• We are experiencing technical issues with icons and audio playback!

Page 20 จู่-ใจง่าย

Thai-English Dictionary

Thai-English Dictionary Page 1 ก-กระดุม Page 2 กระดูก-กลมกลืน Page 3 กลมเกลียว-ก้อน Page 4 กอบ-การตลาด Page 5 การต่อสู้-กิกะไบต์ Page 6 กิ่ง-เกสร Page 7 เก้อ-ไกด์ Page 8 ไกล-ข้อพิพาท Page 9 ข้อมือ-ขาว Page 10 ข่าว-เข้าใจผิด Page 11 เข้าตา-คนไหน Page 12 คนอื่น-คลุม Page 13 คลุ้มคลั่ง-คั่ง Page 14 คัด-คิดก่อน Page 15 คิดค้น-เครื่องดน Page 16 เครื่องดื่ม-โคล่า Page 17 โควตา-จดจำ Page 18 จดทะเบียน-จับฉ่าย Page 19 จั่ว-จุฬาลงกรณ์ Page 20 จู่-ใจง่าย Page 21 ใจชื้น-ชนแก้ว Page 22 ชนชั้น-ช่าง Page 23 ช้าง-ชูกำลัง Page 24 ชูชีพ-ซ่อม Page 25 ซ้อม-เซรุ่ม Page 26 เซลเซียส-ดอนเมือง Page 27 ด้อม-ดีลเลอร์ Page 28 ดึก-โดย Page 29 โดยกำเนิด-ตรัส Page 30 ตรา-ตักบาตร Page 31 ตั๊กแตน-ตาย Page 32 ตายแล้ว-เตาเผา Page 33 เตารีด-ถ่อง Page 34 ถอด-ทดลอง Page 35 ทดสอบ-ทะเลาะ Page 36 ทัก-ทำงาน Page 37 ทำจาก-ทุกที่ Page 38 ทุกปี-แท่น Page 39 แทบ-นเรศวร Page 40 นวด-น้า Page 41 นาก-นิทาน Page 42 นินจา-ใน Page 43 ในกรณี-บอร์โด Page 44 บอแรกซ์-บำบัด Page 45 บำเพ็ญ-เบี้ยว Page 46 เบื่อ-ปรอท Page 47 ปรอย-ประโลม Page 48 ประวัติ-ปลา Page 49 ปลากะพง-ป่าย Page 50 ป้าย-เป็นอย่างมาก Page 51 เป็นอย่างยิ่ง-โปะ Page 52 โป๊ะ-ผิดปกติ Page 53 ผิดพลาด-ฝนตก Page 54 ฝรั่ง-พรมแดน Page 55 พรรค-พลี Page 56 พลุ-พาวเวอร์ Page 57 พาสต้า-เพดาน Page 58 เพทาย-ฟอยล์ Page 59 ฟอร์คลิฟท์-ภัทร Page 60 ภัย-มหา Page 61 มหาชน-มากขึ้น Page 62 มากที่สุด-มืออาชีพ Page 63 มื้อ-แมง Page 64 แมงกะพรุน-ไม้ค้ำ Page 65 ไม้จิ้มฟัน-ยาจก Page 66 ยาน-เยี่ยง Page 67 เยี่ยม-ร็อก Page 68 รอง-รักแร้ Page 69 รักษ์-รายชื่อ Page 70 รายได้-เร่งด่วน Page 71 เร่งรีบ-ไร้ Page 72 ไร้สาระ-ละคร Page 73 ละติจูด-ลำปาง Page 74 ลำพอง-เลน Page 75 เล่น-โล่ง Page 76 โลชั่น-ว่าความ Page 77 ว่าไง-วิสาหกิจ Page 78 วิหค-ศัลยแพทย์ Page 79 ศาล-สตางค์ Page 80 สตาร์ท-สมบัติ Page 81 สมบูรณ์-ส่วน Page 82 ส่วนกลาง-สังกัด Page 83 สังเกต-สามเณร Page 84 สามัคคี-สินสอด Page 85 สิ้น-สูญ Page 86 สูญญากาศ-เสื้อ Page 87 เสื้อกันหนาว-หนัง Page 88 หนังยาง-หมายความ Page 89 หมายถึง-หลักฐาน Page 90 หลักทรัพย์-หันไป Page 91 หั่น-หู Page 92 หูคอจมูก-แหง Page 93 แหง่-องค์กร Page 94 องค์การ-อยุธยา Page 95 อยู่-อังคาร Page 96 อั่งเปา-อายุน้อย Page 97 อายุมาก-อุกฉกรรจ์ Page 98 อุกฤษฏ์-เอสพีเอฟ Page 99 เอสยูวี-ไอวี Page 100 ไอเอสบีเอ็น-ไฮ

Page 20 จู่-ใจง่าย



จู่ /jùu/

to rush to/in; to move in suddenly

■  จู่โจม /jùu johm/ to attack suddenly, a surprise attack

จู่ ๆ /jù~jùu/

suddenly, unexpectedly (without warning) ○ out of the blue *variant: อยู่ ๆ

จู๋ /jǔu/

(1) very short

(2) penis, dick, cock (spoken) [clf. อัน /an/]

■  ไอ้จู๋ /âi jǔu/ penis, dick, esp. a boy's penis (slang) [clf. อัน /an/]

จูง /juung/

to lead (someone or something) by means of a rope, hand, etc.

■  จูงมือ /juung meu/ to lead by the hand ○ to hold hands

■  ลากจูง /lâak juung/ to tow, tug, haul

จูงใจ /juung jai/

to induce, persuade, influence

■  สิ่งจูงใจ /sìng juung·jai/ incentive (a thing that motivates)

จูงมือ /juung meu/

to lead by the hand ○ to hold hands

■  จูงมือกัน /juung·meu·gan/ to hold hands, to be hand-in-hand

จู้จี้ /jûu jêe/

fussy, finicky, particular, picky, complaining ~ implies being unreasonable *var. จู้จี้จุกจิก /jûu jêe jòokˢ jìk/ :synonym จุกจิก

■  จู้จี้จุกจิก /jûu jêe jòokˢ jìk/ fussy, finicky, particular, picky, complaining ~ implies being unreasonable *var. จุกจิกจู้จี้ /jòokˢ jìk jûu jêe/

จูน /juun/

to tune (instruments or radios)

■  จูนเปียโน /juun bpia·noh/ tune a piano

■  จูนกีตาร์ /juun gee·dtâa[r]*/ tune a guitar

*Note: A related Thai word is ปรับ /bpràp/ to adjust, tune, calibrate

จูบ /jùup/

to kiss

■  จูบปาก /jùup bpàak/ kiss on the mouth, kiss on the lips

เจ (1) adj. /jeh/

vegetarian :synonym (formal) มังสวิรัติ

■  กินเจ *话 /gin jeh/ vegetarian, to be vegetarian or vegan ○ to eat vegetarian food

■  อาหารเจ *话 /aa·hǎan jeh/ vegetarian food

■  คนกินเจ *话 /kon gin jeh/ vegetarian (person) [person คน /kon/]

Note: *The English loanword เจ /jeh/ (same spelling) is the letter "J"

เจ (2) alphabet /jeh/

J, j (alphabet) :classed ตัวเจ *◊ /dtua jeh/

เจเพ็ก /jeh·pég/ JPEG, a compressed image file standard

Note: เจ is also a Thai nickname "Jay"

Note: *The Chinese loanword 话 เจ /jeh/ (same spelling) means vegetarian

เจ๊ /jéh/

elder sister, older sister (spoken) ○ "sister" ~ informal form of address for a Chinese woman *var. อาเจ๊ /aa jéh/

เจ๊ก /jék/

Chinese (people, immigrants) *derogatory slang in modern usage

■  รถเจ๊ก *话 /rót jék/ rickshaw *also spelled riscksha [clf. คัน /kan/] :synonym รถลาก

เจ๊ง /jéng*/

to go out of business; go under, go bankrupt (spoken) ○ to lose, fail, crash; to be ruined; to be finished (Chin./Taechew)

เจ๋ง /jěng*/

Cool! Awesome! Great! (being impressed)

■  มันเจ๋งมาก /man jěng* mâak/ It's very cool! ○ That's so awesome!

Note: เจ๋ง is also a common Thai nickname "Jeng"

เจ็ด /jèt/

seven

■  เลขเจ็ด /lêhk jèt/ the number seven

■  ที่เจ็ด /têe jèt/ seventh (ordinal) ○ the 7th

เจ็ดสิบ /jèt sìp/

seventy

■  เจ็ดสิบเอ็ด /jèt·sìp èt/ seventy-one

■  เจ็ดสิบสอง /jèt·sìp sǎwng/ seventy-two

เจดีย์ /jeh·dee/

a pagoda or stupa ~ a "chedi" or "jedi" [clf. องค์ /ong/]

เจดีย์

เจต /jèht/

(Pali) mind, thought (eleg.)

Note: เจต is also a common Thai nickname (male) "Jaet"

เจตจำนง /jèht·jam·nong/

intention, intent, purpose (eleg.)

เจตนา /jèht·dta'naa/

intent, intention, design, will, purpose ○ intentional, deliberate, on purpose)

■  เจตนาดี /jèht·dta'naa dee/ to mean well, have good intentions

■  เจตนาร้าย /jèht·dta'naa ráai/ spite, malice ○ malicious, have bad intentions

■  เจตนารมณ์ /jèht·dta'naa·rom/ intention (eleg.)

เจ็ตแล็ก /jét* làekˢ*/

jet lag [symptom อาการ /aa·gaan/]

เจ็ทสกี /jét* sa'gee/

jet ski [clf. ลำ /lam/]

เจน /jehn/

experienced, familiar with ○ skilled with

■  เจนจัด /jehn jàt/ skilled, proficient, experienced (eleg.) :synonym ชำนาญ

■  เจนโลก /jehn lôhk/ worldly (experienced, sophisticated)

■  ชัดเจน /chát jehn/ to be plain, clear, distinct, explicit ○ apparent, evident, overt (obvious) , plain as day

เจ็บ /jèp/

to hurt, to feel pain, soreness; be injured ○ painful

■  บาดเจ็บ /bàat jèp/ injured, wounded ○ injury

■  คนเจ็บ /kon jèp/ a person hurt or injured ○ accident victim (hurt or injured) [person คน /kon/]

■  ความเจ็บ /kwaam jèp/ pain

■  เจ็บปวด /jèp bpùat/ to be in pain, to be sore, ache, feel pain ○ painful, sore, aching

■  เจ็บคอ /jèp kaw/ sore throat

■  เจ็บใจ /jèp jai/ hurt, offended ○ indignant, resentful

■  เจ็บตัว /jèp dtua/ to get hurt ○ to hurt oneself

■  เจ็บไข้ /jèp kâi/ to get sick, be sick :synonyms ป่วย, ป่วยไข้, เจ็บป่วย

■  เจ็บแสบ /jèp sàep/ to be painful, caustic, searing, stinging pain ○ bitter, painful, sore

เจ็บปวด /jèp bpùat/

to be in pain, to be sore, ache, feel pain ○ painful, sore, aching

■  ความเจ็บปวด /kwaam jèp·bpùat/ pain ○ having aches, pains, soreness

เจ็บป่วย /jèp bpùay/

to be sick, ill :short ป่วย /bpùay/

■  การเจ็บป่วย /gaan jèp·bpùay/ illness, sickness

■  ความเจ็บป่วย /kwaam jèp·bpùay/ sickness, illness, ailment

เจรจา /jeh·ra'jaa/

to negotiate, discuss

■  เจรจาต่อรอง /jeh·ra'jaa dtàw·rawng/ to negotiate, bargain

■  เจรจาตกลง /jeh·ra'jaa dtòk·long/ to negotiate an agreement

เจริญ /ja'rəən/

to progress, advance, develop, grow, thrive, prosper

■  เจริญเติบโต /ja'rəən dtə̀əp·dtoh/ to develop, grow, mature

■  เจริญรุ่งเรือง /ja'rəən rôongˢ reuang/ to flourish, thrive, prosper, be prosperous

■  เจริญก้าวหน้า /ja'rəən gâao nâa/ to progress, advance, develop, grow

■  ความเจริญ /kwaam ja'rəən/ prosperity ○ civilization

■  ทรงพระเจริญ /song prá: ja'rəən/ Long Live the King!

เจล /jehl/

gel

■  เจลแต่งผม *◊ /jehl dtàengˢ* pǒm/ hair gel

■  ปากกาหมึกเจล *◊ /bpàak·gaa mèukˢ jehl/ gel pen :short ปากกาเจล /bpàak·gaa jehl/ [clf. ด้าม /dâan/]

เจลลี่ /jehl·lêe/ *alt. spelling เยลลี่ /yen·lêe/

jelly

■  >เจลลี่บีน /jehl·lêe been/ jellybean

■  ปิโตรเลียม เจลลี่ /bpì·dtroh·lîam* jen·lêe/ petroleum jelly

เจอ /jəə/

○ to meet, encounter, see ○ to find, discover, come across :synonym พบ

■  เจอกัน /jəə·gan/ to meet, encounter, see (each other) ○ to hook up :synonym พบกัน

○ to find

■  เจอแล้ว /jəə láew/ found, has been found (something that was looked for) *var. หาเจอแล้ว /hǎa jəə láew/

■  หา … เจอ /hǎa ... jəə/ to find something being looked for or to find by accident ○ recover (to find, get)

■  หา … ไม่เจอ /hǎa ... mâi jəə/ can't find, can't locate

เจอกัน /jəə·gan/

to meet, encounter, see (each other) ○ to hook up :synonym พบกัน

■  แล้วเจอกันน่ะ /láew jəə·gan nâ:/ See you later! We'll meet up (later)

■  เจอกันใหม่ /jəə·gan mài/ See you again! ○ See you (later!)

เจ้า /jâao*/ or /jâo-___/ (leading)

(1) lord, master, prince; ruler, overseer [clf. องค์ /ong/ | person คน /kon/]

~ "master of-", "in charge of-," ~ prefix placed before nouns

~ a term used to refer to vendors, shopkeepers, merchants, sellers, tradesmen

~ a prefix/title for pets, farm animals or cartoon animals ~ lit. "Lord" or "Master"

(2) *an elegant female affirmative particle (typically coupled with คะ, ค่ะ)

■  เจ้าค่ะ /jâo·kà*/ *a feminine affirmative particle (eleg./very polite)

** เจ้า is also the traditional female affirmative particle in Northern Thailand

เจ้ากรรมนายเวร /jâo·gam naai·wehn/

(Buddh.) all persons and creatures with whom one has experienced transgressions, harm or ill will, esp. in a former life

○ Chao Kam Nai Wen ~ one from a previous life who harbors animosity/resentment because of unforgiven wrong-doings

เจ้าของ /jâo kǎwng/

owner [person คน /kon/]

■  เจ้าของบ้าน /jâo·kǎwng bâan/ homeowner [person คน /kon/]

■  เจ้าของร้าน /jâo·kǎwng ráan/ proprietor, a store owner, shopkeeper [person คน /kon/]

■  เจ้าของธุรกิจ /jâo·kǎwng tú·ra'gìt/ business owner [person คน /kon/]

■  เจ้าของบ้านเช่า /jâo·kǎwng bâan châo/ landlord (rental property owner) [person คน /kon/]

เจ้าของภาษา /jâo·kǎwng paa·sǎa/

native speaker ~ lit. "language owner" [person คน /kon/]

เจ้าคุณ /jâo koonˢ/

a non-royal title for high-ranking officials and members of the court

เจ้าชาย /jâo chaai/

prince [clf. องค์ /ong/]

เจ้าชู้ /jâo chúu/

a flirt, a playboy, philanderer, womanizer; a "wolf"; a "player" ○ flirtatious, flirty, amorous ~ sometimes referred to as a "butterfly"

เจ้าตัว /jâo dtua/

the person in question ○ oneself, himself, herself (spoken)

เจ้าถิ่น /jâo tìn/

gangster boss; local mob boss [person คน /kon/]

เจ้าที่ /jâo têe/

the guardian spirit of a home, village or place (spoken) [clf. องค์ /ong/] :synonym พระภูมิ

■  ศาลเจ้าที่ /sǎan jâo·têe/ shrine or spirit house (spoken) [shrine ศาล /sǎan/ | house หลัง /lǎng/]

Note: Spirit houses are miniature houses, typically mounted on a pillar, and are intended to provide a home for spirits that live on the premises.

ศาลเจ้าที่

เจ้าทุกข์ /jâo tóokˢ/

○ depressed (person) ○ is depressed [person คน /kon/]

○ aggrieved person, sufferer; victim ○ complainant, plaintiff (leg.) [person คน /kon/]

เจ้านาย /jâo naai/

an employer, head, boss, owner [person คน /kon/]

เจ้าบ้าน /jâo bâan/

house master, householder (responsible person for the household) ○ host

เจ้าบ่าว /jâo bàao/

groom, bridegroom [person คน /kon/]

■  เจ้าบ่าวเจ้าสาว /jâo·bàao jâo·sǎao/ newlyweds (bride & groom) [person คน /kon/ | pair คู่ /kûu/]

■  เพื่อนเจ้าบ่าว /pêuan jâo·bàao/ best man (the groom's right-hand man) [person คน /kon/]

เจ้าแผ่นดิน /jâo pàenˢ*·din/

king, monarch; lord of the realm [clf. องค์ /ong/]

เจ้าพนักงาน /jâo pá'nák·ngaan/

an officer or official (employee) [person คน /kon/] :synonym เจ้าหน้าที่

เจ้าพระยา /jâo prá·yaa/

Chao Phraya (a noble title) ~ the highest rank of the ancient Thai civil nobility

Chao Phraya River *full แม่น้ำเจ้าพระยา /mâe·náam* jâo·prá·yaa/

วัดอรุณ

เจ้าพ่อ /jâo pâw/

(1) godfather (influential leader, mogul, crime boss)

(2) a god or spirit

เจ้าฟ้า /jâo fáa/

Prince, His Royal Highness ○ Prince- [clf. องค์ /ong/ | พระองค์ /prá: ong/]

■  เจ้าฟ้าหญิง /jâo·fáa yǐng/ Princess, Her Royal Highness [clf. องค์ /ong/ | พระองค์ /prá: ong/]

เจ้าภาพ /jâo pâap/

host, hostess [person คน /kon/]

เจ้ามือ /jâo meu/

○ the dealer (in card games) ○ the banker (in gambling games) [person คน /kon/]

○ bookie (gambling) [person คน /kon/]

○ the person who treats (spoken) [person คน /kon/]

เจ้าแม่ /jâo mâe/

goddess or godmother

■  เจ้าแม่กวนอิม /jâo·mâe guan·im/ Guan Yin, Guanyin (the Chinese Bodhisattva of mercy/compassion)

เจ้าเล่ห์ /jâo lêh/

crafty, cunning, sly, wily, tricky (colloq.) ○ master of deception

เจ้าสัว /jâo sǔa/

wealthy business owner; man of wealth; rich man ○ magnate

เจ้าสาว /jâo sǎao/

bride [person คน /kon/]

■  เจ้าบ่าวเจ้าสาว /jâo·bàao jâo·sǎao/ newlyweds (bride & groom) [person คน /kon/ | pair คู่ /kûu/]

■  เพื่อนเจ้าสาว /pêuan jâo·sǎao/ bridesmaid, maid of honor [person คน /kon/]

เจ้าหญิง /jâo yǐng/

princess [clf. องค์ /ong/]

■  เจ้าฟ้าหญิง /jâo·fáa yǐng/ Princess, Her Royal Highness [clf. องค์ /ong/ | พระองค์ /prá: ong/]

เจ้าหน้าที่ /jâo nâa·têe/

an official, an authority, a staff member, personnel, person in charge [person คน /kon/]

■  เจ้าหน้าที่ตำรวจ /jâo·nâa·têe dtam·rùat*/ police officer [person คน /kon/ | officer นาย /naai/]

■  เจ้าหน้าที่ดับเพลิง /jâo·nâa·têe dàp pləəng/ fireman, firefighter [person คน /kon/]

เจ้าหนี้ /jâo nêe/

creditor

เจ้าหนู /jâo nǔu/

(1) kid, boy ○ kiddo ~ also used with some cartoon characters

(2) (slang) penis (especially a boy's penis)

เจ้าอยู่หัว /jâo yùu hǔa/

king, head of state

■  พระเจ้าอยู่หัว /prá·jâao* yùu hǔa/ His Majesty the King

เจ้าอารมณ์ /jâo aa·rom/

ill-tempered, moody, surly, cantankerous ○ temperamental

เจ้าอาวาส /jâo aa·wâat/

abbot (chief monk) [clf. รูป /rûup/] :synonym เจ้าวัด

เจาะ /jàu:/

to puncture, pierce, penetrate, perforate ○ to drill through, bore through

■  เจาะรู /jàu: ruu/ to punch or drill a hole

■  เจาะหู /jàu: hǔu/ pierced ear, pierced ears

■  ที่เจาะรูกระดาษ /têe·jàu: ruu gra'dàat/ paper punch (hole puncher)

เจาะจง /jàu: jong/

to be specific, precise ○ to single out; to specify (be specific about)

เจิ่ง /jə̀əng/

to overflow (especially a river or pond) (spoken) *var. เจิ่งนอง /jə̀əngˢ* nawng/

เจิดจ้า /jə̀ət jâa/

shining brightly; glaring, brilliant, dazzling

เจิม /jəəm/

to anoint (ceremonial) ○ (of a monk) to make auspicious markings

เจี๊ยก ๆ /jíak~jíak/

monkey chatter (vocalization)

เจียด /jìat/

to spare (money, time, etc.) ; to use only a small portion of, allot

เจียน /jian/

(1) almost, nearly *var. จวนเจียน /juan jian/ :synonyms จวน, เกือบ

(2) (archaic) to cut, trim; to strip banana leaves

เจี๊ยบ /jíap/

(1) to cheep or chirp (of a chick)

■  เจี๊ยบ ๆ /jíap~jíap/ "cheep cheep" (sound)

(2) * intensifier used in some fixed expressions

■  เย็นเจี๊ยบ /yen jíap/ ice-cold, frigid (colloq.)

Note: เจี๊ยบ is also a common Thai nickname (female) "Jiap", "Jeab"

เจียม /jiam/

humbly ○ modest, humble, self-effacing

■  เจียมตัว /jiam dtua/ unassuming, humble, modest :synonym ถ่อมตัว

เจียระไน /jia·rá'nai/

to cut gems and diamonds

เจียว /jiow/

to pan fry in oil (garlic, onions, omelets, etc.)

■  ไข่เจียว /kài jiow/ omelet, omelette (Thai-style) [egg ฟอง /fawng/ | dish จาน /jaan/]

เจี๊ยวจ๊าว /jíeow jáao/

noisy, clamorous, boisterous (e.g., children playing) (spoken) ○ jabbering

เจี๊ยะ /jía:/

to eat (Chin./Taechew) *used metaphorically in Thai expressions

■  แป๊ะเจี๊ยะ /bpáe: jía:/ additional (non-specific) charges incurred, esp. to win a contract or lease, or to gain entrance to a popular school (Chin./Taechew) :classed ค่าแป๊ะเจี๊ยะ /kâa bpáe: jía:/ :synonym ค่ากินเปล่า

เจือ /jeua/

to alter, adulterate, dilute, mix, blend

■  เจือจาง /jeua jaang/ to dilute ○ diluted

■  เจือปน /jeua bpon/ adulterated, diluted, mixed, alloyed

แจ /jae/

closely; tightly; nearby

แจ๋ /jǎe/

glaring, strong, intense *used with sunlight or the color red

แจก /jàek/

to distribute, to give out, hand out, pass out, to deal (out)

■  แจกจ่าย /jàek jàai/ to distribute, dispense, issue

■  แจกไพ่ *话 /jàek pâi/ to deal cards (to players)

■  แจกแจง /jàek jaeng/ to give a list of (reasons, causes) ; to analyze, explain part by part ○ to clarify, elaborate

แจกัน /jae·gan/

vase [clf. ใบ /bai/]

แจ็ค /jáekˢ*/

Jack (in playing cards)

แจ็คเก็ต /jáekˢ*·gét*/

jacket :classed เสื้อแจ็คเก็ต *◊ /sêua jáekˢ·gét*/ [clf. ตัว /dtua/] *alt. spell. แจ็กเก็ต

*Note: Related Thai words are

· เสื้อนอก /sêua nâwk/ an outer garment; a coat, jacket

· เสื้อกันหนาว /sêua gan·nǎao/ a jacket, sweater or coat (worn for warmth)

แจ็คพอต /jáekˢ*·pàutˢ*/

jackpot *alt. spell. แจ๊กพ็อต

แจง /jaeng/

to make clear, explain *used chiefly in compounds

■  ชี้แจง /chée jaeng/ to point out, clarify, spell out, explain

■  แจกแจง /jàek jaeng/ to give a list of (reasons, causes) ; to analyze, explain part by part ○ to clarify, elaborate

■  แจงนับ /jaeng náp/ to enumerate

แจ้ง /jâeng/

(1) to tell, make known, inform ○ to report, notify

■  แจ้งให้ทราบ /jâeng hâi sâap/ to notify, let know ○ to let it be known :synonym (spoken) บอกให้รู้

■  แจ้งความ /jâeng kwaam/ to notify, inform (provide information) ○ to report (a matter) to the police

■  แจ้งตำรวจ /jâeng dtam·rùat*/ to call the police (to report something)

(2) to be clear, unobscured, in the open

■  กลางแจ้ง /glaang jâeng/ outside, in the outdoors, unexposed, unobscured

■  ชัดแจ้ง /chát jâeng/ clear, vivid, apparent, obvious

■  แจ่มแจ้ง /jàemˢ* jâeng/ to be clear (in meaning) ; unambiguous

■  โจ่งแจ้ง /jòhng jâeng/ blatant, undisguised, explicit, open, flagrant ○ explicit, hard-core (pornography)

แจ้งความ /jâeng kwaam/

○ to inform, report (provide information) ○ public notice, advertisement

○ to report (a matter) to the police

แจ๊ด /jáetˢ*/

*an intensifier used with red,"แดง" and sour "เปรี้ยว"

แจ่ม /jàemˢ*/

clear, bright, unobscured *used chiefly in compounds

■  แจ่มใส /jàemˢ* sǎi/ bright, clear (sky, face, voice, etc.) , cheerful ○ fair weather (bright and clear skies)

■  แจ่มแจ้ง /jàemˢ* jâeng/ to be clear (in meaning) ; unambiguous

แจ่มใส /jàemˢ* sǎi/

bright, clear (sky, face, voice, etc.) , cheerful ○ fair weather (bright and clear skies)

แจว /jaew/

(1) oar, oars (for rowing a boat) [clf. แจว /jaew/ | pair คู่ /kûu/] :synonym กรรเชียง

■  แจวเรือ /jaew reua/ to row a boat (with oars) :short แจว /jaew/

■  คนแจว /kon jaew/ oarsman [person คน /kon/]

(2) (slang) to flee, get away, run away *usage แจวอ้าว /jaew âao/ :synonyms เผ่นหนี, วิ่งหนี

แจ้ว /jâewˢ*/

○ to be melodious, sweet-sounding

○ talkative (spoken)

แจ๋ว /jǎewˢ*/

(1) to be clear, transparent, bright (spoken)

■  ใสแจ๋ว /sǎi jǎewˢ*/ crystal clear, completely transparent

(2) Wonderful! Great! Cool! Fantastic! (spoken)

Note: แจ๋ว is also a common Thai nickname (female) "Jaew"

แจ๊ส /jáet/

jazz (music) :classed ดนตรีแจ๊ส *◊ /don·dtree jáet/ [clf. อย่าง /yàang/ | song/track เพลง /plehng/ | genre แนว /naew/]

■  เพลงแจ๊ส *◊ /plehng jáet/ jazz (song/music)

โจ๋ /jǒh/

(slang) teenagers, teens ○ impetuous teenagers *full วัยโจ๋ /wai jǒh/ [person คน /kon/]

■  วัยโจ๋ /wai jǒh/ (slang) teenagers, teens ○ impetuous teenagers [person คน /kon/]

■  แก๊งโจ๋ *◊ /gáengˢ jǒh/ teen gang, youth gang

โจก /jòhk/

leader, chief, ringleader (eleg.)

■  หัวโจก /hǔa jòhk/ gang leader, ringleader [person คน /kon/]

โจ๊ก (1) /jóhk/ Thai

congee, rice porridge, rice gruel (Chin./Taechew)

Note: *The English loanword โจ๊ก /jóhk/ (same spelling) means "joke"

โจ๊ก (2) /jóhk/

joke, jest

Note: โจ๊ก is also a Thai nickname "Joke"

Note: *The Chinese word โจ๊ก /jóhk/ (same spelling) means congee, rice porridge, rice gruel (Chin./Taechew)

*Note: Related Thai words are

· เรื่องตลก /rêuang dta'lòk/ a funny story, anecdote, joke

· มุขตลก /móokˢ dta'lòk/ a trick, prank, gag

โจ๊กเกอร์ /jóhk·gə̂ə[r]*/

Joker (in playing cards) :classed ไพ่โจ๊กเกอร์ *话 /pâi jóhk·gə̂ə[r]*/

โจงกระเบน /johng gra'behn/

a Thai pantaloons-like lower garment that is rolled or wrapped. (Kmer origin) [clf. ตัว /dtua/]

โจงกระเบน

โจ่งแจ้ง /jòhng jâeng/

blatant, undisguised, explicit, open, flagrant ○ explicit, hard-core (pornography)

■  อย่างโจ่งแจ้ง /yàang jòhng·jâeng/ obviously, patently, blatantly, explicitly

โจทก์ /jòht/

(leg.) plaintiff [person คน /kon/]

โจทย์ /jòht/

a math problem, a solvable equation [clf. ข้อ /kâw/]

โจม /johm/

to pounce, to move suddenly, rush forward

■  โจมตี /johm dtee/ to attack, assault, raid, strike ○ to assail or attack someone's character; to bash or vilify someone

■  จู่โจม /jùu johm/ to attack suddenly, a surprise attack

โจมตี /johm dtee/

○ to attack, assault, raid, strike

■  ซุ่มโจมตี /sôomˢ johm·dtee/ to ambush (lying in wait)

○ to assail or attack someone's character; to bash or vilify someone

โจร /john/

a robber, bandit [person คน /kon/]

■  โจรสลัด /john sa'làt/ pirate, pirates [person คน /kon/]

■  โจรผู้ร้าย /john pûu·ráai/ an outlaw, robber, bandit [person คน /kon/]

■  ของโจร /kǎwng john/ stolen goods (loot, booty, plunder) ○ stolen property

โจรกรรม /joh·ra'gam/ or /john·ra'gam/

heist, robbery, piracy

■  โจรกรรมทางวรรณกรรม /joh·ra'gam taang wan·ná'gam/ plagiarism (wrongful appropriation of published material)

โจรสลัด /john sa'làt/

pirate, pirates [person คน /kon/]

โจษ- /jòht-/

to be rumored (eleg.) ○ spread by word of mouth *used in compounds

■  โจษจัน /jòht jan/ hearsay, rumor (eleg.) :synonym เล่าลือ

■  โจษขาน /jòht kǎan/ to spread the word around (eleg.) ○ to talk about (spreading information)

ใจ /jai/

mind and spirit, heart, soul, consciousness *used chiefly in compounds and expressions

ใจ-___ /jai ___/ *bound form of ใจ (prefix)

■  ใจดี /jai dee/ good-natured, gentle, nice (person) ○ kind, kind-hearted

■  ใจร้าย /jai ráai/ not nice, unkind, mean, malicious ○ heartless, cruel, vicious ~ opp. of "jai-dee"

■  ใจเย็น /jai yen/ calm, composed, unperturbed ○ cool-headed ~ lit. "cool mind/heart"

■  ใจกล้า /jai glâa/ daring, bold, brave ○ spunky

___-ใจ /___ jai/ *bound form of ใจ (suffix)

■  หัวใจ /hǔa jai/ heart (organ) [clf. หัวใจ /hǔa·jai/ | ดวง /duang/]

■  จิตใจ /jìt jai/ mind, heart, spirit; consciousness ○ mentality; ; feeling, sentiment

■  เข้าใจ /kâo jai/ to understand, comprehend

■  ดีใจ /dee jai/ glad, happy, pleased

■  สนใจ /sǒn jai/ to be interested (in) ○ to pay attention (to) , be focused on, to care about

■  ตั้งใจ /dtâng jai/ to intend, intend to, mean (to do) ○ be deliberate, intentional, willful

■  มั่นใจ /mân jai/ to be confident ○ be assured of, be certain; believe firmly

■  เสียใจ /sǐa jai/ to feel sorrow, to feel badly, be sorry (for something or someone)

■  น้อยใจ /náwy jai/ to feel slighted, offended, hurt or neglected; to be sensitive

■  สบายใจ /sa'baai jai/ content, happy; worry-free

■  ประทับใจ /bprá'táp jai/ to be impressed

■  ประหลาดใจ /bpra'làat jai/ to be amazed, astonished, surprised

ใจกลาง /jai glaang/

center [clf. แกน /gaen/]

■  ใจกลางเป้า /jai·glaang bpâo/ bull's eye (of a target)

■  ใจกลางเมือง /jai·glaang meuang/ downtown [BrE: city centre] town center

ใจกว้าง /jai gwâang/

broad-minded, open-minded ○ magnanimous (generous, tolerant, forgiving)

ใจแข็ง /jai kǎengˢ/

hard-hearted, callous ○ unyielding, firm

ใจความ /jai kwaam/

essence, gist, substance, content ○ heart of the matter

ใจคอ /jai kaw/

disposition, humor, mood ○ temperament, character *var. นิสัยใจคอ /ní·sǎi jai·kaw/

ใจแคบ /jai kâep/

○ narrow-minded

○ selfish :synonym เห็นแก่ตัว

ใจง่าย /jai ngâai/

○ easily influenced or seduced

○ slutty, easy to get, loose, cheap, promiscuous


-20-





Thai-English Dictionary Thai-English Dictionary

©2021-2024 Greg Callahan and Sopit Suwan

  • Published
    31 August 2021
  • Page views
    898
Back
Top