PART 1: False-Friend Loanwords
Version 1.0
Adapted from the book: Loanwords in Thai A-Z: Low-hanging Fruit for Thai Language Learners
©2022 Greg Callahan. All rights reserved. Distribution prohibited without permission.
PART 1: False-Friend Loanwords
"air" (loanword) แอร์ ◊ /ae[r]/
(1) A/C, air con (air conditioning) *in this sense, แอร์ is an example of a false-friend loanword
■ ติดแอร์ *◊ /dtìt ae[r]/ air condition, to be air conditioned
(2) "air" (in general) *used in translations and in air travel
■ แอร์โฮสเตส ◊ /ae[r] hóhs*·dtèhs/ air hostess ~ a flight attendant [person คน /kon/]
■ แอร์บรัช ◊ /ae[r] bràt/ airbrush
■ แอร์เอเชีย ◊ /ae[r] eh·chia/ AirAsia™
☆ Note: There are two Thai words for air (in general)
· ลม /lom/ moving or pressurized air; e.g., breeze, wind; air in tires, balloons
· อากาศ /aa·gàat/ air (atmospheric), atmosphere ~ can also mean weather
"bank" (loanword) แบงก์ ◊ /báeng[k]*/
(1) "bank" ~ banknote *in this sense, แบงก์ is an example of a false-friend loanword
■ แบงก์ย่อย *◊ /báeng[k]* yâwyˢ*/ small bills, cash on hand [clf. ใบ /bai/ | ฉบับ /cha'bàp/]
■ แบงก์ 100 บาท *◊ /báeng[k]* ráwy bàat/ one hundred-baht note (spoken) [clf. ใบ /bai/]
(2) "bank" (financial institution) *used chiefly in translations and names
*Note: แบงก์ , sometimes spelled แบงค์, is also a Thai nickname "Bank"
☆ Note: There are two related Thai words
· ธนาคาร /ta'naa·kaan/ bank (financial institution)
· ธนบัตร /tá'ná'bàt/ banknote
"battalion" (loanword) ปัตตาเลี่ยน ◊ /bpàt·dtaa·lîan/
~ electric hair clippers *this is an example of a false-friend loanword (probably derived from U.S. military base haircut facilities during the Viet Nam war era) [clf. เครื่อง /krêuang/]
☆ Note: Related Thai word
· กองพัน /gawng pan/ military battalion or brigade
"coyote" (dancers) โคโยตี้ ◊ /koh·yoh·dtêe/
~ scantily-clad dancing girls hired for entertainment at events *this is an example of a false-friend loanword [person คน /kon/]
☆ Note: Related Thai word
· ไคโยตี /kai·yoh·dtêe*/ coyote (animal)
"fan" (loanword) แฟน ◊ /faen/
(1) "fan" ~ a boyfriend or girlfriend, a mate or spouse or romantic partner (common) ○ wife or husband (informal/spoken)
Note: แฟน refers to one's mate, significant other, or love interest (male or female) and is commonly used for both married and unmarried relationships. *this is an example of a false-friend loanword *derived from "fan" as admirer, suitor, aficionado
■ แฟนสาว *◊ /faen sǎao/ girlfriend *short แฟน /faen/ [person คน /kon/]
■ แฟนชาย *◊ /faen chaai/ boyfriend *short แฟน /faen/ [person คน /kon/]
■ แฟนเก่า *◊ /faen gào/ ex-boyfriend or ex-girlfriend (old boyfriend or girlfriend) [person คน /kon/]
(2) an enthusiast, follower, collector (e.g., sports fan, fan club, etc.) *in this sense "fan" is used in compounds
■ แฟนคลับ ◊ /faen klàb*/ fan club ○ fan, fan club member (a fan) [group กลุ่ม /glòomˢ/ | person คน /kon/]
■ แฟนภาพยนตร์ *◊ /faen pâap·pa'yon/ movie fan
"fitness" (loanword) ฟิตเนส ◊ /fít·nèt*/
~ fitness center, fitness club *var.ฟิตเนสคลับ ◊ /fít·nèt* klàp*/ *this is an example of a false-friend loanword
☆ Note: Related Thai word
· สมรรถภาพทางกาย /sa'màt·ta'pâap taang gaai/ fitness, physical fitness *var. สมรรถภาพร่างกาย /sa'màt·ta'pâap râang·gaai/
"hand" (loanword) แฮนด์ ◊ /haen[d]/
~ a handlebar *this is an example of a false-friend loanword
■ แฮนด์จักรยาน *◊ /haen[d] jàk·gra'yaan/ bicycle handlebar
■ แฮนด์มอเตอร์ไซค์ *◊ /haen[d] maw·dtəə[r]·sai[k]/ motorcycle handlebar
"hang" (loanword) แฮงค์ ◊ /háeng[k]*/
~ hangover, to be hung-over *this is an example of a false-friend loanword
☆ Note: Related Thai word
· อาการเมาค้าง /aa·gaan mao káang/ hangover (symptoms)
"man" (loanword~slang) แมน ◊ /maen/
~ manly, masculine *this is an example of a false-friend loanword
■ แอ๊บแมน ◊ /áepˢ maen/ to act/pose in a masculine way (slang) (of a gay man) to act "straight" to disguise homosexuality
"mouth" (loanword~slang) เม้าท์ ◊ /máo[t]/
(v.) to chat with friends; tell secrets/news/gossip, to gab *this is an example of a false-friend loanword
☆ Note: The Thai word for mouth is
· ปาก /bpàak/ mouth
"pretty" (loanword) พริตตี้ ◊ /prít·dtêe/
(n.) a pretty model hired for promotional work; a trade show model; a sexy beer garden server *this is an example of a false-friend loanword [person คน /kon/]
"pump" (loanword) ปั๊ม ◊ /bpám/
(1) to stamp, press, emboss, mint (from a die or press) *in this sense ปั๊ม is an example of a false-friend loanword
■ ปั๊มกุญแจ *◊ /bpám goonˢ·jae/ make (stamp) a copy of a key
■ ปั๊มเหรียญ *◊ /bpám rǐan/ to mint (stamp) coins
■ ปั๊มนูน *◊ /bpám nuun/ to emboss, do embossing work
■ ปั๊มหัวใจ *◊ /bpám hǔa·jai/ perform chest pumps (CPR)
(2) pump, a pump, to pump (e.g. to pump gas/petrol)
■ ปั๊ม ◊ /bpám/ a pump [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ ปั๊มน้ำ *◊ /bpám náam*/ a water pump [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ ปั๊มลม *◊ /bpám lom/ air compressor [clf. เครื่อง /krêuang/ | ตัว /dtua/]
☆ Note: There are two Thai words for pump
· สูบ /sùup/ to pump ~ สูบ can also mean to inhale, smoke (cigarettes)
· เครื่องสูบ /krêuang sùup/ a mechanical pump [clf. เครื่อง /krêuang/ | ตัว /dtua/]
"self" (loanword~slang) เซลฟ์ ◊ /séhl[f]*/
~ self-confidence *this is an example of a false-friend loanword
☆ Note: There are two Thai words for self
· เอง /ehng/ ~ of or to oneself, by oneself
· ตัวเอง /dtua ehng/ ~ self (pronoun), oneself, one's own self
"slider" (loanword) สไลเดอร์ ◊ /sa'lái*·də̂ə[r]*/
~ playground slide; water slide *this is an example of a false-friend loanword [clf. อัน /an/ | set ชุด /chóotˢ/]
"taxi meter" (loanword) แท็กซี่มิเตอร์ ◊ /tâekˢ·sêe mí·dtə̂ə[r]*/
~ a metered taxi *this is an example of a false-friend loanword [clf. คัน /kan/]
"warm" (loanword) วอร์ม ◊ /waw[r]m/
~ get warm, warm up (before exercise) *this is an example of a false-friend loanword
■ ชุดวอร์ม *◊ /chóotˢ waw[r]m/ sweatsuit, sweat suit, sweats [suit ชุด /chóotˢ/ | article ตัว /dtua/] ~ lit. "warm"-up suit
☆ Note: The Thai word for warm is
· อุ่น /òonˢ/ warm
"wave" (loanword~slang) เวฟ ◊ /wéhf*/ or /wéhp*/
~ to cook food in a microwave oven *this is an example of a false-friend loanword
■ อาหารเวฟ *◊ /aa·hǎan wéhp*/ microwave food
☆ Note: The full word for microwave is
· ไมโครเวฟ ◊ /mai·kroh·wéhp*/ (1) microwave oven (2) microwave energy
"win" (loanword) วิน ◊ /win/
(n.) a taxi stand, taxi queue (especially for motorcycles or vans) [BrE: taxi rank] *this is an example of a false-friend loanword [clf. วิน /win/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ วินมอเตอร์ไซค์ ◊ /win maw·dtəə[r]·sai[k]/ motorcycle taxi (spoken) • a "win" taxi *var. วินมอไซค์ ◊ /win maw·sai[k]/ [clf. วิน /win/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ พี่วิน *◊ /pêe win/ motorcycle taxi driver(spoken) • a "win" driver [person คน /kon/]
■ เสื้อวิน *◊ /sêua win/ motorcycle taxi vest (uniform worn by drivers) [clf. ตัว /dtua/]
"zing" (loanword) ซิ่ง ◊ /sîng/
(1) hip, cool, modern, bold, expressive (Thai slang) *this is an example of a false-friend loanword
(2) to drive fast, to race; speeding (Thai slang) from the word "racing" *this is an example of a false-friend loanword
■ รถซิ่ง *◊ /rót sîng/ race car, fast car (slang) [clf. คัน /kan/]
☆ The customary definition of 'zing' is to have or to move with great energy or enthusiasm
# In that sense there is no Thai equivalent
PART 2: Pseudo-loanwords
Version 1.0
©2022 Greg Callahan. All rights reserved. Distribution prohibited without permission.