English-Thai Dictionary
will (aux.) จะ /jà:/
*Note: จะ /jà·/ + action verb form the future mood/tense (will + verb; shall + verb)
○ He will (intends to) teach. เขาจะสอน /káo* jà sǎwn/
○ It will rain (for sure.) It's going to rain. ฝนจะตก /fǒn jà dtòk/
■ ก็จะ … /gâu jà .../ will also …; also will …
■ คงจะ … /kong jà .../ probably will … (do something or happen); will surely …
■ กำลังจะ … /gam·lang jà .../ going to or about to … (do something right away)
■ กะว่าจะ … /gà: wâa jà .../ to figure/plan on (doing, going, buying, etc.) ~ can also refer to recent plans: was going to (do, go, buy, etc.)
will (n.) ความมุ่งมั่น /kwaam môongˢ mân/ a strong and deliberate desire or intention ; e.g., one's will to survive
will (leg.) พินัยกรรม /pí·nai·gam/ last will and testament [clf. ฉบับ /cha'bàp/]
willful ดื้อ /dêu/ headstrong, obstinate *var.ดื้อดึง /dêu deungˢ/
■ ดื้อรั้น /dêu rán/ obstinate, rebellious, willful, tenacious
■ เอาแต่ใจ /ao dtàe jai/ willful, selfish, spoiled; self-indulgent, having one's own way *var. เอาแต่ใจตัวเอง /ao dtàe jai dtua·ehng/
willing เต็มใจ /dtem jai/
■ สมัครใจ /sa'màk jai/ voluntary, willing
■ ยอม /yawm/ to be willing to agree, accept, or yield
willingly
■ โดยสมัครใจ /doy sa'màk jai/ freely, by choice, voluntarily
■ โดยดี /doy dee/ willingly (readily or amicably)
■ เต็มใจ /dtem jai/ wholeheartedly, willingly *var. อย่างเต็มใจ /yàang dtem jai/
willingness ความเต็มใจ /kwaam dtem·jai/
willow หลิว /lǐew/ weeping willow, Babylon willow, Chinese willow
■ ต้นหลิว /dtôn lǐew/ willow tree [clf. ต้น /dtôn/]
willpower ~ strength of character, esp. in regards to overcoming personal obstacles
wilt เหี่ยว /hìow/ wither, shrivel, shrink, dry up
■ เฉา /chǎo/ to wilt, shrivel, wither, droop(eleg.) *var. เหี่ยวเฉา /hìow chǎo/
win (1) ชนะ /cha'ná:/ to triumph
■ ชนะเลิศ /cha'ná: lə̂ət/ win a championship
win (2) ถูก /tùuk/ win the lottery; to "hit" the jackpot; "strike" gold
■ ถูกลอตเตอรี่ *◊ /tùuk láutˢ*·dtəə·rêe/ win the lottery
■ ถูกรางวัล /tùuk raang·wan/ win a prize
win (3) ชัยชนะ /chai cha'ná:/ a victory, conquest, triumph
"win" (loanword) วิน ◊ /win/ *restricted usage: a motorcycle taxi stand/queue (esp. in Bangkok) *this is an example of a false-friend loanword [clf. วิน /win/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ วินมอเตอร์ไซค์ ◊ /win maw·dtəə[r]·sai[k]/ motorcycle taxi(spoken)• a "win" taxi *var. วินมอไซค์ ◊ /win maw·sai[k]/ [clf. วิน /win/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ พี่วิน *◊ /pêe win/ motorcycle taxi driver(spoken)• a "win" driver [person คน /kon/]
win or lose แพ้ชนะ /páe cha'ná:/
win the lottery ถูกลอตเตอรี่ *◊ /tùuk láutˢ*·dtəə·rêe/ *synonym:ถูกหวย *话 /tùuk hǔay/
win the war ชนะสงคราม /cha'ná: sǒng·kraam/
wind (n.) ลม /lom/
■ สายลม /sǎai lom/ breeze
■ กระแสลม /gra'sǎe lom/ wind stream, currents of air
wind (v.) to move or cause to move in a twisting or spiral manner
■ ไขลานนาฬิกา /kǎi laan naa·li'gaa/ to wind a clock
■ กรอ /graw/ to wind in a spool or ball; e.g., wind a ball of yarn, string, etc.
wind down (1) ผ่อนคลาย /pàunˢ* klaai/ to relax, unwind
wind down (2) # to let activities gradually come to an end #No Thai equivalent
wind instrument, wind instruments เครื่องเป่า /krêuang bpào/ [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/]
■ เครื่องเป่าทองเหลือง /krêuang bpào tawng lěuang/ brass instruments, horns [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/]
■ เครื่องเป่าลมไม้ /krêuang bpào lom máai*/ woodwind instruments [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/]
windbreaker (jacket) เสื้อกันลม /sêua gan lom/ [BrE: windcheater] [clf. ตัว /dtua/]
winded หอบ /hàwp/ panting, puffing, gasping
windfall ลาภ /lâap/ an unexpected bit of good fortune; a godsend *var.ลาภลอย /lâap lawy/
winding คดเคี้ยว /kót kíow/ serpentine, twisting, zigzag
■ วนเวียน /won wian/ twisting, winding, swirling
■ วกวน /wók won/ meandering (esp. a road)
windmill กังหันลม /gang·hǎn lom/ *shortกังหัน /gang·hǎn/ [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
window (of a house or a building) หน้าต่าง /nâa dtàang/ [clf. บาน /baan/]
window (of a car or truck) กระจก /gra'jòk/ *fullกระจกรถ /gra'jòk rót/ *กระจก can also mean "mirror" [clf. บาน /baan/]
window (of a service or payment counter) ช่อง /châungˢ*/ [clf. ช่อง /châungˢ*/]
■ ช่องขายตั๋ว /châungˢ* kǎai dtǔa/ ticket window [clf. ช่อง /châungˢ*/]
window blind, window blinds มู่ลี่ /mûu·lêe/ bamboo blind, venetian blind [clf. ผืน /pěun/ | roll ม้วน /múan/]
window film ฟิล์มกรองแสง *◊ /fee[l]m* grawng sǎeng/ tinted film on glass
window frame วงกบ /wong gòp/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/ | บาน /baan/]
■ บานกบ /baan gòp/ window panel, frame [clf. แผ่น /pàenˢ*/ | บาน /baan/]
window pane, windowpane (glass) กระจกหน้าต่าง /gra'jòk nâa·dtàang/ *shortกระจก /gra'jòk/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/ | บาน /baan/]
window screen มุ้งลวด /móongˢ lûat/ insect screen [clf. บาน /baan/]
window seat (on a bus, train or plane) ที่นั่งติดหน้าต่าง /têe·nâng dtìt nâa·dtàang/ *var.ที่นั่งริมหน้าต่าง /têe·nâng rim nâa·dtàang/ [clf. ที่ /têe/]
window shade ม่าน /mâan/ blinds, curtains, drapes, screens
■ ผ้าม่าน /pâa mâan/ curtains, drapes (fabric) [clf. ผืน /pěun/]
■ มู่ลี่ /mûu·lêe/ window blind, window blinds (bamboo blind, venetian blind) [clf. ผืน /pěun/ | roll ม้วน /múan/]
window shopping เดินดูสินค้า /dəən duu sǐn·káa/
windpipe หลอดลม /làwt lom/ trachea [clf. หลอด /làwt/]
windshield กระจกหน้า /gra'jòk nâa/ [BrE: windscreen]*var.กระจกหน้ารถ /gra'jòk nâa rót/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
windshield wiper ที่ปัดน้ำฝน /têe·bpàt nám·fǒn/ [clf. อัน /an/]
windsock, wind sock ถุงลมบอกทิศทาง /tǒongˢ lom bàwk tít·taang/ [clf. ชิ้น /chín/]
■ เครื่องบอกทิศทางลม /krêuang bàwk tít·taang lom/ a wind direction indicator (device) [clf. เครื่อง /krêuang/]
windstorm ลมพายุ /lom paa·yú:/ [clf. ลูก /lûuk/]
■ วาตภัย /waa·dta'pai/ hurricane; a dangerous storm(formal)
windsurf วินด์เซิร์ฟ ◊ /win[d]·sə́ə[r]f*/
windward เหนือลม /něua lom/ upwind; on the windward side *var.ทางเหนือลม /taang něua lom/
■ ทวนลม /tuan lom/ against the wind; into the wind
windy ลมพัด /lom pát/
■ ลมแรง /lom raeng/ windy; strong wind
wine ไวน์ ◊ /waai[n]*/
■ ไวน์แดง *◊ /waai[n]* daeng/ red wine
■ ไวน์ขาว *◊ /waai[n]* kǎao/ white wine
■ เหล้าองุ่น /lâo a'ngòonˢ/ liquor from grapes; wine, vermouth, etc.
■ สาโท /sǎa·toh/ "sato" ~ Thai wine brewed from sticky rice
wine cellar ห้องเก็บไวน์ *◊ /hâungˢ* gèp wai[n]/ wine storage room [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
wine cooler (beverage) ไวน์คูลเลอร์ ◊ /waai[n]* kuu·lə̂ə[r]*/
wine cooler (storage case) ตู้แช่ไวน์ *◊ /dtûu châe waai[n]*/ a temperature-controlled wine storage appliance
wineglass, wine glass แก้วไวน์ *◊ /gâew waai[n]*/
winery โรงไวน์ *◊ /rohng waai[n]*/ a wine-making establishment *var.โรงบ่มไวน์ *◊ /rohng bòm waai[n]*/
wing, wings ปีก /bpèek/ [clf. ปีก /bpèek/ | side ข้าง /kâang/]
■ ปีกไก่ /bpèek gài/ chicken wings
wingspan # maximum distance between wingtips #No Thai equivalent
wink (v.) ขยิบตา /ka'yìp dtaa/ *var.ขยิบ /ka'yìp/
■ หลิ่วตา /lìew dtaa/ to wink at (e.g., sending a silent signal to someone)
winner ผู้ชนะ /pûu cha'ná:/ [person คน /kon/]
winnow (grain) ฝัด /fàt/
winter หน้าหนาว /nâa nǎao/ cold season ~ the "cold season"
■ ฤดูหนาว /réuˢ·duu nǎao/ winter, cold season(formal) [clf. ฤดู /réuˢ·duu/]
■ เหมันตฤดู /hěh·man·dta·réuˢ·duu/ winter(eleg.) [clf. ฤดู /réuˢ·duu/] ~ 22 ธันวาคม - 20 มีนาคม
winter solstice เหมายัน /hěh·maa·yan/
wintergreen น้ำมันระกำ /nám·man ra'gam/ oil of wintergreen, methyl salicylate
wipe เช็ด /chét/
■ เช็ดหน้า /chét nâa/ wipe one's face
■ เช็ดเท้า /chét táao*/ wipe one's feet
■ ปัด /bpàt/ to brush off, dust off, or wipe away *var. ปัดออก /bpàt àwk/
■ ซับเหงื่อ /sáp ngèua/ to mop/wipe sweat
wipe clean เช็ดสะอาด /chét sà: àat/
wipe out ล้างบาง /láang baang/ to eliminate
■ กวาดล้าง /gwàat láang/ sweep away
■ ลบล้าง /lóp láang/ to erase, wipe out, efface, expunge
wire (n.) ลวด /lûat/ [strand เส้น /sên*/ | coil ขด /kòt/]
■ สายไฟฟ้า /sǎai fai·fáa/ electric wiring *var. สายไฟ /sǎai fai/ [clf. สาย /sǎai/ | เส้น /sên*/]
■ ลวดสลิง *◊ /lûat sa'lìng/ wire rope; cable [clf. เส้น /sên*/]
wire cutters คีมตัดลวด /keem dtàt lûat/ [clf. อัน /an/]
wire money โอนเงินทางอิเล็กทรอนิกส์ *◊ /ohn ngən* taang ì·lék·traw·nìk[s]*/ electronic funds transfer
wired แบบผ่านสาย /bàep pàan sǎai/ opposite of wireless
wireless แบบไร้สาย /bàep rái sǎai/ opposite of wired *var.ไร้สาย /rái sǎai/
Wireless Road (in Bangkok) ถนนวิทยุ /ta'nǒn wít·ta'yú:/ ~ lit. "radio" road
wisdom ~ collective quality of being smart, experienced, knowledgeable, and displaying good judgment
■ ปัญญา /bpan·yaa/ intellect, intelligence, acquired knowledge, wisdom *var. สติปัญญา /sa'dtì: bpan·yaa/
■ ความสุขุม /kwaam sù·kǒomˢ/ prudence, discretion, judgment
wisdom tooth, wisdom teeth ฟันคุด /fan kóotˢ/ impacted molar [clf. ซี่ /sêe/]
■ ฟันกราม /fan graam/ molar, molars; back teeth (grinders) [clf. ซี่ /sêe/]
wise ~ collective quality of being smart, experienced, knowledgeable, and displaying good judgment
■ เฉลียวฉลาด /cha'lǐow cha'làat/ smart, clever, intelligent
■ ชาญฉลาด /chaan cha'làat/ clever, smart; sharp; wise; prudent; astute; cunning, ingenious
■ รอบรู้ /râwp rúu/ knowledgeable; well-read, well-informed
■ หัวหมอ /hǔa mǎw/ wise; cunning, crafty; shrewd(spoken)
wise man ปราชญ์ /bpràat/ sage, philosopher *var.นักปราชญ์ /nák bpràat/ [person คน /kon/]
wisecrack ~ a clever or pithy witticism
■ ตีฝีปาก /dtee fěe bpàak/ make a wisecrack (remark); witty retort
wisely ชาญฉลาด /chaan cha'làat/
wish (v.)
■ ประสงค์ /bpra'sǒng/ to wish, desire, want; intend(formal)
■ ปรารถนา /bpràat·tà'nǎa/ to desire, covet, dream of, long for(eleg.)
■ อยาก /yàak/ to want, desire or wish for
■ หวัง /wǎng/ to hope, hope for, hope that *usage หวังว่า … /wǎng wâa .../
■ ต้องการ /dtâungˢ*·gaan/ to require, need, want(formal)
■ ขอให้ … /kǎw hâi .../ to wish someone well; to give best wishes for good luck, good health, enjoyment, etc.
wish, wishes (n.)
■ ความประสงค์ /kwaam bpra'sǒng/ wish, desire, intention, motive
■ ความปรารถนา /kwaam bpràat·ta'nǎa/ wish
■ ความหวัง /kwaam wǎng/ hope, wish
■ ปณิธาน /bpà·ní·taan/ aspiration
wishbone # a forked bone between the neck and breast of a bird #No Thai equivalent
wishful thinking # forming thoughts according to what might be pleasing to imagine instead of using reason or evidence #No Thai equivalent
wishing well บ่ออธิษฐาน /bàw à·tít·tǎan/ [clf. บ่อ /bàw/]
wisp, wispy # thin strands or twists (of smoke, straw, etc.) #No Thai equivalent
wistful, wistfully ~ a vague feeling of regretful longing
■ ละห้อย /la'hâwyˢ*/ woeful, wistful, mournful
wit ~ mental sharpness and inventiveness
■ ไหวพริบ /wǎi príp/ cleverness, astuteness, wit
■ ปัญญา /bpan·yaa/ intellect, intelligence, acquired knowledge, wisdom *var. สติปัญญา /sa'dtì: bpan·yaa/
■ เชาวน์ /chaao/ intelligence, quick wit; acumen *var. เชาวน์ปัญญา /chaao bpan·yaa/
wit's end, wits' end สุดปัญญา /sòotˢ bpan·yaa/ to be at the limits of one’s emotional or mental limitations
■ มีไหวพริบ /mee wǎi príp/ to be witty (have wit)
■ สุดหนทาง /sòotˢ hǒn taang/ be at the end of one's wits
witch แม่มด /mâe mót/ *มด is also the word for ant [(human) คน /kon/ | (fairytale) ตน /dton/]
■ พ่อมด /pâw mót/ warlock, male witch•sorcerer, wizard
witch doctor หมอผี /mǎw pěe/ shaman, medicine man, exorcist ~ lit. "ghost doctor" [person คน /kon/]
witchcraft มด /mót/ *มด is also the word for "ant, ants"
■ เวทมนตร์คาถา /wêht·mon kaa·tǎa/ sorcery, magic
■ ไสยศาสตร์ /sǎi·yá'sàat/ occult magic/mysticism; supernatural magic; black magic
with (1) กับ /gàp/ (prep.) and, with, along with (*links associated nouns/pronouns)
■ คุณกับฉัน /koonˢ gàp chán*/ you and I (you with me)
■ คุยกับ ... /kui gàp .../ to speak with, chat with
■ เกี่ยวกับ /gìow gàp/ related (to), concerned (with), in regard to
■ ร่วมกับ /rûam gàp/ together with, in conjunction with, combined with
■ กับข้าว /gàp kâao/ "with rice"~food served and eaten with rice a main dish [dish/selection อย่าง /yàang/ | meal มื้อ /méu/]
*Note: กับ (the preposition "with") is not used with directional verbs like "take with", "bring with"
*Note: กับ is contracted to กะ /gà .../ in connected speech
with (2) ด้วย /dûay/ of, by means of, featuring, associated with
■ กินด้วยส้อม /gin dûay sâumˢ*/ eat with a fork
■ ทำด้วยไม้ /tam dûay máai*/ made of wood, made with wood
■ พร้อมด้วย /práwm dûay/ together with, along with (simultaneously)
○ I'll go too. (together with you) ฉันไปด้วย /chán* bpai dûay/
with ice (added) ใส่น้ำแข็ง /sài nám·kǎengˢ/ on the rocks
With pleasure! ด้วยความยินดี /dûay kwaam·yin·dee/
withdraw (1) ถอน /tǎwn/ to pull out, slide out, remove from
■ ถอนกำลัง /tǎwn gam·lang/ withdraw, pull out (forces, soldiers)
■ เพิกถอน /pə̂ək tǎwn/ to revoke, rescind, annul, repeal
withdraw (2) ถอย /tǎwy/ to pull back, retreat *var.ถอยกลับ /tǎwy glàp/
■ ล่าถอย /lâa tǎwy/ withdraw; retreat, fall back
withdraw money ถอนเงิน /tǎwn ngən*/
■ เบิกเงิน /bə̀ək ngən*/ withdraw money(formal)
withdrawal (in general) การถอน /gaan tǎwn/
■ การถอนเงิน /gaan tǎwn ngən*/ money withdrawal
withdrawal (from alcohol dependence) ภาวะถอนพิษสุรา /paa·wá: tǎwn pít sù·raa/
■ ลงแดง /long daeng/ torment and suffering associated withdrawal from drugs or alcohol addiction
withdrawal slip (bank form) ใบเบิกเงิน /bai bə̀ək ngən*/ [clf. ใบ /bai/]
wither, withered เหี่ยว /hìow/
■ เหี่ยวแห้ง /hìow hâeng/ to dry up and become withered, shriveled
■ เฉา /chǎo/ to wilt, shrivel, wither, droop(eleg.) *var. เหี่ยวเฉา /hìow chǎo/
■ ลีบ /lêep/ withered, parched, atrophied
■ ร่วงโรย /rûang roy/ to fade, wane, wither; to lose its vitality
withhold # refuse to give something that is due to or is desired by another #No Thai equivalent
within ภายใน /paai nai/ *var.ใน /nai/
■ ข้างใน /kâang nai/ inside, inner
within distance ในระยะ /nai ra'yá:/
within limits ในเขต /nai kèht/ within the boundaries of
within range ในรัศมี /nai rá·sa'měe/ within a certain radius
within reach แค่เอื้อม /kâe êuam/ close at hand
without ไร้ /rái/ devoid of, lacking
■ ไม่มี /mâi mee/ without, to "not have" *var. โดยไม่มี /doy mâi mee/
■ ปราศจาก /bpràat·sa'jàak/ to be without; rid of, free from; minus; deprived of(formal) *var. โดยปราศจาก /doy bpràat·sa'jàak/
without a clue ไร้ร่องรอย /rái râungˢ* rawy/
without a trace ไร้เงา /rái ngao/
without cause โดยไม่มีสาเหตุ /doy mâi mee sǎa·hèht/
without exception ไม่มีการละเว้น /mâi mee gaan lá: wén*/
■ เด็ดขาด /dèt kàat/ absolute, strict, firm; without exception
■ ทั่วถึง /tûa těungˢ/ entirely, throughout; reaching everywhere
withstand ทน /ton/
■ ทนต่อ /ton dtàw/ to resist, put up with, stand up to, withstand
■ ทนทาน /ton taan/ to endure, last
witness (n.) พยาน /pa'yaan/ [person คน /kon/]
■ ผู้เห็นเหตุการณ์ /pûu hěn hèht·gaan/ onlooker, bystander; witness, eyewitness (one who sees first-hand) [person คน /kon/]
■ สักขี /sàk·kěe/ eyewitness(eleg.) *var. สักขีพยาน /sàk·kěe pa'yaan/ [person คน /kon/]
witness (v.) เห็น /hěn/ to see
■ รู้เห็น /rúu hěn/ to witness; to have personal knowledge of
■ สังเกตการณ์ /sǎng·gèht·gaan/ to watch, observe; to act as an observer, witness
witness stand คอกพยาน /kâwk pa'yaan/
witty ไหวพริบดี /wǎi príp dee/
■ มีไหวพริบ /mee wǎi príp/ to be witty (have wit)
wiz (slang) a wizard describes a person with highly developed skills; e.g., a computer wiz
■ เด็กเซียน *话 /dèk sian/ a "wiz kid" (outstandingly skillful or smart)
wizard พ่อมด /pâw mót/ a male magician/sorcerer *มด is also the word for ant [person คน /kon/ | ตน /dton/]
■ ผู้วิเศษ /pûu wí·sèht/ a sorcerer, magician, conjurer [person คน /kon/]
■ หมอผี /mǎw pěe/ a sorcerer, shaman, witch doctor, exorcist [person คน /kon/] ~ lit. "ghost doctor"
■ เซียน 话 /sian/ a wizard, great master or immortal or the old Chinese legends [clf. องค์ /ong/ | ตน /dton/]
wobble โยก /yôhk/ *var.โยกโคลง /yôhk klohng/
wok กระทะจีน /gra'tá: jeen/ a large bowl-shaped pan for stir-frying ~ lit. 'Chinese pan' [clf. ใบ /bai/]
■ กระทะ /gra'tá:/ frying pans and woks (in general) [clf. ใบ /bai/]
wolf หมาป่า /mǎa bpàa/ [clf. ตัว /dtua/ | pack ฝูง /fǔung/]
■ หมาป่าสีเทา /mǎa·bpàa sěe·tao/ grey wolf [clf. ตัว /dtua/ | pack ฝูง /fǔung/]
wolf whistle วี้ดวิ่ว /wéet wîew/ boldly showing appreciation of an attractive woman
woman, women ผู้หญิง /pûu·yǐng/ *var.หญิง /yǐng/ [person คน /kon/]
■ สาว /sǎao/ a young, unmarried woman, a gal, lass•maiden *var. หญิงสาว /yǐng sǎao/ [person คน /kon/]
■ สตรี /sa'dtree/ lady, woman(formal) [person คน /kon/]
■ นาง /naang/ dame, woman, mistress; also a title for married women (Mrs.)
*Note: นาง /naang/ can also be a general prefix for a woman's name, role, or character in literature.
womanizer เจ้าชู้ /jâo chúu/ flirt, playboy; a "wolf"; a "player" • adulterer [person คน /kon/]
■ เสือผู้หญิง /sěua pûu·yǐng/ a wolf, woman-chaser, lecher, playboy(slang) [person คน /kon/] ~ lit. "tiger-woman"
womb ครรภ์ /kan/ [clf. อัน /an/]
■ มดลูก /mót lûuk/ womb, uterus [clf. อัน /an/]
women's room ห้องน้ำหญิง /hâungˢ*·náam* yǐng/ lady's toilet [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ สุขาหญิง /sù·kǎa yǐng/ ladies' room(formal) [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
won (v.) ชนะ /cha'ná:/ to be the winner *var.ชนะแล้ว /chá'ná: láew/
*Note: ชนะ is also a Thai given name (male or female) "Chana"
won (Kor.) วอน ◊ /wawn/ currency of S. Korea
*Note: the Thai word วอน /wawn/ (same spelling) means to plead, beg, beseech, implore *used chiefly in compounds
won't จะไม่ /jà mâi/ will not, shall not …
■ ปฏิเสธที่จะ ... /bpà·dtì·sèht têe jà .../ to refuse to …•won't ...
won't accept ไม่ยอมรับ /mâi yawm·ráp/ to refuse to accept
wonder (1) พิศวง /pít·sa'wǒng/ to marvel
wonder (2) สงสัย /sǒng·sǎi/ to suspect, question, doubt
■ สงสัยว่า ... /sǒng·sǎi wâa .../ to suspect (that) ...; doubt that ...; wonder if ...
■ ข้องใจ /kâungˢ* jai/ to doubt or wonder about something; be bothered a lingering suspicion
Wonderful! เยี่ยม /yîam/ Excellent! Super! That's great! *var.ยอดเยี่ยม /yâwt yîam/
■ สุดยอด /sòotˢ yâwt/ Great! Fantastic! Awesome! Excellent! ~ The best! Tops!
■ แจ๋ว /jǎewˢ*/ Wonderful! Great! Cool! Fantastic!(slang) *Note: แจ๋ว is also a common Thai nickname (female) "Jaew"
*"wonderful" can also function as an extreme adjective*please refer to the section "EXTREME ADJECTIVES" in the appendix
wonton เกี๊ยว 话 /gíow/ Chinese dumplings
wood ไม้ /máai*/
■ เนื้อไม้ /néua máai*/ wood (body, pulp, tissue)
■ ฟืน /feun/ firewood, kindling *full ไม้ฟืน /mái feun/ [stick ดุ้น /dôonˢ/ | log ท่อน /tâwn/ | bundle มัด /mát/]
wood, woods (woodlands) ป่าไม้ /bpàa máai*/ woodland forest [clf. ป่า /bpàa/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
wood, woods (golf clubs) หัวไม้ /hǔa máai*/ [clf. อัน /an/]
wood carver ช่างแกะสลักไม้ /châng* gàe: sa'làk máai*/ [person คน /kon/]
wood carving, wood carvings การแกะสลักไม้ /gaan gàe: sa'làk máai*/
wood preservative น้ำยารักษาเนื้อไม้ /nám·yaa rák·sǎa néua máai*/
wood shavings ขี้กบ /kêe gòp/
wood stain สีย้อมไม้ /sěe yáwm máai*/
woodcutter คนตัดไม้ /kon dtàt máai*/ [person คน /kon/]
■ ช่างตัดฟืน /châng* dtàt feun/ woodcutter (for firewood) [person คน /kon/]
wooden เป็นไม้ /bpen máai*/
■ ทำด้วยไม้ /tam dûay máai*/ made of wood, made with wood
wooden house บ้านไม้ /bâan máai*/ [clf. หลัง /lǎng/]
woodpecker นกหัวขวาน /nók hǔa kw̌aan/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
woods ป่าไม้ /bpàa máai*/ woodlands, forest [clf. ป่า /bpàa/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
woodsman พราน /praan/ *var.นายพราน /naai praan/
woodstove เตาไฟ /dtao fai/ [clf. เตา /dtao/]
woodwinds เครื่องเป่าลมไม้ /krêuang bpào lom máai*/ woodwind instruments
woodworking งานไม้ /ngaan máai*/
wool ขนแกะ /kǒn gàe:/ sheep's wool
■ ผ้าขนแกะ /pâa kǒn gàe:/ wool fabric
word คำ /kam/ [clf. คำ /kam/]
■ คำพูด /kam pûut/ spoken words; speech [clf. คำ /kam/]
○ The word "___" means ... คำว่า " ___ " หมายถึง ... /kam wâa ___ mǎai·těungˢ .../
word of mouth
■ บอกต่อ /bàwk dtàw/ to pass on information by word of mouth, to spread news or opinions
■ ปากต่อปาก /bpàak dtàw bpàak/ spread by word of mouth•passed down by word of mouth (e.g. oral history, folk wisdom)
wordy ใช้คำมากเกินไป /chái kam mâak gəən·bpai/ having or using too many words
work (1) ทำงาน /tam ngaan/ do work, do one's job
■ ปฏิบัติงาน /bpà·dtì·bàt ngaan/ to perform work(formal)
work (2) ได้ผล /dâi pǒn/ to be effective, efficient, workable
■ เวิร์ก ◊ /wə́ə[r]k*/ to function as expected (e.g., a watch is working)•to fit in, succeed, function, or be workable
■ ทำงาน /tam ngaan/ to function (properly), do its job
work (3) การงาน /gaan ngaan/ employment • work in general
■ การทำงาน /gaan tam·ngaan/ work, working, doing work
■ งานการ /ngaan·gaan/ employment, job, occupation, career
■ แรงงาน /raeng ngaan/ effort, labor, work
work (4) งาน /ngaan/ a job, task, gig; work to be done
■ กิจการ /gìt·jà·gaan/ work activities, affairs, operations
■ ภารกิจ /paa·rá·gìt/ function, duty, task, assignment; work activities
work, works (5) ผลงาน /pǒn ngaan/ fruit of one's efforts, body of work; achievements
work experience ประสบการณ์การทำงาน /bpra'sòp·gaan gaan·tam·ngaan/
work for a living ทำมาหากิน /tam maa hǎa gin/
work hard, works hard ทำงานหนัก /tam·ngaan nàk/ be a hard worker
work in progress งานระหว่างทำ /ngaan ra'wàang tam/
work of art งานศิลปะ /ngaan sǐn·la'bpà:/
■ ศิลปกรรม /sǐn·la'bpa·gam/ artwork; a work of art
■ ศิลปวัตถุ /sǐn·la'bpà: wát·tù:/ artistic artifact, relic; antique [piece ชิ้น /chín/]
work permit (for a foreigner) ใบอนุญาตทำงาน /bai à·nú'yâat tam·ngaan/ [clf. ใบ /bai/]
work shift กะ /gà:/ [clf. กะ /gà:/]
work team ทีมงาน *◊ /teem ngaan/
work together ร่วมมือ /rûam meu/ to cooperate, collaborate
workable ใช้การได้ /chái·gaan dâai*/ usable, in good working condition
workaholic คนบ้างาน /kon bâa ngaan/ [person คน /kon/]
workbench
■ โต๊ะ /dtó:/ table, counter, desk, workbench, work surface [clf. ตัว /dtua/]
workbook สมุดงาน /sa'mòotˢ ngaan/ [clf. เล่ม /lêm*/]
workday วันทำงาน /wan tam·ngaan/ work day, working days [clf. วัน /wan/]
worker, workman คนงาน /kon ngaan/ [person คน /kon/]
■ กรรมกร /gam·ma'gawn/ laborer[BrE: labourer] [person คน /kon/]
■ แรงงานต่างด้าว /raeng·ngaan dtàang dâao/ migrant worker/workers; migrant labor
■ ลูกจ้าง /lûuk jâang/ employee, hired worker [person คน /kon/]
■ พนักงาน /pa'nák·ngaan/ staff, employee, personnel, official [person คน /kon/]
■ ผู้ปฏิบัติงาน /pûu bpà·dtì·bàt ngaan/ worker, operator, performer (person performing work)
■ เพื่อนร่วมงาน /pêuan rûam ngaan/ co-worker, coworker [person คน /kon/]
workflow เวิร์กโฟลว์ ◊ /wə́ə[r]k* floh/
workforce กำลังแรงงาน /gam·lang raeng·ngaan/ labor
working (1) กำลังทำงาน /gam·lang tam·ngaan/ in use; on; active *var.กำลังทำงานอยู่ /gam·lang tam·ngaan yùu/
working (2) การทำงาน /gaan tam·ngaan/ work, work activity
working capital ทุนหมุนเวียน /toonˢ mǒonˢ wian/
working class ชนชั้นกรรมาชีพ /chon chán gam·maa·chêep/
■ กรรมาชีพ /gam·maa·chêep/ working class; proletariat•the class of wage earners
working conditions สภาพการทำงาน /sa'pâap gaan·tam·ngaan/
■ สภาพแวดล้อมในการทำงาน /sa'pâap wâet·láwm nai gaan·tam·ngaan/ workplace environment
working hours เวลาทำงาน /weh·laa tam·ngaan/
workload ปริมาณงาน /bpa'rí·maan ngaan/ amount of work
workout ~ a session of vigorous physical exercise
■ ออกกำลังกาย /àwk gam·lang gaai/ to exercise
workplace, work place ที่ทำงาน /têe tam·ngaan/ *var.สถานที่ทำงาน /sa'tǎan·têe tam·ngaan/ [clf. ที่ /têe/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ ที่ทำการ /têe tam·gaan/ place of business, workplace
worksheet แผ่นงาน /pàenˢ* ngaan/
■ สเปรดชีต ◊ /sa'bprèht chéet*/ spreadsheet
workshop (1) ห้องปฏิบัติงาน /hâungˢ* bpà·dtì·bàt ngaan/ a work room, work space [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
workshop (2) เวิร์กช็อป ◊ /wə́ə[r]k* cháupˢ/ training seminar
■ การอบรม /gaan òp·rom/ institutional training, workshop training *var. การฝึกอบรม /gaan fèukˢ òp·rom/
worksite ไซต์งาน *◊ /sái[t]* ngaan/
workspace พื้นที่ทำงาน /péun·têe tam·ngaan/
workstation เวิร์กสเตชัน ◊ /wə́ək[r]* sa'dteh·chân*/
world โลก /lôhk/ *โลก also means Earth [world โลก /lôhk/]
World Bank ธนาคารโลก /ta'naa·kaan lôhk/
world champ แชมป์โลก *◊ /cháem[p]* lôhk/ [person คน /kon/]
World Cup (football) ฟุตบอลโลก *◊ /fóotˢ·bawn lôhk/
World Health Organization องค์การอนามัยโลก /ong·gaan a·naa·mai lôhk/
World Heritage Site มรดกโลก /maw·ra'dòk lôhk/
world market ตลาดโลก /dta'làat lôhk/
World War I สงครามโลกครั้งที่หนึ่ง /sǒng·kraam lôhk kráng têe nèungˢ/
World War II สงครามโลกครั้งที่สอง /sǒng·kraam lôhk kráng têe sǎwng/
World Wide Web เวิลด์ไวด์เว็บ ◊ /wəəl[d] waai[t] wép/
worldly (1) ทางโลก /taang lôhk/ earthly, material, temporal
worldly (2) เจนโลก /jehn lôhk/ experienced, sophisticated
worldwide ทั่วโลก /tûa lôhk/
worm, worms (1) หนอน /nǎwn/ grubs and worms in general [clf. ตัว /dtua/]
*Note: หนอน is also a Thai nickname "Non"
■ หนอนไม้ไผ่ /nǎwn mái·pài/ bamboo worm [clf. ตัว /dtua/]
■ ไส้เดือน /sâi·deuan/ earthworm [clf. ตัว /dtua/]
worm, worms (2) พยาธิ /pa'yâat/ parasitic worms [clf. ตัว /dtua/]
worm (computer malware) หนอนไวรัส *◊ /nǎwn wai·rás/ self-propagating malicious code/virus
worn (1) ใช้จนเสื่อม /chái jon sèuam/ used, deteriorating
■ ใช้จนเก่า /chái jon gào/ used, becoming old/worn
■ กลางเก่ากลางใหม่ /glaang gào ~ glaang mài/ used, worn; not too old but not very new
worn (2) กร่อน /gràunˢ*/ eroded, worn-down
worn out เหนื่อย /nèuay/ tired, exhausted *var.เหน็ดเหนื่อย /nèt nèuay/
■ หมดแรง /mòt raeng/ exhausted; to have no energy left
■ เพลีย /plia/ to be tired out, worn out, exhausted; burned-out *var. อ่อนเพลีย /àwn plia/
worried (1) กังวล /gang·won/ anxious
■ วิตก /wí·dtòk/ fearful, anxious, worried; paranoid *var. หวั่นวิตก /wàn wí·dtòk/
■ หนักใจ /nàk jai/ heavy-hearted, troubled, worried, discouraged
worried (2) ห่วง /hùang/ concerned about or for someone or something
■ เป็นห่วง /bpen hùang/ to be concerned or worried (about or for someone or something)
worrisome น่าเป็นห่วง /nâa bpen hùang/
■ น่าวิตก /nâa wí·dtòk/ alarming, worrisome
worry (v.) กังวล /gang·won/ to be anxious, worried
■ ห่วงใย /hùang yai/ to be concerned/worried about someone or something you care about
■ วิตก /wí·dtòk/ to be anxious; to worry, be concerned(formal) *var. วิตกกังวล /wí·dtòk gang·won/
■ คิดมาก /kít mâak/ to worry about something, obsess about something ~ to "think a lot"
worry (n.) ความห่วงใย /kwaam hùang·yai/ concern
worse แย่ลง /yâe long/ deteriorated
■ เลวลง /leow long/ worse (in a bad or inferior way)
■ อาการรุนแรง /aa·gaan roonˢ·raeng/ (of symptoms) getting worse, deteriorating condition (severe)
worse (than) แย่กว่า /yâe gwàa/
■ แย่กว่าเดิม /yâe gwàa dəəm/ worse than before
■ ร้ายกว่า /ráai gwàa/ more terrible, bad, evil, wicked
worsen (1) ซ้ำเติม /sám dtəəm/ to aggravate; cause to worsen, intensify
worsen (2) แย่ลง /yâe long/ become worse ~ syntax: ทำให้ + condition + แย่ลง
■ กำเริบ /gam·rə̂əp/ worsen (esp. of symptoms); become aggravated
■ ทรุด /sóotˢ/ subside, sink, sag, worsen
worship บูชา /buu·chaa/ to practice one's faith; worship (esp. by making offerings or sacrifices)
■ สักการะ /sàk·gaa·rá:/ to worship, pay homage to•to worship a holy object
■ นับถือ /náp těu/ to respect, follow, subscribe to a religious faith, worship a religion
■ นมัสการ /na'mát sa'gaan/ to show/pay respect to monks(Pali)• to worship, to pay homage
worshiper, worshipers ผู้บูชา /pûu buu·chaa/ [BrE: worshipper(s)] [person คน /kon/]
worst แย่ที่สุด /yâe têe·sòotˢ/ *var.เลวที่สุด /leow têe·sòotˢ/
worth (n.) คุณค่า /koonˢ·kâa/ value
■ ค่าสุทธิ /kâa sòotˢ·tí:/ net worth
■ ประโยชน์ /bpra'yòht*/ benefit, advantage, usefulness; worth
worth (it), worthwhile คุ้มค่า /kóomˢ kâa/ *var.คุ้ม /kóomˢ/
■ มันคุ้มค่า /man kóomˢ kâa/ It's worth it! It's worth your while!
■ น่า- /nâa-/ worth ___-ing; ___-able *a prefix used in the same way as the suffix "-able" or "-worthy"
■ น่าอ่าน /nâa àan/ worth reading; e.g., an interesting book
■ น่าดู /nâa duu/ worth seeing; e.g., an interesting site
worthless ไม่มีค่า /mâi mee kâa/
■ ไร้ค่า /rái kâa/ worthless *var. ไร้คุณค่า /rái koonˢ·kâa/
■ ไม่มีประโยชน์ /mâi mee bpra'yòht*/ useless, worthless
■ กาก /gàak/ worthless person; scum, dirt bag(slang) ~ lit. "scraps/waste"
worthwhile คุ้มค่า /kóomˢ kâa/ *var.คุ้ม /kóomˢ/
worthy
■ สมควร /sǒm kuan/ worthy, fitting, deserving, appropriate
*Note: สมควร is also a Thai given name (male or female) "Somkhuan"
would ~ aux. used to express the conditional mood
■ จะ /jà:/ will, shall; going to ___•would (implied)
would be ~ aux. used to express a conditional or hopeful mood
■ จะต้อง /jà dtâungˢ*/ must be, should be, would have to be
would like อยาก /yàak/ would like (to do something) • want*var.อยากจะ /yàak jà:/
■ อยากได้ /yàak dâai*/ would like (to get something)•want
■ ต้องการ /dtâungˢ*·gaan/ to require, need, want(formal)
wound (n.) แผล /plǎe/ [clf. แผล /plǎe/]
■ บาดแผล /bàat plǎe/ injury, wound, trauma; cut, laceration
wound (v.) ทำให้บาดเจ็บ /tam hâi bàat·jèp/ to inflict a wound
wound healing การสมานแผล /gaan sa'mǎan plǎe/
wounded บาดเจ็บ /bàat jèp/
■ บาดเจ็บสาหัส /bàat·jèp sǎa·hàt/ seriously or badly injured or wounded
■ บอบช้ำ /bàwp chám/ injured badly; black and blue
Wow! ว้าว ◊ /wáao/
■ โอ้โห /ôh hǒh/ Oh, Wow! Whoa!~used to express surprise or amazement by an impressive action or talent
-99-
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan