English-Thai Dictionary
wake, wake up ตื่น /dtèun/
■ ตื่นนอน /dtèun nawn/ to get up from sleeping; get out of bed; wake, wake up
wake, waken ปลุก /bplòokˢ/ to rouse, wake someone (up) from sleep *var. ปลุกให้ตื่น /bplòokˢ hâi dtèun/
■ ทำให้ตื่น /tam hâi dtèun/ to disturb someone's sleep; startle, waken
wake (n.) a vigil for the dead
■ งานศพ /ngaan sòp/ a funeral or wake [clf. งาน /ngaan/]
wake up ตื่น /dtèun/
■ ตื่นแต่เช้า /dtèun dtàe cháao*/ wake up early (morning)
■ ตื่นสาย /dtèun sǎai/ wake up late, get up late
Wake up! ตื่น /dtèun/
walk เดิน /dəən/
■ เดินเท้า /dəən táao*/ to go by foot
■ เดินเล่น /dəən lên*/ to go for a walk (for exercise or relaxation)
walk in (service) ~ services rendered without an appointment
walk the dog เดินหมา /dəən mǎa/ (colloq.)
■ พาสุนัขไปเดินเล่น /paa sù·nák bpai dəən lên*/ take a dog for a walk
walker เครื่องช่วยเดิน /krêuang chûay dəən/ a walking aid for the elderly or infirm [BrE: walking frame]
■ อุปกรณ์ช่วยเดิน /òopˢ·bpa'gawn chûay dəən/ assisted walking device/equipment
■ ไม้เท้า /mái táao*/ a walking stick [clf. อัน /an/]
walkie-talkie เครื่องส่งรับวิทยุ /krêuang sòng ráp wít·ta'yú:/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ วิทยุสื่อสาร /wít·ta'yú: sèu·sǎan/ radio communication (device) [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ วิทยุมือถือ /wít·ta'yú: meu·těu/ a hand-held radio (transmitter/receiver) [clf. เครื่อง /krêuang/]
walking การเดิน /gaan dəən/
walking stick ไม้เท้า /mái táao*/ [clf. อัน /an/]
walking street ถนนคนเดิน /ta'nǒn kon dəən/ a shopping and entertainment area typically closed off to vehicles
wall (1) กำแพง /gam·paeng/ a wall enclosing a yard, temple, city, etc. [clf. กำแพง /gam·paeng/]
○ the Great Wall of China กำแพงเมืองจีน /gam·paeng meuang jeen/
wall (2) ผนัง /pa'nǎng/ a wall of a house or room, a structural wall or panel *full ฝาผนัง /fǎa pa'nǎng/ [clf. อัน /an/ | panel ฝา /fǎa/ | side ด้าน /dâan/]
wall (3) ฝา /fǎa/ a partition *ฝา also refers to a cap or lid (of a container) [clf. ฝา /fǎa/]
■ ฝาผนัง /fǎa pa'nǎng/ an interior wall; a partition [clf. ฝา /fǎa/ | side ด้าน /dâan/]
■ ฝาห้อง /fǎa hâungˢ*/ interior wall, wall of a room [clf. ฝา /fǎa/ | side ด้าน /dâan/]
■ ฝากระดาน /fǎa gra'daan/ a wooden partition or wall of a room [clf. ฝา /fǎa/ | side ด้าน /dâan/]
wall anchor พุก /póokˢ/ screw anchor [BrE: wall plug ] [clf. ตัว /dtua/]
wall clock นาฬิกาติดผนัง /naa·li'gaa dtìt pa'nǎng/ *var. นาฬิกาแขวนผนัง /naa·li'gaa kwǎen pa'nǎng/ [clf. เรือน /reuan/]
wall tile กระเบื้องปูผนัง /gra'bêuang bpuu pa'nǎng/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
wall-to-wall carpeting [BrE: fitted carpet]
■ พรมปูพื้น /prom bpuu péun/ carpet, carpeting, floor covering
wallet กระเป๋าเงิน /gra'bpǎo ngən*/ [clf. ใบ /bai/]
■ กระเป๋าสตางค์ /gra'bpǎo sa'dtaang/ wallet, billfold, purse [clf. ใบ /bai/]
■ กระเป๋าสตางค์ผู้ชาย /gra'bpǎo sa'dtaang pûu·chaai/ man's wallet, billfold [clf. ใบ /bai/]
wallow เกลือกกลิ้ง /glèuak glîng/ to roll about
wallpaper กระดาษบุผนัง /gra'dàat bù: pa'nǎng/ [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/]
■ รูปพื้นหลัง /rûup péun lǎng/ desktop background (virtual wallpaper)
walnut วอลนัต ◊ /wawl·nát/ *full ผลวอลนัต *◊ /pǒn wawl·nát/ [clf. ลูก /lûuk/]
walrus วอลรัส ◊ /wawl·rás/ [clf. ตัว /dtua/]
waltz วอลซ์ ◊ /wáwl[s]*/
■ จังหวะวอลซ์ *◊ /jang·wà: wáwl[s]*/ waltz (dance/rhythm)
wand คทา /ka'taa/ stick, baton; magic wand [clf. อัน /an/]
wander เดินเตร่ /dəən dtrèh/ wander around, roam *var. เดินเตร็ดเตร่ /dəən dtrèt dtrèh/
■ ล่องลอย /lâungˢ* lawy/ to wander, drift, float aimlessly
■ พเนจร /pa'neh jawn/ to wander, roam, stray; travel aimlessly, be nomadic
■ ร่อนเร่ /râunˢ* rêh/ wander, be nomadic; have no permanent home
■ สัญจร /sǎn·jawn/ to move about, travel, roam, wander; make a journey or voyage (eleg.)
wander off พลัดหลง /plát lǒng/ stray, get separated
wandering mind ใจลอย /jai lawy/
wane ลดถอย /lót tǎwy/ to diminish
■ เสื่อมโทรม /sèuam sohm/ to wane, decay; in decline; dilapidated; disreputable, sordid
■ ร่วงโรย /rûang roy/ to fade, wane, wither; to lose its vitality
waning (phase of the moon) ข้างแรม /kâang raem/
■ พระจันทร์ข้างแรม /prá·jan kâang raem/ waning moon
■ เดือนมืด /deuan mêut/ dark moon, waning moon ~ lit. "dark moon"
want อยาก /yàak/ ~ syntax: อยาก + verb
■ อยากได้ /yàak dâai*/ want to get, want to have, want to obtain
■ อยากให้ /yàak hâi/ want someone else (or others) to do or know something
■ เอา /ao/ to want, desire (spoken) • to get, take, have; will get; will take (e.g. food from a menu)
wanted (person) ผู้ต้องหา /pûu dtâungˢ*·hǎa/ a suspect wanted by the police [person คน /kon/]
war สงคราม /sǒng·kraam/
■ ศึก /sèukˢ/ war, battle, combat (formal)
war crime, war crimes อาชญากรรมสงคราม /àat·chá'yaa·gam sǒng·kraam/
war criminal อาชญากรสงคราม /àat·chá'yaa·gawn sǒng·kraam/ [person คน /kon/]
war veteran ทหารผ่านศึก /ta'hǎan pàan sèukˢ/ [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
warbler, warblers กระจิบ /gra'jìp/ a bird family that also includes the wren and tailorbird *full นกกระจิบ /nók gra'jìp/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
ward (n.) วอร์ด ◊ /wàw[r]d*/ a section in a hospital for inpatients, distinguished by patient type; e.g., the children's ward
ward off (blows, danger, etc.) ป้องปัด /bpâungˢ* bpàt/
warden พัศดี /pát·sa'dee/ a prison warden [person คน /kon/]
wardrobe (1) ตู้เสื้อผ้า /dtûu sêua·pâa/ a cabinet for storing clothes [clf. ตู้ /dtûu/]
wardrobe (2) # a personal clothing collection (American English) #No Thai equivalent
warehouse คลังสินค้า /klang sǐn·káa/ [clf. คลัง /klang/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ โกดัง /goh·dang/ a warehouse, storehouse (esp. dockside) [clf. หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàengˢ*/] *a word of Malay. origin
wares (1) เครื่อง /krêuang/ items, accessories, accoutrements
wares (2) สินค้า /sǐn káa/ products for sale
warfare การสู้รบ /gaan sûu róp/
■ ยุทธการ /yóotˢ·tá'gaan/ military operations; warfare
warlord ขุนศึก /kǒonˢ sèukˢ/ [person คน /kon/]
■ ขุนพล /kǒonˢ pon/ warlord, war chief, general [person คน /kon/]
warm อุ่น /òonˢ/
■ อบอุ่น /òp òonˢ/ warm; warm and cozy; congenial, friendly (warm)
■ อากาศอบอุ่น /aa·gàat òp·òonˢ/ warm weather
"warm" (loanword) วอร์ม ◊ /waw[r]m/ *restricted usage: get warm, warm up (before exercise) *var. วอร์มอัพ ◊ /waw[r]m áp*/ *this is an example of a false-friend loanword
■ ชุดวอร์ม *◊ /chóotˢ waw[r]m/ sweatsuit, sweat suit, sweats [suit ชุด /chóotˢ/ | article ตัว /dtua/] ~ lit. "warm"-up suit
warm-blooded (animal) เลือดอุ่น /lêuat òonˢ/
warm up อุ่น /òonˢ/ increase temperature/warmth
warmth ความอบอุ่น /kwaam òp·òonˢ/
warn เตือน /dteuan/ to caution, advise, remind
■ เตือนว่า ... /dteuan wâa .../ to warn that ...
■ ตักเตือน /dtàk dteuan/ to admonish, warn, remind, caution
■ ห้ามปราม /hâam bpraam/ to deter, warn, dissuade
warn against ทัดทาน /tát·taan/ advise against
warning (1) คำเตือน /kam dteuan/ words of caution
warning (2) การเตือน /gaan dteuan/ a warning (an action or statement) *var. การตักเตือน /gaan dtàk·dteuan/
■ การเตือนภัย /gaan dteuan pai/ a warning of danger/peril
■ ข้อควรระวัง /kâw kuan ra'wang/ a caution, forewarning; a notice to take heed/be careful
Warning! (of a threat or danger) เตือนภัย /dteuan pai/ Warning! (of a threat or danger)
warning light ไฟเตือนภัย /fai dteuan pai/
warning message ข้อความเตือน /kâw·kwaam dteuan/
warning sign (1) ป้ายเตือน /bpâai dteuan/ a posted warning *var. ป้ายเตือนภัย /bpâai dteuan pai/ [clf. ป้าย /bpâai/ | แผ่น /pàenˢ*/]
warning sign (2) an indication, a sign, omen, premonition
■ ลางร้าย /laang ráai/ a bad omen
warrant (v.) to endorse, sanction, authorize or justify
■ อนุญาต /à·nú'yâat/ to allow, authorize, permit, grant, warrant
■ ประกัน /bpra'gan/ to assure, guarantee, insure
warrant (n.) หมายจับ /mǎai jàp/ arrest warrant [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | ใบ /bai/]
Warrant Officer พันจ่า /pan jàa/ [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
warranty (v.) รับประกัน /ráp bpra'gan/
warranty (n.) การรับประกัน /gaan ráp bpra'gan/
warrior นักรบ /nák róp/ [person คน /kon/]
warship เรือรบ /reua róp/ battleship [clf. ลำ /lam/]
wart หูด /hùut/ [clf. เม็ด /mét/]
wary ระวัง /ra'wang/ vigilant, watchful
■ รอบคอบ /râwp kâwp/ prudent, cautious, judicious, deliberate; carefully, thoughtfully
was
was, were (past tense) *past simple tense of "is"/"are" *see "be"
Notes: The Thai language does not conjugate verbs, but uses "time" words to form tense.
มา /maa/ is used as a "time" word indicating past or present perfect tense (continuity from the past)
was (aux. v.) *used to construct the passive voice
*Note: Both ถูก /tùuk/ and โดน /dōhn/ are used to form the passive voice in Thai. โดน /dōhn/ is less formal and used chiefly in bad or unfortunate situations.
○ He was bitten by mosquitos. เขาถูกยุงกัด /káo* tùuk yoongˢ gàt/ *synonym: เขาโดนยุงกัด /káo* dohn yoongˢ gàt/
○ He was arrested by the police. เขาถูกตำรวจจับ /káo* tùuk dtam·rùat* jàp/ *synonym: เขาโดนตำรวจจับ /káo* dohn dtam·rùat* jàp/
○ He was hit by a car. เขาถูกรถชน /káo* tùuk rót chon/ *synonym: เขาโดนรถชน /káo* dohn rót chon/
*Note: โดน /dōhn/ also means to have been struck
○ (was) struck by a car โดนรถชน /dohn rót chon/ *synonym: ถูกรถชน /tùuk rót chon/
○ (was) struck by lighting โดนฟ้าผ่า /dohn fáa pàa/ *synonym: ถูกฟ้าผ่า /tùuk fáa pàa/
was going to ~ implies a planned action did not happen
■ กะว่าจะ … /gà: wâa jà .../ was going to (do, go, buy, etc.) [but, …]
wasabi (Jap.) วาซาบิ ◊ /waa·saa·bì:/
wash ล้าง /láang/ *not used for hair or laundry
■ ล้างจาน /láang jaan/ wash the dishes [BrE: wash up]
■ ล้างรถ /láang rót/ wash the car
■ ล้างหน้า /láang nâa/ wash one's face *var. ล้างหน้าล้างตา /láang nâa láang dtaa/
wash clothes ซักผ้า /sák pâa/ *var. ซัก /sák/
■ ฟอกผ้า /fâwk pâa/ wash clothes with bleach
wash dishes ล้างจาน /láang jaan/ [BrE: wash up]
wash one's hair สระผม /sà: pǒm/
washbasin อ่างล้างหน้า /àang láang nâa/ ~ lit. "face washing sink" [clf. อ่าง /àang/ | ใบ /bai/]
■ กะละมัง /ga·la'mang/ a plastic or enameled basin or tub, esp. for washing/soaking [*container ใบ /bai/]
washcloth ผ้าขนหนู /pâa kǒn nǔu/ terry cloth, small towel [BrE: flannel, face flannel] ~ lit. "rat hair cloth" [clf. ผืน /pěun/]
washer (for a threaded fastener) วงแหวน /wong wǎen/ [clf. วง /wong/]
■ วงแหวนล็อค *◊ /wong·wǎen láukˢ/ locking washer [clf. วง /wong/]
washer (washing machine)
○ clothes washer เครื่องซักผ้า /krêuang sák pâa/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
○ dish washer เครื่องล้างจาน /krêuang láang jaan/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
washing machine เครื่องซักผ้า /krêuang sák pâa/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
washing powder ผงซักฟอก /pǒng sák fâwk/ laundry detergent
washtub (for laundry) อ่างซักผ้า /àang sák pâa/ [clf. อ่าง /àang/ | ใบ /bai/]
■ กะละมัง /ga·la'mang/ a plastic or enameled basin or tub, esp. for washing/soaking [*container ใบ /bai/]
wasp ต่อ /dtàw/ *full ตัวต่อ /dtua dtàw/ [clf. ตัว /dtua/]
■ แตน /dtaen/ hornet *full ตัวแตน /dtua dtaen/ [clf. ตัว /dtua/]
waste (v.) เปลือง /bpleuang/ consume, squander
■ เสีย /sǐa/ to use, spend; lose, waste, sacrifice; wasted • go to waste
waste (n.) ของเสีย /kǎwng sǐa/ waste matter
■ ขยะ /ka'yà:/ trash, garbage, rubbish
■ มูลฝอย /muun fǎwy/ refuse, litter, garbage, rubbish (formal) • waste matter
■ ปฏิกูล /bpà·dtì·guun/ refuse; waste, rubbish (formal)
■ กาก /gàak/ residue, dregs, waste
■ ขี้ /kêe/ gunk, goo, waste, crud, crap, excrement *used in compounds
waste electricity เปลืองไฟ /bpleuang fai/
waste money เปลืองเงิน /bpleuang ngən*/
■ เสียดายเงิน /sǐa·daai ngən*/ to lament a waste of money • What a (pitiful) waste of money!
waste removal การกำจัดของเสีย /gaan gam·jàt kǎwng sǐa/ waste disposal
waste space เปลืองที่ /bpleuang têe/ take up too much space
waste time เปลืองเวลา /bpleuang weh·laa/
■ เสียเวลา /sǐa weh·laa/ to lose time, waste time, take time (in a negative sense)
waste water น้ำเสีย /náam* sǐa/ *also spelled wastewater
wastebasket, waste basket ตะกร้าขยะ /dta'grâa ka'yà:/ [clf. ใบ /bai/]
wasted เสีย /sǐa/
■ เสียเปล่า /sǐa bplàao*/ in vain, fruitless, wasted • go to waste
wasteful สิ้นเปลือง /sîn bpleuang/ ill-spent, extravagant
■ สูญเปล่า /sǔun bplàao*/ wasteful; extravagant
"wat" (a Thai word) วัด /wát/ a Buddhist temple or monastery [clf. วัด /wát/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
Wat Arun (Bangkok) วัดอรุณ /wát a'roonˢ/ Temple of the Dawn
Wat Mahathat (Bangkok) วัดมหาธาตุ /wát má'hǎa·tâat/ Wat Mahathat Yuwaratrangsarit ~ ancient royal Buddhist temple, university and meditation center
Wat Pho (Bangkok) วัดโพธิ์ /wát poh/ Temple of the Reclining Buddha
Wat Phra Kaeo (Bangkok) วัดพระแก้ว /wát prá·gâew/ Temple of the Emerald Buddha
watch (1) ดู /duu/ e.g., watch TV
■ ชม /chom/ to enjoy, watch or view an exhibition, show or a performance
■ จับตามอง /jàp dtaa mawng/ to keep an eye on (someone or something under observation)
■ สังเกตการณ์ /sǎng·gèht·gaan/ to watch, observe; to act as an observer
watch (2) เฝ้า /fâo/ guard, keep watch, watch over
■ คุ้มครอง /kóomˢ krawng/ to protect, defend, safeguard
watch (3) นาฬิกาข้อมือ /naa·li'gaa kâw meu/ a wristwatch *var. นาฬิกา /naa·li'gaa/ [clf. เรือน /reuan/]
■ นาฬิกาดิจิตอล *◊ /naa·li'gaa dí*·jì·dtâulˢ*/ digital watch [clf. เรือน /reuan/]
■ นาฬิกากันน้ำ /naa·li'gaa gan·náam*/ waterproof watch [clf. เรือน /reuan/]
watch (4) ยาม /yaam/ a watchman's period of duty [clf. ยาม /yaam/]
watch out ระวัง /ra'wang/ beware
■ ระวังตัว /ra'wang dtua/ watch out for oneself; be alert, aware
watch strap สายนาฬิกา /sǎai naa·li'gaa/ watch band [clf. เส้น /sên*/]
watch TV ดูทีวี /duu tee~wee/
watchdog สุนัขเฝ้าบ้าน /sù·nák fâo·bâan/ guard dog [clf. ตัว /dtua/]
watchman ยาม /yaam/ [person คน /kon/]
watchtower หอคอย /hǎw kawy/ [clf. ห่อ /hàw/ | หลัง /lǎng/]
water (n.) น้ำ /náam*/
■ น้ำเปล่า /náam* bplàao*/ drinking water, plain water
■ น้ำประปา /náam* bpra'bpaa/ municipal water, town water; tap water
■ ขวดน้ำดื่ม /kùat náam* dèum/ bottled water; drinking water in bottles
*Note: น้ำ is also a Thai nickname "Nam"
water (v.) รด /rót/ to water, sprinkle, pour water on *var. รดน้ำ /rót náam*/
■ รดน้ำต้นไม้ /rót náam* dtôn máai*/ water the plants
water bottle
■ กระติกน้ำ /gra'dtìk náam*/ a personal water bottle, dispenser, or canteen ; e.g., a sports water bottle *short กระติก /gra'dtìk/ [*container ใบ /bai/]
water bucket ถังน้ำ /tǎng náam*/ pail [*container ใบ /bai/]
water buffalo ควาย /kwaai/ [clf. ตัว /dtua/]
■ กระบือ /gra'beu/ buffalo, water buffalo (formal) [clf. ตัว /dtua/]
■ ทุย /tui/ Thai buffalo used in farming (spoken) *var. เจ้าทุย /jâo·tui/ [clf. ตัว /dtua/] *used chiefly in songs, movies, jokes and literature
■ เจ้าทุย /jâo tui/ pet name for a farm buffalo (spoken) *used with caricatures, toys, etc.
water bug, water bugs แมลงน้ำ /ma'laeng náam*/ aquatic insects [clf. ตัว /dtua/ | species ชนิด /cha'nít/]
water chestnut แห้ว /hâew/ *full ลูกแห้ว /lûuk hâewˢ*/ [clf. ลูก /lûuk/]
■ กระจับ /gra'jàp/ a variety of water chestnut [clf. ลูก /lûuk/] ~ also means "jockstrap" (athletic supporter)
water closet ห้องน้ำ /hâungˢ* náam*/ lavatory, bathroom, loo, john [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ สุขา /sù·kǎa/ lavatory, toilet, restroom, water closet (formal) *full ห้องสุขา /hâungˢ* sù·kǎa/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ส้วม /sûam/ toilet, restroom, water closet, lavatory (spoken) *full ห้องส้วม /hâungˢ* sûam/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
water cooler คูลเลอร์ ◊ /kuu·lə̂ə[r]*/ [clf. ถัง /tǎng/]
water delivery (service) บริการส่งน้ำ /bau·ri'gaan sòng náam*/
water dispenser ตู้น้ำดื่ม /dtûu náam* dèum/ [clf. ตู้ /dtûu/]
■ ตู้น้ำดื่มหยอดเหรียญ /dtûu náam* dèum yàwt rǐan/ coin-operated water dispenser (vending machine) *var. ตู้กดน้ำดื่ม /dtûu náam* dèum/ [clf. ตู้ /dtûu/]
water filter (apparatus) เครื่องกรองน้ำ /krêuang grawng náam*/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
water fountain น้ำพุน้ำดื่ม /nám·pú: náam*·dèum/ also called a drinking fountain or a bubbler *var. น้ำพุดื่ม /nám·pú: dèum/
water gun ปืนฉีดน้ำ /bpeun chèet náam*/ squirt gun, water blaster [clf. กระบอก /gra'bàwk/]
water heater (1) เครื่องทำน้ำร้อน /krêuang tam náam* ráwn/ hot water maker [clf. เครื่อง /krêuang/]
water heater (2) เครื่องทำน้ำอุ่น /krêuang tam náam* òonˢ/ warm water maker [clf. เครื่อง /krêuang/]
water hose สายยาง /sǎai yaang/ garden hose *var. สายยางฉีดน้ำ /sǎai yaang chèet náam*/ [clf. เส้น /sên*/]
water level ระดับน้ำ /ra'dàp náam*/
water lily บัว /bua/ *full ดอกบัว /dàwk bua/ [plant ต้น /dtôn/ | flower ดอก /dàwk/]
water main ท่อประปา /tâw bpra'bpaa/ [clf. ท่อ /tâw/]
water park สวนน้ำ /sǔan náam*/
water pipe (plumbing) ท่อน้ำ /tâw náam*/ [clf. ท่อ /tâw/]
water polo โปโลน้ำ *◊ /bpoh·loh náam*/
water pressure แรงดันน้ำ /raeng·dan náam*/
water pump ปั๊มน้ำ *◊ /bpám náam*/ [clf. เครื่อง /krêuang/ | ตัว /dtua/]
water slide สไลเดอร์ ◊ /sa'lái*·də̂ə[r]*/ [clf. อัน /an/ | set ชุด /chóotˢ/]
water spinach ผักบุ้ง /pàk bôongˢ/ aquatic morning glory [leaf ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/]
water supply (municipal) ประปา /bpra'bpaa/
■ น้ำประปา /náam* bpra'bpaa/ municipal water, town water; tap water
water surface ผิวน้ำ /pǐew náam*/
water tank ถังเก็บน้ำ /tǎng gèp náam*/ [clf. ถัง /tǎng/]
water taxi เรือจ้าง /reua jâang/ [clf. ลำ /lam/]
■ เรือโดยสาร /reua doy·sǎan/ passenger boat, water taxi [clf. ลำ /lam/]
water tower หอถังเก็บน้ำ /hǎw tǎng gèp náam*/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
water treatment บำบัดน้ำ /bam·bàt náam*/ water purification
water wheel, waterwheel กังหันน้ำ /gang·hǎn náam*/ [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
watercolor, watercolors สีน้ำ /sěe náam*/ [BrE: watercolour (s) ]
■ วาดภาพสีน้ำ /wâat pâap sěe náam*/ make a watercolor drawing/painting
watercraft เรือ /reua/ [clf. ลำ /lam/]
watercress ผักกระเฉด /pàk gra'chèht/ [leaf ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/]
waterfall น้ำตก /nám dtòk/
waterfront ริมน้ำ /rim náam*/ river's edge
watering can บัวรดน้ำ /bua rót náam*/ watering can with a shower nozzle [clf. อัน /an/]
watermark (on paper) ลายน้ำ /laai náam*/
watermelon แตงโม /dtaeng moh/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
watermelon shake น้ำแตงโมปั่น /náam* dtaeng·moh bpàn/
waterproof กันน้ำ /gan náam*/
■ นาฬิกากันน้ำ /naa·li'gaa gan·náam*/ waterproof watch [clf. เรือน /reuan/]
waterski, water ski, water skis แผ่นกระดานสกีน้ำ *◊ /pàenˢ* gra'daan sa'gee náam*/ [one อัน /an/ | pair คู่ /kûu/ | set ชุด /chóotˢ/]
waterski, water ski, water skiing สกีน้ำ *◊ /sa'gee náam*/
watertight กันน้ำ /gan náam*/
■ รัดกุม /rát goomˢ/ tightly-fitting, snug; watertight
waterway ทางน้ำ /taang náam*/
■ ลำน้ำ /lam náam*/ a stream, canal, waterway [clf. สาย /sǎai/]
■ คลอง /klawng/ a canal, waterway [clf. คลอง /klawng/ | waterway สาย /sǎai/]
watt, watts วัตต์ ◊ /wàt[t]*/ measure of electric power
wave, waves (n.) คลื่น /klêun/ [clf. ลูก /lûuk/]
■ คลื่นทะเล /klêun ta'leh/ ocean waves, surf *var. คลื่น /klêun/ [clf. ลูก /lûuk/]
■ คลื่นเสียง /klêun sǐang/ sound waves [clf. ลูก /lûuk/]
■ ระลอก /ra'lâwk/ ripple, ripples • wave (s) (of events that occur in waves) [clf. ระลอก /ra'lâwk/]
wave (vi.) กระเพื่อม /gra'pêuam/ to wave as a flag undulates in the wind • undulate, make ripples (in water)
wave (vt.) โบก /bòhk/ to make a waving gesture
■ โบกมือ /bòhk meu/ to wave one's hand (s)
■ โบกธง /bòhk tong/ to wave a flag (back and forth)
"wave" (slang) เวฟ ◊ /wéhf*/ or /wéhp*/ to cook food in a microwave oven *this is an example of a false-friend loanword
■ อาหารเวฟ *◊ /aa·hǎan wéhp*/ microwave food
wave goodbye (to) โบกมือลา /bòhk meu laa/
wavelength (physics) ความยาวคลื่น /kwaam yaao klêun/
waver ~ to lose strength, determination, stability or purpose
■ ลังเล /lang·leh/ to be hesitant, undecided, wavering, reluctant
■ โลเล /loh·leh/ fickle, unreliable, unpredictable • erratic
wavy เป็นลอน /bpen lawn/
■ หยักศก /yàk sòk/ wavy (of styled hair)
wavy hair ผมลอน /pǒm lawn/
■ ผมหยิก /pǒm yìk/ curly hair
wax
■ ขี้ผึ้ง /kêe pêungˢ/ beeswax, candle wax
■ น้ำตาเทียน /nám·dtaa tian/ candle drippings; melted wax ~ lit. "candle tears"
■ ขี้หู /kêe hǔu/ earwax
■ ครั่ง /krâng/ lac, sealing wax
wax, waxing (hair removal) แว็กซ์ ◊ /wáek[s]/
■ บิกินี่แว็กซ์ ◊ /bì·gì·nêe wáek[s]/ bikini wax (pubic hair removal)
wax paper, waxed paper กระดาษแว็กซ์ *◊ /gra'dàat wáek[s]/ [BrE: greaseproof paper]
waxing (phase of the moon) ข้างขึ้น /kâang kêunˢ/
■ พระจันทร์ข้างขึ้น /prá·jan kâang kêunˢ/ waxing moon
■ เดือนหงาย /deuan ngǎai/ bright moon, waxing moon ~ lit. "upturn moon"
way (1) ทาง /taang/ course, direction, side [clf. ทาง /taang/]
■ แนวทาง /naew taang/ approach; way, process, course, trend, practices [clf. ทาง /taang/]
■ ทิศทาง /tít taang/ orientation, way (direction) *var. ทาง /taang/
■ เส้นทาง /sên* taang/ route, path, route, trail, passage [clf. สาย /sǎai/ | เส้น /sên*/ | ทาง /taang/]
■ วิถีทาง /wí·těe taang/ path, way, course, route (eleg.) [clf. ทาง /taang/ | สาย /sǎai/ | เส้น /sên*/]
way (2) วิธี /wí·tee/ method, means
way (3) ประสา /bpra'sǎa/ manner
way in ทางเข้า /taang kâo/ entrance [clf. ทาง /taang/]
way of life วิถีดำเนินชีวิต /wí·těe dam·nəən chee·wít/ lifestyle *var. วิถีชีวิต /wí·těe chee·wít/
■ การกินอยู่ /gaan gin yùu/ way of life; conducting one's life • surviving; eating and living
way out ทางออก /taang àwk/ an exit [clf. ทาง /taang/]
wayside ริมทาง /rim taang/
we เรา /rao/ *also means "us" ~ subject and object pronouns use the same form
■ พวกเรา /pûak rao/ us, we; our group *used to emphasize the plural form
■ ตัวเราเอง /dtua rao·ehng/ we (ourselves)
■ คนเรา /kon rao/ all of us (humans) ; we
■ พวกผม /pûak pǒm/ we, us, our (for males) ; my friends and I
WE LOVE THE KING! เรารักในหลวง /rao rák nai lǔang/
We shall see (soon enough.) เดี๋ยวก็รู้ /dǐow gâw rúu/
weak อ่อน /àwn/
■ อ่อนแอ /àwn ae/ weak, weakened (not robust or strong) ; frail, feeble, puny
■ อ่อนเพลีย /àwn plia/ weary, weak, fatigued; exhausted
■ อ่อนค่า /àwn kâa/ weak value (esp. for currency)
■ ปวกเปียก /bpùak bpìak/ flimsy, limp
weak point ปมด้อย /bpom dâuyˢ*/ inferiority, disadvantage [clf. ปม /bpom/]
weak spot จุดอ่อน /jòotˢ àwn/ a weakness, weak point [clf. จุด /jòotˢ/]
weaken (1) อ่อนแอลง /àwn·ae long/ to become weaker
■ อ่อนแรง /àwn raeng/ to get tired, lose energy; exhausted, weary, fatigued
■ อ่อนกำลัง /àwn gam·lang/ to lose strength, power; e.g., a weakening storm *var. อ่อนกำลังลง /àwn gam·lang long/
weaken (2) ทำให้อ่อนแอ /tam hâi àwn·ae/ to make something weaker
■ บั่นทอน /bàn tawn/ to sap, weaken, cut down, shorten
weakened ถอยกำลัง /tǎwy gam·lang/
weakness (1) ความอ่อนแอ /kwaam àwn·ae/ lack of strength
weakness (2) จุดอ่อน /jòotˢ àwn/ weak point, weak spot [clf. จุด /jòotˢ/]
■ ข้อบกพร่อง /kâw bòk·prâungˢ*/ fault, flaw, shortcoming [clf. ข้อ /kâw/ | ประการ /bpra'gaan/]
■ จุดด้อย /jòotˢ dâuyˢ*/ defect, blemish, deficiency [clf. จุด /jòotˢ/]
wealth (1) ทรัพย์ /sáp/ fortune, money, treasure *var. ทรัพย์สิน /sáp·sǐn/
■ สมบัติ /sǒm·bàt/ estate, property, fortune, assets, wealth *var. ทรัพย์สมบัติ /sáp sǒm·bàt/
wealth (2) ความร่ำรวย /kwaam râm·ruay/ affluence
■ ความมั่งคั่ง /kwaam mâng·kâng/ wealth, affluence, opulence
■ ความมั่งมี /kwaam mâng·mee/ wealth, affluence
wealthy รวย /ruay/ rich *var. ร่ำรวย /râm ruay/
■ มั่งมี /mâng·mee/ rich, wealthy, affluent (formal/eleg.)
■ มั่งคั่ง /mâng·kâng/ rich, wealthy, affluent, prosperous (formal)
wealthy person คนรวย /kon ruay/ a rich person [person คน /kon/]
■ เศรษฐี /sèht·těe/ a millionaire, wealthy person [person คน /kon/]
wean (from mother's milk) หย่านม /yàa nom/
weapon, weapons อาวุธ /aa·wóotˢ/
■ ปืน /bpeun/ a gun, firearm [clf. กระบอก /gra'bàwk/]
■ อาวุธปืน /aa·wóotˢ bpeun/ firearms
■ อาวุธนิวเคลียร์ *◊ /aa·wóotˢ niew·klia[r]/ nuclear weapons
■ อาวุธเคมี *◊ /aa·wóotˢ keh·mee/ chemical weapon
■ อาวุธชีวภาพ /aa·wóotˢ chee·wá'pâap/ biological weapon
wear (1) ใส่ /sài/ to put on or have on clothes, hats, shoes, etc.
■ ใส่เสื้อผ้า /sài sêua·pâa/ to wear clothes
■ สวม /sǔam/ to wear, to don, to put on (apparel or accessories) ; to dress (formal) *var. สวมใส่ /sǔam sài/
■ นุ่ง /nôongˢ/ to wear or put on clothes, esp. lower garments, sarongs, etc. (spoken)
■ แต่งตัว /dtàengˢ* dtua/ to get dressed
■ แต่งกาย /dtàengˢ* gaai/ to be dressed, wear clothes; get dressed
wear (2) ไว้ /wái/ to sport, keep a beard, moustache, or particular hairstyle, etc.
wear, wear down สึกกร่อน /sèukˢ gràunˢ*/ to be eroded
wear, wear out (from use) สึกหรอ /sèukˢ rǎw/ wear and tear
■ เสื่อมคุณภาพ /sèuam koonˢ·na'pâap/ become degraded (reduced quality) from use; wear out
wear a hat ใส่หมวก /sài mùak/ to put on or have on a hat *var. สวมหมวก /sǔam mùak/
wear a helmet ใส่หมวกกันน็อก *◊ /sài mùak·gan·náukˢ/ to put on or have on a helmet *var. สวมหมวกกันน็อก *◊ /sǔam mùak·gan·náukˢ/
■ ใส่หมวกนิรภัย /sài mùak ní·ra'pai/ wear a helmet (formal) *var. สวมหมวกนิรภัย /sǔam mùak ní·ra'pai/
wear a mask ใส่หน้ากาก /sài nâa·gàak/ to put on or have on a mask *var. สวมหน้ากาก /sǔam nâa·gàak/
wear a ring ใส่แหวน /sài wǎen/ to put on or have on a ring *var. สวมแหวน /sǔam wǎen/
wear and tear การสึกหรอ /gaan sèukˢ rǎw/
wear off (from the effects of drugs) ยาหมดฤทธิ์ /yaa mòt rít/
wear shoes ใส่รองเท้า /sài rawng·táao*/ to put on or have on shoe *var. สวมรองเท้า /sǔam rawng·táao*/
weary เหนื่อย /nèuay/
■ เหนื่อยใจ /nèuay jai/ discouraged, down, bummed; feel weary
■ เหนื่อยอ่อน /nèuay àwn/ be tired (and feel weak) ; be weary, be fatigued
■ ละเหี่ยใจ /la'hìa jai/ to feel disheartened, weary, discouraged
■ เอือมระอา /euam rá: aa/ to be tired, weary, fed up
weather (n.) อากาศ /aa·gàat/ *อากาศ also refers to the atmosphere or air in Earth's atmosphere
■ สภาพอากาศ /sa'pâap aa·gàat/ weather conditions, today's weather
weather forecast พยากรณ์อากาศ /pa'yaa·gawn aa·gàat/
weather instruments เครื่องวัดสภาพอากาศ /krêuang·wát sa'pâap aa·gàat/ weather station
weather the storm (expr.)
■ ฝ่ามรสุม /fàa maw·ra'sǒomˢ/ to get through the storm; struggle through stormy times
■ ฝ่าฟัน /fàa fan/ to ride out the storm; to struggle, fight against (obstacles, danger)
weathered
■ กร้าน /grâan/ to be hard, rough, coarse, weathered
weathervane, weather vane กังหันชี้ทางลม /gang·hǎn chée taang lom/ [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
■ เครื่องบอกทิศทางลม /krêuang bàwk tít·taang lom/ wind sock; wind vane [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ ไก่หมุนทิศทางลม /gài mǒonˢ tít·taang lom/ traditional weathervane featuring a rooster shape *var. ไก่หมุนบอกทิศทางลม /gài mǒonˢ bàwk tít·taang lom/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
weave (1) to fabricate by weaving
■ ทอ /taw/ to weave cloth *var. ทอผ้า /taw pâa/
■ สาน /sǎan/ to baskets, wicker, etc.
■ ถัก /tàk/ to knit, crochet, braid, plait
weave (2) ส่าย /sàai/ to sway, swerve or weave back and forth *var. ส่ายไปส่ายมา /sàai bpai sàai maa/
weaver (of baskets) ช่างจักสาน /châng* jàk·sǎan/ [person คน /kon/]
weaver (of cloth) ช่างทอผ้า /châng* taw pâa/ [person คน /kon/]
■ คนทอผ้า /kon taw pâa/ weaver (of cloth) [person คน /kon/]
weaving (basketry) จักสาน /jàk·sǎan/
weaving (of cloth) การทอผ้า /gaan taw pâa/
web (1) ใยแมงมุม /yai maengˢ*·moomˢ/ a spider web [clf. ใย /maengˢ*·moomˢ/ | fibre/thread เส้น /sên*/]
■ หยากไย่ /yàak yâi/ cobweb, a dust web or an old or dusty spider web
web (2) เว็บ ◊ /wép/ World Wide Web (Internet)
web address ที่อยู่เว็บไซต์ *◊ /têe·yùu wép sái[t]*/
■ ยูอาร์แอล ◊ /yuu~aa[r]~aelˢ/ URL (Universal Resource Locator)
web browser เว็บเบราว์เซอร์ ◊ /wép brao·sə̂ə[r]*/ *var. เบราว์เซอร์ ◊ /brao·sə̂ə[r]*/
web page, webpage เว็บเพจ ◊ /wép pèht*/
web server เว็บเซิร์ฟเวอร์ ◊ /wép sə[r]f·wə̂ə[r]*/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
webbed พังผืด /pang·pèut/ joined by connective tissue
■ เท้าเป็นพังผืด /táao bpen pang·pèut/ webbed feet (of a duck)
webcam เว็บแคม ◊ /wép kaem/
website เว็บไซต์ ◊ /wép sái[t]*/ [clf. เว็บไซต์ /wép·sái[t]*/]
wed แต่งงาน /dtàengˢ* ngaan/
■ สมรส /sǒm·rót/ to marry; to wed (formal)
wedding งานแต่งงาน /ngaan dtàengˢ*·ngaan/
■ งานสมรส /ngaan sǒm·rót/ wedding (formal)
■ มงคลสมรส /mong·kon sǒm·rót/ wedding, nuptials, matrimony (formal)
wedding attire ชุดแต่งงาน /chóotˢ dtàengˢ*·ngaan/ [suit ชุด /chóotˢ/ | article ตัว /dtua/]
■ ชุดเจ้าสาว /chóotˢ jâo·sǎao/ bridal gown; wedding gown [suit ชุด /chóotˢ/ | article ตัว /dtua/]
wedding ceremony พิธีแต่งงาน /pí·tee dtàengˢ*·ngaan/ [clf. พิธี /pí·tee/]
■ พิธีสมรส /pí·tee sǒm·rót/ wedding ceremony ritual, rites, vows *var. พิธีมงคลสมรส /pí·tee mong·kon sǒm·rót/ [clf. พิธี /pí·tee/]
wedding gift ของขวัญแต่งงาน /kǎwng·kwǎn dtàengˢ*·ngaan/ [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/]
wedding reception งานเลี้ยงแต่งงาน /ngaan líang dtàengˢ*·ngaan/
wedding ring แหวนแต่งงาน /wǎen dtàengˢ*·ngaan/ [clf. วง /wong/]
wedding vows คำสาบานแต่งงาน /kam sǎa·baan dtàengˢ*·ngaan/
wedge (1) ลิ่ม /lîm/ object used to wedge [clf. อัน /an/]
■ ตอกลิ่ม /dtàwk lîm/ to drive/hammer a wedge into/between
wedge (2) รูปสามเหลี่ยม /rûup sǎam·lìam/ triangle shape
wedge (3) เวดจ์ ◊ /wèht[j]*/ a golf club [clf. อัน /an/]
Wednesday วันพุธ /wan póotˢ/ *short พุธ /póotˢ/ ~ lit. Mercury day
■ ในวันพุธ /nai wan póotˢ/ on Wednesday
■ วันพุธหน้า /wan póotˢ nâa/ next Wednesday
■ วันพุธที่แล้ว /wan póotˢ têe·láew/ last Wednesday *var. เมื่อวันพุธที่แล้ว /mêua wan·póotˢ têe·láew/
weed, weeds วัชพืช /wát·chá'pêut/
weed out ~ remove people or things that are useless or unwanted
■ คัดออก /kát àwk/ to sort through, cull, eliminate, weed out
-97-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan