin"
ถ่อ /tàw/
to pole, to propel a raft or barge using a pole
■ ไม้ถ่อ /mái tàw/ a barge pole, raft pole :short ถ่อ /tàw/
ถ่อง /tàungˢ*/
to be clear, distinct, accurate
■ ถ่องแท้ /tàungˢ* táe/ thoroughly, carefully, distinctly, clearly, completely; perfectly *var. อย่างถ่องแท้ /yàang tàungˢ* táe/
-33-
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan