Thai-English Dictionary
โควตา ◊ /kwoh·dtâa*/
quota *alt. spell. โควต้า
โคอาลา ◊ /koh·aa·lâa*/
koala, koala bear :classed หมีโคอาลา *◊ /měe koh·aa·lâa/ [clf. ตัว /dtua/]
ใคร /krai/
anyone, anybody, someone (undetermined person)
■ ไม่มีใคร /mâi mee krai/ no one, nobody
■ ใครก็ได้ /krai gâu·dâai*/ anyone at all, anybody; whoever
■ ใคร ๆ /krai~krai/ anyone (at all) , any person ○ anybody, someone :synonym ใครก็ตาม
who?, whom?
■ ใครโทรมา /krai toh maa/ Who is calling? (on the phone)
■ ใครจะไปรู้ /krai jà bpai rúu/ Who knows? (rhetorical) ~ implies uncertainty or impossibility to answer
■ ใครจะไปสน /krai jà bpai sǒn/ Who cares? (rhetorical) ~ implies no one cares
ใคร่ /krâi/
to want, wish for, crave, long for (eleg.)
■ ความใคร่ /kwaam krâi/ lust, libido, passion, desire
■ รักใคร่ /rák krâi/ to love, be affectionate; be fond of (one another)
■ ใคร่ครวญ /krâi kruan/ consider carefully, contemplate, deliberate :synonyms ตรึกตรอง, คิดทบทวน
ไคโยตี ◊ /kai·yoh·dtêe*/
coyote (wild animal) :classed หมาป่าไคโยตี *◊ /mǎa bâa kai·yoh·dtêe*/ [clf. ตัว /dtua/ | pack ฝูง /fǔung/]
ไคโรแพรคติก ◊ /kai·roh·práek·dtìk/
chiropractic
■ แพทย์ไคโรแพรคติก *◊ /pâet kai·roh·práek·dtìk/ chiropractor [person คน /kon/]
ฅ *obsolete consonant /kaw~kon/
*OBSOLETE (the fifth letter of the Thai alphabet) [letter ตัว /dtua/]
■ ฅ ฅน /kaw~kon/ (alphabet mnemonic) ฅ person
■ ฅ ฅน ขึงขัง /kaw~kon kěung·kǎng/ (alphabet song lyric) "person, quite serious"
ฆ /kaw~rá'kang/
the sixth letter of the Thai alphabet ~ a low class consonant [letter ตัว /dtua/]
■ ฆ ระฆัง /kaw~rá'kang/ (alphabet mnemonic) ฆ bell
■ ฆ ระฆัง ข้างฝา /kaw~rá'kang kâang fǎa/ (alphabet song lyric) "bell, beside the wall"
ฆราวาส /ka·raa·wâat/
(Buddh.) layman, laity (lay people) [person คน /kon/]
ฆ้อง /káwng/
gong [clf. ใบ /bai/]
ฆ่า /kâa/
to kill
■ คนฆ่า /kon kâa/ killer [person คน /kon/] :synonym ผู้ฆ่า
■ ฆ่าสัตว์ /kâa sàt/ to slaughter (butcher) animals
■ ฆ่าฟัน /kâa fan/ to slay
■ ฆ่าเชื้อ /kâa chéua/ to kill germs ○ to disinfect, sterilize [BrE: sterilise] *full ฆ่าเชื้อโรค /kâa chéua rôhk/
■ นักฆ่า /nák kâa/ assassin, hit man, hired killer [person คน /kon/]
■ ผู้ฆ่า /pûu kâa/ killer [person คน /kon/] :synonym คนฆ่า
■ เข่นฆ่า /kèn* kâa/ to kill, slay (kill by violence, e.g., beat to death)
ฆ่าตัวตาย /kâa dtua dtaai/
to kill oneself, commit suicide
ฆาต, ฆาต- /kâat/ or /kâat·dta'-/
○ death; fate; end
○ kill *used in compounds
■ ฆาตกร /kâat·dta'gawn/ murderer [person คน /kon/]
■ ฆาตกรรม /kâat·dta'gam/ ○ to murder
ฆาตกร /kâat·dta'gawn/
murderer [person คน /kon/]
ฆาตกรรม /kâat·dta'gam/
○ to murder
○ homicide, murder, manslaughter
เฆี่ยน /kîan/
to beat, strap, whip, thrash ○ to flog
โฆษก /koh·sòk/
spokesperson, broadcaster, announcer; press secretary [person คน /kon/]
โฆษณา /kôht·sa'naa*/ or /koh·sa'naa*/
○ to advertise, publicize (promote)
○ advertisement, ad ○ commercial (advertisement)
■ ผู้โฆษณา /pûu kôht·sa'naa*/ advertiser [person คน /kon/]
■ คำโฆษณา /kam kôht·sa'naa*/ advertising copy, slogan [clf. คำ /kam/ | บท /bòt/]
■ โฆษณาย่อย /kôht·sa'naa* yâwyˢ*/ classified ad, classified advertisement [clf. ชิ้น /chín/]
■ โฆษณาชวนเชื่อ /kôht·sa'naa* chuan·chêua/ propaganda; to propagandize
ง /ngaw~nguu/
the- seventh letter of the Thai alphabet ~ a low class consonant [letter ตัว /dtua/]
■ ง งู /ngaw~nguu/ (alphabet mnemonic) ง snake
■ ง งู ใจกล้า /ngaw~nguu jai glâa/ (alphabet song lyric) "snake, daring"
งก /ngók/
(1) greedy, stingy, mean (spoken)
(2) to be shaking, shaky (from nerves or fear)
งง /ngong/
puzzled, perplexed, confused, baffled, bewildered ○ dazed, befuddled, stunned, stupefied
■ งงงวย /ngong nguay/ dazed, confused, puzzled ○ astonished, stunned
งด /ngót/
to stop (discontinue) , cease, halt, quit, give up ○ to discontinue, interrupt, cancel, suspend, postpone; off (cancelled)
■ งดเว้น /ngót wén*/ to refrain from (stop doing) , abstain (from)
■ งดสูบบุหรี่ /ngót sùup bu'rèe/ to refrain from smoking (cigarettes)
■ งดอาหาร /ngót aa·hǎan/ to refrain from or avoid eating food ○ to fast (e.g., before a blood test)
งดงาม /ngót ngaam/
beautiful, attractive, pretty, gorgeous (elegant) :synonym สวยงาม
งดสูบบุหรี่ /ngót sùup bu'rèe/
○ to refrain from smoking (cigarettes)
○ NO SMOKING! ○ REFRAIN FROM SMOKING!
งบ /ngóp/
○ budget ○ sum of money (in an account or budget)
■ งบประมาณ /ngóp bpra'maan/ budget :short งบ /ngóp/
○ to settle, close, calculate (an account or budget)
■ งบดุล /ngóp doonˢ/ balance sheet, financial statement
■ งบการเงิน /ngóp gaan·ngən*/ financial statement
งบประมาณ /ngóp bpra'maan/
budget :short งบ /ngóp/
งม /ngom/
to grope for (especially in water) ; to fish or dive (for something)
■ งมงาย /ngom ngaai/ naïve, gullible, foolish, ignorant ○ have blind faith in (e.g., superstitions)
■ ความงมงาย /kwaam ngom·ngaai/ blind faith; blind worship; gullibility
งวง /nguang/
(1) proboscis, trunk or long snout (of an animal or insect) ○ trunk (of an elephant) [clf. งวง /nguang/]
■ งวงช้าง /nguang cháang/ elephant trunk [clf. งวง /nguang/]
(2) tendril, spadix, fruit-bearing stem (as of a coconut palm) ○ tentacle (of an octopus) [clf. งวง /nguang/]
ง่วง /ngûang/
sleepy, tired, drowsy
■ ง่วงนอน /ngûang nawn/ sleepy, tired, drowsy :short ง่วง /ngûang/
■ ง่วงซึม /ngûang seumˢ/ drowsy, drowsiness (from medication) , lethargic
■ ง่วงเหงา /ngûang ngǎo/ drowsy, sleepy
ง่วงนอน /ngûang nawn/
sleepy, tired, drowsy :short ง่วง /ngûang/
งวด /ngûat/
(1) occasion, time, period ○ fixed period of time for payment [clf. งวด /ngûat/]
■ จ่ายเป็นงวด ๆ /jàai bpen ngûat~ngûat/ to pay in installments
■ ค่างวด /kâa ngûat/ installment payment, time payment [clf. งวด /ngûat/]
(2) become almost dry; to dry out, dry up (reduce, as boiling water) ○ to be depleted (of supplies, merchandise, stock)
■ เข้มงวด /kêmˢ* ngûat/ strict, rigid, stern, severe
ง่วน 话 /ngûan/
to be busy with, absorbed in/with ○ (Chin.) to "play with, enjoy"
■ ง่วนอยู่กับ *话 /ngûan yùu gàp/ to be busy with, absorbed in/with, engrossed in
งอ /ngaw/
to bend, flex ○ curved, curled, curly; bent, crooked
งอแง /ngaw ngae/
to whine, make a fuss; pout, complain, esp. for children ○ be petulant, be peevish, be irritable
ง้อ /ngáw/
to reconcile, make up to; offer an olive branch
■ ง้องอน /ngáw ngawn/ to humble oneself in order to reconcile
■ ของ้อ /kǎw ngáw/ to try to reconcile, make up to; ask for forgiveness
งอก /ngâwk/
to sprout, shoot, bud, grow
■ ถั่วงอก /tùa ngâwk/ bean sprouts [clf. เม็ด /mét/ | pod ฝัก /fàk/]
■ หินงอก /hǐn ngâwk/ stalagmite [clf. ก้อน /gâwn/]
■ งอกงาม /ngâwk ngaam/ to grow, increase; flourish, thrive (especially for plants and rice)
งอน /ngawn/
(1) to pout, sulk, to show or feign displeasure (especially of women, children) ○ to give the cold shoulder
■ ขี้งอน /kêe ngawn/ peevish, petulant (given to pouting)
(2) curled, curled up (e.g., curled eyelashes)
■ โค้งงอน /kóhng ngawn/ curved (up), curled (shape)
งอบ /ngâwp/
a farmer's hat or peasant's hat ~ made of bamboo and palm leaves *full หมวกงอบ /mùak ngâwp/ [clf. ใบ /bai/]
งอม /ngawm/
○ overripe *var. สุกงอม /sòokˢ ngawm/
○ very much, greatly, seriously
■ งอมแงม /ngawm ngaem/ seriously, utterly, extremely, badly, thoroughly (e.g., when describing addictions or obsessions)
ง่อย /ngâwy/
be lame, disabled, crippled *usage เป็นง่อย /bpen ngâwy/ :synonym พิการ
งั่ง /ngâng/
idiotic, naïve; foolish, stupid (spoken)
งัด /ngát/
to pry, pry open (to lift with a lever, e.g., jimmy a door or window) ○ to force open, break open (by prying)
■ การงัด /gaan ngát/ leverage
■ งัดแงะ /ngát ngáe:/ to pry to break in (e.g., to break into a car) ○ forced entry
■ งัดข้อ /ngát kâw/ to arm wrestle ○ to clash, fight, argue
งั้น /ngán/
○ then (in that case) (spoken) *var. งั้นก็ ... /ngán gâw* .../ :synonym ถ้ายังงั้น
○ Anyway, … *used to resume the telling of a story
งับ /ngáp/
(1) to nip, bite, snap or snatch (with teeth) ○ to clamp (onto)
(2) to close, shut
งา /ngaa/
(1) ivory (from tusks) ○ tusk, tusks
■ งาช้าง /ngaa cháang/ tusk, tusks (of an elephant) ○ elephant ivory [clf. กิ่ง /gìng/ | pair คู่ /kûu/]
(2) sesame [clf. เม็ด /mét/]
■ เมล็ดงา /ma'lét ngaa/ sesame seed, sesame seeds [clf. เมล็ด /ma'lét/]
ง้าง /ngáang/
to lift, lever, pull up or back (to open, reveal or withdraw)
งาน /ngaan/
(1) work, work to be done, a job, task, gig ○ function, job, work, purpose
■ คนงาน /kon ngaan/ worker, workman [person คน /kon/]
■ ทำงาน /tam ngaan/ to work, do work, do one's job ○ to function
■ สำนักงาน /sǎm·nák·ngaan/ office (location of business or government affairs/operations; e.g., headquarters)
■ โรงงาน /rohng ngaan/ factory [clf. โรง /rohng/]
■ งานการ /ngaan·gaan/ work (in general) ○ employment, job, occupation, career
(2) *classifier for works, bodies of works, writings
■ งานศิลปะ /ngaan sǐn·la'bpà:/ work of art
■ งานฝีมือ /ngaan fěe meu/ handicraft
(3) an event, festival, party, get-together, fair, ceremony, celebration [clf. งาน /ngaan/]
■ งานใหญ่ /ngaan yài/ a big event, big happening [clf. งาน /ngaan/]
■ งานเลี้ยง /ngaan líang/ party, feast, banquet; a gathering (hosted) [clf. งาน /ngaan/]
■ งานแต่งงาน /ngaan dtàengˢ*·ngaan/ wedding [clf. งาน /ngaan/] :synonyms งานมงคลสมรส, งานสมรส
(4) a unit of land measure equal to 400 square meters
งานฉลอง /ngaan cha'lǎwng/
a celebration, a celebratory event or festival [clf. งาน /ngaan/]
งานแต่งงาน /ngaan dtàengˢ*·ngaan/
wedding [clf. งาน /ngaan/] :synonyms งานมงคลสมรส, งานสมรส
งานเทศกาล /ngaan têht·sa'gaan/
a local fair, festival, carnival [clf. งาน /ngaan/]
งานนิทรรศการ /ngaan ní·tát·sa'gaan/
exhibition, exposition, expo
งานบ้าน /ngaan bâan/
housekeeping (housework, chores)
งานประเพณี /ngaan bpra'peh·nee/
a festival (traditional observance) [clf. งาน /ngaan/]
งานพิธี /ngaan pí·tee/
ceremony, rite, ritual; formal ceremony [clf. งาน /ngaan/]
งานพิเศษ /ngaan pí·sèht/
a temporary or extra job [clf. งาน /ngaan/]
งานรื่นเริง /ngaan rêun rəəng/
a party, festivity, fun gathering, gala
งานเลี้ยง /ngaan líang/
party, feast, banquet; a gathering (hosted) [clf. งาน /ngaan/]
■ งานเลี้ยงต้อนรับ /ngaan líang dtâwn·ráp/ reception (a welcoming party, social gathering)
■ งานเลี้ยงวันเกิด /ngaan líang wan gə̀ət/ birthday party [clf. งาน /ngaan/]
■ งานเลี้ยงแต่งงาน /ngaan líang dtàengˢ*·ngaan/ wedding reception
งานวัด /ngaan wát/
a temple fair (festive) [clf. งาน /ngaan/]
งานวิจัย /ngaan wí·jai/
study, investigation, research project [clf. ชิ้น /chín/ | งาน /ngaan/]
งานศพ /ngaan sòp/
funeral ○ wake (vigil for the dead) [clf. งาน /ngaan/]
งานศิลป์ /ngaan sǐn/
artwork
งานสมโภช /ngaan sǒm·pôht/
festivities [clf. งาน /ngaan/]
งานสมรส /ngaan sǒm·rót/
wedding (formal) :synonym งานมงคลสมรส
งานแสดง /ngaan sa'daeng/
exhibition, display, show, exposition, fair [clf. งาน /ngaan/]
■ งานแสดงสินค้า /ngaan sa'daeng sǐn·káa/ tradeshow [clf. งาน /ngaan/] :synonym เอ็กซ์โป
งานอดิเรก /ngaan à·di'rèhk*/
hobby, pastime :short อดิเรก /à·di'rèhk*/ [clf. อัน /an/]
งาบ /ngâap/
○ to snatch in one's jaws :synonym งับ
○ to filch, swipe, pinch, pilfer
งาม /ngaam/
(1) beautiful
■ ความงาม /kwaam ngaam/ beauty
■ สวยงาม /sǔay ngaam/ beautiful, attractive, pretty, gorgeous (formal)
■ งดงาม /ngót ngaam/ beautiful, attractive, pretty, gorgeous (elegant)
■ โฉมงาม /chǒhm ngaam/ a beautiful girl, beautiful woman
(2) (of plant growth) to thrive, flourish ○ (of plant growth) beautifully, nicely
■ งอกงาม /ngâwk ngaam/ (of plants) to grow, thrive, flourish
ง่าม /ngâam/
fork, crotch ○ prong, tine (of a forked instrument) [clf. ง่าม /ngâam/]
■ ง่ามขา /ngâam kǎa/ crotch (of the legs) ○ groin [clf. ง่าม /ngâam/]
ง่าย /ngâai/
easy, easily ○ simple (easy)
■ ง่าย ๆ /ngâi~ngâai/ simple, easy, uncomplicated, cut-and-dried ○ plainly, clearly, easily, simply
■ อย่างง่าย /yàang ngâai/ easily
■ ความง่าย /kwaam ngâai/ ease, easiness
■ ง่ายดาย /ngâai daai/ easily, simply; very easy *var. ง่ายจะตาย /ngâai ja daai/
ง่าย ๆ /ngâi~ngâai/
○ simple, easy, uncomplicated, cut-and-dried ○ plainly, clearly, easily, simply
○ easy-going, easy to get along with
ง้าว /ngáao/
a pike with curved blade (ancient weapon) [clf. เล่ม /lêm/]
งำ /ngam/
to conceal, cover, hide ○ to protect, preserve
■ ครอบงำ /krâwp ngam/ to dominate, overshadow, overwhelm, domineer; to subject to ○ to shelter, shield, cover
■ เงื่อนงำ /ngêuan ngam/ clue, key to a solution ○ a hitch, a hidden point, a gotcha :short เงื่อน /ngêuan/ [clf. อัน /an/]
■ เก็บงำ /gèp ngam/ to conceal, cover, hide from sight
งิ้ว 话 /ngíew/
traditional Chinese opera/theater ○ (slang) to be overdone, overly flashy (usually of dress or makeup)
งี้ /ngée/
like this (this way, in this manner, thus, so) (spoken) **งี้ is a contractions of ยังงี้
■ ยังงี้ /yang ngée/ like this (this way, in this manner, thus, so) (spoken) **ยัง and งี้ are contractions of อย่างนี้ *variants: อย่างงี้, งี้ (colloq.)
งี่เง่า /ngêe ngâo/
○ to be completely dumbass, stupid, foolish, silly
○ Bullshit! That's bullshit! (vulgar) ○ That's stupid!
งีบ /ngêep/
to nap; have a nap, take a nap ○ to snooze, doze, drift off to sleep *full งีบหลับ /ngêep làp/
■ งีบหลับ /ngêep làp/ to nap; have a nap, take a nap ○ to snooze, doze, drift off to sleep
งุนงง /ngoonˢ ngong/
bewildered, perplexed, dazed *var. งง /ngong/
งุ้ม /ngóomˢ/
curved in upon itself, to be hook-shaped (as a parrot's beak)
งุ่มง่าม /ngôomˢ ngâam/
to be clumsy, awkward, fumbling (as feeble or frail people do) ○ awkwardly, clumsily :synonym ซุ่มซ่าม
งู /nguu/
snake, snakes [clf. ตัว /dtua/]
■ งูพิษ /nguu pít/ venomous snake [clf. ตัว /dtua/]
■ งูเห่า /nguu hào/ cobra [clf. ตัว /dtua/]
■ งูจงอาง /nguu jong aang/ king cobra [clf. ตัว /dtua/]
■ งูเหลือม /nguu lěuam/ reticulated python [clf. ตัว /dtua/]
■ งูหลาม /nguu lǎam/ python [clf. ตัว /dtua/]
■ งูสิง /nguu sǐng/ rat snake (Oriental rat snake) [clf. ตัว /dtua/]
■ งูเขียว /nguu kǐow/ green snake [clf. ตัว /dtua/]
■ งูทะเล /nguu ta'leh/ sea snake [clf. ตัว /dtua/]
■ งูหางกระดิ่ง /nguu hǎang gra'dìng/ rattlesnake [clf. ตัว /dtua/]
งู ๆ ปลา ๆ /ngu~nguu bpla~bplaa/
(expr.) smattering (of knowledge) ○ have only a rudimentary knowledge (of) ~ lit. "snake-snake-fish-fish"
■ รู้งู ๆ ปลา ๆ /rúu ngu~nguu bpla~bplaa/ to know superficially, to know a bit about something (but not alot)
เงย /ngəəy/
to raise, lift (one's face, head)
■ เงยหน้า /ngəəy nâa/ look upwards (lift up one's head or face)
เงอะงะ /ngə́: ngá:/
clumsy, inept :synonyms ซุ่มซ่าม, งุ่มง่าม
เงา /ngao/
(1) a shadow ○ reflection, silhouette or image (that is cast or projected) [clf. เงา /ngao/]
■ เงามืด /ngao mêut/ dark shadow ○ silhouette [clf. เงา /ngao/]
■ เงาสะท้อน /ngao sa'táwn/ reflection, reflections (e.g., in a mirror or still water) [clf. เงา /ngao/]
(2) reflective ○ shiny
■ มันเงา /man ngao/ shiny, glossy, lustrous ○ polished (to a shine)
■ เงาวับ /ngao wáp/ shiny, lustrous; glossy
-เง่า /-ngâo/
stupid, foolish, inane, idiotic *used chiefly in compounds
■ งี่เง่า /ngêe ngâo/ to be completely dumbass, stupid, foolish, silly ○ Bullshit!
■ โง่เง่า /ngôh ngâo/ to be utterly stupid, foolish, inane, idiotic
เงาะ /ngáu:/
rambutan, rambuttan (fruit) [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
Note: เงาะ is also a common Thai nickname "Ngoh"
เงิน /ngən*/
(1) silver (metal) [element ธาตุ /tâat/]
■ เครื่องเงิน /krêuang ngən*/ silverware, silver wares (articles of silver) [set ชุด /chóotˢ/ | piece ชิ้น /chín/]
■ ช่างเงิน /châng* ngən*/ silversmith [person คน /kon/]
■ น้ำเงิน /nám ngən*/ blue (color) ○ sea blue, rich blue *compare to สีฟ้า (sky-blue, light blue) :classed สีน้ำเงิน /sěe nám·ngən*/
(2) money
■ เงินสด /ngən* sòt/ cash
■ เงินตรา /ngən* dtraa/ currency (money)
■ เงินทอง /ngən* tawng/ money, cash, funds (spoken) *redup เงิน ๆ ทอง ๆ /ngən~ngən* taungˢ~tawng/
■ เงินเดือน /ngən* deuan/ salary, monthly wages, monthly salary
■ เงินดาวน์ *◊ /ngən* daao[n]/ a down payment [amount จำนวน /jam·nuan/ | percent เปอร์เซ็นต์ /bpəə[r]-sen[t]/]
■ เงินทุน /ngən* toonˢ/ funds, capital ○ invested money
■ เงินฝาก /ngən* fàak/ deposit (money deposited)
■ เงินผ่อน /ngən* pàunˢ*/ installment payment (monthly credit payment)
เงินเดือน /ngən* deuan/
salary, monthly wages, monthly salary
เงินสด /ngən* sòt/
cash
■ รับเฉพาะเงินสด /ráp cha'páu: ngən* sòt/ CASH ONLY ○ (WE) ACCEPT CASH ONLY
เงิบ /ngə̂əp/
(slang) stunned, surprised in a shocking way ~ implies being blindsided
เงี่ยง /ngîang/
○ the bony spines or barbs of a fish [clf. เงี่ยง /ngîang/]
○ barb of a fish hook [clf. เงี่ยง /ngîang/]
เงี่ยน /ngîan/
horny ○ craving, lustful (vulgar/crude)
เงียบ /ngîap/
quiet ○ silent, still
■ ความเงียบ /kwaam ngîap/ silence
■ เงียบสงบ /ngîap sa'ngòp/ quiet, tranquil; peaceful, calm, serene ○ peace and quiet
■ เงียบเหงา /ngîap ngǎo/ silent and lonely
■ เงียบลง /ngîap long/ quiet down (become quiet)
เงียบ ๆ /ngîapˢ~ngîap/
○ quietly
○ Quite!, Be quiet! *var. เงียบ ๆ หน่อย /ngîapˢ~ngîap nàwy/
เงี่ยหู /ngîa hǔu/
to cock the ears or to cup one's ears to hear better ○ listen intently *var. เงี่ยหูฟัง /ngîa hǔu fang/
■ เงี่ยหูฟัง /ngîa hǔu fang/ to cock the ears or to cup one's ears to hear better ○ listen intently
เงื้อ /ngéua/
to raise (e.g., hand, weapon) in a threatening gesture
เงือก /ngêuak/
mermaid *var. นางเงือก /naang ngêuak/ [clf. ตัว /dtua/]
เงื่อน /ngêuan/
(1) knot, knots (rope knot) , hitch ○ joint [clf. เงื่อน /ngêuan/] :synonym ปม
(2) clue, hint [clf. เงื่อน /ngêuan/]
■ เงื่อนงำ /ngêuan ngam/ clue, key to a solution ○ a hitch, a hidden point, a gotcha :short เงื่อน /ngêuan/ [clf. อัน /an/]
เงื่อนไข /ngêuan kǎi/
a condition, provision, restriction, stipulation ○ proviso (condition, provision, term) [clf. ข้อ /kâw/]
เงื้อม /ngéuam/
protrusion, overhanging edge; projection; lip
แง่ /ngâe/
aspect, angle, point of view *var. แง่มุม /ngâe moomˢ/ [clf. แง่ /ngâe/]
■ แง่มุม /ngâe moomˢ/ aspect, angle, point of view [clf. แง่ /ngâe/]
■ แง่คิด /ngâe kít/ point of view, opinion [clf. แง่ /ngâe/]
■ แง่บวก /ngâe bùak/ positive viewpoint or attitude ○ optimistic [clf. แง่ /ngâe/]
■ แง่ลบ /ngâe lóp/ negative viewpoint or attitude ○ pessimistic [clf. แง่ /ngâe/]
แง่ง /ngâeng/
*classifier for roots, rhizomes, stems (ginger, turmeric, galangal, etc.)
แง้ม /ngáem/
ajar, cracked open, slightly open, parted :synonym อ้า
แงะ /ngáe:/
to pry open (an object) :synonym งัด
โง่ /ngôh/
stupid, dumb, idiotic, foolish
■ ความโง่ /kwaam ngôh/ stupidity
■ คนโง่ /kon ngôh/ fool, a stupid or foolish person [person คน /kon/]
■ โง่เง่า /ngôh ngâo/ foolish, unwise, stupid (derogatory) ○ to be utterly stupid :synonym งี่เง่า
โง้ง /ngóhng/
to be long and curved, arched
ไง /ngai/
(1) *a spoken contraction of ยังไง /yang ngai/ How? How so? In what way? ~ ยังไง is a spoken variant of อย่างไร
■ ว่าไง /wâa ngai/ What's up?, How's it going? ○ What do you say? *var. ว่ายังไง /wâa yang·ngai/
■ แล้วไง /láew ngai/ So what? What of it? *var. แล้วยังไง /láew yang·ngai/
(2) *a particle used for emphasis or to imply that the preceding element is self-evident *usage ไงล่ะ /ngai là*/
■ บอกแล้วไง /bàwk láew ngai/ I already told you. (Got it!?)
■ นี่ไง /nêe ngai/ This one (of course!) Voila!; Bingo! ○ Here it is! (in an obvious place) ~ often used when something is found or to state the obvious *var. นี่ไงล่ะ /nêe ngai là*/
■ นั่นไง /nân ngai/ There you go! That's it! That explains it! ○ So, that's what happened! (That explains it.) *var. นั่นไงล่ะ /nân ngai là*/
จ /jaw~jaan/
the eighth letter of the Thai alphabet ~ a middle class consonant [letter ตัว /dtua/]
■ จ จาน /jaw~jaan/ (alphabet mnemonic) จ plate
■ จ จาน ใช้ดี /jaw~jaan chái dee/ (alphabet song lyric) "plate, used well"
จ. //
(1) Mon. (Monday) ~ abbrev. of วันจันทร์ *pronunciation /wan jan/
(2) province ~ abbrev. of จังหวัด *pronunciation /jang·wàt/
จง /jong/
(1) (aux. imperative) do, should do (written Thai) *used when giving instructions or commands
■ จง-อย่า /jong~yàa/ Do! - Don't do! ○ dos and don'ts (imperative sense)
■ จงดู /jong duu/ Look! Do look! (formal/written)
(2) intentionally, deliberately
■ จงใจ /jong jai/ to be deliberate, intentional ○ to intend, plan design
จงใจ /jong jai/
to be deliberate, intentional ○ to intend, plan design
■ โดยจงใจ /doy jong jai/ deliberately :short จงใจ /jong jai/
จงรัก /jong·rák/
loyal, faithful *used chiefly in จงรักภักดี
จงรักภักดี /jong·rák pák·dee/
faithful, loyal, true-blue, devoted
■ ความจงรักภักดี /kwaam jong·rák pák·dee/ allegiance, fidelity, loyalty
จงอาง /jong aang/
king cobra *full งูจงอาง /nguu jong aang/ [clf. ตัว /dtua/]
จด /jòt/
(1) to write down, jot down, make a note
■ จดบันทึก /jòt ban·téukˢ/ to record, note in records
■ จดโน้ต *◊ /jòt nóht/ to take notes
■ จดทะเบียน /jòt ta'bian/ to register (e.g., register a marriage)
■ จดหมาย /jòt·mǎai/ letter, letters, correspondence ○ mail [clf. ฉบับ /cha'bàp/]
(2) to touch on, adjoin, abut :synonym จรด
จดจ่อ /jòt jàw/
to concentrate, pay attention, to focus (on)
จดจำ /jòt jam/
to memorize, retain, remember
-17-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2024 Greg Callahan and Sopit Suwan