Thai-English Dictionary
ชนชั้น /chon chán/
class (social class)
■ ชนชั้นกรรมาชีพ /chon chán gam·maa·chêep/ working class
■ ชนชั้นกลาง /chon chán glaang/ middle class (social class)
ชนชาติ /chon châat/
nationality :short ชาติ /châat/
ชนบท /chon·ná'bòt/
rural, rural area, country, countryside :synonym (colloq.) บ้านนอก
ชนพื้นเมือง /chon péun·meuang/
indigenous people, natives; aborigine
ชนวน /cha'nuan/
(1) fuse (for a bomb or firecracker) :classed สายชนวน /sǎai chá'nuan/ [clf. เส้น /sên*/ | สาย /sǎai/]
(2) slate :classed หินชนวน /hǐn chá'nuan/
■ กระดานชนวน /gra'daan cha'nuan/ a writing slate [clf. แผ่น /pàen/]
ชนะ /cha'ná:/
to win, triumph, prevail ○ to defeat, beat, conquer
■ ผู้ชนะ /pûu cha'ná:/ winner [person คน /kon/]
■ ชนะเลิศ /cha'ná: lə̂ət/ championship ○ to win a championship
■ ชนะสงคราม /cha'ná: sǒng·kraam/ win the war
■ ชนะใจ /cha'ná: jai/ win the heart of
Note: ชนะ is also a Thai given name (male or female) "Chana"
ชนิด /cha'nít/
○ *classifier for (1) kinds, types, varieties, sorts (2) species
○ kinds, type, variety, sort [clf. ชนิด /cha'nít/]
■ หลายชนิด /lǎai cha'nít/ several kinds, types, sorts, varieties
■ นานาชนิด /naaˢ·naa cha'nít/ various kinds, of all sorts, of every description
■ ชนิดหนึ่ง /cha'nít nèungˢ/ one type/kind/species; one particular type
○ species [clf. ชนิด /cha'nít/]
■ ชนิดย่อย /cha'nít yâwyˢ*/ subspecies
ชบา /cha'baa/
hibiscus (plant) , Chinese rose [plant ต้น /dtôn/ | flower ดอก /dàwk/]
ชม /chom/
(1) to admire, appreciate ○ to praise, commend, compliment
■ ชมเชย /chom chəəy/ to praise, commend, laud ○ to compliment, to pay someone a compliment
■ ชมชอบ /chom châwp/ to like
■ ติชม /dtì: chom/ to critique, review, comment ~ lit. "criticize-praise"
(2) to enjoy, watch or view an exhibition, show or a performance ○ to view, watch as a spectator
■ ผู้ชม /pûu chom/ viewer, viewers, viewing audience (e.g., TV viewers) ○ spectator, spectators, viewing audience [person คน /kon/]
■ ชมก่อน /chom gàwn/ advance screening; preview (see in advance)
■ เยี่ยมชม /yîam chom/ to visit for sightseeing
ชมเชย /chom chəəy/
to praise, commend, laud ○ to compliment, to pay someone a compliment
■ คำชมเชย /kam chom·chəəy/ compliment (a paid compliment) ○ admiring words, favorable comments [clf. คำ /kam/]
■ น่าชมเชย /nâa chom·chəəy/ admirable, commendable
ชม. /chûa mohng/
h. (hour, hours) ~ abbreviation of ชั่วโมง
ชมพู /chom·puu/
pink :classed สีชมพู /sěe chom·puu/
■ สีชมพู /sěe chom·puu/ pink color, the color pink
Note: ชมพู is also a Thai given name (female) "Chompoo"
ชมพูทวีป /chom·puu ta'wêep/
the Indian Subcontinent (Buddh.)
ชมพู่ /chom·pûu/
rose apple (fruit) [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
Note: ชมพู่ is also a Thai nickname "Chompoo"
ชมรม /chom·rom/
a club, an association [clf. ชมรม /chom·rom/]
■ ชมรมกอล์ฟ *◊ /chom·rom gáw[l]p*/ golf club (organization) [clf. ชมรม /chom·rom/]
ชรา /cha'raa/
old, aged, elderly, senile (formal) :synonyms แก่, เฒ่า
■ คนชรา /kon cha'raa/ the elderly [person คน /kon/]
■ ชราภาพ /cha'raa·pâap/ senility, old age
ชล /chon/
water, aquatic (eleg.) *used chiefly in compounds
■ ชลประทาน /chon·lá'bprà'taan/ irrigation (agriculture)
ชลประทาน /chon·lá'bprà'taan/
irrigation (agriculture)
■ คลองชลประทาน /klawng chon·lá'bprà'taan/ irrigation canal [canal คลอง /klawng/ | waterway สาย /sǎai/]
ชลบุรี /chon bù·ree/
Chon Buri, Chonburi (province) *full จังหวัดชลบุรี /jang·wàt chon·bù·ree/
ชโลม /chá'lohm/
to anoint ○ to bathe
ช่วง /chûang/
(1) *classifier for spans, ranges, extents, periods, intervals
(2) span, range, extent; interval [clf. ช่วง /chûang/] :synonym ระยะ
■ ช่วงอายุ /chûang aa·yú:/ span of age, age difference ○ life span, generation
■ ช่วงตั้งครรภ์ /chûang dtâng kan/ pregnancy (time period) ○ gestation period
■ เป็นช่วง ๆ /bpen chûangˢ~chûang/ to be intermittent; intermittently, periodically, sporadically
(3) period (of time)
■ ช่วงเวลา /chûang weh·laa/ period of time ○ duration :synonyms ระยะเวลา, ขณะ
■ ช่วงนี้ /chûang née/ this period of time, these days ○ lately, around this time :synonym ขณะนี้
■ ช่วงสงบ /chûang sa'ngòp/ peacetime *var. ช่วงเวลาสงบสุข /chûang weh·laa sa'ngòp sòokˢ/
(4) bright, brilliant, shining
■ โชติช่วง /chôht chûang/ incandescent; luminous, glowing; ablaze
ชวด (1) Thai word /chûat/
(1) to miss out (on) (slang) ○ to lose out on
(2) great-grandparents (colloq.) :synonym (formal) ทวด
Note: *The Chinese loanword ชวด /chûat/ (same spelling) means "the Rat (of the zodiac) "
ชวด 话 (2) loanword /chûat/
the Rat (of the Chinese zodiac)
■ ปีชวด *话 /bpee chûat/ year of the Rat (Chin.) ~ the 1st year of the 12 year cycle :synonym (Thai) ปีหนู
ชวน /chuan/
○ to invite, ask :synonym (formal) เชิญ
■ เชิญชวน /chəən chuan/ to invite (formal)
○ to induce, persuade
■ ชักชวน /chák chuan/ to induce, persuade, urge (to do something)
Note: ชวน is also a Thai given name (male or female) "Chuan"
ช่วย /chûay/
to help, help out, assist ○ be helpful (and …)
■ ช่วยกัน /chûay gan/ to help each other
■ ช่วยเหลือ /chûay lěua/ to assist, aide, provide help
■ ผู้ช่วย /pûu chûay/ aide, assistant, helper [person คน /kon/]
■ ช่วยหน่อย /chûay nàwy/ Help (me) , please!
■ ช่วยหน่อยได้ไหม /chûay nàwy dâi·mái*/ Can you help (please) ?
■ ช่วยไม่ได้ /chûay mâi dâai*/ can't help (unable to help)
■ ช่วยตัวเอง /chûay dtua·ehng/ to masturbate (spoken) ~ lit. to "help oneself/yourself"
ช่วยชีวิต /chûay chee·wít/
to save someone's life ○ to rescue
■ ผู้ช่วยชีวิต /pûu·chûay chee·wít/ rescuer, rescue worker [person คน /kon/]
ช่วยด้วย /chûay dûay/
Help!
ช่วยเหลือ /chûay lěua/
to assist, aide, provide help
■ ความช่วยเหลือ /kwaam chûay·lěua/ assistance, help, aid
ชวเลข /cha'wá'lêhk/
shorthand (abbreviated symbolic writing method)
■ นักชวเลข /nák cha'wá'lêhk/ stenographer [person คน /kon/]
ช่อ /châw/
*classifier for bunches, clusters (e.g., of flowers, bouquets)
■ ช่อดอกไม้ /châw dàwk·máai*/ bouquet (of flowers) [clf. ช่อ /châw/]
ช็อก ◊ /cháukˢ/
shock (physical, traumatic) , to be shocked
*Note: Related Thai words are
· ไฟดูด /fai dùut/ electric shock
· ตกตะลึง /dtòk dta'leungˢ/ shocked, stunned, devastated; reeling
ช็อกโกแลต ◊ /cháukˢ·goh·láet*/
chocolate
■ ช็อกโกแลตดำ *◊ /cháukˢ·goh·láet* dam/ dark chocolate [BrE: plain chocolate]
■ ช็อกโกแลตนม *◊ /cháukˢ·goh·láet* nom/ milk chocolate
■ นมช็อกโกแลต *◊ /nom cháukˢ·goh·láet*/ chocolate milk
■ ช็อกโกแลตชิป ◊ /cháukˢ·goh·láet* chíp/ chocolate chip
ชอกช้ำ /châwk chám/
to be bruised *var. ช้ำชอก /chám châwk/
■ ชอกช้ำระกำใจ /châwk chám rá'gam jai/ (expr.) is distressed; hurt; grief stricken
ช่อง /châungˢ*/
(1) *classifier for (1) apertures, slots, holes, service windows (2) TV channels (3) traffic lanes
(2) an opening (an aperture, slot, space, gap) [clf. ช่อง /châungˢ*/]
■ ช่องกุญแจ /châungˢ* goonˢ·jae/ keyhole, key slot [clf. ช่อง /châungˢ*/]
■ ช่องปาก /châungˢ* bpàak/ mouth, oral cavity (formal) [clf. ปาก /bpàak/]
■ ช่องมอง /châungˢ* mawng/ peephole, viewing lens
(3) an opening (an opportunity, a chance, means, a way (forward) ) [clf. ช่อง /châungˢ*/]
(4) a service or payment window [clf. ช่อง /châungˢ*/]
■ ช่องขายตั๋ว /châungˢ* kǎai dtǔa/ ticket window [clf. ช่อง /châungˢ*/]
(5) a TV or radio channel [clf. ช่อง /châungˢ*/]
■ ช่องโทรทัศน์ /châungˢ* toh·ra'tát/ TV channel [clf. ช่อง /châungˢ*/]
(6) lane ○ route, path [clf. ช่อง /châungˢ*/]
■ ช่องทาง /châungˢ* taang/ way, path, route, channel [clf. ทาง /taang/]
■ ช่องแคบ /châungˢ* kâep/ straits, sea lanes, channel (passage) [clf. ช่อง /châungˢ*/]
■ ช่องเดินรถ /châungˢ* dəən rót/ traffic lane (a designated driving lane) [clf. ช่อง /châungˢ*/]
ช่องคลอด /châungˢ* klâwt/
vagina ○ birth canal [clf. ช่อง /châungˢ*/]
ช่องแช่แข็ง /châungˢ* châe·kǎengˢ/
freezer (compartment) [clf. ช่อง /châungˢ*/]
ช่องทาง /châungˢ* taang/
way, path, route, channel ○ an opportunity, a chance, means, a way (forward) [clf. ทาง /taang/]
■ ช่องทางเดิน /châungˢ* taang·dəən/ aisle (e.g., in a supermarket or warehouse) ○ corridor
ช่องมอง /châungˢ* mawng/
peephole, viewing lens
ช่องว่าง /châungˢ* wâang/
a blank, a gap, an empty field ○ white space (in a document or graphic) [clf. ช่อง /châungˢ*/]
ช่องเสียบ /châungˢ* sìap/
a slot, insertion slot ○ a coin slot [clf. ช่อง /châungˢ*/]
■ ช่องเสียบสาย /châungˢ* sìap sǎai/ insertion slot, data port (for attaching peripherals) :short ช่องเสียบ /châungˢ* sìap/
ช่องโหว่ /châungˢ* wòh/
a gap, hole, loophole, breach, chink ○ vulnerability (gap in one's defenses) [clf. ช่อง /châungˢ*/]
ช้อง /cháwng/
wig, hair extension *var. ช้องผม /cháwng pǒm/
ช้อน /cháwn/
spoon ○ spoonful [clf. คัน /kan/ | spoonful ช้อน /cháwn/]
■ ช้อนกลาง /cháwn glaang/ serving spoon [clf. คัน /kan/]
■ ช้อนตวง /cháwn dtuang/ measuring spoon [clf. คัน /kan/]
■ ช้อนชา /cháwn chaa/ teaspoon [clf. คัน /kan/]
■ ช้อนโต๊ะ /cháwn dtó:/ tablespoon [clf. คัน /kan/]
ชอบ /châwp/
(1) to like, be fond of; to enjoy, to prefer ○ to have an affinity for
■ ความชอบ /kwaam châwp/ fondness, liking ○ affection
■ ไม่ชอบ /mâi châwp/ to dislike, be averse to, have a distaste for
■ ชอบพอ /châwp paw/ to be fond of, to love
■ ชอบมาก /châwp mâak/ to like very much, adore
■ ชอบมากกว่า /châwp mâak·gwàa/ to prefer (to like___ more than ___)
(2) to be characterized by or affiliated (esp. behavior or attitude) ○ likely, often, usually, predictably ~ (aux.) synonymous with มักจะ
■ ชอบกล /châwp gon/ to be out of the ordinary, strange, peculiar ○ not seeming all right; funny; foul
■ ชอบผจญภัย /châwp pa'jon·pai/ to be adventurous, adventure-seeking, adventurous-type
(3) to be right, proper, appropriate *used in compounds
■ ชอบธรรม /châwp tam/ righteous (person) ○ lawful, legitimate, righteous
■ ชอบด้วยกฎหมาย /châwp dûay gòt·mǎai/ to be lawful, legitimate, in accordance with the law ○ law-abiding
ชอบใจ /châwp jai/
pleased, happy, amused ○ to be satisfied, gratified
ชอบธรรม /châwp tam/
righteous (person) ○ lawful, legitimate, righteous
■ ความชอบธรรม /kwaam châwp·tam/ righteousness
ชอปปิ้ง ◊ /cháupˢ*·bpîng/
shopping *alt. spell. ชอปปิ้ง, ช็อปปิ้ง, ช้อปปิ้ง
■ ไปชอปปิ้ง *◊ /bpai cháupˢ·bpîng/ to shop, to go shopping
*Note: A related Thai word is การซื้อของ /gaan séu kǎwng/ shopping
ชอปเปอร์ ◊ /cháupˢ*·bpə̂ə[r]*/
chopper (motorcycle) [clf. คัน /kan/] *alt. spell. ช็อปเปอร์
ช้อย /cháwy/
graceful, lithe *used chiefly in compoundsgraceful, lithe
■ อ่อนช้อย /àwn cháwy/ gentle, delicate; lithe, lithesome
ชอล์ก ◊ /cháu[l]kˢ/
chalk [stick แท่ง /tâengˢ*/] *alt. spell. ชอล์ค
· pastel, pastels สีชอล์ก /sěe cháukˢ/ ~ lit. "color-chalk" [color สี /sěe/ | pencil/crayon แท่ง âengˢ*/ | box กล่อง /glàungˢ*/]
ชะ /chá:/
(1) to rinse, to wash away
■ ชะล้าง /chá: láang/ to cleanse, clean, wash, rinse away :synonyms ชำระ, ชำระล้าง
(2) an exclamation indicating reproach, anger, contempt
■ ชะชะ /chá chá:/ an exclamation indicating reproach, anger, contempt
ชะงัก /cha'ngák/
to stop abruptly; to come to a halt ○ to bog down
ชะเง้อ /cha'ngə́ə/
to crane or stretch one's neck out (to see better) *var. ชะเง้อคอ /cha'ngə́ə kaw/
ชะโงก /cha'ngôhk/
to poke out (e.g., to lean over or out to see better)
ชะตา /cha'dtaa/
(1) fate, destiny, luck, fortune (horoscope)
■ ดวงชะตา /duang chá'dtaa/ fortune, fate (horoscope) ; astrological sign *full ดวงชะตาราศี /duang chá'dtaa raa·sěe/
■ ชะตากรรม /cha'dtaa gam/ fate, destiny, lot; karma
(2) personal chemistry (between two people)
■ ถูกชะตา /tùuk chá'dtaa/ to hit it off, to click, get along well together ○ be compatible, have personal chemistry *var. ถูกชะตากัน /tùuk chá'dtaa gan/
ชะนี /cha'nee/
gibbon [clf. ตัว /dtua/]
Note: ชะนี is used by gays to address or refer to females (can be neutral or pejorative)
ชะมด /cha'mót/
civet, civet cat [clf. ตัว /dtua/]
ชะมัด /cha'mát/
very, extremely (colloq.) ○ terribly
■ เซ็งชะมัด /seng cha'mát/ I'm terribly bored! ○ I'm sick and tired of it!
ชะลอ /cha'law/
to decelerate, slow down ○ to retard, to hang back
■ ชะลอรถ /cha'law rót/ (of a car) to slow down, decelerate
■ ชะลอตัว /cha'law dtua/ to slow down, become slower (e.g., the economy)
ชะลอม /cha'lawm/
a type of round bamboo basket [*container ใบ /bai/]
ชะล่าใจ /chá·lâa jai/
complacent
ชะลูด /cha'lûut/
to be very tall, erect and thin (as a flagpole) *var. สูงชะลูด /sǔung cha'lûut/
ชะแลง /cha'laeng/
crow bar [clf. อัน /an/]
ชะอม /chá·om/
acacia leaf (used in cooking)
ชะเอม /chá·ehm/
licorice (root) [BrE: liquorice] *var. ชะเอมเทศ /chá·ehm têht/
ชัก /chák/
(1) to tug, hoist, pull on/out/up ○ to withdraw; to draw (weapons from a holster or sheath)
■ ชักธง /chák tong/ to raise a flag, to hoist a flag
■ ชักรอก /chák râwk/ to hoist, raise, lift (esp. by using a pulley rig)
■ ชักโครก /chák krôhk/ to flush a toilet (with a lever or button)
■ ชักปืน /chák bpeun/ to draw a gun
(2) to be or get ready to do or start something, pull out the stops ○ starting to be, tending to be *usage ชักจะ … /chák jà .../
■ ชักจะ … /chák jà .../ to start … ○ starting to …
(3) to lead, persuade, induce
■ ชักนำ /chák nam/ to lead, persuade, induce
■ ชักชวน /chák chuan/ to solicit, to persuade, request, invite
■ ชักจูง /chák juung/ to induce, urge, persuade, lead
(4) to convulse; to have spasms, seizures
■ ชักกระตุก /chák gra'dtòokˢ/ to convulse; to have spasms
■ ชักดิ้นชักงอ /chák dîn chák ngaw/ (expr.) to writhe in pain (on the floor) ○ to throw a temper tantrum (to writhe)
ชักชวน /chák chuan/
to solicit, to persuade, request, invite
ชักดาบ /chák dàap/
○ to draw swords
○ (expr.) to deny payment; to run out on a debt or bill; borrow money and never return it ~ lit. to "draw swords"
ชักว่าว /chák wâao/
○ to fly a kite, manipulate a kite in flight :synonym เล่นว่าว
○ (slang) masturbate (males) ~ lit. "fly the kite"
ชัง /chang/
to hate, detest, loathe, despise, abhor (eleg.)
■ เกลียดชัง /glìat chang/ to hate, detest, loathe, despise, abhor
■ ชิงชัง /ching chang/ to loathe, abhor, hate, despise
ชั่ง /châng/
to weigh (things)
■ ชั่งน้ำหนัก /châng nám·nàk/ to weigh, to measure weight
■ ตาชั่ง /dtaa châng/ scale (for weighing) , balance (scale) [clf. คัน /kan/ | เครื่อง /krêuang/] :synonym เครื่องชั่ง
■ เครื่องชั่ง /krêuang châng/ scale (for weighing) [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ ชั่งใจ /châng jai/ to consider carefully, think something over ○ to weigh the pros and cons
ชัด /chát/
○ plain, clear, distinct, easily seen or heard ○ distinct, distinctly, clearly, plainly
■ ชัดเจน /chát jehn/ to be plain, clear, distinct, explicit ○ apparent, evident, overt (obvious) , plain as day
■ ชัด ๆ /chát~chát/ clearly, vividly, distinctly ○ obviously
■ แน่ชัด /nâe chát/ to be obvious; evident, clear-cut
○ sharp (clear, focused e.g., sharp vision) ○ in focus (sharp, clear)
■ คมชัด /kom chát/ to be sharp, clear, distinct
■ ชัดแจ้ง /chát jâeng/ clear, vivid, apparent, obvious
ชัดเจน /chát jehn/
to be plain, clear, distinct, explicit ○ apparent, evident, overt (obvious) , plain as day
■ อย่างชัดเจน /yàang chát·jehn/ clearly, distinctly, vividly, plainly, obviously
■ ความชัดเจน /kwaam chát·jehn/ clearness, clarity ○ visibility (of weather conditions)
ชัตเตอร์ ◊ /chát·dtə̂ə[r]*/
shutter (camera) *full ชัตเตอร์กล้อง *◊ /chát·dtə̂ə[r]* glâungˢ*/
ชัน /chan/
to be steep
■ สูงชัน /sǔung chan/ precipitous, sheer, steep
■ ลาดชัน /lâat chan/ a steep incline, slope, sloping
ชันสูตร /chan·ná'sùut/
to examine, investigate, verify, identify, prove
■ ชันสูตรพลิกศพ /chan·ná'sùut plík sòp/ to perform an autopsy (post-mortem examination) :short ชันสูตรศพ /chan·ná'sùut sòp/
ชั้น /chán/
(1) *classifier for (1) levels, layers; stories of buildings (floors) ; (2) shelves, drawers
a. layer, layers ○ level, levels, grade, step [clf. ชั้น /chán/]
b. story, stories [BrE: storey(s) ] floors (levels) of a building [clf. ชั้น /chán/]
c. deck, decks (levels) of a ship; below decks [clf. ชั้น /chán/]
d. shelf, shelves, shelving ○ rack, racks, storage rack (tiered) [clf. ชั้น /chán/]
e. class (level, grade) ; class of service, class (grade) in school, social class [clf. ชั้น /chán/]
(2) *the spoken version of ฉัน I, me (a female or gender-neutral speaker)
ชั้นเชิง /chán chəəng/
tactic, tactics
ชั้นต้น /chán dtôn/
initial stage, primary stage
ชั้นต่ำ /chán dtàm/
low class
ชั้นใต้ดิน /chán dtâai*·din/
cellar, basement (below ground level)
ชั้นนอก /chán nâwk/
outer
ชั้นนำ /chán nam/
leading, in front ○ outstanding, top-rate
ชั้นใน /chán nai/
(1) the inside, the inner layer
(2) underwear (undergarments) :classed ชุดชั้นใน /chóotˢ chán·nai/ [article ตัว /dtua/ | suit ชุด /chóotˢ/]
■ ชั้นในสตรี /chán·nai sa'dtree/ lingerie ○ ladies undergarments :classed ชุดชั้นในสตรี /chóotˢ chán·nai sa'dtree/ [article ตัว /dtua/ | suit ชุด /chóotˢ/]
ชั้นบน /chán bon/
upper level, story ○ upstairs
ชั้นเรียน /chán rian/
grade (year in school) ○ class (year) [clf. ชั้น /chán/]
ชั้นล่าง /chán lâang/
lower floor; lower layer; lower story ○ ground level, downstairs
ชั้นวาง /chán waang/
shelves, shelving ○ rack *var. ชั้นวางของ /chán waang kǎwng/ [unit อัน /an/ | shelf ชั้น /chán/]
■ ชั้นวางหนังสือ /chán waang nang*·sěu/ book shelves, shelving :short ชั้นหนังสือ /chán nang*·sěu/ [unit อัน /an/ | shelf ชั้น /chán/]
ชั้นสอง /chán sǎwng/
(1) second floor [BrE: first floor]
(2) second class (service, quality) ○ second-rate
ชั้นหนึ่ง /chán nèungˢ/
(1) first floor, the ground floor
(2) first class (service, quality) ○ first-rate (first class; top-level)
ชัย /chai/
victory
■ ชัยชนะ /chai cha'ná:/ conquest, triumph, victory; success
■ ชิงชัย /ching chai/ to compete for victory, to fight, battle
Note: ชัย is also a Thai nickname "Chai"
ชัยชนะ /chai cha'ná:/
conquest, triumph, victory; success
ชัยนาท /chai·nâat/
Chai Nat (province) *full จังหวัดชัยนาท /jang·wàt chai·nâat/
ชัยภูมิ /chai·yá'puum/
Chaiyaphum (province) *full จังหวัดชัยภูมิ /jang·wàt chai·yá'puum/
ชั่ว /chûa/
(1) evil, vile, wicked, bad ○ despicable
■ ชั่วร้าย /chûa ráai/ low, vile, evil, wicked, sinful, despicable ○ malicious, vicious, terrible
■ ความชั่ว /kwaam chûa/ evil
(2) time period, time span, duration ○ throughout, during, in every part *used in compounds
■ ชั่วโมง /chûa mohng/ hour, hours :abbrev. ชม.
■ ชั่วคราว /chûa kraao/ temporary, transient ○ temporarily
■ ชั่วครู่ /chûa krûu/ a moment, for a moment ○ momentarily
■ ชั่วขณะ /chûa ka'nà:/ a while, a moment
■ ชั่วแล่น /chûa lâenˢ*/ fleeting, passing, transient ~ a passing moment
ชั่วคราว /chûa kraao/
temporary, transient ○ temporarily
ชั่วโมง /chûa mohng/
hour, hours :abbrev. ชม.
■ ครึ่งชั่วโมง /krêungˢ chûa·mohng/ half hour
■ ชั่วโมงครึ่ง /chûa·mohng krêungˢ/ one hour and a half
■ เข็มชั่วโมง /kěm chûa·mohng/ hour hand (of a clock) [clf. อัน /an/] :synonym เข็มสั้น
ชั่วร้าย /chûa ráai/
low, vile, evil, wicked, sinful, despicable ○ malicious, vicious, terrible
■ คนชั่วร้าย /kon chûa·ráai/ a villain, fiend, scumbag; a despicable person [person คน /kon/]
■ สิ่งชั่วร้าย /sìng chûa·ráai/ evil (thing)
ชัวร์ ◊ /chua[r]/
Sure!
*Note: Related Thai exclamations are
· ได้เลย /dâai* ləəy/ Sure! Of course it can be done! Absolutely! Definitely!
· แน่ ๆ /nâeˢ* nâe/ Sure! Absolutely! Definitely! *var. แน่ ๆ เลย /nâeˢ* nâe ləəy/
· แน่นอน /nâe nawn/ Absolutely!, Sure!, Of course!
ชา /chaa/
(1) tea (plant) [clf. ต้น /dtôn/ | leaf ใบ /bai/]
■ น้ำชา /nám chaa/ tea (beverage) :short ชา /chaa/
■ ชาเขียว /chaa kǐow/ green tea
■ ชาดำ /chaa dam/ black tea
■ ชาเย็น /chaa yen/ iced tea ○ Thai tea, Thai iced tea (sweetened with sugar and condensed milk and topped with evaporated milk)
Note: ชา is also a common Thai nickname (male) "Shaa", "Chaa"
(2) numb
■ เหน็บชา /nèp chaa/ to feel numbness, tingling, pins and needles, esp. in the extremities
ชาเย็น /chaa yen/
○ iced tea
■ ชานมเย็น /chaa nom yen/ Thai tea, Thai iced tea (sweetened with sugar and condensed milk and topped with evaporated milk)
○ (slang) unfriendly, cool, aloof ~ lit. "iced tea" :synonym เย็นชา
ช้า /cháa/
○ slow (not fast)
■ ช้าลง /cháa long/ slower (decreasingly) ○ slow down (become slower)
■ ช้า ๆ /cháaˢ~cháa/ slowly ○ Go slow!
○ late, slow, delayed, tardy
■ ล่าช้า /lâa cháa/ belated, delayed, tardy ○ lagging (behind) , dragging (on)
■ มาช้า /maa cháa/ to come late (slow, delayed, tardy)
ช้า ๆ /cháaˢ~cháa/
slowly ○ Go slow!
■ อย่างช้า ๆ /yàang cháaˢ~cháa/ slowly ○ not in a hurry; slowly, leisurely
ช่าง /châng*/
(1) tradesman, smith, craftsman ○ technician, mechanic [person คน /kon/]
■ นายช่าง /naai châng*/ craftsman, artisan [person คน /kon/]
(2) to be "given to ___, good at ___, full of ___" ○ indeed, really, terribly so ~ placed before verbs to form new verb derivatives
■ ช่างพูด /châng* pûut/ talkative (garrulous, chatty) ○ a chatterbox (a talkative person)
■ ช่างสังเกต /châng* sǎng·gèht/ observant (person) - a perceptive person
■ ช่างคุย /châng* kui/ gabby, chatty, talkative (person)
(3) to be unconcerned; to "let it go" or "let it be" ○ never mind *used chiefly in compounds or fixed expressions
■ ช่างเถอะ /châng* tə̀:/ Never mind! Forget it! Who cares! *var. ช่างมันเถอะ /châng*·man tə̀:/
■ ช่างมัน /châng*·man/ Let it be! Don't worry about it. Forget about it! ○ So be it! Never mind (about it) ! *var. ช่างมันเถอะ /châng*·man tə̀:/
(4) *a class term used to construct the names of trades and professions ช่าง ___ /châng* ___/
ช่างกล /châng* gon/ mechanic :short ช่าง /châng*/ [person คน /kon/]
ช่างกล้อง /châng* glâungˢ*/ cameraman [person คน /kon/]
ช่างก่อสร้าง /châng* gàw·sâang/ construction worker ○ builder [person คน /kon/]
ช่างแกะสลัก /châng* gàe: sa'làk/ carver, engraver, sculptor [person คน /kon/]
ช่างเขียน /châng* kǐan/ artist ○ picture artist, painter or draftsman [person คน /kon/]
ช่างเขียนแบบ /châng* kǐan bàep/ draftsman [BrE: draughtsman] [person คน /kon/]
ช่างเครื่อง /châng* krêuang/ mechanic [person คน /kon/]
ช่างเงิน /châng* ngən*/ silversmith [person คน /kon/]
ช่างเชื่อม /châng* chêuam/ welder [person คน /kon/]
ช่างซ่อม /châng* sâwm/ repairman [person คน /kon/]
ช่างตัดผม /châng* dtàt pǒm/ barber [person คน /kon/]
ช่างตัดเสื้อ /châng* dtàt sêua/ tailor ○ dressmaker [person คน /kon/]
ช่างตีเหล็ก /châng* dtee lèk/ iron worker (ironsmith) ○ blacksmith *var. ช่างเหล็ก /châng* lèk/ [person คน /kon/]
ช่างถ่ายรูป /châng* tàai rûup/ photographer [person คน /kon/]
ช่างทอง /châng* tawng/ goldsmith [person คน /kon/]
ช่างทอผ้า /châng* taw pâa/ weaver (of cloth) [person คน /kon/]
ช่างทาสี /châng* taa·sěe/ painter (house painter) [person คน /kon/]
ช่างเทคนิค *◊ /châng* ték·nìk*/ technician, tech :short ช่าง /châng*/ [person คน /kon/]
ช่างประปา /châng* bpra'bpaa/ plumber [person คน /kon/]
ช่างปั้น /châng* bpân/ molder, sculptor, potter [person คน /kon/]
ช่างปูน /châng* bpuun/ bricklayer, mason, tiler [person คน /kon/]
ช่างพิมพ์ /châng* pim/ printer technician [person คน /kon/]
ช่างไฟฟ้า /châng* fai·fáa/ electrician [person คน /kon/]
ช่างภาพ /châng* pâap/ photographer *full ช่างถ่ายภาพ /châng* tàai pâap/ [person คน /kon/]
ช่างไม้ /châng* máai*/ carpenter [person คน /kon/]
ช่างยนต์ /châng* yon/ engine mechanic ○ car mechanic [person คน /kon/]
ช่างเย็บ /châng* yép/ seamstress [person คน /kon/]
ช่างสัก /châng* sàk/ tattoo artist [person คน /kon/]
ช่างเหล็ก /châng* lèk/ blacksmith ○ iron worker (ironsmith) *var. ช่างตีเหล็ก /châng* dtee lèk/
ช่างมัน /châng*·man/
Let it be! Don't worry about it. Forget about it! ○ So be it! Never mind (about it) !
■ ช่างมันเถอะ /châng*·man tə̀:/ Let it be! Don't worry about it. Forget about it! ○ So be it! Never mind (about it) !
-22-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan