Thai-English Dictionary
เซลเซียส ◊ /sehl·sîat*/ or /sehn·siat*/
Celsius [degrees องศา /ong·sǎa/] :abbrev. ซ.
เซลฟ์ ◊ /séhl[f]*/
"self" (slang) self-confidence
· to lose (self) confidence เสียเซลฟ์ /sǐa séhl[f]*/
เซลฟี ◊ /sehl* fêe*/
selfie *alt. spell. เซลฟี่
เซลล์ ◊ /sehl[l]/
cell (biology) [clf. เซลล์ /sel/] *alt. spell. เซล
เซลลูโลส ◊ /sehl·lu·lóhs*/
cellulose (used to make fabrics, paper)
เซลลูไลท์ ◊ /sehl·lu·lái[t]*/
cellulite
เซเลอรี่ ◊ /seh·ləə·rêe/
celery (imported celery, American celery) :synonym (Chin.) ขึ้นฉ่าย
*Note: A related Thai word is ขึ้นฉ่าย /kêunˢ chàai/ Chinese celery
เซเว่น ◊ /seh·wên/
"Seven" (slang) Seven Eleven™ convenience store
■ เซเว่น อีเลเว่น ◊ /seh·wên ee·leh·wên/ Seven Eleven™ (7-Eleven store)
เซ่อ /sə̂ə/
silly, foolish, inane, dumb, absurd, moronic (spoken) ○ a blundering fool, lunkhead, blockhead
■ เซ่อซ่า /sə̂ə sâa/ blundering, clumsy, stupid
เซอร์ ◊ /səə[r]/
Sir *used in names and translations ~ also a British title
*Note: A related Thai word is คุณ /koonˢ/ "Khun" ~ a common polite title for adults sometimes translated as Mr. or Mrs., Sir or Ma'am
เซอร์โคเนียม ◊ /səə[r]·ko·nîam*/
zirconium ○ Zr (atomic number 40) [element ธาตุ /tâat/]
เซอร์ไพรส์ ◊ /səə[r]·práis*/
to surprise, be a surprise ○ surprise (n.) *alt. spell. เซอร์ไพรซ์
*Note: A related Thai word is ประหลาดใจ /bpra'làat·jai/ surprised (amazed, astonished)
เซอร์วิส ◊ /səə[r]·wìs*/
service :synonym การบริการ
■ เซอร์วิสชาร์จ ◊ /səə[r]·wìs* cháa[r]t*/ service charge (e.g., at a restaurant) :classed ค่าเซอร์วิสชาร์จ /kâa səə[r]·wís·cháa[r]t*/
*Note: The Thai word for service charge is ค่าบริการ /kâa bau·ri'gaan/
เซา /sao/
to calm down, to cease, stop ○ be sluggish
■ ขี้เซา /kêe sao/ be lethargic ○ to be a sleepyhead
■ ซบเซา /sóp·sao/ dull, listless, sluggish, lifeless, stagnant ○ slow (sales or business activity) , stagnant, flat, sluggish, slack
เซ้าซี้ /sáo·sée/
to coax repeatedly, harp on, pester, nag, persist; insist
เซาะ /sáu:/
to chisel away, gouge, erode ○ to undercut, undermine
เซิร์ฟเวอร์ ◊ /sə́ə[r]f·wə̂ə[r]*/
server (a computer server) :classed เครื่องเซิร์ฟเวอร์ *◊ /krêuang sə́əf·wə̂ə*/
■ เว็บเซิร์ฟเวอร์ ◊ /wép sə́ə[r]f·wə̂ə[r]*/ web server [clf. เครื่อง /krêuang/]
เซียน 话 /sian/
a god, an immortal of Chinese legends ○ a wizard; a master of, an expert at [clf. องค์ /ong/ | ตน /dton/]
■ เด็กเซียน *话 /dèk sian/ (slang) a "wiz kid" (outstandingly skillful or smart) [person คน /kon/]
เซียมซี 话 /siam·see/
fortune sticks (the practice of shaking and spilling fortune sticks to tell one's fortune) ~ originated in China; found in many Thai temples and shrines
■ เสี่ยงเซียมซี *话 /sìang siam·see/ to try one's luck with fortune sticks (shake and spill the fortune sticks)
เซื่องซึม /sêuang seumˢ/
listless, sluggish, drowsy, lethargic
แซ่ 话 /sâe/
a Chinese family (clan) name, surname ○ prefix for Chinese family (clan) names
แซกโซโฟน ◊ /sáekˢ*·so·fohn/
saxophone [clf. ตัว /dtua/] *alt. spell. แซ็กโซโฟน
แซง /saeng/
(1) to pass, to overtake (e.g., to pass a moving vehicle)
■ แซงคิว *◊ /saeng kiew/ to cut into a line; to jump the queue, cut in front
■ ห้ามแซง /hâam saeng/ NO PASSING! ○ NO OVERTAKING!
(2) to insert ○ to be in-between; to intervene
■ แทรกแซง /sâek saeng/ to interfere, meddle ○ to intervene
แซด ◊ (alphabet) /sâetˢ*/
Z, z (alphabet) :classed ตัวแซด *◊ /dtua sâetˢ*/
■ แกน z /gaen~sâetˢ*/ z-axis
แซนด์วิช ◊ /saen[d]·wít/
sandwich [clf. อัน /an/] *alt. spell. แซนวิช
■ แซนด์วิชแฮมชีส ◊ /saen[d]·wít haem chées*/ ham and cheese sandwich [clf. อัน /an/]
■ แซนด์วิชทูน่า ◊ /saen[d]·wít tuu·nâa/ tuna sandwich [clf. อัน /an/]
แซ่บ /sâepˢ*/
(Isan dialect) delicious (in a spicy way) ; yummy *alt. spell. แซบ
แซม /saem/
○ to insert into the middle of (e.g., flowers into a bouquet or a hair bun)
○ *used in the word ซ่อมแซม
■ ซ่อมแซม /sâumˢ* saem/ to repair, mend, patch up; general repairs ○ to restore
แซลมอน ◊ /sael·mâwn*/
salmon :classed ปลาแซลมอน *◊ /bplaa sael·mâwn*/ [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]
แซว /saew/
to kid, tease, make fun of (spoken)
แซะ /sáe:/
to poke, scrape, stab, as when frying food in a wok ○ to shovel
■ ตะหลิวแซะ *话 /dta'lǐew sáe:/ spatula (for burger or pancake flipping) ○ wok tool
โซ /soh/
destitute; starving
■ ผอมโซ /pǎwm soh/ skinny, emaciated
โซ่ /sôh/
chain [clf. เส้น /sên*/ | สาย /sǎai/]
■ ลูกโซ่ /lûuk sôh/ link of a chain, a chain link [clf. อัน /an/]
■ โซ่ตรวน /sôh dtruan/ manacles (ankle chains, irons) [clf. เส้น /sên*/]
■ โซ่อาหาร /sôh aa·hǎan/ food chain *var. ห่วงโซ่อาหาร /hùang sôh aa·hǎan/
โซเชียลมีเดีย ◊ /soh·chîal* mee·dia/
social media (Internet sites/services)
*Note: The Thai word for social media is สื่อสังคม /sèu sǎng·kom/
โซเซ /soh·seh/
to stagger, reel (as an intoxicated person) *var. เดินโซเซ /dəən soh·seh/
โซดา ◊ /soh·daa/
○ soda, soda water
■ วิสกี้โซดา ◊ /wít·sa'gêe soh·daa/ whisky and soda
*Note: A related Thai word is น้ำอัดลม /náam* àt lom/ carbonated beverage, soft drink, soda *short อัดลม /àt lom/
○ soda (chem.)
■ เบคกิ้งโซดา ◊ /bèhk·gîng soh·daa/ baking soda
■ โซดาไฟ *◊ /soh·daa fai/ sodium hydroxide (lye, caustic soda)
โซเดียม ◊ /soh·dîam*/
sodium ○ Na (atomic number 11) [element ธาตุ /tâat/]
■ โซเดียมคลอไรด์ ◊ /soh·dîam* klaw·rai[d]/ sodium chloride
■ โซเดียมไบคาร์บอเนต ◊ /soh·dîam* bai·kaa[r]·baw·nèht*/ sodium bicarbonate (baking soda, bicarbonate of soda)
โซน ◊ /sohn/
zone [clf. โซน /sohn/]
■ โซนเวลา *◊ /sohn weh·laa/ time zone (e.g., computer clock setting) [clf. โซน /sohn/]
■ โซนร้อน *◊ /sohn ráwn/ tropical zone (hot zone) [clf. โซน /sohn/]
*Note: Related Thai words are
· เขต /kèht/ a district, area, zone, precinct
· แถบ àep/ a band, zone, stripe, strip, area; e.g., tropical zone
· พื้นที่ /péun·têe/ area, surface area, zone; space
โซนาร์ ◊ /soh·nàa[r]*/
sonar
โซปราโน ◊ /soh·bpra·nôh*/
soprano (musical range)
โซฟา ◊ /soh·faa/
sofa [clf. ตัว /dtua/]
■ โซฟาปรับนอน *◊ /soh·faa bpràp nawn/ recliner (reclining sofa) [clf. ตัว /dtua/]
*Note: A related Thai word is เก้าอี้นวม /gâo·êe nuam/ an upholstered chair or sofa
โซล ◊ /sohl/
(1) Seoul (capital city of South Korea)
(2) soul (music)
โซลาร์ ◊ /soh·lâa[r]*/
solar (power technology)
*Note: A related Thai word is สุริยะ /sù·rí·yá:/ solar (astron.)
ไซ /sai/
a type of bamboo fish trap [clf. ลูก /lûuk/ | ใบ /bai/]
ไซ้ /sái/
to preen or poke (with a beak or snout)
ไซโคลน ◊ /sai·klohn/
cyclone [clf. ลูก /lûuk/]
ไซต์ ◊ /sái[t]*/
site *alt. spell. ไซท์
■ เว็บไซต์ ◊ /wép sái[t]*/ website
■ ไซต์งาน *◊ /sái[t]* ngaan/ worksite, job site
ไซนัส ◊ /sai·nát/
sinus
*Note: A related Thai word is โพรงจมูก /prohng ja'mùuk/ sinus cavity, nasal cavity
ไซเบอร์ ◊ /sai·bə̂ə[r]/
cyber
■ ไซเบอร์สเปซ ◊ /sai·bə̂ə[r]* sa'bpéhs*/ cyberspace (the Internet world of activity and communications)
ไซไฟ ◊ /sai~fai/
Sci-Fi (science fiction)
ไซยาไนด์ ◊ /sai·ya·nài[d]*/
cyanide
ไซร้ /sái/
(part.) *particle used at the end of a conditional clause for emphasis or rhetoric effect ~ may be translated as … then! or certainly!
ไซเรน ◊ /sai·rehn/
siren (device)
*Note: Related Thai words are
· หวอ /wǎw/ siren ~ the sound of an emergency vehicle siren *usage เสียงหวอ /sǐang wǎw/
· รถหวอ /rót wǎw/ emergency vehicle (a "siren" vehicle)
ไซโลโฟน ◊ /sai·loh·fohn/
xylophone (Western/International)
*Note: A related Thai word is ระนาด /ra'nâat/ Thai xylophone
ไซส์ ◊ /sái[s]*/
size (of shoes, clothes, etc.) *alt. spell. ไซซ์
■ ไซส์เล็ก *◊ /sái[s]* lék/ petite size (of clothing)
■ คิงไซส์ ◊ /king sái[s]*/ King size (King-sized bed, mattress, etc.)
■ ตารางไซส์ *◊ /dtaa·raang sái[s]*/ size chart
*Note: A related Thai word is ขนาด /ka'nàat/ size, magnitude
ไซอัน ◊ /sai·an/
cyan (color) :classed สีไซอัน /sěe sai·an/
*Note: A related Thai word is ฟ้าอมเขียว /fáa om kǐow/ a blend of blue and green; cyan, teal, etc. *usage สีฟ้าอมเขียว /sěe fáa om kǐow/
ฌ /chaw~chəə/
the twelfth letter of the Thai alphabet ~ a low class consonant [letter ตัว /dtua/]
■ ฌ เฌอ /chaw~chəə/ (alphabet mnemonic) ฌ cher tree
■ ฌ กะเฌอ คู่กัน /chaw~gà·chəə kûu·gan/ (alphabet song lyric) "cher trees, a pair"
ฌาน /chaan/
○ meditative insight (Buddh.)
■ ปฐมฌาน /bpa'tǒm chaan/ primary instincts (in a Buddhist sense)
○ a Buddhist sect
ฌาปนกิจ /chaa·bpa'ná'gìt/
cremation (formal/eleg.) :synonyms การเผาศพ, การปลงศพ
■ พิธีฌาปนกิจ /pí·tee chaa·bpà'ná'gìt/ cremation rites, cremation ceremony (formal/eleg.)
ฌาปนสถาน /chaa·bpa'ná'sa'tǎan/
a cremation tower, funeral pyre (formal/eleg.) :synonyms เมรุ, เมรุมาศ
เฌอ /chəə/
"cher" tree (a type of small tree) ~ used in the alphabet song lyric ฌ กะเฌอ คู่กัน
ญ /yaw~yǐng/
the thirteenth letter of the Thai alphabet ~ a low class consonant [letter ตัว /dtua/]
■ ญ หญิง /yaw~yǐng/ (alphabet mnemonic) ญ woman
■ ญ หญิง โสภา /yaw~yǐng sǒh·paa/ (alphabet song lyric) "woman, beautiful"
ญวน /yuan/
Vietnamese, Vietnam (traditional/spoken)
ญัตติ /yát·dtì:/
a parliamentary motion, resolution, proposal, declaration [clf. ญัตติ /yát·dtì:/]
-ญาณ /-yaan/
(Pali) perception, insight, sense, vision *used chiefly in compounds
■ วิญญาณ /win·yaan/ soul ○ spirit, presence [clf. ดวง /duang/]
■ สัญญาณ /sǎn·yaan/ signal ○ alarm (signal) , alert, cue
ญาติ /yâat/
relative, kin, cousin ○ relatives, kinfolk
■ เครือญาติ /kreua yâat/ lineage, kin ○ family tree
■ ญาติพี่น้อง /yâat pêe·náwng/ relatives, kinfolk, extended family
■ ญาติ ๆ /yâatˢ~yâat/ relatives, kinfolk, extended family
■ ญาติใกล้ชิด /yâat glâi·chít/ next of kin (closest living relative) *var. ญาติที่ใกล้ชิดที่สุด /yâat têe glâi·chít têe·sòotˢ/
■ ญาติโยม /yâat yohm/ folks, relatives
■ ญาติสนิท /yâat sa'nìt/ close relative
■ ญาติห่าง ๆ /yâat hàng~hàang/ distant relative
ญี่ปุ่น ◊ /yêe·bpòonˢ/
Japan, Japanese
■ ประเทศญี่ปุ่น *◊ /bpra'têht yêe·bpòonˢ/ Japan (country/nation)
■ ชาวญี่ปุ่น *◊ /chaao yêe·bpòonˢ/ Japanese (people, inhabitants, citizens) :synonym คนญี่ปุ่น
■ ภาษาญี่ปุ่น *◊ /paa·sǎa yêe·bpòonˢ/ Japanese language
ฎ /daw~chá'daa/
the fourteenth letter of the Thai alphabet ~ a middle class consonant [letter ตัว /dtua/]
■ ฎ ชฎา /daw~chá'daa/ (alphabet mnemonic) ฎ headdress
■ ฎ ชฎา สวมพลัน /daw~chá'daa sǔam plan/ (alphabet song lyric) "headdress, wear it at once"
ฎีกา /dee·gaa/
petition to the Supreme Court [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | ใบ /bai/]
■ ศาลฎีกา /sǎan dee·gaa/ the Supreme Court [clf. ศาล /sǎan/]
ฏ /dtaw~bpà·dtàk/
the fifteenth letter of the Thai alphabet ~ a middle class consonant [letter ตัว /dtua/]
■ ฏ ปฏัก /dtaw~bpà·dtàk/ (alphabet mnemonic) ฏ goad stick
■ ฏ ปฏัก หุนหัน /dtaw~bpà·dtàk hǒonˢ·hǎn/ (alphabet song lyric) "javelin, impetuous"
ฐ /tǎw~tǎan/
the sixteenth letter of the Thai alphabet ~ a high class consonant [letter ตัว /dtua/]
■ ฐ ฐาน /tǎw~tǎan/ (alphabet mnemonic) ฐ base
■ ฐ ฐาน เข้ามารอง /tǎw~tǎan kâo maa rawng/ (alphabet song lyric) "base, comes to support"
ฐาน /tǎan/
○ base, foot, foundation, pedestal ○ basis [clf. ฐาน /tǎan/]
○ based on, on the basis of
■ ฐานทัพ /tǎan táp/ military base
■ ฐานข้อมูล /tǎan kâw·muun/ database
■ หลักฐาน /làk tǎan/ evidence, testimony, proof ○ grounds, premise, basis (for a belief or conclusion)
■ รากฐาน /râak tǎan/ foundation, footing, basis, roots, bedrock ○ grass roots (cause)
■ ถิ่นฐาน /tìn tǎan/ place of residence, domicile ○ hometown, homeland
ฐานะ /tǎa·ná:/
position, status, standing ○ socio-economic status
■ วิทยฐานะ /wít·tá'yá: tǎa·ná:/ academic standing
ฐานันดร /tǎa·nan·dawn/
rank of nobility ○ aristocrat, aristocratic
■ ฐานันดรศักดิ์ /tǎa·nan·dawn sàk/ rank of nobility
ฑ /taw~mon·toh/
the seventeenth letter of the Thai alphabet ~ a low class consonant [letter ตัว /dtua/]
■ ฑ มณโฑ /taw~mon·toh/ (alphabet mnemonic) ฑ Mon Tho
■ ฑ มณโฑ หน้าขาว /taw~mon·toh nâa·kǎao/ (alphabet song lyric) "Lady Montho, white face"
ฒ /taw~pûu·tâo/
the eighteenth letter of the Thai alphabet ~ a low class consonant [letter ตัว /dtua/]
■ ฒ ผู้เฒ่า /taw~pûu·tâo/ (alphabet mnemonic) ฒ old man, sage
■ ฒ ผู้เฒ่า เดินย่อง /taw~pûu·tâo dəən yâungˢ*/ (alphabet song lyric) "old man, walks quietly"
เฒ่า /tâo/
very old, aged, elderly :synonym (common) แก่
■ ผู้เฒ่า /pûu tâo/ elderly person; elder; old man [person คน /kon/]
■ เฒ่าหัวงู /tâo hǔa nguu/ (slang) dirty old man ~ "snake head man" [person คน /kon/]
ณ (alphabet) /naw~nehn/
the nineteenth letter of the Thai alphabet ~ a low class consonant [letter ตัว /dtua/]
■ ณ เณร /naw~nehn/ (alphabet mnemonic) ณ novice monk
■ ณ เณร ไม่มอง /naw~nehn mâi mawng/ (alphabet song lyric) "novice monk, does not look"
Note: ณ is also a one-letter word ~ pronounced /ná:/ ~ meaning at, in, or of (a place, time or system)
ณ (prep.) /ná:/
○ at, in, or of (a place, time or system) (eleg.)
○ at, on or in (a particular place or date/time) *used in formal invitations and announcements
○ "of" when used with noble surnames (formal)
Note: ณ is also the nineteenth letter of the Thai alphabet ~ pronounced /naw/
เณร /nehn/
novice monk ~ one who enters the monkhood under the age of twenty *full สามเณร /sǎam·má'nehn/ [clf. รูป /rûup/]
ด /daw~dèk/
the twentieth letter of the Thai alphabet ~ a middle class consonant [letter ตัว /dtua/]
■ ด เด็ก /daw~dèk/ (alphabet mnemonic) ด child
■ ด เด็ก ต้องนิมนต์ /daw~dèk dtâungˢ* ní·mon/ (alphabet song lyric) "child, must welcome the monks"
ด.ช. /dèk chaai/
boy or Master (as a title for young boys) ~ abbrev. of เด็กชาย
ด.ญ. /dèk yǐng/
girl or Miss (a title for school-age girls) ~ abbrev. of เด็กหญิง
ดก /dòk/
○ prolific, abundant, fruitful ○ fertile, productive
○ (of hair) thick, bushy
ดง /dong/
thick forest, jungle; wilderness (eleg.) *used in names and compounds
■ ป่าดงดิบ /bpàa dong dìp/ tropical forest, jungle, rainforest [clf. ป่า /bpàa/]
Note: *The loanword ดง (same spelling) is the name of the currency of Viet Nam
ด้น /dôn/
(1) to rough stitch by hand
(2) to force, push forward; to penetrate
ดนตรี /don·dtree/
music [clf. อย่าง /yàang/ | song/track เพลง /plehng/ | genre แนว /naew/]
■ นักดนตรี /nák don·dtree/ musician [person คน /kon/]
■ เครื่องดนตรี /krêuang don·dtree/ musical instruments [clf. ชิ้น /chín/ | unit/set เครื่อง /krêuang/ | category ประเภท /bpra'pêht/]
■ วงดนตรี /wong don·dtree/ a band, a musical group [clf. วง /wong/]
■ ดนตรีสด /don·dtree sòt/ live music
■ ดนตรีคลาสสิก *◊ /don·dtree klâat·sìk/ classical music [clf. อย่าง /yàang/ | song/track เพลง /plehng/ | genre แนว /naew/] *alt. spell. ดนตรีคลาสสิค
■ ดนตรีป็อป *◊ /don·dtree bpáupˢ*/ pop music [clf. อย่าง /yàang/ | song/track เพลง /plehng/ | genre แนว /naew/] *alt. spell. ดนตรีพ๊อพ
■ ดนตรีลูกทุ่ง /don·dtree lûuk tôongˢ/ country music, folk music [clf. อย่าง /yàang/ | song/track เพลง /plehng/ | genre แนว /naew/]
ดม /dom/
to sniff, inhale, use one's nose
■ ดมกลิ่น /dom glìn/ to inhale an aroma, to smell
■ สูดดม /sùut dom/ to smell, sniff, inhale :short ดม /dom/
■ ยาดม /yaa dom/ inhaler, inhalant ○ smelling salts (an inhalant)
ดรัมเมเยอร์ ◊ /dram meh·yə̂ə[r]*/
drum major [person คน /kon/]
ดราม่า ◊ /draa·mâa/
drama (a story of unfortunate or tense circumstances) *alt. spell. ดรามา
■ หนังดราม่า *◊ /nǎng draa·mâa/ movie drama [film/story เรื่อง /rêuang/ | genre แนว /naew/ | category ประเภท /bpra'pêht/]
*Note: A related Thai word is ละคร /la'kawn/ a drama (theatrical production)
ดล- /don-/
to cause, inspire; to come about ~ implies supernatural or divine means *used chiefly in compounds
■ ดลใจ /don·jai/ to inspire ○ be inspired (esp. by divine or supernatural means)
■ ดลบันดาล /don ban·daan/ to inspire, motivate (esp. by divine or supernatural means)
ดวง /duang/
(1) *classifier for spherical objects (1) eyes, eyeballs (2) lights, lamps, stars, the sun, the moon (3) certain round shapes or objects (seals, stamps, spots, stains) ; (4) certain abstract or formless concepts (the soul, heart)
■ ดวงตา /duang dtaa/ eye, eyes [clf. ดวง /duang/ | side ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
■ ดวงตรา /duang dtraa/ stamp, seal [clf. ดวง /duang/]
■ ดวงดาว /duang daao/ star, stars :short ดาว /daao/ [clf. ดวง /duang/]
■ ดวงจันทร์ /duang jan/ (the) Moon - the Earth's moon [clf. ดวง /duang/]
■ ดวงอาทิตย์ /duang aa·tít/ the Sun [clf. ดวง /duang/]
(2) fortune, fate (horoscope) ; astrological sign *var. ดวงชะตา /duang chá'dtaa/
■ ดวงชะตา /duang chá'dtaa/ fortune, fate (horoscope) ; astrological sign
■ ดูดวง /duu duang/ fortune telling; to read or cast one's horoscope ○ to consult a fortune teller
■ ดวงรายวัน /duang raai·wan/ daily horoscope
(3) object of love, affection
■ ดวงใจ /duang jai/ sweetheart, darling, beloved [person คน /kon/]
Note: ดวง is also a Thai nickname (female) "Duang"
ดวงจันทร์ /duang jan/
(the) Moon - the Earth's moon [clf. ดวง /duang/] :synonym พระจันทร์
ดวงใจ /duang jai/
○ the heart ○ heart of (central part or feature) [clf. ดวง /duang/]
○ sweetheart, darling, beloved [person คน /kon/]
Note: ดวงใจ is also a Thai given name (male or female) "Duangjai"
ดวงชะตา /duang chá'dtaa/
fortune, fate (horoscope) ; astrological sign
■ ดวงชะตาราศี /duang chá'dtaa raa·sěe/ horoscope
ดวงดาว /duang daao/
star, stars :short ดาว /daao/ [clf. ดวง /duang/]
ดวงดี /duang dee/
to have good luck; good fortune (fate/horoscope) [clf. ดวง /duang/]
■ ดวงไม่ดี /duang mâi dee/ to have bad luck; bad fortune (fate/horoscope) [clf. ดวง /duang/]
ดวงตา /duang dtaa/
eye, eyes :short ตา /dtaa/ [clf. ดวง /duang/ | side ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
ดวงอาทิตย์ /duang aa·tít/
the Sun [clf. ดวง /duang/] :synonyms พระอาทิตย์, ตะวัน (eleg.)
ด้วง /dûang/
(1) the name for certain beetles, weevils, and grubs :classed ตัวด้วง /dtua dûang/ [clf. ตัว /dtua/]
(2) a type of bamboo animal trap/snare; rat trap [clf. ตัว /dtua/]
ดวด /dùat/
to guzzle, swill
ด่วน /dùan/
○ urgent, pressing ○ hurried, rushed
■ โดยด่วน /doy dùan/ urgently
■ เร่งด่วน /rêng* dùan/ to be urgent, hurried, rushed
○ express, quick, rapid
■ ทางด่วน /taang dùan/ expressway [clf. สาย /sǎai/]
■ รถด่วน /rót dùan/ express service, express bus, express train
■ เรือด่วน /reua dùan/ express boat [clf. ลำ /lam/]
ด้วน /dûan/
amputated, maimed
ด้วย /dûay/
(1) (prep.) with, by means of, as, because of ○ of (composed of) (e.g., made of wood)
■ เห็นด้วย /hěn dûay/ to agree, agree with, to concur
■ ด้วยเหตุนี้ /dûay hèht née/ therefore; by this reasoning; thus
■ ด้วยมือ /dûay meu/ manually, by hand
■ ด้วยตัวเอง /dûay dtua·ehng/ by oneself (without outside help or influence)
■ ด้วยความยินดี /dûay kwaam·yin·dee/ With pleasure! (Happy/glad to have been of assistance.) :short ยินดี /yin dee/
■ ด้วยวิธี /dûay wí·tee/ by way of, by the method of
(2) (adv.) also, too, as well, along with ○ either (with negative expressions)
■ ไปด้วย /bpai dûay/ go with, go together with, go along with
■ ด้วยกัน /dûay gan/ together ○ mutual
(3) *a polite particle used in requests and in expressions of congratulation or condolence
■ ยินดีด้วย /yin·dee dûay/ Congratulations! (informal) ~ Glad to hear the news!
■ เช็คบิลด้วย *◊ /chék bin dûay/ Check, Please! (at a restaurant) (very formal)
■ เสียใจด้วย /sǐa·jai dûay/ I'm sorry (to hear that.) So sorry (about the bad news.) *used to offer condolences *usage เสียใจด้วยนะ /sǐa·jai dûay ná/
ด้วยกัน /dûay gan/
together ○ mutual
■ ด้วยกันกับ /dûay·gan gàp/ along with ___, together with ___
■ เข้าด้วยกัน /kâo dûay·gan/ to go together, be altogether
ดวล ◊ /duan/
duel
■ ดวลแข้ง *◊ /duan kâengˢ/ to compete (in football) ~ lit. "duel-compete"
■ ท้าดวล *◊ /táa duan/ to challenge to a duel, fight or match
ดวาร์ฟ ◊ /da'wáa[r]f*/
dwarf (a fairy tale character)
*Note: A related Thai word is คนแคระ /kon kráe:/ dwarf (a person with stunted growth)
ดอก /dàwk/
(1) *classifier for flowers *full ดอกไม้ /dàwk máai*/ [clf. ดอก /dàwk/]
(2) *classifier for patterns, tire treads [clf. ดอก /dàwk/]
(3) *classifier for joss sticks, incense sticks
(4) *classifier for keys (house keys, car keys)
(5) *classifier for arrows (with feather shafts)
ดอกกุหลาบ /dàwk gu·làap/
rose, roses [clf. ดอก /dàwk/]
ดอกจัน /dàwk jan/
asterisk (*) [clf. ดอก /dàwk/]
ดอกจิก /dàwk jìk/
club, clubs (♣) - a suit in playing cards [clf. ดอก /dàwk/]
ดอกทอง /dàwk tawng/
(slang) slut, whore, skank (vulgar, abusive) ~ lit. "golden flower"
ดอกทานตะวัน /dàwk taan·dta'wan/
sunflower, sunflowers
ดอกบัว /dàwk bua/
lotus blossom [clf. ดอก /dàwk/]
ดอกเบี้ย /dàwk bîa/
interest (on money loaned or deposited)
ดอกผล /dàwk pǒn/
produce, yield, harvest
ดอกฝิ่น /dàwk fìn/
poppy (flower) ○ poppy, poppies (opium) [clf. ดอก /dàwk/]
ดอกมะลิ /dàwk ma'lí/
jasmine (flower)
ดอกไม้ /dàwk máai*/
flower, flowers, flower blossoms [clf. ดอก /dàwk/]
ดอกไม้ไฟ /dàwk mái fai/
fireworks [clf. ดอก /dàwk/ | ลูก /lûuk/]
ดอกยาง /dàwk yaang/
tire treads [clf. ดอก /dàwk/]
ด็อกเตอร์ ◊ /dáukˢ*·dtə̂ə[r]*/
doctor (a Ph.D.) :abbrev. ดร. *alt. spell. ดอกเตอร์
*Note: Related Thai words are
· หมอ /mǎw/ medical practitioner, medical doctor
· แพทย์ /pâet/ physician
ดอง /dawng/
(1) pickled ○ preserve, preserved (e.g., by pickling)
■ หมักดอง /màk dawng/ to pickle, preserve, ferment
■ ขิงดอง /kǐng dawng/ pickled ginger
■ ยาดอง /yaa dawng/ traditional herbal medicine, usually steeped in alcohol
■ ดองศพ /dawng sòp/ to embalm; preserve a corpse
(2) to be related (by marriage) ~ as used in the term เกี่ยวดอง
■ เกี่ยวดอง /gìow dawng/ to be related (by marriage)
ดอด /dàwt/
covertly, stealthily; do secretly; sneak in and out
ดอตคอม ◊ /dàwt kawm/
dot com ~ @.com ~ a top-level Internet domain
ดอน /dawn/
highland, high ground, hill :synonym ที่สูง
ดอนเมือง /dawn meuang/
Don Mueang (Airport)
■ สนามบินดอนเมือง /sa'nǎam bin dawn·meuang/ Don Mueang Airport
■ ท่าอากาศยานดอนเมือง /tâa aa·gàat·sa'yaan dawn·meuang/ Don Mueang International Airport (DMK)
-26-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan