English-Thai Dictionary
tiller (of a boat) พังงา /pang·ngaa/ rudder handle [clf. อัน /an/]
■ หางเสือ /hǎang sěua/ rudder [clf. อัน /an/]
tilt ลาด /lâat/ incline, slope
■ ตะแคง /dta'kaeng/ to tilt, lean or lie on one side
tilting, tilted เอียง /iang/ askew
■ ไม่ตรง /mâi dtrong/ not straight
timber ซุง /soongˢ/ felled trees/logging [tree ต้น /dtôn/ | log ท่อน /tâwn/]
■ ขอน /kǎwn/ logs *var. ขอนไม้ /kǎwn máai*/ [clf. ขอน /kǎwn/ | log ท่อน /tâwn/]
time (1) เวลา /weh·laa/ the passage/dimension of time
time (2) เวลา /weh·laa/ a point or period of time
■ เมื่อ /mêua/ time, the time when; when *เมื่อ is a classifier for times and is used to construct temporal words that answer the question "when?", such as, yesterday, a moment ago, last year, before (previously) , etc.
■ ขณะ /ka'nà:/ a point in time, the while, moment, meantime
■ ช่วง /chûang/ a period, time interval *var. ช่วงเวลา /chûang weh·laa/
time (3) คราว /kraao/ occasion, event, experience [clf. คราว /kraao/]
■ ครั้ง /kráng/ time, times; occasion, event, experience [clf. ครั้ง /kráng/]
time (4) สมัย /sa'mǎi/ period, age, era [clf. สมัย /sa'mǎw/]
■ ยุค /yóokˢ/ age, era, historical period *var. ยุคสมัย /yóokˢ sa'mǎi/ [clf. ยุค /yóokˢ/]
■ หน /hǒn/ time, times (number of occasions, instances or repetitions) [clf. หน /hǒn/]
time, times (5) ครั้ง /kráng/ number of instances, occasions, or repetitions [clf. ครั้ง /kráng/]
■ ที /tee/ times (of repeated actions or events) [clf. ครั้ง /kráng/]
time, timing จังหวะ /jang·wà:/ rhythm, beat
■ จับเวลา /jàp weh·laa/ to keep time (e.g., in a sports contest)
time and time again ครั้งแล้วครั้งเล่า /kráng láew kráng lâo/ again and again, repeatedly
time before ครั้งก่อน /kráng gàwn/
■ คราวก่อน /kraao gàwn/ on the last occasion; the time before
time bomb ระเบิดเวลา /ra'bə̀ət weh·laa/ [clf. ลูก /lûuk/]
timecard บัตรลงเวลา /bàt long weh·laa/ *synonym:บัตรตอกเวลา /bàt dtàwk weh·laa/
time frame กรอบเวลา /gràwp weh·laa/
■ ช่วงเวลา /chûang weh·laa/ time period *var. ช่วง /chûang/
time-honored ปรัมปรา /bpa'ram bpa'raa/ ancient, legendary
time is up หมดเวลา /mòt weh·laa/ out of time
time-lapse photography ถ่ายภาพแบบหน่วงเวลา /tàai·pâap bàep nùang weh·laa/
time of ..., times of ... ช่วงเวลาแห่ง ... /chûang weh·laa hàengˢ* .../ [clf. ช่วง /chûang/]
■ ช่วงเวลาแห่งยากลำบาก /chûang weh·laa hàengˢ* yâak lam·bàak/ time/times of hardship/trouble•the hard times [clf. ช่วง /chûang/]
■ ช่วงเวลาแห่งความสุข /chûang weh·laa hàengˢ* kwaam sòokˢ/ time/times of happiness•happy times [clf. ช่วง /chûang/]
time payment งวด /ngûat/ installment plan, hire purchase [clf. งวด /ngûat/]
■ ค่างวด /kâa ngûat/ installment payment (amount) [clf. งวด /ngûat/]
time period ช่วงเวลา /chûang weh·laa/ period of time *var.ช่วง /chûang/
■ ระยะเวลา /ra'yá: weh·laa/ time period, time interval *used in compounds
time will tell เวลาจะบอก /weh·laa jà bàwk/
time zone เขตเวลา /kèht weh·laa/ [clf. เขต /kèht/]
■ โซนเวลา *◊ /sohn weh·laa/ time zone (clock setting)
timeline เส้นเวลา /sên* weh·laa/ [clf. เส้น /sên*/]
■ ไทม์ไลน์ ◊ /tai[m] laai[n]*/ timeline
timely ถูกกาละเทศะ /tùuk gaa·lá: teh·sà:/ the right time and place
■ ได้จังหวะ /dâi jang·wà:/ good timing; timely (for an opportunity/chance)
timeout, time-out เวลานอก /weh·laa nâwk/ a pause in a game, bout, match, etc.
■ ขอเวลานอก /kǎw weh·laa nâwk/ to ask for a timeout (to pause the timer's clock)
■ การทดเวลาบาดเจ็บ /gaan tót weh·laa bàat·jèp/ injury timeout (in football/soccer)
timepiece นาฬิกา /naa·li'gaa/ watch, clock, etc. [clf. เรือน /reuan/]
timer (device) เครื่องจับเวลา /krêuang jàp weh·laa/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
timer (person) ผู้จับเวลา /pûu jàp weh·laa/ [person คน /kon/]
times (1) ครั้ง /kráng/ number of occasions, instances or repetitions [clf. ครั้ง /kráng/]
■ ที /tee/ times (of repeated actions or events) [clf. ที /tee/]
■ หน /hǒn/ time, times (number of occasions, instances or repetitions) [clf. หน /hǒn/]
times (2) เท่า /tâo/ a multiple of; -fold [clf. เท่า /tâo/]
■ สองเท่า /sǎwng tâo/ two times (as much) ; double, two-fold
■ คูณ /kuun/ x times y (multiplication) (math.)
times (3) ช่วงเวลาแห่ง ... /chûang weh·laa hàengˢ* .../ a time of ...; period of ...; times of ... [clf. ช่วง /chûang/]
■ ช่วงเวลาแห่งยากลำบาก /chûang weh·laa hàengˢ* yâak lam·bàak/ time/times of hardship/trouble•the hard times [clf. ช่วง /chûang/]
■ ช่วงเวลาแห่งความสุข /chûang weh·laa hàengˢ* kwaam sòokˢ/ time/times of happiness•happy times [clf. ช่วง /chûang/]
timescale มาตราส่วนเวลา /mâat·dtraa·sùan weh·laa/
timestamp ประทับเวลา /bprá'táp weh·laa/
timetable ตารางเวลา /dtaa·raang weh·laa/ schedule
timid ขวัญอ่อน /kwǎn àwn/ faint-hearted, easily frightened
■ ขี้กลัว /kêe glua/ easily frightened, scared, timid
■ ขี้ขลาด /kêe klàat/ timid, cowardly, chicken-hearted
timing จังหวะ /jang·wà:/
■ ได้จังหวะ /dâi jang·wà:/ good timing; timely (for an opportunity/chance)
tin (metal) ดีบุก /dee·bòokˢ/ [element ธาตุ /tâat/]
tin (can) กระป๋อง /gra'bpǎungˢ*/ [*container ใบ /bai/]
■ กระปุก /gra'bpòokˢ/ a canister, small jar, pot; a tin [*container ใบ /bai/]
tincture ทิงเจอร์ ◊ /ting·jəə[r]/ alcohol-based extract or medicine
tine ง่าม /ngâam/ prong, fork [clf. ง่าม /ngâam/]
tinfoil, tin foil แผ่นดีบุก /pàenˢ* dee·bòokˢ/
■ อะลูมิเนียมฟอยล์ ◊ /a'luu·mi'nîam* faw[l]/ aluminium foil [also: aluminum foil] [sheet แผ่น /pàenˢ*/ | roll ม้วน /múan/]
■ กระดาษอะลูมิเนียม *◊ /gra'dàat a'luu·mi'nîam*/ aluminium foil[AmE: aluminum foil] [sheet แผ่น /pàenˢ*/ | roll ม้วน /múan/]
tingle, tingling ซ่า /sâa/
■ เหน็บชา /nèp chaa/ to feel numbness, pins and needles; tingling
"Tinglish" (slang) ทิงลิช ◊ /ting·lísh/ or /ting·lít/ corrupted English or mixed English-Thai spoken by Thai speakers ~ a variation of "Engrish" *also spelled Thaiglish, Thailish, Thainglish, etc.
tinnitus หูอื้อ /hǔu êu/ ringing of the ears
tint (1) สี /sěe/ color [clf. สี /sěe/]
tint (2) สีย้อม /sěe yáwm/ dye, stain *var.สี /sěe/
tinted glass (1) กระจกสี /gra'jòk sěe/ stained glass
tinted glass (2) ฟิล์มกรองแสง *◊ /fee[l]m* grawng sǎeng/ window film (tinted)
tiny เล็กมาก /lék mâak/ very little
■ นิด /nít/ tiny, wee, very small *used chiefly in compounds *Note: นิด is also a common Thai nickname (female) "Nid", "Nit"
■ จิ๋ว /jǐew/ teeny, weeny, tiny, itsy-bitsy (spoken) *var. เล็กจิ๋ว /lék jǐew/
■ จ้อย /jâwy/ tiny (spoken)
tip (1) ปลาย /bplaai/ the end area of something
tip (2) ข้อแนะนำ /kâw náe: nam/ a suggestion [clf. ข้อ /kâw/]
■ คำแนะนำ /kam náe: nam/ advice, recommendation, suggestion (written or spoken) [clf. อัน /an/ | คำ /kam/ | ประการ /bpra'gaan/]
■ เคล็ดลับ /klét láp/ a trick, tip, secret tactic, key, short-cut
■ เกร็ดความรู้ /grèt kwaam·rúu/ a tidbit of useful or interesting information•a tip; anecdote *short เกร็ด /grèt/ [clf. อัน /an/ | story/subject เรื่อง /rêuang/]
tip (3) ทิป ◊ /típ/ or /dtíp*/ (colloq.) a gratuity
■ ให้ทิป /hâi típ/ to give a tip for services rendered
tip, tip over (4) คว่ำ /kwâm/ keel over; overturn *var.คว่ำลง /kwâm long/
■ คว่ำตะแคง /kwâm dta'kaeng/ tip over on it's side
tip box กล่องใส่ทิป *◊ /glàungˢ* sài típ/ cash collection box for tips *var.กล่องทิป *◊ /glàungˢ* típ/ [clf. กล่อง /glàungˢ*/]
tip of the tongue ปลายลิ้น /bplaai lín/ *var.ปลายสุดลิ้น /bplaai sòotˢ lín/
tip off
■ แจ้งข้อมูล /jâeng kâw·muun/ to notify, report, inform
■ แอบบอก /àep bàwk/ secretly tell (on)
■ ใบ้ /bâi/ to signal by gesturing silently•to tip off, to hint at, to insinuate *var. บอกใบ้ /bàwk bâi/
tipsy มึน /meunˢ/ slightly or moderately intoxicated
■ มึนเมา /meunˢ mao/ tipsy, groggy, dopey, drunk
■ เมานิดหน่อย /mao nít·nàwy/ just a little bit drunk
tiptoe (1) เขย่งเท้า /ka'yèng táao*/ to stand on one's toes
tiptoe (2) ย่อง /yâungˢ*/ to walk stealthily *usageเดินย่อง /dəən yâungˢ*/
tire, tires ยางรถ /yaang rót/ vehicle tires [BrE: tyre]*var.ยาง /yaang/ [clf. เส้น /sên*/]
tire repair (service) ปะยาง /bpà: yaang/
tire treads ดอกยาง /dàwk yaang/ [clf. ดอก /dàwk/]
tired (1) เหนื่อย /nèuay/ weary *var.เหน็ดเหนื่อย /nèt nèuay/
■ เพลีย /plia/ to be tired out, worn out, exhausted; burned-out *var. อ่อนเพลีย /àwn plia/
■ หมดแรง /mòt raeng/ exhausted; to have no energy left
tired (2) ง่วง /ngûang/ sleepy, drowsy *var.ง่วงนอน /ngûang nawn/
■ นอนไม่พอ /nawn mâi paw/ not enough sleep
tired of เบื่อหน่าย /bèua nàai/ fed up with; sick and tired of *var.เบื่อ /bèua/
■ เอือมระอา /euam rá: aa/ be tired, bored, weary of
■ เซ็ง /seng/ bored with; tired of (something dull or tedious) (slang)
tiresome น่าเบื่อหน่าย /nâa bèua·nàai/ tedious
■ จำเจ /jam·jeh/ monotonous, repetitious, tiresome
tissue (paper) ทิชชู ◊ /tít·chûu*/ *fullกระดาษทิชชู *◊ /gra'dàat tít·chûu*/ [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/ | box กล่อง /glàungˢ*/]
■ กระดาษเช็ดหน้า /gra'dàat chét nâa/ facial tissue [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
■ กล่องทิชชู *◊ /glàungˢ* tít·chûu*/ tissue box *var. กล่องใส่กระดาษทิชชู *◊ /glàungˢ* sài gra'dàat tít·chûu*/ [clf. กล่อง /glàungˢ*/]
tissue (of the body) เนื้อเยื่อ /néua yêua/
■ เนื้อ /néua/ flesh
tit, tits นม /nom/ a woman's breasts [clf. เต้า /dtâo/ | side ข้าง /kâang/]
■ เต้านม /dtâo nom/ tit, tits; breast, breasts *var. เต้า /dtâo/ [clf. เต้า /dtâo/ | side ข้าง /kâang/]
titanium ไทเทเนียม ◊ /tai·teh·nîam*/ [element ธาตุ /tâat/]
title (1) ชื่อเรื่อง /chêu rêuang/ the name of a story, book, movie, song, work, etc. *var.เรื่อง /rêuang/ [clf. ชื่อ /chêu/]
■ หัวเรื่อง /hǔa rêuang/ a heading, caption [clf. เรื่อง /rêuang/ | ข้อ /kâw/]
title (2) คำนำหน้าชื่อ /kam nam nâa chêu/ a title preceding a person's name
■ บรรดาศักดิ์ /ban·daa·sàk/ title of nobility
title (3) กรรมสิทธิ์ /gam·ma'sìt/ right of ownership
title (4) โฉนด /cha'nòht/ deed, land title [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | ใบ /bai/]
TNT ทีเอ็นที ◊ /tee~en~tee/ explosive compound
to (1) (prep.)
■ ที่ /têe/ to or at a place
■ ถึง /těungˢ/ to go to, to reach; from _x_ to _y_•arrive at
■ สู่ /sùu/ directed toward, into
to (2) *an element used to create phrasal verbs suggesting movement or direction
(1) Use ไป /bpai/ to suggest going to, going away
○ I walk to the store. ~ I went to the shop. ฉันเดินไปร้าน /chán* dəən bpai ráan/
■ เอาไป /ao bpai/ take to ~ syntax: เอา + object + ไป
(2) Use มา /maa/ to suggest coming to, coming from
■ เอามา /ao maa/ bring to (from a more distant place) ~ syntax: เอา + object + มา
■ กลับมา /glàp maa/ return to (a place) , come back
to (3) จน /jon/ up to, till, up until, as far as *var.จนถึง /jon těungˢ/
to (4) เพื่อ /pêua/ in order to *usageเพื่อที่จะ ... /pêua têe jà:/ ~ syntax: เพื่อที่จะ + cond. verb phrase
to (5) แก่ /gàe/ to a recipient of an object or action
■ ให้ /hâi/ to, for•give to ~ implies "give to" or "transfer to"
to (6) *aux. sign of the infinitive verb form; e.g., 'to go', 'to be', 'to see'
*Note: The Thai language does not use an infinitive verb form.
To: _____ ถึง ___ /těungˢ ___/ ~ used for addressing gifts, parcels, etc.
■ แด่ ___ /dàe ___/ For:/To: [recipient] (formal/eleg.) *used for addressing gifts, parcels, etc.
to and fro ไปมา /bpai maa/ back and forth
■ กลับไปกลับมา /glàp bpai glàp maa/ to and fro; back and forth
to be (infinitive form of "be") *see "be"
... to death ... ตาย /... dtaai/ e.g., beat to death, starve to death ~ syntax: verb phrase + ตาย
■ อดตาย /òt dtaai/ starve to death
■ ตกเลือดตาย /dtòk lêuat dtaai/ bleed to death
■ บีบคอตาย /bèep kaw dtaai/ strangle to death
■ ฆ่าตัวตาย /kâa dtua dtaai/ to commit suicide, kill oneself "to death"
to-do list รายการสิ่งที่ต้องทำ /raai·gaan sìng têe dtâungˢ* tam/
■ เช็คลิสต์ ◊ /chék lít/ checklist
to the extent that เท่าที่ /tâo têe/ as far as
to what extent? แค่ไหน /kâe nǎi/
toad คางคก /kaang·kók/ [clf. ตัว /dtua/]
toadstool # a mushroom with a large cap #No Thai equivalent
■ หมวกเห็ด /mùak hèt/ a mushroom cap
toast (1) ขนมปังปิ้ง /ka'nǒm·bpang bpîng/ toasted bread [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
toast (2) ปิ้ง /bpîng/ to cook by toasting
■ ผิง /pǐng/ to warm or smoke over a fire
toast (3) ดื่มอวยพรให้ /dèum uay·pawn hâi/ to drink in one's honor
■ ยกแก้ว /yók gâew/ Raise [your] glass! (offering a toast)
■ ชนแก้ว /chon gâew/ Let's drink to that! (offering a toast) *var. ชนแก้วกัน /chon gâew gan/
tobacco ยาสูบ /yaa sùup/ [cigarette มวน /muan/ | plant ต้น /dtôn/]
toboggan # a long flat sled #No Thai equivalent
today วันนี้ /wan née/
■ ในวันนี้ /nai wan née/ on this day, today
toddle เตาะแตะ /dàu: dàe:/ to toddle, totter (as babies starting to walk)
toddler
■ เด็กเล็ก /dèk lék/ a small child [person คน /kon/]
■ วัยเตาะแตะ /wai dàu: dàe:/ the toddler age of baby development
toe, toes นิ้วเท้า /níew táao*/ [clf. นิ้ว /níew/]
toe jam, toe-jam # amorphous material that collects between the toes #No Thai equivalent
TOEFL โทเฟิล ◊ /toh·fəəl/ Test of English as a Foreign Language *alt. spellingโทเฟล ◊ /toh·fêhl*/
toenail, toenails เล็บเท้า /lép táao*/ [clf. เล็บ /lép/]
toffee ท๊อฟฟี่ ◊ /táufˢ·fêe/ [clf. เม็ด /mét/]
■ กะละแม /gà'la'mae/ Thai toffee
tofu เต้าหู้ 话 /dtâo·hûu/
together (1) ด้วยกัน /dûay gan/
■ รวมกัน /ruam gan/ together; combined, collectively, joined
■ ร่วมกัน /ruam gan/ to do something jointly; cooperate, coordinate, participate
■ -กัน /___ gan/ each other, together; mutually~connotes joint, mutual or simultaneous action ~ syntax: verb + กัน
together (2) พร้อม /práwm/ simultaneously, together with *var.พร้อมกับ /práwm gàp/
■ พร้อมด้วย /práwm dûay/ together with, along with (simultaneously)
together (3) ร่วมกับ /rûam gàp/ combined with, in conjunction with, together with
toggle สลับ /sa'làp/ flip or alternate states
toggle switch สวิตซ์ปิด-เปิด *◊ /sa'wít[ch]* bpìt~bpə̀ət/ an on-off switch [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
toilet (1) ส้วม /sûam/ plumbing fixture, facility, unit [clf. ส้วม /sûam/]
■ ส้วมนั่งยอง /sûam nâng yawng/ a squat-type toilet *var. ส้วมแบบนั่งยอง /sûam bàep nâng yawng/ [clf. ส้วม /sûam/]
■ ส้วมชักโครก /sûam chák krôhk/ a flush-toilet (western style) *short ชักโครก /chák krôhk/ [clf. ส้วม /sûam/]
■ ส้วมหลุม /sûam lǒomˢ/ a primitive toilet, latrine or outhouse [clf. ส้วม /sûam/]
toilet (2) ห้องน้ำ /hâungˢ* náam*/ bathroom, restroom, water closet; john, loo [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ สุขา /sù·kǎa/ lavatory, toilet, restroom, water closet (formal) *full ห้องสุขา /hâungˢ* sù·kǎa/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ส้วม /sûam/ toilet, restroom, water closet, lavatory (spoken) *full ห้องส้วม /hâungˢ* sûam/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
toilet bowl โถส้วม /tǒh sûam/ [clf. โถ /tǒh/ | ใบ /bai/]
toilet paper กระดาษชำระ /gra'dàat cham·rá:/ [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/]
■ กระดาษเช็ดก้น /gra'dàat chét gôn/ toilet paper; "butt-wipe" paper [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/]
■ กระดาษทิชชู *◊ /gra'dàat tít·chûu*/ tissue paper *var. ทิชชู ◊ /tít·chûu/ [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/]
toilet sprayer ที่ฉีดก้น /têe chèet gôn/ (spoken) butt sprayer, bum gun (bidet) [clf. อัน /an/]
■ สายฉีดชำระ /sǎai chèet cham·rá:/ a hand-held bidet sprayer, a.k.a. a "bum gun" [clf. อัน /an/]
toiletries อุปกรณ์อาบน้ำ /òopˢ·bpa'gawn àap náam*/ articles used in personal hygiene and grooming
token (1) สัญลักษณ์ /sǎn·yá'lák/ a symbol
token (2) เหรียญ /rǐan/ a round metallic object [clf. เหรียญ /rǐan/ | อัน /an/]
token (3) ที่ระลึก /têe ra'léukˢ/ a souvenir, memento, keepsake *var.ของที่ระลึก /kǎwng têe ra'léukˢ/
told บอก /bàwk/
■ บอกแล้ว /bàwk láew/ I told ... (already) !
tolerance ความอดทน /kwaam òt·ton/ patience
■ ความอดกลั้น /kwaam òt glân/ tolerance, endurance, sufferance
tolerate ทน /ton/
■ อดทน /òt ton/ to be patient; to endure, bear, stand
■ อดกลั้น /òt glân/ to tolerate (showing restraint)
toll ค่าผ่านทาง /kâa pàan taang/ fee on a toll road *var.ค่าผ่าน /kâa pàan/
■ ค่าทางด่วน /kâa taang dùan/ expressway fee/toll
toll booth ตู้เก็บค่าผ่านทาง /dtûu gèp kâa pàan taang/ [clf. ใบ /bai/ | ตู้ /dtûu/]
toll-free call โทรฟรี *◊ /toh free/
toll gate, tollgate ด่านเก็บค่าผ่านทาง /dàan gèp kâa pàan taang/ toll plaza [clf. ด่าน /dàan/]
toll road ทางเก็บค่าผ่าน /taang gèp kâa pàan/ [clf. สาย /sǎai/]
■ ทางด่วน /taang dùan/ expressway [clf. สาย /sǎai/]
tom สัตว์ตัวผู้ /sàt dtua·pûu/ a male of certain animal species (cats, turkeys, etc.) [clf. ตัว /dtua/]
"tom" ทอม ◊ /tawm/ (Thai slang) a butch or masculine lesbian [person คน /kon/]
tom-tom กลองทอม *◊ /glawng tawm/ a small drum played with the hands
"tom yum goong" (a Thai word) ต้มยำกุ้ง /dtôm yam gôongˢ/ a popular spicy shrimp soup
tomato, tomatoes มะเขือเทศ /má'kěua têht/ [clf. ลูก /lûuk/]
tomato juice น้ำมะเขือเทศ /nám má'kěua·têht/
tomato sauce ซอสมะเขือเทศ *◊ /sáwt* má'kěua·têht/ ketchup, catsup
■ สปาเก็ตตี้ซอส ◊ /sa'bpaa·gét*·dtêe sáwt*/ spaghetti sauce
■ ซอสพาสต้า ◊ /sáwt* páas·dtâa/ pasta sauce
tomb ~ a burial vault or chamber
■ สุสาน /sù: sǎan/ cemetery, graveyard; tomb
■ หลุมฝังศพ /lǒomˢ fǎng sòp/ grave; burial site; tomb
tomboy ทอมบอย ◊ /tawm bawy/ [person คน /kon/]
■ ทอม ◊ /tawm/ a "tom" ~ butch or masculine lesbian (slang) [person คน /kon/]
tombstone ป้ายสุสาน /bpâai sù: sǎan/ headstone, gravestone [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
■ ป้ายหลุมศพ /bpâai lǒomˢ sòp/ gravestone [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
tomcat แมวตัวผู้ /maew dtua·pûu/ a male cat [clf. ตัว /dtua/]
tomorrow (adv.) พรุ่งนี้ /prôongˢ née/
tomorrow (n.) วันพรุ่งนี้ /wan prôongˢ·née/
tomorrow afternoon พรุ่งนี้บ่าย /prôongˢ·née bàai/
■ บ่ายวันพรุ่งนี้ /bàai wan prôongˢ·née/ tomorrow afternoon
tomorrow evening พรุ่งนี้เย็น /prôongˢ·née yen/
tomorrow morning พรุ่งนี้เช้า /prôongˢ·née cháao*/
■ เช้าวันพรุ่งนี้ /cháao* wan prôongˢ·née/ tomorrow morning
tomorrow night คืนพรุ่งนี้ /keun prôongˢ·née/
ton, tons ตัน ◊ /dtan/ [BrE: tonne (s) ]
*Note: the Thai word ตัน /dtan/ (same spelling) means (1) to be stopped up, clogged up; blocked (no passage) (2) solid (not hollow)
tone เสียง /sǐang/ sound [clf. เสียง /sǐang/]
■ โทน ◊ /tohn/ tone (e.g., dial tone or musical tone)
*Note: the Thai word โทน /tohn/ (same spelling) means lone, single, solitary
tone, tones (of the Thai language) เสียงวรรณยุกต์ /sǐang wan·ná'yóokˢ/
Tones and tone marks of the Thai language
tones เสียงวรรณยุกต์ /sǐang wan·ná'yóokˢ/
■ เสียงสูงต่ำ /sǐang sǔung dtàm/ high and low tones; the tones *var. เสียงสูงเสียงต่ำ /sǐang sǔung sǐang dtàm/
○ mid tone เสียงสามัญ /sǐang sǎa·man/
○ low tone เสียงเอก /sǐang èhk/
○ falling tone เสียงโท /sǐang toh/
○ high tone เสียงตรี /sǐang dtree/
○ rising tone เสียงจัตวา /sǐang jàt·dta'waa/
tone mark, tone marks (of written Thai) วรรณยุกต์ /wan·ná'yóokˢ/
○ tone mark 1 อ่ *symbol name ไม้เอก /mái èhk/
○ tone mark 2 อ้ *symbol name ไม้โท /mái toh/
○ tone mark 3 อ๊ *symbol name ไม้ตรี /mái dtree/
○ tone mark 4 อ๋ *symbol name ไม้จัตวา /mái jàt·dta'waa/
■ เครื่องหมายวรรณยุกต์ /krêuang·mǎai wan·ná'yóokˢ/ tone mark symbol
tone of voice น้ำเสียง /nám sǐang/
■ หางเสียง /hǎang sǐang/ inflection, tone, twang, esp. for ending particles
■ สำเนียง /sǎm·niang/ accent (spoken accent)
toner (for a printer or copy machine) โทนเนอร์ ◊ /tohn·nə̂ə[r]*/
toner cartridge ตลับโทนเนอร์ *◊ /dta'làp tohn·nə̂ə[r]*/ [cassette ตลับ /dta'làp/]
tongs คีม /keem/ grips, forceps [clf. อัน /an/]
tongue ลิ้น /lín/ [clf. อัน /an/]
■ ลิ้นรองเท้า /lín rawng·táao*/ tongue of a shoe [clf. อัน /an/]
tongue-in-cheek ~ a flippant or ironic remark
■ ทะเล้น /ta'lén*/ giggly; cheeky•flippant, tongue-in-cheek, frivolous
■ เล่น ๆ /lên~lên*/ playfully•not serious at all, frivolous
tongue-tied ลิ้นพันกัน /lín pan gan/
■ อึ้ง /êungˢ/ speechless, too embarrassed or dumbstruck to speak
■ พูดไม่ออก /pûut mâi àwk/ can't speak/utter ~ can also mean "I can't think of what to say."
tongue twister, tongue-twister ~ a phrase or expression (typically concocted) which is very difficult to say properly or quickly
■ ลิ้นพันกัน /lín pan gan/ tongue-tied, tongue-twisted
tonic โทนิค ◊ /toh·nìk*/
tonic water น้ำโทนิค *◊ /náam* toh·nìk*/
tonight คืนนี้ /keun née/
■ เย็นนี้ /yen née/ this evening
tonnage ระวาง /ra'waang/ hold of a ship; ship's hold capacity [ton ตัน /dtan/]
tonsil, tonsils ทอนซิล ◊ /tawn·sin/ *fullต่อมทอนซิล *◊ /dtàumˢ* tawn·sin/ [clf. ต่อม /dtàumˢ*/]
tonsillitis ต่อมทอนซิลอักเสบ *◊ /dtàumˢ* tawn·sin àk·sèhp/ *fullโรคต่อมทอนซิลอักเสบ *◊ /rôhk dtàumˢ* tawn·sin àk·sèhp/
too (1) ด้วย /dûay/ also, along with, in addition to
○ I'll go too (with you.) ฉันไปด้วย /chán* bpai dûay/
too (2) เช่นกัน /chên* gan/ likewise, as well, the same
■ เหมือนกัน /měuan gan/ the same as; too
too ___ (3) เกิน /gəən/ excessive, too (much) *var.เกินไป /gəən·bpai/
*Note: เกิน /gern/ may be omitted in spoken Thai and ไป /bpai/ alone conveys the sense of too (much) / excessive.
■ แพงไป /paeng bpai/ too expensive *var. แพงเกินไป /paeng gəən·bpai/
too late ไม่ทัน /mâi tan/ not in time, not on time *var.ไม่ทันเวลา /mâi tan weh·laa/
too much มากเกินไป /mâak gəən·bpai/ too much; much too much
tool, tools เครื่องมือ /krêuang meu/ [clf. ชิ้น /chín/ | set ชุด /chóotˢ/]
■ อุปกรณ์ /òopˢ·bpa'gawn/ equipment, gear; tools, implements; apparatus, accessories
tool belt เข็มขัดเครื่องมือ /kěm·kàt krêuang·meu/ [clf. เส้น /sên*/]
tool box กล่องเครื่องมือ /glàungˢ* krêuang meu/ [clf. กล่อง /glàungˢ*/]
toot (v.) to sound a horn or whistle in short blasts
■ บีบแตร /bèep dtrae/ to honk a horn
"toot" (Thai slang) ตุ๊ด ◊ /dtóotˢ/ a drag queen, fairy, faggot, pansy, ladyboy ~ from the movie character "Tootsie" *this is an example of a false-friend loanword [person คน /kon/]
tooth, teeth ฟัน /fan/ [clf. ซี่ /sêe/]
■ ฟันเขี้ยว /fan kîow/ cuspid (eye tooth) [clf. ซี่ /sêe/]
■ ฟันกราม /fan graam/ molar [clf. ซี่ /sêe/]
■ ฟันบน /fan bon/ upper teeth [clf. ซี่ /sêe/]
■ ฟันล่าง /fan lâang/ lower teeth [clf. ซี่ /sêe/]
■ ฟันหน้า /fan nâa/ front teeth [clf. ซี่ /sêe/]
tooth decay ฟันผุ /fan pù:/
tooth enamel เคลือบฟัน /klêuap fan/
tooth whitening ฟอกฟันขาว /fâwk fan kǎao/
toothache ปวดฟัน /bpùat fan/
toothbrush แปรงสีฟัน /bpraeng sěe fan/ [clf. อัน /an/ | ด้าม /dâan/]
toothpaste ยาสีฟัน /yaa sěe fan/ [clf. หลอด /làwt/]
toothpick ไม้จิ้มฟัน /mái jîm fan/ [clf. อัน /an/]
top (1) บน /bon/ above, on top of
top (2) ด้านบน /dâan bon/ the top; the topmost side, area, shelf, etc.
■ ส่วนบน /sùan bon/ the topmost part
■ ข้างบน /kâang bon/ topside, upper level, above; upstairs
■ หัว /hǔa/ top, head (e.g., head boss, headline, etc.)
top (3) ยอด /yâwt/ a peak, summit, crest [clf. ยอด /yâwt/]
■ สุดยอด /sòotˢ yâwt/ topmost; ultimate, supreme; superb, excellent, super
top (4) ฝา /fǎa/ a lid, cover *var.ฝาปิด /fǎa bpìt/ [clf. ฝา /fǎa/ | piece ชิ้น /chín/]
top (5) ลูกข่าง /lûuk kàang/ a spinning toy [clf. ลูก /lûuk/]
top 10 (list) 10 อันดับแรก /sìp an·dàp râek/
■ 10 อันดับ บุคคลที่รวยที่สุดในโลก /sìp an·dàp bòokˢ·kon têe ruay têe·sòotˢ nai lôhk/ The top 10 richest individuals in the world.
top floor ชั้นบน /chán bon/ *var.ชั้นบนสุด /chán bon sòotˢ/
top secret ความลับสุดยอด /kwaam·láp sòotˢ·yâwt/
■ ความลับสูงสุด /kwaam·láp sǔung·sòotˢ/ confidential; top secret
top up เติมเงิน /dtəəm ngən*/ add funds to an account; card refill
■ บัตรเติมเงิน /bàt dtəəm ngən*/ top-up card, refill card for prepaid accounts [clf. ใบ /bai/]
topaz บุษราคัม /bòotˢ·sa'raa·kam/ [clf. เม็ด /mét/]
topic หัวข้อ /hǔa kâw/ [clf. หัวข้อ /hǔa·kâw/]
■ เรื่อง /rêuang/ story, matter, subject, topic [clf. เรื่อง /rêuang/]
■ ประเด็น /bpra'den/ issue, main point, relevant topic; the matter at hand [clf. ประเด็น /bpra'den/ | point จุด /jòotˢ/ | item ข้อ /kâw/]
■ กระทู้ /gra'túu/ a topic, query or thread on a message board or Internet forum [clf. กระทู้ /gra'túu/ | เรื่อง /rêuang/ | ข้อ /kâw/]
topknot จุก /jòokˢ/ *var.ผมจุก /pǒm jòokˢ/ [clf. จุก /jòokˢ/]
■ มวยผม /muay pǒm/ a bun, topknot (a woman's hairstyle)
topmost สุดยอด /sòotˢ yâwt/ highest, uppermost, peak; paramount
■ บนสุด /bon sòotˢ/ topmost; on the very top (shelf, level, etc.)
topography ภูมิประเทศ /puu·mí·bpra'têht/ geography, landscape
■ ลักษณะภูมิประเทศ /lák·sa'nà: puu·mí·bpra'têht/ topography, geographical features
topology ทอพอโลยี ◊ /taw·paw·loh·yêe*/ study of geometric properties and spatial relations
topping, toppings (e.g. pizza toppings) หน้า /nâa/ ~ lit. to be "topped with"
■ ราดหน้า /râat nâa/ toppings (gravy with meat or vegetables) on rice or noodles
■ พิซซ่าหน้าชีส *◊ /pít·sâa nâa chées*/ pizza topped with cheese•cheese pizza
topple ล้ม /lóm/
torch (1) คบ /kóp/ a torch with a flame *var.คบเพลิง /kóp pləəng/ [clf. คบ /kóp/ | ดวง /duang/]
■ หัวพ่นไฟ /hǔa pôn fai/ a gas torch, blowtorch
torch (2) ไฟฉาย /fai chǎai/ a flashlight [clf. กระบอก /gra'bàwk/]
torch (3) วางเพลิง /waang pləəng/
■ เผา /pǎo/ to set fire to; torch, incinerate
torment (n.) ความทุกข์ทรมาน /kwaam tóokˢ taw·ra'maan/ anguish, misery, agony
tormented ทุกข์ทรมาน /tóokˢ taw·ra'maan/
torn ขาด /kàat/ ripped, ragged, worn
■ ฉีกขาด /chèek kàat/ torn, ripped
tornado ทอร์นาโด ◊ /taw[r]·naa·doh/ *fullพายุทอร์นาโด *◊ /paa·yú: taw[r]·naa·doh/ [clf. ลูก /lûuk/]
torpedo ตอร์ปิโด ◊ /dtaw[r]·bpì·doh/ [clf. ลูก /lûuk/]
torque (mech.) แรงบิด /raeng bìt/
■ ทอร์ก ◊ /táw[r]k*/ torque
torque wrench ประแจปอนด์ *◊ /bpra'jae bpawn[d]/ *synonym:ประแจแรงบิด /bpra'jae raeng bìt/ [clf. อัน /an/ | ลูก /lûuk/]
torso ลำตัว /lam dtua/ [clf. ลำตัว /lam·dtua/]
tortoise เต่าบก /dtào bòk/ a "land turtle" [clf. ตัว /dtua/]
torture (v.) ทรมาน /taw·ra'maan/
torture (n.) ความทรมาน /kwaam taw·ra'maan/
tortured ทุกข์ทรมาน /tóokˢ taw·ra'maan/ suffering torment, misery
toss
■ ทอย /tawy/ to toss, pitch (esp. with an underhand motion) ; roll dice
■ ปา /bpaa/ to throw, toss (as one throws a dart)
■ ขว้าง /kwâang/ to pitch, throw (overhand) , hurl, fling, toss
■ โยน /yohn/ to throw, pitch, toss, cast, hurl, fling, chuck
■ เหวี่ยง /wìang/ to hurl, fling, throw, cast (as one casts a net)
toss out โยนทิ้ง /yohn tíng/ to toss out, throw away ~ syntax: โยน + object + ทิ้ง
tot เด็กเล็ก /dèk lék/ a small (very young) child [person คน /kon/]
total (1) ทั้งหมด /táng mòt/ all, altogether; entirely, completely
■ เบ็ดเสร็จ /bèt sèt/ in total; e.g., total amount paid
total (2) รวมทั้งหมด /ruam táng·mòt/ a total (of) , aggregate *var.ผลรวมทั้งหมด /pǒn ruam táng·mòt/
■ ยอดรวม /yâwt ruam/ sum total; total amount [clf. ยอด /yâwt/]
■ ยอดเงิน /yâwt ngən*/ grand total (fin.)
■ ผลบวก /pǒn bùak/ mathematical sum [clf. อัน /an/ | amount จำนวน /jam·nuan/]
total (3) รวมยอด /ruam yâwt/ to add up, sum up *var.รวม /ruam/
■ ผลรวมย่อย /pǒn ruam yâwyˢ*/ subtotal
totality บรรดา /ban·daa/ all, whole, entire; e.g., referring to a group or class of people
totally โดยสิ้นเชิง /doy sîn·chəəng/ downright, totally, entirely, unquestionably *var.สิ้นเชิง /sîn chəəng/
■ ล้วน /lúan/ purely, totally, solely; entirely *redup. ล้วน ๆ /lúanˢ~lúan/
■ เลย /ləəy/ so, utterly, completely, totally, really, indeed
tote กระเป๋าหิ้ว /gra'bpǎo hîew/ a large handbag; carry-on luggage; carry-on bag [clf. ใบ /bai/]
totter โซเซ /soh·seh/ walk staggering *usageเดินโซเซ /dəən soh·seh/
■ เตาะแตะ /dàu: dàe:/ to toddle, totter (as babies starting to walk)
toucan (tropical bird) ทูแคน ◊ /tuu·kaen/ *fullนกทูแคน *◊ /nók tuu·kaen/ [clf. ตัว /dtua/]
touch (1) to come into contact with
■ สัมผัส /sǎm·pàt/ to feel, sense touch; tactile experience (formal)
■ แตะ /dtàe:/ to feel, come in contact with, brush against
■ ถูก /tùuk/ to touch; come into contact with (spoken)
touch (2) แตะ /dtàe:/ to handle; to touch with one's hands *var.แตะต้อง /dtàe: dtâungˢ*/
■ จับ /jàp/ to touch (with the fingers) ; grab, hold, grasp *var. จับต้อง /jàp dtâungˢ*/
■ คลำ /klam/ to feel, fondle, pet, touch, grope, palpate
touch (3) จรด /ja'ròt/ to abut, adjoin; be touching; be contiguous
■ ติดกัน /dtìt gan/ be touching (each other) ; stuck (together) ; connected
touch (4) ประสาทสัมผัส /bpra'sàat sǎm·pàt/ sense of touch
■ การสัมผัส /gaan sǎm·pàt/ feeling (ability to feel) , touching, sense of touch
touch (5) การสัมผัส /gaan sǎm·pàt/ touch screen input/gestures
touch down ลงสู่พื้นดิน /long sùu péun·din/ to land a craft; e.g., a lunar module
touchdown ทัชดาวน์ ◊ /tát daao[n]/ a football score (American football)
touching (1) จรด /ja'ròt/ to abut, adjoin; be touching; be contiguous
■ ติดกัน /dtìt gan/ be touching (each other) ; stuck (together) ; connected
touching (2) evoking an emotional response
■ สะเทือนใจ /sa'teuan jai/ emotionally moving, disturbing; choked up with sadness
■ น่าสงสาร /nâa sǒng·sǎan/ pitiful, pitiable; How pitiful!
touchpad แผงสัมผัส /pǎeng sǎm·pàt/
touchscreen, touch screen จอสัมผัส /jaw sǎm·pàt/ *var.หน้าจอสัมผัส /nâa·jaw sǎm·pàt/ [clf. จอ /jaw/]
■ ทัชสกรีน ◊ /tát sa'kreen/ touchscreen, touch screen *full จอทัชสกรีน *◊ /jaw tát·sa'kreen/
touchy ขี้โมโห /kêe moh·hǒh/ easily angered
■ น้อยใจ /náwy jai/ easily offended, sensitive
tough (1) ทนทาน /ton taan/ rugged, durable
tough (2) เหนียว /nǐow/ chewy, sticky
tough (3) ดุ /dù:/ harsh, mean, stern, strict
■ โหด /hòht/ brutal, tough, hard, ruthless
toupee ผมปลอมผู้ชาย /pǒm bplawm pûu·chaai/ a man's wig [clf. อัน /an/]
■ วิก ◊ /wík/ wig [clf. อัน /an/]
-91-
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan