• We are experiencing technical issues with icons and audio playback!

Page 91 tiller-toupee

English-Thai Dictionary

English-Thai Dictionary Page 1 A-ad lib Page 2 adage-air Page 3 air bag-amplifier Page 4 amplitude-appoint Page 5 appraisal-assist Page 6 associate-baby Page 7 baby bottle-basic Page 8 basil-benign Page 9 bent-blocked Page 10 blog-bowling Page 11 box-Buddhist Page 12 buddy-callous Page 13 calm-castaway Page 14 caster-chatty Page 15 chauffeur-civet Page 16 civil-cog Page 17 coherent-complete Page 18 complex-conspire Page 19 constable-costume Page 20 cot-critical Page 21 criticism-dad Page 22 daffodil-default Page 23 defeat-desperate Page 24 despicable-disbelief Page 25 disburse-do it Page 26 do not-drinker Page 27 drinking-eclipse Page 28 ecology-encoding Page 29 encompass-estuary Page 30 et cetera-explode Page 31 exploit-fare Page 32 farewell-figure Page 33 figurine-flexible Page 34 flick-forever Page 35 forfeit-front Page 36 frontier-generally Page 37 generate-go to Page 38 go_to_get-greasy Page 39 great-half caste Page 40 half_dozen-head Page 41 heal-history Page 42 hit-hover Page 43 how-illness Page 44 illogical-incomplete Page 45 incongruous-inseparable Page 46 insert-investigate Page 47 investment-jot Page 48 journal-kiss Page 49 kit-lavish Page 50 law-ligament Page 51 light-longest Page 52 longevity-magazine Page 53 magenta-martyr Page 54 marvel-menstruate Page 55 mental-miso soup Page 56 misplace-moss Page 57 most-nape Page 58 napkin-no show Page 59 NO SMOKING-nylons Page 60 nymph-on behalf Page 61 on duty-ornithologist Page 62 orphan-pail Page 63 pain-pastor Page 64 pastry-periodical Page 65 periodontitis-PIN Page 66 pincer-point Page 67 point of-power Page 68 power cable-prod Page 69 produce-pull Page 70 pulley-rafting Page 71 rag-reclaim Page 72 recline-remains Page 73 remark-retired Page 74 retort-roll Page 75 roll over-salsa Page 76 salt-scoundrel Page 77 scour-send word Page 78 sender-shaver Page 79 shawl-siblings Page 80 sick-slap Page 81 slash-So what Page 82 soak-spacious Page 83 spade-spray Page 84 spread-steamroller Page 85 steel-strip Page 86 stripe-sundial Page 87 sundry-syllable Page 88 syllabus-tax Page 89 taxi-thanks Page 90 that-till Page 91 tiller-toupee Page 92 tour-trigonometry Page 93 trill-ultimatum Page 94 ultra-unsteady Page 95 unsuccessful-venom Page 96 vent-waive Page 97 wake-weed Page 98 week-wildly Page 99 will-Wow Page 100 wrap-zucchini

Page 91 tiller-toupee



tiller (of a boat) พังงา /pang·ngaa/ rudder handle [clf. อัน /an/]

■ หางเสือ /hǎang sěua/ rudder [clf. อัน /an/]

tilt ลาด /lâat/ incline, slope

■ ตะแคง /dta'kaeng/ to tilt, lean or lie on one side

tilting, tilted เอียง /iang/ askew

■ ไม่ตรง /mâi dtrong/ not straight

timber ซุง /soongˢ/ felled trees/logging [tree ต้น /dtôn/ | log ท่อน /tâwn/]

■ ขอน /kǎwn/ logs *var. ขอนไม้ /kǎwn máai*/ [clf. ขอน /kǎwn/ | log ท่อน /tâwn/]

time (1) เวลา /weh·laa/ the passage/dimension of time

time (2) เวลา /weh·laa/ a point or period of time

■ เมื่อ /mêua/ time, the time when; when *เมื่อ is a classifier for times and is used to construct temporal words that answer the question "when?", such as, yesterday, a moment ago, last year, before (previously) , etc.

■ ขณะ /ka'nà:/ a point in time, the while, moment, meantime

■ ช่วง /chûang/ a period, time interval *var. ช่วงเวลา /chûang weh·laa/

time (3) คราว /kraao/ occasion, event, experience [clf. คราว /kraao/]

■ ครั้ง /kráng/ time, times; occasion, event, experience [clf. ครั้ง /kráng/]

time (4) สมัย /sa'mǎi/ period, age, era [clf. สมัย /sa'mǎw/]

■ ยุค /yóokˢ/ age, era, historical period *var. ยุคสมัย /yóokˢ sa'mǎi/ [clf. ยุค /yóokˢ/]

■ หน /hǒn/ time, times (number of occasions, instances or repetitions) [clf. หน /hǒn/]

time, times (5) ครั้ง /kráng/ number of instances, occasions, or repetitions [clf. ครั้ง /kráng/]

■ ที /tee/ times (of repeated actions or events) [clf. ครั้ง /kráng/]

time, timing จังหวะ /jang·wà:/ rhythm, beat

■ จับเวลา /jàp weh·laa/ to keep time (e.g., in a sports contest)

time and time again ครั้งแล้วครั้งเล่า /kráng láew kráng lâo/ again and again, repeatedly

time before ครั้งก่อน /kráng gàwn/

■ คราวก่อน /kraao gàwn/ on the last occasion; the time before

time bomb ระเบิดเวลา /ra'bə̀ət weh·laa/ [clf. ลูก /lûuk/]

timecard บัตรลงเวลา /bàt long weh·laa/ *synonym:บัตรตอกเวลา /bàt dtàwk weh·laa/

time frame กรอบเวลา /gràwp weh·laa/

■ ช่วงเวลา /chûang weh·laa/ time period *var. ช่วง /chûang/

time-honored ปรัมปรา /bpa'ram bpa'raa/ ancient, legendary

time is up หมดเวลา /mòt weh·laa/ out of time

time-lapse photography ถ่ายภาพแบบหน่วงเวลา /tàai·pâap bàep nùang weh·laa/

time of ..., times of ... ช่วงเวลาแห่ง ... /chûang weh·laa hàengˢ* .../ [clf. ช่วง /chûang/]

■ ช่วงเวลาแห่งยากลำบาก /chûang weh·laa hàengˢ* yâak lam·bàak/ time/times of hardship/troublethe hard times [clf. ช่วง /chûang/]

■ ช่วงเวลาแห่งความสุข /chûang weh·laa hàengˢ* kwaam sòokˢ/ time/times of happinesshappy times [clf. ช่วง /chûang/]

time payment งวด /ngûat/ installment plan, hire purchase [clf. งวด /ngûat/]

■ ค่างวด /kâa ngûat/ installment payment (amount) [clf. งวด /ngûat/]

time period ช่วงเวลา /chûang weh·laa/ period of time *var.ช่วง /chûang/

■ ระยะเวลา /ra'yá: weh·laa/ time period, time interval *used in compounds

time will tell เวลาจะบอก /weh·laa jà bàwk/

time zone เขตเวลา /kèht weh·laa/ [clf. เขต /kèht/]

■ โซนเวลา *◊ /sohn weh·laa/ time zone (clock setting)

timeline เส้นเวลา /sên* weh·laa/ [clf. เส้น /sên*/]

■ ไทม์ไลน์ /tai[m] laai[n]*/ timeline

timely ถูกกาละเทศะ /tùuk gaa·lá: teh·sà:/ the right time and place

■ ได้จังหวะ /dâi jang·wà:/ good timing; timely (for an opportunity/chance)

timeout, time-out เวลานอก /weh·laa nâwk/ a pause in a game, bout, match, etc.

■ ขอเวลานอก /kǎw weh·laa nâwk/ to ask for a timeout (to pause the timer's clock)

■ การทดเวลาบาดเจ็บ /gaan tót weh·laa bàat·jèp/ injury timeout (in football/soccer)

timepiece นาฬิกา /naa·li'gaa/ watch, clock, etc. [clf. เรือน /reuan/]

timer (device) เครื่องจับเวลา /krêuang jàp weh·laa/ [clf. เครื่อง /krêuang/]

timer (person) ผู้จับเวลา /pûu jàp weh·laa/ [person คน /kon/]

times (1) ครั้ง /kráng/ number of occasions, instances or repetitions [clf. ครั้ง /kráng/]

■ ที /tee/ times (of repeated actions or events) [clf. ที /tee/]

■ หน /hǒn/ time, times (number of occasions, instances or repetitions) [clf. หน /hǒn/]

times (2) เท่า /tâo/ a multiple of; -fold [clf. เท่า /tâo/]

■ สองเท่า /sǎwng tâo/ two times (as much) ; double, two-fold

■ คูณ /kuun/ x times y (multiplication) (math.)

times (3) ช่วงเวลาแห่ง ... /chûang weh·laa hàengˢ* .../ a time of ...; period of ...; times of ... [clf. ช่วง /chûang/]

■ ช่วงเวลาแห่งยากลำบาก /chûang weh·laa hàengˢ* yâak lam·bàak/ time/times of hardship/troublethe hard times [clf. ช่วง /chûang/]

■ ช่วงเวลาแห่งความสุข /chûang weh·laa hàengˢ* kwaam sòokˢ/ time/times of happinesshappy times [clf. ช่วง /chûang/]

timescale มาตราส่วนเวลา /mâat·dtraa·sùan weh·laa/

timestamp ประทับเวลา /bprá'táp weh·laa/

timetable ตารางเวลา /dtaa·raang weh·laa/ schedule

timid ขวัญอ่อน /kwǎn àwn/ faint-hearted, easily frightened

■ ขี้กลัว /kêe glua/ easily frightened, scared, timid

■ ขี้ขลาด /kêe klàat/ timid, cowardly, chicken-hearted

timing จังหวะ /jang·wà:/

■ ได้จังหวะ /dâi jang·wà:/ good timing; timely (for an opportunity/chance)

tin (metal) ดีบุก /dee·bòokˢ/ [element ธาตุ /tâat/]

tin (can) กระป๋อง /gra'bpǎungˢ*/ [*container ใบ /bai/]

■ กระปุก /gra'bpòokˢ/ a canister, small jar, pot; a tin [*container ใบ /bai/]

tincture ทิงเจอร์ /ting·jəə[r]/ alcohol-based extract or medicine

tine ง่าม /ngâam/ prong, fork [clf. ง่าม /ngâam/]

tinfoil, tin foil แผ่นดีบุก /pàenˢ* dee·bòokˢ/

■ อะลูมิเนียมฟอยล์ /a'luu·mi'nîam* faw[l]/ aluminium foil [also: aluminum foil] [sheet แผ่น /pàenˢ*/ | roll ม้วน /múan/]

■ กระดาษอะลูมิเนียม *◊ /gra'dàat a'luu·mi'nîam*/ aluminium foil[AmE: aluminum foil] [sheet แผ่น /pàenˢ*/ | roll ม้วน /múan/]

tingle, tingling ซ่า /sâa/

■ เหน็บชา /nèp chaa/ to feel numbness, pins and needles; tingling

"Tinglish" (slang) ทิงลิช /ting·lísh/ or /ting·lít/ corrupted English or mixed English-Thai spoken by Thai speakers ~ a variation of "Engrish" *also spelled Thaiglish, Thailish, Thainglish, etc.

tinnitus หูอื้อ /hǔu êu/ ringing of the ears

tint (1) สี /sěe/ color [clf. สี /sěe/]

tint (2) สีย้อม /sěe yáwm/ dye, stain *var.สี /sěe/

tinted glass (1) กระจกสี /gra'jòk sěe/ stained glass

tinted glass (2) ฟิล์มกรองแสง *◊ /fee[l]m* grawng sǎeng/ window film (tinted)

tiny เล็กมาก /lék mâak/ very little

■ นิด /nít/ tiny, wee, very small *used chiefly in compounds *Note: นิด is also a common Thai nickname (female) "Nid", "Nit"

■ จิ๋ว /jǐew/ teeny, weeny, tiny, itsy-bitsy (spoken) *var. เล็กจิ๋ว /lék jǐew/

■ จ้อย /jâwy/ tiny (spoken)

tip (1) ปลาย /bplaai/ the end area of something

tip (2) ข้อแนะนำ /kâw náe: nam/ a suggestion [clf. ข้อ /kâw/]

■ คำแนะนำ /kam náe: nam/ advice, recommendation, suggestion (written or spoken) [clf. อัน /an/ | คำ /kam/ | ประการ /bpra'gaan/]

■ เคล็ดลับ /klét láp/ a trick, tip, secret tactic, key, short-cut

■ เกร็ดความรู้ /grèt kwaam·rúu/ a tidbit of useful or interesting informationa tip; anecdote *short เกร็ด /grèt/ [clf. อัน /an/ | story/subject เรื่อง /rêuang/]

tip (3) ทิป /típ/ or /dtíp*/ (colloq.) a gratuity

■ ให้ทิป /hâi típ/ to give a tip for services rendered

tip, tip over (4) คว่ำ /kwâm/ keel over; overturn *var.คว่ำลง /kwâm long/

■ คว่ำตะแคง /kwâm dta'kaeng/ tip over on it's side

tip box กล่องใส่ทิป *◊ /glàungˢ* sài típ/ cash collection box for tips *var.กล่องทิป *◊ /glàungˢ* típ/ [clf. กล่อง /glàungˢ*/]

tip of the tongue ปลายลิ้น /bplaai lín/ *var.ปลายสุดลิ้น /bplaai sòotˢ lín/

tip off

■ แจ้งข้อมูล /jâeng kâw·muun/ to notify, report, inform

■ แอบบอก /àep bàwk/ secretly tell (on)

■ ใบ้ /bâi/ to signal by gesturing silentlyto tip off, to hint at, to insinuate *var. บอกใบ้ /bàwk bâi/

tipsy มึน /meunˢ/ slightly or moderately intoxicated

■ มึนเมา /meunˢ mao/ tipsy, groggy, dopey, drunk

■ เมานิดหน่อย /mao nít·nàwy/ just a little bit drunk

tiptoe (1) เขย่งเท้า /ka'yèng táao*/ to stand on one's toes

tiptoe (2) ย่อง /yâungˢ*/ to walk stealthily *usageเดินย่อง /dəən yâungˢ*/

tire, tires ยางรถ /yaang rót/ vehicle tires [BrE: tyre]*var.ยาง /yaang/ [clf. เส้น /sên*/]

tire repair (service) ปะยาง /bpà: yaang/

tire treads ดอกยาง /dàwk yaang/ [clf. ดอก /dàwk/]

tired (1) เหนื่อย /nèuay/ weary *var.เหน็ดเหนื่อย /nèt nèuay/

■ เพลีย /plia/ to be tired out, worn out, exhausted; burned-out *var. อ่อนเพลีย /àwn plia/

■ หมดแรง /mòt raeng/ exhausted; to have no energy left

tired (2) ง่วง /ngûang/ sleepy, drowsy *var.ง่วงนอน /ngûang nawn/

■ นอนไม่พอ /nawn mâi paw/ not enough sleep

tired of เบื่อหน่าย /bèua nàai/ fed up with; sick and tired of *var.เบื่อ /bèua/

■ เอือมระอา /euam rá: aa/ be tired, bored, weary of

■ เซ็ง /seng/ bored with; tired of (something dull or tedious) (slang)

tiresome น่าเบื่อหน่าย /nâa bèua·nàai/ tedious

■ จำเจ /jam·jeh/ monotonous, repetitious, tiresome

tissue (paper) ทิชชู /tít·chûu*/ *fullกระดาษทิชชู *◊ /gra'dàat tít·chûu*/ [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/ | box กล่อง /glàungˢ*/]

■ กระดาษเช็ดหน้า /gra'dàat chét nâa/ facial tissue [clf. แผ่น /pàenˢ*/]

■ กล่องทิชชู *◊ /glàungˢ* tít·chûu*/ tissue box *var. กล่องใส่กระดาษทิชชู *◊ /glàungˢ* sài gra'dàat tít·chûu*/ [clf. กล่อง /glàungˢ*/]

tissue (of the body) เนื้อเยื่อ /néua yêua/

■ เนื้อ /néua/ flesh

tit, tits นม /nom/ a woman's breasts [clf. เต้า /dtâo/ | side ข้าง /kâang/]

■ เต้านม /dtâo nom/ tit, tits; breast, breasts *var. เต้า /dtâo/ [clf. เต้า /dtâo/ | side ข้าง /kâang/]

titanium ไทเทเนียม /tai·teh·nîam*/ [element ธาตุ /tâat/]

title (1) ชื่อเรื่อง /chêu rêuang/ the name of a story, book, movie, song, work, etc. *var.เรื่อง /rêuang/ [clf. ชื่อ /chêu/]

■ หัวเรื่อง /hǔa rêuang/ a heading, caption [clf. เรื่อง /rêuang/ | ข้อ /kâw/]

title (2) คำนำหน้าชื่อ /kam nam nâa chêu/ a title preceding a person's name

■ บรรดาศักดิ์ /ban·daa·sàk/ title of nobility

title (3) กรรมสิทธิ์ /gam·ma'sìt/ right of ownership

title (4) โฉนด /cha'nòht/ deed, land title [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | ใบ /bai/]

TNT ทีเอ็นที /tee~en~tee/ explosive compound

to (1) (prep.)

■ ที่ /têe/ to or at a place

■ ถึง /těungˢ/ to go to, to reach; from _x_ to _y_arrive at

■ สู่ /sùu/ directed toward, into

to (2) *an element used to create phrasal verbs suggesting movement or direction

(1) Use ไป /bpai/ to suggest going to, going away

I walk to the store. ~ I went to the shop. ฉันเดินไปร้าน /chán* dəən bpai ráan/

■ เอาไป /ao bpai/ take to ~ syntax: เอา + object + ไป

(2) Use มา /maa/ to suggest coming to, coming from

■ เอามา /ao maa/ bring to (from a more distant place) ~ syntax: เอา + object + มา

■ กลับมา /glàp maa/ return to (a place) , come back

to (3) จน /jon/ up to, till, up until, as far as *var.จนถึง /jon těungˢ/

to (4) เพื่อ /pêua/ in order to *usageเพื่อที่จะ ... /pêua têe jà:/ ~ syntax: เพื่อที่จะ + cond. verb phrase

to (5) แก่ /gàe/ to a recipient of an object or action

■ ให้ /hâi/ to, forgive to ~ implies "give to" or "transfer to"

to (6) *aux. sign of the infinitive verb form; e.g., 'to go', 'to be', 'to see'

*Note: The Thai language does not use an infinitive verb form.

To: _____ ถึง ___ /těungˢ ___/ ~ used for addressing gifts, parcels, etc.

■ แด่ ___ /dàe ___/ For:/To: [recipient] (formal/eleg.) *used for addressing gifts, parcels, etc.

to and fro ไปมา /bpai maa/ back and forth

■ กลับไปกลับมา /glàp bpai glàp maa/ to and fro; back and forth

to be (infinitive form of "be") *see "be"

... to death ... ตาย /... dtaai/ e.g., beat to death, starve to death ~ syntax: verb phrase + ตาย

■ อดตาย /òt dtaai/ starve to death

■ ตกเลือดตาย /dtòk lêuat dtaai/ bleed to death

■ บีบคอตาย /bèep kaw dtaai/ strangle to death

■ ฆ่าตัวตาย /kâa dtua dtaai/ to commit suicide, kill oneself "to death"

to-do list รายการสิ่งที่ต้องทำ /raai·gaan sìng têe dtâungˢ* tam/

■ เช็คลิสต์ /chék lít/ checklist

to the extent that เท่าที่ /tâo têe/ as far as

to what extent? แค่ไหน /kâe nǎi/

toad คางคก /kaang·kók/ [clf. ตัว /dtua/]

toadstool # a mushroom with a large cap #No Thai equivalent

■ หมวกเห็ด /mùak hèt/ a mushroom cap

toast (1) ขนมปังปิ้ง /ka'nǒm·bpang bpîng/ toasted bread [clf. แผ่น /pàenˢ*/]

toast (2) ปิ้ง /bpîng/ to cook by toasting

■ ผิง /pǐng/ to warm or smoke over a fire

toast (3) ดื่มอวยพรให้ /dèum uay·pawn hâi/ to drink in one's honor

■ ยกแก้ว /yók gâew/ Raise [your] glass! (offering a toast)

■ ชนแก้ว /chon gâew/ Let's drink to that! (offering a toast) *var. ชนแก้วกัน /chon gâew gan/

tobacco ยาสูบ /yaa sùup/ [cigarette มวน /muan/ | plant ต้น /dtôn/]

toboggan # a long flat sled #No Thai equivalent

today วันนี้ /wan née/

■ ในวันนี้ /nai wan née/ on this day, today

toddle เตาะแตะ /dàu: dàe:/ to toddle, totter (as babies starting to walk)

toddler

■ เด็กเล็ก /dèk lék/ a small child [person คน /kon/]

■ วัยเตาะแตะ /wai dàu: dàe:/ the toddler age of baby development

toe, toes นิ้วเท้า /níew táao*/ [clf. นิ้ว /níew/]

toe jam, toe-jam # amorphous material that collects between the toes #No Thai equivalent

TOEFL โทเฟิล /toh·fəəl/ Test of English as a Foreign Language *alt. spellingโทเฟล /toh·fêhl*/

toenail, toenails เล็บเท้า /lép táao*/ [clf. เล็บ /lép/]

toffee ท๊อฟฟี่ /táufˢ·fêe/ [clf. เม็ด /mét/]

■ กะละแม /gà'la'mae/ Thai toffee

tofu เต้าหู้ /dtâo·hûu/

together (1) ด้วยกัน /dûay gan/

■ รวมกัน /ruam gan/ together; combined, collectively, joined

■ ร่วมกัน /ruam gan/ to do something jointly; cooperate, coordinate, participate

■ -กัน /___ gan/ each other, together; mutually~connotes joint, mutual or simultaneous action ~ syntax: verb + กัน

together (2) พร้อม /práwm/ simultaneously, together with *var.พร้อมกับ /práwm gàp/

■ พร้อมด้วย /práwm dûay/ together with, along with (simultaneously)

together (3) ร่วมกับ /rûam gàp/ combined with, in conjunction with, together with

toggle สลับ /sa'làp/ flip or alternate states

toggle switch สวิตซ์ปิด-เปิด *◊ /sa'wít[ch]* bpìt~bpə̀ət/ an on-off switch [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]

toilet (1) ส้วม /sûam/ plumbing fixture, facility, unit [clf. ส้วม /sûam/]

■ ส้วมนั่งยอง /sûam nâng yawng/ a squat-type toilet *var. ส้วมแบบนั่งยอง /sûam bàep nâng yawng/ [clf. ส้วม /sûam/]

■ ส้วมชักโครก /sûam chák krôhk/ a flush-toilet (western style) *short ชักโครก /chák krôhk/ [clf. ส้วม /sûam/]

■ ส้วมหลุม /sûam lǒomˢ/ a primitive toilet, latrine or outhouse [clf. ส้วม /sûam/]

toilet (2) ห้องน้ำ /hâungˢ* náam*/ bathroom, restroom, water closet; john, loo [clf. ห้อง /hâungˢ*/]

■ สุขา /sù·kǎa/ lavatory, toilet, restroom, water closet (formal) *full ห้องสุขา /hâungˢ* sù·kǎa/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]

■ ส้วม /sûam/ toilet, restroom, water closet, lavatory (spoken) *full ห้องส้วม /hâungˢ* sûam/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]

toilet bowl โถส้วม /tǒh sûam/ [clf. โถ /tǒh/ | ใบ /bai/]

toilet paper กระดาษชำระ /gra'dàat cham·rá:/ [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/]

■ กระดาษเช็ดก้น /gra'dàat chét gôn/ toilet paper; "butt-wipe" paper [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/]

■ กระดาษทิชชู *◊ /gra'dàat tít·chûu*/ tissue paper *var. ทิชชู /tít·chûu/ [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/]

toilet sprayer ที่ฉีดก้น /têe chèet gôn/ (spoken) butt sprayer, bum gun (bidet) [clf. อัน /an/]

■ สายฉีดชำระ /sǎai chèet cham·rá:/ a hand-held bidet sprayer, a.k.a. a "bum gun" [clf. อัน /an/]

toiletries อุปกรณ์อาบน้ำ /òopˢ·bpa'gawn àap náam*/ articles used in personal hygiene and grooming

token (1) สัญลักษณ์ /sǎn·yá'lák/ a symbol

token (2) เหรียญ /rǐan/ a round metallic object [clf. เหรียญ /rǐan/ | อัน /an/]

token (3) ที่ระลึก /têe ra'léukˢ/ a souvenir, memento, keepsake *var.ของที่ระลึก /kǎwng têe ra'léukˢ/

told บอก /bàwk/

■ บอกแล้ว /bàwk láew/ I told ... (already) !

tolerance ความอดทน /kwaam òt·ton/ patience

■ ความอดกลั้น /kwaam òt glân/ tolerance, endurance, sufferance

tolerate ทน /ton/

■ อดทน /òt ton/ to be patient; to endure, bear, stand

■ อดกลั้น /òt glân/ to tolerate (showing restraint)

toll ค่าผ่านทาง /kâa pàan taang/ fee on a toll road *var.ค่าผ่าน /kâa pàan/

■ ค่าทางด่วน /kâa taang dùan/ expressway fee/toll

toll booth ตู้เก็บค่าผ่านทาง /dtûu gèp kâa pàan taang/ [clf. ใบ /bai/ | ตู้ /dtûu/]

toll-free call โทรฟรี *◊ /toh free/

toll gate, tollgate ด่านเก็บค่าผ่านทาง /dàan gèp kâa pàan taang/ toll plaza [clf. ด่าน /dàan/]

toll road ทางเก็บค่าผ่าน /taang gèp kâa pàan/ [clf. สาย /sǎai/]

■ ทางด่วน /taang dùan/ expressway [clf. สาย /sǎai/]

tom สัตว์ตัวผู้ /sàt dtua·pûu/ a male of certain animal species (cats, turkeys, etc.) [clf. ตัว /dtua/]

"tom" ทอม /tawm/ (Thai slang) a butch or masculine lesbian [person คน /kon/]

tom-tom กลองทอม *◊ /glawng tawm/ a small drum played with the hands

"tom yum goong" (a Thai word) ต้มยำกุ้ง /dtôm yam gôongˢ/ a popular spicy shrimp soup

tomato, tomatoes มะเขือเทศ /má'kěua têht/ [clf. ลูก /lûuk/]

tomato juice น้ำมะเขือเทศ /nám má'kěua·têht/

tomato sauce ซอสมะเขือเทศ *◊ /sáwt* má'kěua·têht/ ketchup, catsup

■ สปาเก็ตตี้ซอส /sa'bpaa·gét*·dtêe sáwt*/ spaghetti sauce

■ ซอสพาสต้า /sáwt* páas·dtâa/ pasta sauce

tomb ~ a burial vault or chamber

■ สุสาน /sù: sǎan/ cemetery, graveyard; tomb

■ หลุมฝังศพ /lǒomˢ fǎng sòp/ grave; burial site; tomb

tomboy ทอมบอย /tawm bawy/ [person คน /kon/]

■ ทอม /tawm/ a "tom" ~ butch or masculine lesbian (slang) [person คน /kon/]

tombstone ป้ายสุสาน /bpâai sù: sǎan/ headstone, gravestone [clf. แผ่น /pàenˢ*/]

■ ป้ายหลุมศพ /bpâai lǒomˢ sòp/ gravestone [clf. แผ่น /pàenˢ*/]

tomcat แมวตัวผู้ /maew dtua·pûu/ a male cat [clf. ตัว /dtua/]

tomorrow (adv.) พรุ่งนี้ /prôongˢ née/

tomorrow (n.) วันพรุ่งนี้ /wan prôongˢ·née/

tomorrow afternoon พรุ่งนี้บ่าย /prôongˢ·née bàai/

■ บ่ายวันพรุ่งนี้ /bàai wan prôongˢ·née/ tomorrow afternoon

tomorrow evening พรุ่งนี้เย็น /prôongˢ·née yen/

tomorrow morning พรุ่งนี้เช้า /prôongˢ·née cháao*/

■ เช้าวันพรุ่งนี้ /cháao* wan prôongˢ·née/ tomorrow morning

tomorrow night คืนพรุ่งนี้ /keun prôongˢ·née/

ton, tons ตัน /dtan/ [BrE: tonne (s) ]

*Note: the Thai word ตัน /dtan/ (same spelling) means (1) to be stopped up, clogged up; blocked (no passage) (2) solid (not hollow)

tone เสียง /sǐang/ sound [clf. เสียง /sǐang/]

■ โทน /tohn/ tone (e.g., dial tone or musical tone)

*Note: the Thai word โทน /tohn/ (same spelling) means lone, single, solitary

tone, tones (of the Thai language) เสียงวรรณยุกต์ /sǐang wan·ná'yóokˢ/

Tones and tone marks of the Thai language

tones เสียงวรรณยุกต์ /sǐang wan·ná'yóokˢ/

■ เสียงสูงต่ำ /sǐang sǔung dtàm/ high and low tones; the tones *var. เสียงสูงเสียงต่ำ /sǐang sǔung sǐang dtàm/

mid tone เสียงสามัญ /sǐang sǎa·man/

low tone เสียงเอก /sǐang èhk/

falling tone เสียงโท /sǐang toh/

high tone เสียงตรี /sǐang dtree/

rising tone เสียงจัตวา /sǐang jàt·dta'waa/

tone mark, tone marks (of written Thai) วรรณยุกต์ /wan·ná'yóokˢ/

tone mark 1 อ่ *symbol name ไม้เอก /mái èhk/

tone mark 2 อ้ *symbol name ไม้โท /mái toh/

tone mark 3 อ๊ *symbol name ไม้ตรี /mái dtree/

tone mark 4 อ๋ *symbol name ไม้จัตวา /mái jàt·dta'waa/

■ เครื่องหมายวรรณยุกต์ /krêuang·mǎai wan·ná'yóokˢ/ tone mark symbol


tone of voice น้ำเสียง /nám sǐang/

■ หางเสียง /hǎang sǐang/ inflection, tone, twang, esp. for ending particles

■ สำเนียง /sǎm·niang/ accent (spoken accent)

toner (for a printer or copy machine) โทนเนอร์ /tohn·nə̂ə[r]*/

toner cartridge ตลับโทนเนอร์ *◊ /dta'làp tohn·nə̂ə[r]*/ [cassette ตลับ /dta'làp/]

tongs คีม /keem/ grips, forceps [clf. อัน /an/]

tongue ลิ้น /lín/ [clf. อัน /an/]

■ ลิ้นรองเท้า /lín rawng·táao*/ tongue of a shoe [clf. อัน /an/]

tongue-in-cheek ~ a flippant or ironic remark

■ ทะเล้น /ta'lén*/ giggly; cheekyflippant, tongue-in-cheek, frivolous

■ เล่น ๆ /lên~lên*/ playfullynot serious at all, frivolous

tongue-tied ลิ้นพันกัน /lín pan gan/

■ อึ้ง /êungˢ/ speechless, too embarrassed or dumbstruck to speak

■ พูดไม่ออก /pûut mâi àwk/ can't speak/utter ~ can also mean "I can't think of what to say."

tongue twister, tongue-twister ~ a phrase or expression (typically concocted) which is very difficult to say properly or quickly

■ ลิ้นพันกัน /lín pan gan/ tongue-tied, tongue-twisted

tonic โทนิค /toh·nìk*/

tonic water น้ำโทนิค *◊ /náam* toh·nìk*/

tonight คืนนี้ /keun née/

■ เย็นนี้ /yen née/ this evening

tonnage ระวาง /ra'waang/ hold of a ship; ship's hold capacity [ton ตัน /dtan/]

tonsil, tonsils ทอนซิล /tawn·sin/ *fullต่อมทอนซิล *◊ /dtàumˢ* tawn·sin/ [clf. ต่อม /dtàumˢ*/]

tonsillitis ต่อมทอนซิลอักเสบ *◊ /dtàumˢ* tawn·sin àk·sèhp/ *fullโรคต่อมทอนซิลอักเสบ *◊ /rôhk dtàumˢ* tawn·sin àk·sèhp/

too (1) ด้วย /dûay/ also, along with, in addition to

I'll go too (with you.) ฉันไปด้วย /chán* bpai dûay/

too (2) เช่นกัน /chên* gan/ likewise, as well, the same

■ เหมือนกัน /měuan gan/ the same as; too

too ___ (3) เกิน /gəən/ excessive, too (much) *var.เกินไป /gəən·bpai/

*Note: เกิน /gern/ may be omitted in spoken Thai and ไป /bpai/ alone conveys the sense of too (much) / excessive.

■ แพงไป /paeng bpai/ too expensive *var. แพงเกินไป /paeng gəən·bpai/

too late ไม่ทัน /mâi tan/ not in time, not on time *var.ไม่ทันเวลา /mâi tan weh·laa/

too much มากเกินไป /mâak gəən·bpai/ too much; much too much

tool, tools เครื่องมือ /krêuang meu/ [clf. ชิ้น /chín/ | set ชุด /chóotˢ/]

■ อุปกรณ์ /òopˢ·bpa'gawn/ equipment, gear; tools, implements; apparatus, accessories

tool belt เข็มขัดเครื่องมือ /kěm·kàt krêuang·meu/ [clf. เส้น /sên*/]

tool box กล่องเครื่องมือ /glàungˢ* krêuang meu/ [clf. กล่อง /glàungˢ*/]

toot (v.) to sound a horn or whistle in short blasts

■ บีบแตร /bèep dtrae/ to honk a horn

"toot" (Thai slang) ตุ๊ด /dtóotˢ/ a drag queen, fairy, faggot, pansy, ladyboy ~ from the movie character "Tootsie" *this is an example of a false-friend loanword [person คน /kon/]

tooth, teeth ฟัน /fan/ [clf. ซี่ /sêe/]

■ ฟันเขี้ยว /fan kîow/ cuspid (eye tooth) [clf. ซี่ /sêe/]

■ ฟันกราม /fan graam/ molar [clf. ซี่ /sêe/]

■ ฟันบน /fan bon/ upper teeth [clf. ซี่ /sêe/]

■ ฟันล่าง /fan lâang/ lower teeth [clf. ซี่ /sêe/]

■ ฟันหน้า /fan nâa/ front teeth [clf. ซี่ /sêe/]

tooth decay ฟันผุ /fan pù:/

tooth enamel เคลือบฟัน /klêuap fan/

tooth whitening ฟอกฟันขาว /fâwk fan kǎao/

toothache ปวดฟัน /bpùat fan/

toothbrush แปรงสีฟัน /bpraeng sěe fan/ [clf. อัน /an/ | ด้าม /dâan/]

toothpaste ยาสีฟัน /yaa sěe fan/ [clf. หลอด /làwt/]

toothpick ไม้จิ้มฟัน /mái jîm fan/ [clf. อัน /an/]

top (1) บน /bon/ above, on top of

top (2) ด้านบน /dâan bon/ the top; the topmost side, area, shelf, etc.

■ ส่วนบน /sùan bon/ the topmost part

■ ข้างบน /kâang bon/ topside, upper level, above; upstairs

■ หัว /hǔa/ top, head (e.g., head boss, headline, etc.)

top (3) ยอด /yâwt/ a peak, summit, crest [clf. ยอด /yâwt/]

■ สุดยอด /sòotˢ yâwt/ topmost; ultimate, supreme; superb, excellent, super

top (4) ฝา /fǎa/ a lid, cover *var.ฝาปิด /fǎa bpìt/ [clf. ฝา /fǎa/ | piece ชิ้น /chín/]

top (5) ลูกข่าง /lûuk kàang/ a spinning toy [clf. ลูก /lûuk/]

top 10 (list) 10 อันดับแรก /sìp an·dàp râek/

■ 10 อันดับ บุคคลที่รวยที่สุดในโลก /sìp an·dàp bòokˢ·kon têe ruay têe·sòotˢ nai lôhk/ The top 10 richest individuals in the world.

top floor ชั้นบน /chán bon/ *var.ชั้นบนสุด /chán bon sòotˢ/

top secret ความลับสุดยอด /kwaam·láp sòotˢ·yâwt/

■ ความลับสูงสุด /kwaam·láp sǔung·sòotˢ/ confidential; top secret

top up เติมเงิน /dtəəm ngən*/ add funds to an account; card refill

■ บัตรเติมเงิน /bàt dtəəm ngən*/ top-up card, refill card for prepaid accounts [clf. ใบ /bai/]

topaz บุษราคัม /bòotˢ·sa'raa·kam/ [clf. เม็ด /mét/]

topic หัวข้อ /hǔa kâw/ [clf. หัวข้อ /hǔa·kâw/]

■ เรื่อง /rêuang/ story, matter, subject, topic [clf. เรื่อง /rêuang/]

■ ประเด็น /bpra'den/ issue, main point, relevant topic; the matter at hand [clf. ประเด็น /bpra'den/ | point จุด /jòotˢ/ | item ข้อ /kâw/]

■ กระทู้ /gra'túu/ a topic, query or thread on a message board or Internet forum [clf. กระทู้ /gra'túu/ | เรื่อง /rêuang/ | ข้อ /kâw/]

topknot จุก /jòokˢ/ *var.ผมจุก /pǒm jòokˢ/ [clf. จุก /jòokˢ/]

■ มวยผม /muay pǒm/ a bun, topknot (a woman's hairstyle)

topmost สุดยอด /sòotˢ yâwt/ highest, uppermost, peak; paramount

■ บนสุด /bon sòotˢ/ topmost; on the very top (shelf, level, etc.)

topography ภูมิประเทศ /puu·mí·bpra'têht/ geography, landscape

■ ลักษณะภูมิประเทศ /lák·sa'nà: puu·mí·bpra'têht/ topography, geographical features

topology ทอพอโลยี /taw·paw·loh·yêe*/ study of geometric properties and spatial relations

topping, toppings (e.g. pizza toppings) หน้า /nâa/ ~ lit. to be "topped with"

■ ราดหน้า /râat nâa/ toppings (gravy with meat or vegetables) on rice or noodles

■ พิซซ่าหน้าชีส *◊ /pít·sâa nâa chées*/ pizza topped with cheesecheese pizza

topple ล้ม /lóm/

torch (1) คบ /kóp/ a torch with a flame *var.คบเพลิง /kóp pləəng/ [clf. คบ /kóp/ | ดวง /duang/]

■ หัวพ่นไฟ /hǔa pôn fai/ a gas torch, blowtorch

torch (2) ไฟฉาย /fai chǎai/ a flashlight [clf. กระบอก /gra'bàwk/]

torch (3) วางเพลิง /waang pləəng/

■ เผา /pǎo/ to set fire to; torch, incinerate

torment (n.) ความทุกข์ทรมาน /kwaam tóokˢ taw·ra'maan/ anguish, misery, agony

tormented ทุกข์ทรมาน /tóokˢ taw·ra'maan/

torn ขาด /kàat/ ripped, ragged, worn

■ ฉีกขาด /chèek kàat/ torn, ripped

tornado ทอร์นาโด /taw[r]·naa·doh/ *fullพายุทอร์นาโด *◊ /paa·yú: taw[r]·naa·doh/ [clf. ลูก /lûuk/]

torpedo ตอร์ปิโด /dtaw[r]·bpì·doh/ [clf. ลูก /lûuk/]

torque (mech.) แรงบิด /raeng bìt/

■ ทอร์ก /táw[r]k*/ torque

torque wrench ประแจปอนด์ *◊ /bpra'jae bpawn[d]/ *synonym:ประแจแรงบิด /bpra'jae raeng bìt/ [clf. อัน /an/ | ลูก /lûuk/]

torso ลำตัว /lam dtua/ [clf. ลำตัว /lam·dtua/]

tortoise เต่าบก /dtào bòk/ a "land turtle" [clf. ตัว /dtua/]

torture (v.) ทรมาน /taw·ra'maan/

torture (n.) ความทรมาน /kwaam taw·ra'maan/

tortured ทุกข์ทรมาน /tóokˢ taw·ra'maan/ suffering torment, misery

toss

■ ทอย /tawy/ to toss, pitch (esp. with an underhand motion) ; roll dice

■ ปา /bpaa/ to throw, toss (as one throws a dart)

■ ขว้าง /kwâang/ to pitch, throw (overhand) , hurl, fling, toss

■ โยน /yohn/ to throw, pitch, toss, cast, hurl, fling, chuck

■ เหวี่ยง /wìang/ to hurl, fling, throw, cast (as one casts a net)

toss out โยนทิ้ง /yohn tíng/ to toss out, throw away ~ syntax: โยน + object + ทิ้ง

tot เด็กเล็ก /dèk lék/ a small (very young) child [person คน /kon/]

total (1) ทั้งหมด /táng mòt/ all, altogether; entirely, completely

■ เบ็ดเสร็จ /bèt sèt/ in total; e.g., total amount paid

total (2) รวมทั้งหมด /ruam táng·mòt/ a total (of) , aggregate *var.ผลรวมทั้งหมด /pǒn ruam táng·mòt/

■ ยอดรวม /yâwt ruam/ sum total; total amount [clf. ยอด /yâwt/]

■ ยอดเงิน /yâwt ngən*/ grand total (fin.)

■ ผลบวก /pǒn bùak/ mathematical sum [clf. อัน /an/ | amount จำนวน /jam·nuan/]

total (3) รวมยอด /ruam yâwt/ to add up, sum up *var.รวม /ruam/

■ ผลรวมย่อย /pǒn ruam yâwyˢ*/ subtotal

totality บรรดา /ban·daa/ all, whole, entire; e.g., referring to a group or class of people

totally โดยสิ้นเชิง /doy sîn·chəəng/ downright, totally, entirely, unquestionably *var.สิ้นเชิง /sîn chəəng/

■ ล้วน /lúan/ purely, totally, solely; entirely *redup. ล้วน ๆ /lúanˢ~lúan/

■ เลย /ləəy/ so, utterly, completely, totally, really, indeed

tote กระเป๋าหิ้ว /gra'bpǎo hîew/ a large handbag; carry-on luggage; carry-on bag [clf. ใบ /bai/]

totter โซเซ /soh·seh/ walk staggering *usageเดินโซเซ /dəən soh·seh/

■ เตาะแตะ /dàu: dàe:/ to toddle, totter (as babies starting to walk)

toucan (tropical bird) ทูแคน /tuu·kaen/ *fullนกทูแคน *◊ /nók tuu·kaen/ [clf. ตัว /dtua/]

touch (1) to come into contact with

■ สัมผัส /sǎm·pàt/ to feel, sense touch; tactile experience (formal)

■ แตะ /dtàe:/ to feel, come in contact with, brush against

■ ถูก /tùuk/ to touch; come into contact with (spoken)

touch (2) แตะ /dtàe:/ to handle; to touch with one's hands *var.แตะต้อง /dtàe: dtâungˢ*/

■ จับ /jàp/ to touch (with the fingers) ; grab, hold, grasp *var. จับต้อง /jàp dtâungˢ*/

■ คลำ /klam/ to feel, fondle, pet, touch, grope, palpate

touch (3) จรด /ja'ròt/ to abut, adjoin; be touching; be contiguous

■ ติดกัน /dtìt gan/ be touching (each other) ; stuck (together) ; connected

touch (4) ประสาทสัมผัส /bpra'sàat sǎm·pàt/ sense of touch

■ การสัมผัส /gaan sǎm·pàt/ feeling (ability to feel) , touching, sense of touch

touch (5) การสัมผัส /gaan sǎm·pàt/ touch screen input/gestures

touch down ลงสู่พื้นดิน /long sùu péun·din/ to land a craft; e.g., a lunar module

touchdown ทัชดาวน์ /tát daao[n]/ a football score (American football)

touching (1) จรด /ja'ròt/ to abut, adjoin; be touching; be contiguous

■ ติดกัน /dtìt gan/ be touching (each other) ; stuck (together) ; connected

touching (2) evoking an emotional response

■ สะเทือนใจ /sa'teuan jai/ emotionally moving, disturbing; choked up with sadness

■ น่าสงสาร /nâa sǒng·sǎan/ pitiful, pitiable; How pitiful!

touchpad แผงสัมผัส /pǎeng sǎm·pàt/

touchscreen, touch screen จอสัมผัส /jaw sǎm·pàt/ *var.หน้าจอสัมผัส /nâa·jaw sǎm·pàt/ [clf. จอ /jaw/]

■ ทัชสกรีน /tát sa'kreen/ touchscreen, touch screen *full จอทัชสกรีน *◊ /jaw tát·sa'kreen/

touchy ขี้โมโห /kêe moh·hǒh/ easily angered

■ น้อยใจ /náwy jai/ easily offended, sensitive

tough (1) ทนทาน /ton taan/ rugged, durable

tough (2) เหนียว /nǐow/ chewy, sticky

tough (3) ดุ /dù:/ harsh, mean, stern, strict

■ โหด /hòht/ brutal, tough, hard, ruthless

toupee ผมปลอมผู้ชาย /pǒm bplawm pûu·chaai/ a man's wig [clf. อัน /an/]

■ วิก /wík/ wig [clf. อัน /an/]


-91-





English-Thai Dictionary English-Thai Dictionary

©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan

  • Published
    1 October 2021
  • Page views
    702
Back
Top