Thai-English Dictionary
จดทะเบียน /jòt ta'bian/
to register (e.g., register a marriage)
■ จดทะเบียนสมรส /jòt ta'bian sǒm·rót/ to register a marriage
จดหมาย /jòt·mǎai/
letter, letters, correspondence ○ mail [clf. ฉบับ /cha'bàp/]
■ จดหมายลงทะเบียน /jòt·mǎai long ta'bian/ registered mail [clf. ฉบับ /cha'bàp/]
■ จดหมายรัก /jòt·mǎai rák/ love letter
■ จดหมายขยะ /jòt·mǎai ka'yà:/ junk mail
■ จดหมายข่าว /jòt·mǎai kàao/ newsletter
จตุ- /ja·dtu'-̀/
*a prefix meaning quadri- :synonym (common) จัตุ
■ จตุรัส /ja·dtù'ràt/ quadrangle, square (four equal sides) *alt. spelling จัตุรัส
■ จตุบาท /ja·dtù'bàat/ quadruped (four-legged)
■ จตุภาค /ja·dtù'pâak/ quadrant (one of the sections of an area divided into four)
จน /jon/
(1) until, till
■ จนถึง /jon těungˢ/ to (up to) , up until, through (to a certain point or date) , as far as
■ จนกระทั่ง /jon gra'tâng/ until (used with continuous action to a point in time) ○ pending (until)
■ จวบจน /jùap jon/ till, until, up until, as far as (formal)
■ ตลอดจน /dta'làwt jon/ including, as well as, covering ○ extending all the way to
(2) to be poor, hard up, in distress
■ ยากจน /yâak jon/ be poor, be impoverished, needy, destitute ○ poverty-stricken
■ คนจน /kon jon/ poor person, poor people; the poor, the needy [person คน /kon/]
(3) at an impasse; up against
■ จนมุม /jon moomˢ/ corner, cornered (backed into a corner, at bay, trapped) ○ in check; checkmate
■ จนตรอก /jon dtràwk/ to be at a "dead end", at an impasse (no way out)
จนกระทั่ง /jon gra'tâng/
until (used with continuous action to a point in time) ○ pending (until) :synonym จนถึง
จนกว่า /jon gwàa/
as long as, until, up until, as far as
จนถึง /jon těungˢ/
to (up to) , up until, through (to a certain point or date) , as far as :synonym จนกระทั่ง
■ จนถึงขณะนี้ /jon těungˢ ka'nà: née/ up until now
■ จนถึงที่สุด /jon těungˢ têe sòotˢ/ to the last; to the end
จบ /jòp/
(1a.) to end, finish, conclude (come to an end) ○ to graduate (finish school)
■ เรียนจบ /rian jòp/ to graduate, to complete one's studies
■ จบแล้ว /jòp láew/ is finished, ended, over, concluded (a show or event) ○ to have graduated (already) , have completed a course of studies
■ จบสิ้น /jòp sîn/ concluded, ended, finished
(1b.) "The End" (of a show or story)
(2) *a classifier for repetitions, cycles, rounds (used in stanzas, chants, mantras, etc.)
จม /jom/
to sink, submerge, go down, founder
■ จมน้ำ /jom náam*/ to sink, submerge (in water) ○ to drown
■ จมน้ำตาย /jom náam* dtaai/ to drown (to death)
■ จมปลัก /jom bplàk/ stagnant; stuck in one place ~ lit. "stuck in a quagmire"
จมูก /ja'mùuk/
nose ○ nasal [clf. จมูก /ja'mùuk/]
จยย. /jàk·gra'yaan·yon/
*abbrev. of จักรยานยนต์ ~ motorcycle, motorbike [clf. คัน /kan/]
จร /jawn/
○ to go, travel, move (eleg.) *used chiefly in compounds
■ วงจร /wong jawn/ circuit ○ cycle (of life or circumstances) [clf. วงจร /wong·jawn/]
■ โคจร /koh·jawn/ to orbit, revolve around
○ to wander, travel; be itinerant (eleg./literary) *used chiefly in compounds
■ พเนจร /pa'neh jawn/ to wander, roam, stray; travel aimlessly ○ to be nomadic
■ คนจร /kon jawn/ itinerant, traveler [person คน /kon/]
■ ทัศนาจร /tát·sa'naa*·jawn/ sightsee, sightseeing (eleg.)
■ จรจัด /jawn·jàt/ vagrant, homeless, unsettled
จรจัด /jawn·jàt/
vagrant, homeless, unsettled
■ คนจรจัด /kon jawn·jàt/ a homeless person, vagrant ○ bum, tramp, vagabond [person คน /kon/]
■ หมาจรจัด /mǎa jawn·jàt/ homeless dog, stray dog [clf. ตัว /dtua/ | pack ฝูง /fǔung/]
จรด /ja'ròt/
to touch, reach, stretch to, join, abut ○ to be adjacent, border; be contiguous
จรรยา /jan·yaa/
ethics
■ จรรยาบรรณ /jan·yaa ban/ ethics (standards, rules)
■ ศีลธรรมจรรยา /sěen·la'tam jan·yaa/ morality, ethics
จรวด /ja'rùat/
a rocket, missile or projectile [clf. ลูก /lûuk/]
จระเข้ /jau·ra'kêh/
crocodile [clf. ตัว /dtua/]
จราจร /ja'raa·jawn/
traffic (vehicle traffic, road traffic)
■ จราจรติดขัด /ja'raa·jawn dtìt kàt/ traffic jam
■ ตำรวจจราจร /dtam·rùat* ja'raa·jawn/ traffic police [person คน /kon/ | officer นาย /naai/]
■ กฎจราจร /gòt ja'raa·jawn/ traffic laws (regulations) [clf. ข้อ /kâw/]
จริง /jing/
○ true (not false)
■ ความจริง /kwaam jing/ truth (factual truth)
○ real, actual, authentic
■ ที่จริง /têe jing/ in fact, as a matter of fact, actually ○ in truth *usage ที่จริงแล้ว /têe jing láew/
จริง ๆ /jing~jing/
Really! It's true! ○ indeed, really, truly, honestly
■ จริง ๆ แล้ว /jing~jing láew/ Actually, … (as a matter of fact) ○ The truth is … (in truth, In reality, …)
■ ดีจริง ๆ /dee jing~jing/ Nice!, Very nice! ○ How nice!
จริงจัง /jing jang/
earnest, serious, sincere
■ อย่างจริงจัง /yàang jing·jang/ seriously, earnestly, solemnly
จริงใจ /jing jai/
sincere, honest, genuine, truthful, heartfelt
■ อย่างจริงใจ /yàang jing·jai/ sincerely
จริงหรือ /jing rěu/ or /jing lə̌ə*/ (colloq.)
Really? Is that so? ○ Is that true? (Really?) *variantS (colloq.) จริงเหรอ, จริงหรอ
■ จริงหรือเปล่า /jing rěu bplàao*/ or /jing réuˢ bplàao*/ (colloq.) Is that really true? (or not?) *variantS (colloq.) จริงรึเปล่า, จริงเหรอเปล่า, จริงหรอเปล่า
จริต /ja'rìt/
behavior, conduct, deportment (eleg.) :synonyms ความประพฤติ, กิริยามารยาท
■ สุจริต /sòotˢ·jà'rìt/ upright, honest, scrupulous, trustworthy (formal)
■ ทุจริต /tóotˢ·ja'rìt/ cheat, cheating; corrupt, crooked ○ dishonest
■ วิกลจริต /wí·gon jà·rìt/ insane, psychotic, mentally ill (eleg.)
■ เสียจริต /sǐa jà·rìt/ lose one's mind, go insane (eleg.)
จริยธรรม /ja·rí·yá'tam/
ethics (moral principles)
จลาจล /ja'laa·jon/
riot, disturbance, revolt (e.g., a street riot)
■ การจลาจล /gaan ja'laa·jon/ social unrest, disorder, rebellion, rioting
จวก /jùak/
to stab; cut; pierce; thrust (spoken)
จ้วง /jûang/
to stab, plunge (a knife) , stick (with great force) *var. จ้วงแทง /jûang taeng/
จวน /juan/
(1) almost, nearly, on the verge of ○ practically, virtually *var. จวนจะ /juan jà:/
■ จวนเจียน /juan jian/ imminent, almost, nearly, on the verge of *var. จวนเจียนจะ /juan jian jà:/
■ จวนตัว /juan dtua/ to be imminent, on the verge of
(2) official residence of the governor
จวบ /jùap/
to meet ○ until *used chiefly in compounds
■ จวบจน /jùap jon/ till, until, up until, as far as (formal) :synonym จนกระทั่ง
■ ประจวบ /bpra'jùap/ to coincide (be coincident with) ○ coincident, concurrent, simultaneously with
จวัก /ja'wàk/
ladle, dipper [clf. ด้าม /dâan/ | อัน /an/] :synonym ทัพพี
จอ (1) Thai word /jaw/
screen (a display screen or monitor) *full จอภาพ /jaw pâap/ [clf. จอ /jaw/]
■ หน้าจอ /nâa jaw/ screen (display) :short จอ /jaw/ [clf. จอ /jaw/]
■ จอโทรทัศน์ /jaw toh·ra'tát/ television screen [clf. จอ /jaw/] :synonyms จอทีวี, จอแก้ว
■ จอภาพยนตร์ /jaw pâap·pa'yon/ movie screen [clf. จอ /jaw/] :synonym จอหนัง
■ จอหนัง /jaw nǎng/ movie screen [clf. จอ /jaw/] :synonym จอภาพยนตร์
■ จอมอนิเตอร์ *◊ /jaw maw·ní·dtə̂ə[r]*/ computer monitor; flat screen monitor [clf. จอ /jaw/]
■ จอสัมผัส /jaw sǎm·pàt/ touchscreen, touch screen *var. หน้าจอสัมผัส /nâa·jaw sǎm·pàt/ [clf. จอ /jaw/]
■ จอแบน /jaw baen/ flat screen monitor [clf. จอ /jaw/]
Note: *The Chinese loanword 话 จอ (same spelling) means the Dog (of the Chinese zodiac)
จอ 话 (2) loanword /jaw/
the Dog (of the Chinese zodiac)
■ ปีจอ *话 /bpee jaw/ year of the Dog (Chin.) ~ the 11th year of the 12 year cycle :synonym (Thai) ปีหมา
Note: *The Thai word จอ (same spelling) means screen (a display screen or monitor)
จอตา /jaw dtaa/
retina *full ชั้นจอตา /chán jaw dtaa/
จอภาพ /jaw pâap/
screen (a display screen or monitor)
จ่อ /jàw/
to point something at someone/something (touching or holding close to) ~ e.g., a "gun to one's head"
■ จดจ่อ /jòt jàw/ to concentrate, pay attention, to focus (on)
จ๋อ 话 /jǎw/
chimp, ape, monkey :synonym ลิง
■ อ้ายจ๋อ *话 /âai jǎw/ *a playful way to call a monkey or naughty child
จอก /jàwk/
(1) tumbler, small drinking glass [clf. ใบ /bai/]
(2) water lettuce, water cabbage [clf. ต้น /dtôn/]
■ จอกแหน /jàwk nǎe/ duckweed
จ๊อก ◊ /jáwk/
to jog (jogging)
■ จ๊อกกิ้ง ◊ /jáwk·gîng/ jogging *var. วิ่งจ๊อกกิ้ง /wîng jáwk·gîng/ *alt. spell. จ๊อกกิ้ง
*Note: A related Thai word is วิ่งเหยาะ ๆ /wîng yàu: yàu:/ to run at a jogging pace
จ๊อกกี้ ◊ /jáwk·gêe/
jockey [person คน /kon/]
จอง /jawng/
(1) to book, reserve ○ make reservations (to book/reserve a hotel room, ticket, etc.)
■ จองตั๋ว /jawng dtǔa/ to book a ticket
■ จองล่วงหน้า /jawng lûang nâa/ to book in advance
■ จองไว้ /jawng wái/ to hold (in reserve) ○ to keep, book or reserve
■ จองแล้ว /jawng láew/ to be reserved, booked (already)
(2) to be vengeful, to want revenge
■ จองเวร /jawng wehn/ (expr.) to act in a vengeful manner; hold a grudge; take revenge :synonym จองกรรม
■ จองเวรจองกรรม /jawng wehn jawng gam/ (expr.) to act in a vengeful manner; hold a grudge; take revenge
จองหอง /jawng hǎungˢ*/
arrogant, conceited, haughty, stuck up, snobby ○ condescending (attitude)
จ้อง /jâungˢ*/
(1) to gaze, stare :synonym มองดู
■ จ้องมอง /jâungˢ* mawng/ to stare at, gawk at :synonym เพ่งมอง
(2) to be waiting, watching, biding one's time
■ จ้องจะ /jâungˢ* jà:/ waiting (for an opportunity) to …
จอแจ /jaw jae/
bustling, busy, crowded with activity ○ confusing, hectic (crowded, busy) :synonym วุ่นวาย
จอด /jàwt/
to park (a vehicle, boat, etc.) ○ stop (a moving vehicle) , to bring a vehicle to a stop
■ จอดรถ /jàwt rót/ to park a vehicle ○ park the car
■ จอดเรือ /jàwt reua/ to dock, berth, moor, anchor, or keep a boat at dock
■ จอดซ้อนคัน /jàwt sáwn kan/ to double-park *full จอดรถซ้อนคัน /jàwt rót sáwn kan/
■ จอดซิ /jàwt sí/ Stop the car (here, now) !
จอดรถ /jàwt rót/
to park a vehicle ○ park the car
■ ที่จอดรถ /têe jàwt rót/ a parking space or designated parking area ○ car park, parking area, parking lot :short ที่จอด /têe jàwt/
■ จอดรถซ้อนคัน /jàwt rót sáwn kan/ to double park, be double-parked :short จอดซ้อนคัน /jàwt sáwn kan/
■ จอดรถขวาง /jàwt rót kwǎang/ to block others with a parked car (block the way, a gate, an exit, etc.)
■ ห้ามจอดรถ /hâam jàwt rót/ NO PARKING! :short ห้ามจอด /hâam jàwt/
จอน /jawn/
sideburn, sideburns [clf. อัน /an/ | side ข้าง /kâang/]
จอบ /jàwp/
a hoe, garden hoe, tiller [clf. เล่ม /lêm/]
จ๊อบ ◊ /jáwp/
job (temporary work, contract work or an assigned task) (spoken)
■ รับจ๊อบ *◊ /ráp jáwp/ to accept a job; to do piece work, contract work
*Note: A related Thai word is งาน /ngaan/ job, work
จอม /jawm/
(1) chief-, head-, lead- *used in titles and ranks
■ จอมพล /jawm pon/ Field Marshal
(2) chief, head, leader *used pejoratively or sarcastically to form names or epithets
■ จอมเผด็จการ /jawm pa'dèt·gaan/ dictator
■ จอมปลอม /jawm bplawm/ phony, fake, insincere (person)
(3) peak, apex, highest, supreme ○ mound
■ จอมปลวก /jawm bplùak/ termite mound ○ anthill (mound) [clf. ลูก /lûuk/ | จอม /jawm/]
Note: จอม is also a Thai nickname "Jom"
จ้อย /jâwy/
(1) tiny (spoken)
(2) incessantly, endlessly ○ continuously
จ๋อย /jǎwyˢ/
(1) (intensifier) ~ means "very" or "pleasantly" when used with the words "sweet" or "yellow"
■ หวานจ๋อย /wǎan jǎwyˢ/ very sweet, sugary ○ pleasantly sweet
(2) sad, dejected (spoken)
จะ /jà:/
(1) (aux.) will, shall, going to ○ intend (to) , am going to
Note: In this sense จะ is used to form the future tense
■ ฝนจะตก /fǒn jà dtòk/ It will rain (for sure.) It's going to rain.
■ เขาจะสอน /káo* jà sǎwn/ He will (intends to) teach.
■ จะทำยังไง /jà tam yang·ngai/ What to do? (How to proceed?) ○ What are you going to do?
■ จะต้อง /jà dtâungˢ*/ must be, should be, would have to be
■ จะได้ /jà dâai*/ get to (do something in the future) ; will get to (do something) ○ in order to; for
■ จะไม่ /jà mâi/ won’t, will not …
■ ที่จะ ... /têe jà .../ that will …, who will …, which will …
(2) (aux.) [verb +] to (happen or unfold) ○ would, should
Note: In this sense จะ combines with verbs to refer to potential, probable or unrealized events or outcomes (past, present or future)
■ กำลังจะ … /gam·lang jà .../ (aux.) about to … (do something) ○ (is/am) going to or about to … (do something right away)
■ คงจะ /kong jà:/ probably will … (do something or happen) ; will surely …
■ อาจจะ ... /àat jà .../ (aux.) might, may, could
■ ควรจะ /kuan jà:/ should ..., ought to ... ○ should have ...
■ น่าจะ ... /nâa jà .../ (aux.) ought to, ought to be, must be (express probability) ○ should, should be (probably will) , likely to ___, sure to ___ :synonym ควรจะ
■ ย่อมจะ /yâumˢ* jà:/ (aux.) will surely …, will naturally …; will always … ~ implies inevitability :synonym ควรจะ
PRONUNCIATION Note: In connected speech จะ is unstressed
จ้ะ /jâ:/
*a particle uttered as an affirmative acknowledgement in conversation (similar to ค่ะ) ~ informal or intimate *used chiefly by female speakers
จ๊ะ /já:/
*a particle used as a final element in questions (similar to คะ) ~ informal or intimate *used chiefly by female speakers
จ๊ะเอ๋ /já: ěeh/
Peek-a-boo! ~ a form of play (with an infant)
จะเข้ /jà·kêh/
a "chakhe" ~ a plucked zither (shaped like a crocodile) [clf. ตัว /dtua/]
จะงอย /ja'ngawy/
hooked end [clf. อัน /an/ | จะงอย /ja'ngawy/]
■ จะงอยปาก /jà'ngawy bpàak/ beak of a bird (formal) :short จะงอย /ja'ngawy/ [clf. ปาก /bpàak/]
จักเกิ้ล ◊ /jàk·gə̂n*/
juggle, juggling
■ เล่นจักเกิ้ล *◊ /lên* jàk·gə̂n*/ juggling, to juggle
จักจั่น /ják*·ga'jàn/ or /jàk·ga'jàn/
cicada [clf. ตัว /dtua/]
จั๊กจี้ /ják·ga'jêe/
tickle, tickles ○ ticklish *alt. spell. จักจี้
จักร /jàk/
(1) disk, disc (discus, wheel) [clf. อัน /an/]
■ วัฏจักร /wát·dta'jàk/ cycle (as in life cycle, geological cycle, etc.) (eleg.) [clf. วัฏจักร /wát·dta'jàk/]
■ จักรราศี /jàk raa·sěe/ wheel of the zodiac, astrologer's chart
(2) realm *used in compounds
■ อาณาจักร /aa·naa jàk/ a kingdom, dominion, realm
■ จักรภพ /jàk·gra'póp/ commonwealth :classed เครือจักรภพ /kreua jàk·gra'póp/
(3) machine, engine, apparatus (esp. with gears, wheels) [clf. ตัว /dtua/ | เครื่อง /krêuang/]
■ จักรยาน /jàk·gra'yaan/ bicycle, bike :classed รถจักรยาน /rót jàk·gra'yaan/ [clf. คัน /kan/]
■ จักรเย็บผ้า /jàk yép pâa/ sewing machine [clf. คัน /kan/ | เครื่อง /krêuang/] :synonym เครื่องเย็บผ้า
■ เครื่องจักร /krêuang jàk/ machinery, mechanical equipment ○ engine, machinery [device เครื่อง /krêuang/ | type ชนิด /cha'nít/]
■ เครื่องจักรกล /krêuang·jàk gon/ works, mechanism (e.g., clockwork) ○ engine, machinery [device เครื่อง /krêuang/ | type ชนิด /cha'nít/]
■ เครื่องจักรไอน้ำ /krêuang·jàk ai·náam*/ steam engine [clf. เครื่อง /krêuang/]
จักรพรรดิ /jàk·gra'pát/
emperor [clf. องค์ /ong/]
■ จักรพรรดินิยม /jàk·gra'pát ní·yom/ imperialism
จักรภพ /jàk·gra'póp/
commonwealth :classed เครือจักรภพ /kreua jàk·gra'póp/
จักรยาน /jàk·gra'yaan/
bicycle, bike :classed รถจักรยาน /rót jàk·gra'yaan/ [clf. คัน /kan/]
■ ขี่จักรยาน /kèe jàk·gra'yaan/ ride a bicycle, ride a bike :synonym ถีบจักรยาน
■ ปั่นจักรยาน /bpàn jàk·gra'yaan/ ride a bicycle (churn the pedals) ○ cycle, cycling (bike, biking) *used chiefly with sports or exercise
จักรยานยนต์ /jàk·gra'yaan yon/
motorcycle, motorbike :classed รถจักรยานยนต์ /rót jàk·gra'yaan·yon/ [clf. คัน /kan/] :synonym มอเตอร์ไซค์
จักรวรรดิ /jàk·gra'wàt/
empire
■ จักรวรรดินิยม /jàk·gra'wàt ní·yom/ imperialism :classed ลัทธิจักรวรรดินิยม /lát·tí: jàk·gra'wàt ní·yom/
จักรวาล /jàk·gra'waan/
the cosmos, the universe
■ จักรวาลวิทยา /jàk·gra'waan wít·ta'yaa/ cosmology (astrophysics)
จักรี /jàk·ree/
"Chakri" ~ a Thai given name (male)
■ ราชวงศ์จักรี /râat·cha'wong jàk·ree/ Chakri Dynasty ~ the ruling royal house of the Kingdom of Thailand
จักษุ /jàk·sù:/
optics, optical (vision)
■ จักษุแพทย์ /jàk·sù: pâet/ ophthalmologist [person คน /kon/] :synonym หมอตา
จักสาน /jàk·sǎan/
to weave (baskets, wicker, etc.) ○ weaving (basketry)
■ เครื่องจักสาน /krêuang jàk·sǎan/ basketry (basketwork)
■ ช่างจักสาน /châng* jàk·sǎan/ weaver (of baskets) [person คน /kon/]
จัง /jang/
○ *a colloquial intensifier word often translated as "so (much) " *used chiefly by females ○ very much; greatly; quite, so, so much, indeed, to a great extent
■ จังเลย /jang ləəy/ (spoken) very much; greatly; quite, so, so much, indeed *double intensifier used at the end of a statement or observation
■ ถูกจัง /tùuk jang/ (It's) so cheap! (inexpensive)
■ น่ารักจังเลย /nâa rák jang ləəy/ So adorable! How Cute!
○ *used in the word จริงจัง earnest, serious, sincere
■ เอาจริงเอาจัง /ao jing ao jang/ (expr.) earnest, serious, stern, solemn ○ strict (e.g. enforcing rules)
จังหวะ /jang·wà:/
(1) rhythm, beat, tempo (pace, cadence, beat)
■ จังหวะกลอง /jang·wà: glawng/ drum beat [clf. จังหวะ /jang·wà:/]
■ จังหวะลีลาศ /jang·wà: lee·lâat/ dance step (rhythm, beat, style)
■ เครื่องยนต์ 4 จังหวะ /krêuang·yon sèe jang·wà:/ four-stroke engine
(2) time, timing, spacing (e.g., of events, opportunities)
จังหวัด /jang·wàt/
province, provinces :abbrev. จ.
จัญไร /jan·rai/
○ evil, wicked :synonym เลวทราม
○ damned, cursed, doomed
จัณฑาล /jan·taan/
untouchables; outcast (Hindu caste) [person คน /kon/ | caste วรรณะ /wan·ná/]
จัด /jàt/
(1) to arrange, prepare, organize, set up, systematize ○ to manage
■ จัดการ /jàt gaan/ to make arrangements, manage (affairs/things) ○ to deal with, handle (situations) , attend to (matters) , take care of (things)
■ จัดงาน /jàt ngaan/ to organize, manage; to make arrangements
■ จัดหา /jàt hǎa/ to supply, provide, furnish, procure ○ to equip
■ จัดกระเป๋า /jàt gra'bpǎo/ to pack luggage, to pack one's bags
(2) strong, intense, severe, extreme (e.g., extreme weather) ○ extremely
■ โกรธจัด /gròht jàt/ furious (extremely angry)
■ ร้อนจัด /ráwn jàt/ extremely hot
■ เผ็ดจัด /pèt jàt/ extremely spicy (food)
■ ลมจัด /lom jàt/ very windy *var. ลมพัดจัด /lom pát jàt/
จัดการ /jàt gaan/
to make arrangements, manage (affairs/things) ○ to deal with, handle (situations) , attend to (matters) , take care of (things)
■ ผู้จัดการ /pûu jàt·gaan/ manager [person คน /kon/]
จัดงาน /jàt ngaan/
to organize, manage; to make arrangements
จัดซื้อ /jàt séu/
to purchase, procure
■ จัดซื้อจัดจ้าง /jàt séu jàt jâang/ to procure
จัดตั้ง /jàt dtâng/
to set up, establish; to found, form
จัดทำ /jàt tam/
to make, do, produce
■ ผู้จัดทำ /pûu jàt tam/ organizer [BrE: organiser] [person คน /kon/]
จัดระเบียบ /jàt ra'bìap/
to organize, arrange
จัดเรียง /jàt riang/
to line up, to arrange, put in order ○ to align (arrange)
■ จัดเรียงใหม่ /jàt riang mài/ to rearrange
จัดวาง /jàt waang/
to arrange, organize, deploy; to set in place
จัดสรร /jàt sǎn/
to allocate, apportion
จัดหา /jàt hǎa/
to supply, provide, furnish, procure ○ to equip
■ ผู้จัดหา /pûu jàt hǎa/ provider, supplier [person คน /kon/]
■ จัดหาให้ /jàt hǎa hâi/ to supply to, provide for, furnish, equip, procure (for)
■ จัดหาทุน /jàt hǎa toonˢ/ to fund, provide funding *var. จัดหาทุนให้ /jàt hǎa toonˢ hâi/
จัตวา /jàt·dta'waa/
four, fourth, quadruple (Pali) *used chiefly in compounds
■ ไม้จัตวา /mái jàt·dta'waa/ the fourth Thai tone mark ~ the rising tone mark (อ๋)
■ เสียงจัตวา /sǐang jàt·dta'waa/ rising tone (of the Thai language)
จัตุรัส /jàt·dtù·ràt*/ or /jàt·dtù·rát /
○ square, a square shape, square object [clf. รูป /rûup/] *alt. spelling จตุรัส
■ สี่เหลี่ยมจัตุรัส /sèe·lìam jàt·dtù·ràt*/ square [shape รูป /rûup/]
○ public square, plaza [place แห่ง /hàeng/]
จันทน์ /jan/
sandalwood (and similar spices and fragrances)
■ จันทน์เทศ /jan têht/ nutmeg
จันทบุรี /jan·tá'bù·ree/
Chanthaburi (province) *full จังหวัดจันทบุรี /jang·wàt jan·tá'bù·ree/
จันทร์ /jan/
(1) moon ○ lunar
■ ดวงจันทร์ /duang jan/ (the) Moon - the Earth's moon [clf. ดวง /duang/]
■ พระจันทร์ /prá·jan/ (the) Moon (formal/eleg.) [clf. ดวง /duang/]
■ จันทรคราส /jan·tá·rá'krâat/ or /jan·trá·krâat/ lunar eclipse
■ จันทร์เพ็ญ /jan pen/ new moon
(2) Monday (spoken) *full วันจันทร์ /wan jan/ [clf. วัน /wan/]
■ วันจันทร์ /wan jan/ Monday (day) ~ "Moon day"
จันทรคติ /jan·trá·ka'dtì:/
lunar calendar (system) *full ปฏิทินจันทรคติ /bpà·dtì·tin jan·trá·ka'dtì:/
จันทรคราส /jan·tá.rá'krâat/ or /jan·trá·krâat/
lunar eclipse :synonyms จันทรุปราคา, จันทรคาธ
จันทรุปราคา /jan·ta'rú·bpa'raa·kaa/
lunar eclipse :synonyms จันทรคาธ, จันทรคราส
จับ /jàp/
(1) to grab, hold, grasp, clasp, grip, seize
■ จับไว้ /jàp wái/ to hold on, hold onto (grab, hang onto) ○ to keep hold (of/on)
■ จับมือ /jàp meu/ to clasp or hold hands ○ to shake hands (in a Western-style greeting)
■ ที่จับ /têe jàp/ handle, holder, grip [clf. ด้าม /dâan/ | อัน /an/]
(2) to catch ○ to apprehend, to arrest or capture (someone)
■ จับปลา /jàp bplaa/ to catch fish ○ to fish, go fishing
■ จับตัว /jàp dtua/ to capture (something or someone) ○ to arrest (someone)
■ จับกุม /jàp goomˢ/ to arrest, capture, seize, take into custody ○ to apprehend :short จับ /jàp/
(3) *classifier for a bundle, bunch, serving or handful (of pasta noodles)
(4) *used idiomatically in some expressions
■ จับได้ /jàp dâai*/ to discover/find out about a lie, conspiracy, backstory, etc. ~ to "catch on"
■ จับคู่ /jàp kûu/ to pair, pair up ○ to match
■ จับผิด /jàp pìt/ to find fault with; quibble
■ จับใจ /jàp jai/ to impress, captivate, fascinate
■ จับเวลา /jàp weh·laa/ to time, to keep time
to form a group or crowd; congregate
จับกุม /jàp goomˢ/
to arrest, capture, seize, take into custody ○ to apprehend :short จับ /jàp/
■ จับกุมคุมขัง /jàp goomˢ koomˢ kǎng/ (expr.) to arrest and imprison
■ จับกุมตัว /jàp goomˢ dtua/ to seize, capture (as in a kidnapping)
จับต้อง /jàp dtâungˢ*/
to touch (with the fingers) ; to hold, handle, touch (with the hands) :synonym แตะต้อง
■ จับต้องได้ /jàp dtâungˢ* dâai*/ tangible ○ tactile
■ จับต้องไม่ได้ /jàp dtâungˢ* mâi·dâai*/ intangible
จับตัว /jàp dtua/
to capture (something or someone) ○ to arrest (someone)
จับตา /jàp dtaa/
○ to keep an eye on, watch closely
■ จับตามอง /jàp dtaa mawng/ to keep an eye on (someone or something under observation)
○ to be eye-catching, striking
จับปลา /jàp bplaa/
to catch fish ○ to fish, go fishing
■ จับปลาสองมือ /jàp bplaa sǎwng meu/ (idiom) to "catch two fish in two hands" ~ to seek two things simultaneously
จับมือ /jàp meu/
to clasp or hold hands ○ to shake hands (in a Western-style greeting)
จับกัง 话 /jàp·gang/
laborer, workman; coolie [person คน /kon/] :synonym กุลี
จับฉ่าย 话 /jàp·chàai/
(idiom) a hodgepodge, mishmash, jumble ○ (Chin.) a mixed vegetable stew
-18-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2024 Greg Callahan and Sopit Suwan