English-Thai Dictionary
that (det.) นั้น /nán/ ~ syntax: classifier + นั้น
■ บ้านหลังนั้น /bâan lǎng nán/ that house
■ โน้น /nóhn/ that ____ (of a distant object) ~ syntax: classifier + โน้น
that, that one (pronoun) นั่น /nân/
○ That is an interesting question. นั่นเป็นคำถามที่น่าสนใจ /nân bpen kam·tǎam têe nâa sǒn·jai/
that (rel. pron.) ที่ /têe/
■ ซึ่ง /sêungˢ/ that, which (rel. pron.) (formal)
■ ที่จะ ... /têe jà .../ that will, who will, which will
that (conj.) ว่า ... /wâa .../ e.g., say that ...; think that ...
■ พูดว่า … /pûut wâa .../ to say that ...
■ บอกว่า ... /bàwk wâa .../ to tell that ...
■ คิดว่า … /kít wâa .../ to think that ...
that is to say คือ /keu/ namely ... *usage คือว่า ... /keu wâa .../
That's all. (1) แค่นั้น /kâe nán/ it's just that and only that
That's all. (2) หมดแล้ว /mòt láew/ it's all gone, no more
That's enough. พอแล้ว /paw láew/
■ พอแค่นี้ /paw kâe née/ That's sufficient. • Just that is enough.
■ พอกันที /paw gan tee/ Enough is enough! • That's enough! (expressing lost patience)
That's it? มีแค่นี้เหรอ /mee kâe née lə̌ə*/ This is it? Is this all (there is)?
■ แค่นั้นเอง /kâe nán ehng/ That's it? (expecting more) • Is that all you got?
That's it. (affirmative) ใช่ /châi/ Yes, that's right. Yup. *var. ใช่แล้ว /châi láew/
■ ใช่เลย /châi ləəy/ That's it! Exactly! • That's the ticket! Correct!
■ นั่นแหละ /nân làe:/ That's it! • That's the way it is! There you have it. *var. นั้นแหละ /nán làe:/
■ นั่นไง /nân ngai/ That's it! • There you go! That explains it! Bingo! *var. นั่นไงล่ะ /nân ngai là*/
That's okay. ไม่เป็นไร /mâi bpen rai/ It's nothing. It's no big deal. ~ can also mean "You're welcome."
That's right. ใช่แล้ว /châi láew/ Yup, that's right. Yes. Correct. *var. ใช่ /châi/
■ ใช่เลย /châi ləəy/ That's right! Correct! • Exactly!
That's too bad! น่าเสียดาย /nâa sǐa·daai/ What a pity! • What a shame. (lamenting, expressing regret) *var. เสียดาย /sǐa·daai/
That's why. นั่นเป็นเหตุผล /nân bpen hèht·pǒn/ That's the reason (why).
■ นั่นเป็นเหตุผลที่ ... /nân bpen hèht·pǒn têe .../ It's/That's the reason why ...
■ มิน่า /mí·nâa/ That's why! It's no wonder ...! *var. มิน่าล่ะ /mí·nâa là*/
that way (over there) ทางนั้น /taang nán/
thatch จาก /jàak/ thatching material (roofing) *var. ใบจาก /bai jàak/ *จาก is also the common prep. "from" and verb "depart"
thatched roof หลังคามุงจาก /lǎng·kaa moongˢ jàak/ *var. หลังคาจาก /lǎng·kaa jàak/
the, The (definite article)
*Note: The Thai language does not require definite nor indefinite articles of speech, but uses determiners (this, my, a (one), some, all, etc.) liberally.
*Note: In English translations and proper names เดอะ /də̀/ is used
○ The Nation™ (newspaper) เดอะ เนชั่น ◊ /də̀ neh·chân/
○ The Pizza Company เดอะ พิซซ่า คอมปะนี ◊ /də̀ pít·sâa kaum·bpa'nee/
○ The Mall เดอะ มอลล์ ◊ /də̀ mawl/
the Church คริสต์จักร /krít·sa'jàk/ Christian institution
the Crown สถาบันพระมหากษัตริย์ /sa'tǎa·ban prá·ma'hǎa·ga'sàt/ The Monarchy
The End (of a show or story) จบ /jòp/
■ ตอนจบ /dtawn jòp/ the ending (part); at the end (of a story)
theater (1) ละคร /la'kawn/ theatrical drama/performance [BrE: theatre] [story เรื่อง /rêuang/]
■ การละคร /gaan la'kawn/ theatrical arts and performances
■ ละครเวที /la'kawn weh·tee/ play, stage play (theater) [story เรื่อง /rêuang/]
theater (2) โรงละคร /rohng la'kawn/ playhouse [BrE: theatre] [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
theater (3) โรงหนัง /rohng nǎng/ movie theater [BrE: theatre] [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ โรงภาพยนตร์ /rohng pâap·pa'yon/ movie theater, cinema (formal) [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
thee *an archaic form of you (object pronoun)
■ เจ้า /jâao*/ thou, thee (archaic/literary) ~ also means "Lord"
■ มึง /meungˢ/ you (archaic) *modern use is familial (with close friends) or rude/crude; *may be used to form insults
theft การขโมย /gaan ka'moy*/ *var. การลักขโมย /gaan lák·ka'moy*/
■ การลักทรัพย์ /gaan lák sáp/ larceny (theft of personal property)
■ โจรกรรม /joh·ra'gam/ or /john·ra'gam/ heist, robbery (formal) *โจรกรรม also means piracy or plagiarism (formal)
their, theirs (poss.) ของพวกเขา /kǎwng pûak kǎo/ *var. ของเขา /kǎwng kǎo/
*Note: ของ /kǎwng/ may be dropped when possession is understood from context or when used with a classifier.
them (1) พวกมัน /pûak man/ plural of it (used for animals or things) *var. มัน /man/ *also means "they" ~ subject and object pronouns use the same form
*Note: มัน /man/ is also used to refer to persons in either a derogatory sense (Central Thai) or in a neutral sense (in some regions of Thailand)
them (2) พวกเขา /pûak kǎo/ plural of he, she, him, her *var. เขา /kǎo/ or /káo*/ *also means "they" ~ subject and object pronouns use the same form
■ พวกท่าน /pûak tân*/ they, them (formal/respectful)
■ เขาทั้งหลาย /kǎo táng lǎai/ them, several of them
theme แก่นเรื่อง /gàenˢ* rêuang/ theme of a subject, story, meeting, etc.
■ ธีม ◊ /teem/ theme
theme park ธีมปาร์ค ◊ /teem bpáa[r]k*/
■ สวนสนุก /sǔan sa'nòokˢ/ amusement park, theme park, funfair
theme song เพลงประจำ /plehng bpra'jam/ [clf. เพลง /plehng/]
themselves พวกเขาเอง /pûak kǎo ehng/ *var. เขาเอง /kǎo ehng/
then (1) ขณะนั้น /ka'nà: nán/ at that time *usage ในขณะนั้น /nai ka'nà: nán/
■ ตอนนั้น /dtawn nán/ at that time
■ ทันใดนั้น /tan dai nán/ then, suddenly; all at once
then (2) แล้วก็ ... /láew gâw .../ and then ..., after that ...
■ หลังจากนั้น /lǎng jàak nán/ after that, afterward, then, thereafter
■ ต่อจากนั้น /dtàw jàak nán/ after that, afterward, next, following
then (3) ถ้าอย่างนั้น /tâa yàang nán/ if that is the case then ...
■ งั้น /ngán/ then (in that case) ... (spoken) *var. งั้นก็ ... /ngán gâw* .../
■ จึง /jeungˢ/ so, then, as a consequence (formal)
■ ถึง /těungˢ/ if it comes to the point that … (if we reach that point …)
theology เทววิทยา /teh·wá·wít·ta'yaa/ divinity studies
■ ศาสนศาสตร์ /sàat·sa'ná·sàat/ theology, religious studies [subject/field วิชา /wí·chaa/]
theorem ทฤษฎีบท /trít·sa'dee bòt/
theoretical ตามทฤษฎี /dtaam trít·sa'dee/
theorize สร้างทฤษฎี /sâang trít·sa'dee/ [BrE: theorise]
■ ตั้งสมมติฐาน /dtâng sǒm·móotˢ·dtì·tǎan/ to hypothesize (that) …
theory ทฤษฎี /trít·sa'dee/ [clf. ทฤษฎี /trít·sa'dee/]
■ ทฤษฎีความน่าจะเป็น /trít·sa'dee kwaam·nâa jà bpen/ probability theory [clf. ทฤษฎี /trít·sa'dee/]
■ ทฤษฎีสัมพัทธภาพ /trít·sa'dee sǎm·pát·tá'pâap/ theory of relativity [clf. ทฤษฎี /trít·sa'dee/]
■ ทฤษฎีบิกแบง *◊ /trít·sa'dee bìk baeng/ Big Bang theory [clf. ทฤษฎี /trít·sa'dee/]
therapist นักบำบัด /nák bam·bàt/ [person คน /kon/]
therapy การบำบัด /gaan bam·bàt/
■ อายุรเวช /aa·yú·ra'wêht/ medical treatment, therapy
Theravada (Buddhism) เถรวาท /těh·rá'wâat/ *the principal school of Buddhism practiced in Thailand and Burma
○ Hinayana Buddhism หินยาน /hǐn·ná'yaan/ [sect นิกาย /ní·gaai/]
there ที่นั่น /têe nân/ that place *var. นั่น /nân/
■ ตรงนั้น /dtrong nán/ right there, right over there
■ โน่น /nôhn/ over there; way over there; yonder *var. ที่โน่น /têe nôhn/
■ นู่น /nûun/ that, there over there, over yonder (spoken)
there is, there are มี /mee/
thereafter หลังจากนั้น /lǎng jàak nán/ after that
thereby ดังนั้น /dang nán/ therefore, consequently, so, as a result
therefore ดังนั้น /dang nán/ consequently, so, thereby
■ จึง /jeungˢ/ therefore, so, consequently (formal)
■ ก็เลย /gâu ləəy/ therefore, so, thus; as a result … (spoken) ~ colloq. equivalent of จึง
■ ด้วยเหตุนี้ /dûay hèht née/ therefore; by this reasoning; thus
■ เพราะฉะนั้น /práu: cha'nán/ because of that; consequently; therefore (formal)
■ เพราะฉะนี้ /práu: cha'née/ because of this; consequently; therefore (formal)
thermal bottle, thermos bottle กระติกน้ำสุญญากาศ /gra'dtìk náam* sǒonˢ·yaa·gàat/ thermos bottle for hot/cold beverages *alt. spelling กระติกน้ำสูญญากาศ /gra'dtìk náam* sǔun·yaa·gàat/ [*container ใบ /bai/]
thermal energy พลังงานความร้อน /pa'lang·ngaan kwaam·ráwn/ heat energy
thermal insulation ฉนวนกันความร้อน /cha'nǔan gan·kwaam·ráwn/ *var. ฉนวนความร้อน /cha'nǔan kwaam·ráwn/ [sheet แผ่น /pàenˢ*/ | roll ม้วน /múan/]
thermometer เทอร์โมมิเตอร์ ◊ /təə[r]·moh·mí·dtə̂ə[r]*/ [clf. อัน /an/]
■ ปรอท /bpa'ràwt/ thermometer (spoken) [clf. อัน /an/] ~ lit. "mercury"
■ ปรอทวัดไข้ /bpa'ràwt wát kâi/ fever thermometer [clf. อัน /an/]
thesaurus อรรถาภิธาน /àt·taa·pí·taan/
these เหล่านี้ /lào née/ this group
■ พวกนี้ /pûak née/ these, this group
these days ทุกวันนี้ /tóokˢ wan née/ nowadays
■ ปัจจุบันนี้ /bpàt·jù·ban née/ presently, these days, nowadays
■ หมู่นี้ /mùu née/ recently, lately; the past few days; nowadays; around this time
thesis วิทยานิพนธ์ /wít·ta'yaa ní·pon/ dissertation [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | เรื่อง /rêuang/]
they (1) พวกมัน /pûak man/ plural of it (used for animals or things) *var. มัน /man/ *also means "them" ~ subject and object pronouns use the same form
*Note: มัน /man/ is also used to refer to persons in either a derogatory sense (Central Thai) or in a neutral sense (in some regions of Thailand)
they (2) พวกเขา /pûak kǎo/ plural of he, she, him, her *var. เขา /kǎo/ or /káo*/ *also means "them" ~ subject and object pronouns use the same form
■ พวกท่าน /pûak tân*/ they, them (formal/respectful)
■ เขาเหล่านั้น /kǎo lào nán/ they (those people)
They say that … ว่ากันว่า … /wâa gan wâa .../ It's been said that ...
thick (1) หนา /nǎa/ the opposite of thin
■ หนา ๆ /nǎaˢ~nǎa/ very thick, dense
thick (2) ทึบ /téupˢ/ dense
thick (3) ข้น /kôn/ concentrated, viscous
thickness ความหนา /kwaam nǎa/ *var. ความหนาบาง /kwaam nǎa·baang/
thief ขโมย /ka'moy*/ [person คน /kon/]
■ โจร /john/ a robber, bandit [person คน /kon/]
■ หัวขโมย /hǔa ka'moy*/ a thief, robber, bandit, outlaw; a dyed-in-the-wool thief [person คน /kon/]
thievish มือไว /meu wai/ light-fingered, sticky-fingered ~ lit. "quick hands"
thigh, thighs ต้นขา /dtôn kǎa/ [clf. คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]
■ โคนขา /kohn kǎa/ thigh, thighs [clf. คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]
■ ขาอ่อน /kǎa àwn/ thigh, thighs, esp. a woman's exposed thighs [pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]
thimble ปลอกนิ้ว /bplàwk níew/ [clf. ปลอก /bplàwk/ | อัน /an/]
thin (1) บาง /baang/ the opposite of thick
■ บาง ๆ /baangˢ~baang/ to quite thin ; e.g. sliced thin like potato chips
thin (2) ผอม /pǎwm/ lean, slender, skinny *var. ผอมบาง /pǎwm baang/
■ บอบบาง /bàwp baang/ thin, delicate, frail; e.g., an eggshell
thin-skinned หน้าบาง /nâa baang/ sensitive
■ ขี้ใจน้อย /kêe jai náwy/ thin-skinned, overly sensitive, easily offended
thing, things สิ่ง /sìng/ [clf. สิ่ง /sìng/]
■ สิ่งของ /sìng kǎwng/ things, belongings, articles, goods, items *var. ของ /kǎwng/ [clf. สิ่ง /sìng/ | อย่าง /yàang/]
■ วัตถุ /wát·tù:/ article, object, artifact; material (formal) [kind อย่าง /yàang/ | thing สิ่ง /sìng/]
■ อะไร /a'rai/ an undefined or abstract thing; something, this thing, anything
■ อะไร ๆ /a'rai~a'rai/ undefined or abstract things; whatever
■ อัน /an/ items, things (small or miscellaneous) *อัน /an/ is a general purpose classifier for miscellaneous small things or long objects
*Note: อัน /an/ is a general purpose classifier for miscellaneous small things or long objects
think คิด /kít/
■ นึก /néukˢ/ to ponder, consider; to think of, think about, recall
■ นึกคิด /néukˢ kít/ to think; to have an idea; to imagine, assume
■ คิดเห็น /kít hěn/ to think, deem that (holding a particular opinion or point of view)
think (that) …
■ คิดว่า … /kít wâa .../ to think that …, to think …
■ นึกว่า … /néukˢ wâa .../ think that …; thought that ... • to have thought (that) ...
■ มองว่า … /mawng wâa .../ to views as, see as, regard as; think of as, to have the opinion of
■ กะว่า … /gà: wâa .../ to figure (that), guess (that), reckon (that) (spoken)
■ ว่ายังไง /wâa yang·ngai/ Tell me, what do you think (about that) ? • What do you say? *var. ว่าไง /wâa ngai/
think first คิดก่อน /kít gàwn/ think before deciding
■ ดูก่อนนะ /duu gàwn ná/ Look before you leap! Check it out! (before deciding)
think of (1) คิดออก /kít àwk/ to figure out, solve, resolve, unravel
■ นึกออก /néukˢ àwk/ to figure out; to realize; to hit upon (an idea or recollection)
think of (2) คิดถึง /kít těungˢ/ to think of fondly • to miss someone, someplace or something
■ นึกถึง ... /néukˢ těungˢ .../ to think of, remember; think about; regard
think outside the box คิดนอกกรอบ /kít nâwk gràwp/
think over คิดดู /kít duu/ consider, evaluate; to sleep on it ~ syntax: คิด + ___ + ดู
■ คำนึง /kam neungˢ/ to take into consideration *usage คำนึงถึง /kam·neungˢ těungˢ/
■ พิจารณา /pí·jaa·ra'naa/ to consider, ponder, evaluate, deliberate
■ ใคร่ครวญ /krâi kruan/ consider carefully, contemplate, deliberate
think too much คิดมาก /kít mâak/ to worry or to take something personally
thinking การคิด /gaan kít/
thinner ทินเนอร์ ◊ /tin·nə̂ə[r]*/ paint thinner
thinning hair ผมบาง /pǒm baang/
third ที่สาม /têe sǎam/ (ordinal) the 3rd
■ ตรี /dtree/ third; triple; tertiary (from the Pali numeral three) *used chiefly in compounds
third, one-third 1/3 เศษหนึ่งส่วนสาม /sèht nèungˢ sùan sǎam/ *var. หนึ่งส่วนสาม /nèungˢ sùan sǎam/
■ หนึ่งในสาม /nèungˢ nai sǎam/ one in three, one out of three, a third
third party บุคคลที่สาม /bòokˢ·kon têe sǎam/
■ บุคคลภายนอก /bòokˢ·kon paai·nâwk/ outside person/party
third place (ranking) ___ ที่สาม /___ têe sǎam/
Third World โลกที่สาม /lôhk têe sǎam/
thirst (n.) ความกระหายน้ำ /kwaam gra'hǎai náam*/ thirst for water
thirst for กระหาย /gra'hǎai/
thirsty หิวน้ำ /hǐew náam*/
■ กระหายน้ำ /gra'hǎai náam*/ thirsty (formal)
thirteen สิบสาม /sìp sǎam/
thirty สามสิบ /sǎam sìp/
■ สามสิบเอ็ด /sǎam·sìp èt/ thirty-one
■ สามสิบสอง /sǎam·sìp sǎwng/ thirty-two
this (mod.) นี้ /née/ ~ syntax: classifier + นี้
this, this one (pronoun) นี่ /nêe/
■ อันนี้ /an née/ this, this one (referring to actions or small objects)
*Note: อัน /an/ is a general purpose classifier for miscellaneous small things or long objects
■ เนี่ย /nîa/ "this!" or "this one!" (spoken) • [thing] such as this *เนี่ย functions as a topic marker or emphatic demonstrative
this afternoon บ่ายนี้ /bàai née/
this evening เย็นนี้ /yen née/
this instant บัดนี้ /bàt née/ at this moment, now
This is it? มีแค่นี้เหรอ /mee kâe née lə̌ə*/ That's it? Is this all (there is)?
this morning เช้านี้ /cháao* née/
■ เมื่อเช้า /mêua cháao*/ this morning (earlier in the day) *var. เมื่อเช้านี้ /mêua cháao* née/
this much ขนาดนี้ /ka'nàat née/ to this extent; like this (much)
this time ครั้งนี้ /kráng née/ now
■ เวลานี้ /weh·laa née/ at this time, nowadays
this way ทางนี้ /taang née/
thong (garment) minimal undergarment or swimwear barely covering anything
■ จีสตริง ◊ /jee~sa'dtring/ a G-string [clf. ตัว /dtua/]
thong, thongs (footwear) รองเท้าแตะ /rawng·táao* dtàe:/ sandals with a single toe strap, flip-flops *var. รองเท้าแตะคีบ /rawng·táao* dtàe: kêep/ [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
thorn, thorns หนาม /nǎam/ [clf. อัน /an/]
thorough ~ complete with regard to every detail • not superficial or partial
■ ถี่ถ้วน /tèe tûan/ thorough, meticulous, accurate
■ ละเอียด /lá·ìat/ detailed
thoroughbred (racing horse) ม้าพันธุ์แท้ /máa pan táe/
thoroughfare ทางสัญจร /taang sǎn·jawn/
thoroughly โดยตลอด /doy dta'làwt/ thoroughly, all the way through
■ ละเอียดถี่ถ้วน /lá·ìat tèe tûan/ carefully, meticulously; thoroughly; scrupulously
■ ถ่องแท้ /tàungˢ* táe/ thoroughly, distinctly, clearly, truly
those เหล่านั้น /lào nán/
■ พวกนั้น /pûak nán/ those people, that group
those who … ผู้ที่ /pûu têe/
thou *an archaic form of you (subject pronoun)
■ เจ้า /jâao*/ thou, thee (archaic/literary) ~ also means "Lord"
■ มึง /meungˢ/ you (archaic) *modern use is familial (with close friends) or rude/crude; *may be used to form insults
though แม้ /máe/ although *var. แม้ว่า /máe wâa .../
■ ถึงแม้ว่า ... /těungˢ máe wâa .../ even though, in spite of the fact (that)
■ ทั้ง ๆ ที่ /táng~táng têe/ even though, in spite of the fact (that) *var. ทั้งที่ /táng têe/
■ แม้กระนั้น /máe gra'nán/ however, yet, nevertheless
thought (n.) ความคิด /kwaam kít/
■ ข้อคิด /kâw kít/ point, a relevant thought, idea, concept, argument [clf. ข้อ /kâw/]
thought (v.) นึกว่า ... /néukˢ wâa .../ I thought (that) ...
■ ว่าแล้ว /wâa láew/ I thought so. That's what I thought. • I suspected as much, I knew it!
thoughtful (1) absorbed in or involving thought
■ ครุ่นคิด /krûn kít/ to consider thoughtfully; ponder; think deeply or persistently
■ รอบคอบ /râwp kâwp/ prudent, cautious, judicious, deliberate; carefully, thoughtfully
thoughtful (2) kind-hearted in a way involving forethought
■ นึกถึงคนอื่น /néukˢ těungˢ kon èun/ to think of others • be thoughtful of others
■ มีน้ำใจ /mee nám·jai/ be kind-hearted, thoughtful, generous, benevolent
■ เกรงใจ /grehng·jai/ be deferential, considerate, thoughtful • respectful ~ afraid to impose upon or to offend
thoughtless (1) without consideration of the needs of others
thoughtless (2) without consideration of the possible consequences
■ สะเพร่า /sa'prâo/ careless; neglectful, remiss; without thinking
■ มักง่าย /mák ngâai/ negligent, careless, thoughtless, sloppy • inclined to cut corners or ignore the rules
thousand, thousands พัน /pan/
■ หนึ่งพัน /nèungˢ pan/ one thousand
*Note: พัน (thousand) is only used in units/values from 1000 up to 9, 999 (unlike English)
○ ten thousand; tens of thousands หมื่น /mèun/ ** สิบพัน (ten thousands) is not a valid construction in Thai
○ hundred thousand, hundreds of thousands แสน /sǎen/ ** ร้อยพัน (hundred thousands) is not a valid construction in Thai
thousands (1) หลักพัน /làk pan/ (math) thousands place • (in) the thousands
thousands (2) หลายพัน /lǎai pan/ several thousand
thread (n.) ด้าย /dâai/ sewing thread, yarn [BrE: cotton] *full เส้นด้าย /sên* dâai/ [strand เส้น /sên*/ | spool หลอด /làwt/]
thread (v.) ร้อย /ráwy/ to thread * ร้อย is also the numerical quamtity "hundred/hundreds"
■ ร้อยด้าย /ráwy dâai/ thread a needle
■ ร้อยมาลัย /ráwy maa·lai/ thread a garland
threadbare, thread worn ~ clothing worn thin with age
threaded (as a screw or nut) เกลียว /gliow/
threadworm (parasite) พยาธิเส้นด้าย /pa'yâat sên* dâai/ [clf. ตัว /dtua/]
threat
■ การข่มขู่ /gaan kòm·kùu/ threat, making a threat (act)
■ คำขู่ /kam kùu/ threat, threats (words)
■ ภัยคุกคาม /pai kóokˢ kaam/ a potential or looming harm (peril/harm) #No Thai equivalent
threaten ขู่ /kùu/
■ ข่มขู่ /kòm kùu/ to threaten, intimidate
■ คุกคาม /kóokˢ kaam/ to threaten, menace, intimidate, bully
three สาม /sǎam/
■ หมายเลขสาม /mǎai·lêhk sǎam/ the number three *var. เลขสาม /lêhk sǎam/
■ ๓ /sǎam/ the Thai numeral ๓ (3)
three-dimensional (3-D) สามมิติ /sǎam mí·dtì:/
three-fourths 3/4 เศษสามส่วนสี่ /sèht sǎam sùan sèe/ three-quarters *var. สามส่วนสี่ /sǎam sùan sèe/
■ สามในสี่ /sǎam nai sèe/ three out of four, three quarters
thresh นวด /nûat/
thresh rice นวดข้าว /nûat kâao/
threshold (1) ค่าเกณฑ์ /kâa gehn/ a value or parameter marking a certain amount or level
threshold (2) ธรณีประตู /taw·ra'nee bpra'dtuu/ threshold of a doorway *used mostly with temple doors [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
thrift ความประหยัด /kwaam bpra'yàt/
thrifty ประหยัด /bpra'yàt/
■ มัธยัสถ์ /mát·tá'yát/ to economize, be frugal (formal)
■ กระเหม็ดกระแหม่ /gra'mèt gra'màe/ to be thrifty, frugal, economizing
thrill, thrilled
■ เสียว /sǐow/ sudden thrilling sensation (pain, pleasure, fear); tingling
■ ตื่นเต้น /dtèun dtên*/ excite, excited
■ ปลาบปลื้ม /bplàap bplêum/ delighted, overjoyed, ecstatic
thrilling
■ โลดโผน /lôht pǒhn/ exciting, gripping, riveting, thrilling; e.g., daredevil stunts
■ น่าหวาดเสียว /nâa wàat·sǐow/ suddenly scary, frightening, chilling, thrilling
■ ตื่นตาตื่นใจ /dtèun dtaa dtèun jai/ dazzling, thrilling, spectacular, astonishing
thrive, thriving เจริญ /ja'rəən/
■ เจริญรุ่งเรือง /ja'rəən rôongˢ reuang/ to flourish, prosper, thrive; become civilized
■ เจริญงอกงาม /ja'rəən ngâwk ngaam/ to thrive, flourish; to grow vigorously
throat ลำคอ /lam kaw/ *short คอ /kaw/ [clf. ลำคอ /lam·kaw/ | คอ /kaw/]
throb เต้น /dtên*/
throne บัลลังก์ /ban·lang/ [clf. บัลลังก์ /ban·lang/]
■ ราชบัลลังก์ /râat·cha'ban·lang/ royal throne [clf. ราชบัลลังก์ /râat·cha'ban·lang/]
throng (n.) ฝูงชน /fǔung chon/ a crowd (of people) [clf. ฝูง /fǔung/ | group กลุ่ม /glòomˢ/]
throng (v.) รุม /roomˢ/ to crowd, mob, besiege, throng
■ เบียดเสียด /bìat sìat/ to crowd, flock, throng, swarm, mass
throttle (v.) เค้น /kéhn/ to squeeze, choke, strangle
through (1) ทะลุ /ta'lú:/ all the way from entry through exit; bore through, penetrate, pierce
■ ผ่าน /pàan/ to pass by, go past, go though *var. ผ่านไป /pàan bpai/
through (2) ตลอด /dta'làwt/ all the way, throughout
through (3) เสร็จ /sèt/ finished, done, completed *var. เสร็จแล้ว /sèt láew/
through (4) จนถึง /jon těungˢ/ continuing up until/through
throughout (1) ตลอด /dta'làwt/ all the way through, all during
■ ตลอดวัน /dta'làwt wan/ throughout the day; all day
throughout (2) ทั่ว /tûa/ all over
■ ทั่วราชอาณาจักร /tûa râat·cha·aa·naa·jàk/ throughout the kingdom, all over the kingdom
■ ทั่วประเทศ /tûa bpra'têht/ throughout the country; all over the country; nationwide *var. ทั่วทั้งประเทศ /tûa táng bpra'têht/
throw
■ โยน /yohn/ to throw, pitch, toss, cast, hurl, fling, chuck
■ ขว้าง /kwâang/ to pitch, throw (overhand), hurl, fling, toss
■ เหวี่ยง /wìang/ to hurl, fling, throw, cast (as one casts a net)
■ ปา /bpaa/ to toss, throw (as one throws a dart)
■ ทอดแห /tâwt hǎe/ to throw or cast a fishing net
throw away, throw out โยนทิ้ง /yohn tíng/ ~ syntax: โยน + object + ทิ้ง
■ ทิ้ง /tíng/ to discard
■ ทิ้งขยะ /tíng ka'yà:/ to throw trash away
■ โละ 话 /ló:/ to get rid of, throw away, discard (esp. old things) *var. โละทิ้ง *话 /ló: tíng/ ~ syntax: โละ + ___ + ทิ้ง
throw in the towel (expr.) โยนผ้า /yohn pâa/ to give up
throw up อ้วก /ûak/ to puke, barf, vomit
■ อาเจียน /aa·jian/ to vomit (formal)
■ สำรอก /sǎm·râwk/ to gag on, throw up (eject something eaten), cough up, disgorge
throw water สาด /sàat/ to douse, throw, splash water (e.g., Songkran) • to drench *var. สาดน้ำ /sàat náam*/
thrust (v.)
■ ไส /sǎi/ to shove, push, thrust
■ เสียด /sìat/ to thrust (into), to pierce
■ ทิ่ม /tîm/ to jab, prick, thrust, poke, stab
thrust (n.) แรงผลักดัน /raeng plàk dan/ force of thrust
thud ~ a dull sound of something falling
■ ตุ้บตั้บ /dtôopˢ dtâp/ sound of a "thump" or "thud"
thug นักเลง /nák lehng/ hoodlum, hooligan [person คน /kon/]
■ อันธพาล /an·tá'paan/ a thug, hoodlum, gangster, delinquent, bully, criminal [person คน /kon/]
■ คนพาล /kon paan/ hooligan, delinquent, ruffian, thug, vandal [person คน /kon/]
■ จิ๊กโก๋ ◊ /jík·gǒh/ young tough guy, "gangsta" (slang) [person คน /kon/] *จิ๊กโก๋ also means "gigolo"
thumb, thumbs นิ้วหัวแม่มือ /níew hǔa mâe·meu/ *var. หัวแม่มือ /hǔa mâe·meu/ [clf. นิ้ว /níew/ | side ข้าง /kâang/]
■ นิ้วโป้ง /níew bpôhng/ thumb, thumbs (spoken) [clf. นิ้ว /níew/ | side ข้าง /kâang/]
thumbnail เล็บหัวแม่มือ /lép hǔa mâe·meu/ nail of the thumb [clf. เล็บ /lép/]
■ เล็บนิ้วโป้ง /lép níew bpôhng/ thumbnail (nail of the thumb) (spoken) [clf. เล็บ /lép/]
thumbnail (image) รูปขนาดย่อ /rûup ka'nàat yâw/ *var. ภาพขนาดย่อ /pâap ka'nàat yâw/ [clf. ภาพ /pâap/ | รูป /rûup/]
thumbprint, thumbprints
■ รอยนิ้วมือ /rawy níew meu/ fingerprints or thumbprints (marks, impressions) [clf. รอย /rawy/]
■ แปะโป้ง *话 /bpàe: bpôhng/ make a thumbprint impression *แปะโป้ง also means to purchase on credit (pawn/pledge)
thumbtack หมุด /mòotˢ/ [BrE: drawing pin] [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
■ เป๊ก ◊ /bpék/ peg (a thumbtack, push pin) (spoken) [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
thunder ฟ้าร้อง /fáa ráwng/
■ ฟ้าคะนอง /fáa ká'nawng/ thunder (eleg.)
thunderbolt อสนีบาต /à·sa'nee·bàat/
■ ฟ้าผ่า /fáa pàa/ lightning
thunderstorm พายุฟ้าคะนอง /paa·yú: fáa ká'nawng/ *var. พายุฝนฟ้าคะนอง /paa·yú: fǒn fáa ká'nawng/ [clf. ลูก /lûuk/]
Thursday วันพฤหัสบดี /wan pá'réuˢ·hàt·sa'bau'dee/ *short พฤหัสบดี /pá'réuˢ·hàt·sa'bau'dee/ ~ lit. Jupiter day
■ วันพฤหัส /wan pá'réuˢ·hàt/ Thursday (abbrev.) *short พฤหัส, พฤหัสฯ /pá'réuˢ·hàt/
■ ในวันพฤหัส /nai wan pá'réuˢ·hàt/ on Thursday *var. ในวันพฤหัสบดี /nai wan pá'réuˢ·hàt·sa'bau'dee/
■ วันพฤหัสหน้า /wan pá'réuˢ·hàt nâa/ next Thursday *var. วันพฤหัสบดีหน้า /wan pá'réuˢ·hàt·sa'bau'dee têe·láew/
■ วันพฤหัสที่แล้ว /wan pá'réuˢ·hàt têe·láew/ last Thursday *var. วันพฤหัสบดีที่แล้ว /wan pá'réuˢ·hàt·sa'bau'dee têe·láew/
thus
■ ด้วยเหตุนี้ /dûay hèht née/ therefore; by this reasoning
■ ดังนี้ /dang née/ like this; in this manner, thus
thwart ~ to prevent someone or something from succeeding
■ ขัดขวาง /kàt kwǎang/ to interfere, get in the way, hinder, obstruct, block • to thwart
thyroid (gland) ไทรอยด์ ◊ /tai·rawy[d]/ *full ต่อมไทรอยด์ *◊ /dtàumˢ* tai·rawy[d]/ [clf. ต่อม /dtàumˢ*/]
tiara รัดเกล้า /rát glâao*/
tibia กระดูกแข้ง /gra'dùuk kâengˢ*/ shin bone
tic-tac-toe, tick-tack-toe (game) โอเอกซ์ ◊ /oh~ék[s]*/ [BrE: noughts and crosses] *full เกมโอเอ๊กซ์ *◊ /gehm oh~ék[s]*/ ~ lit. "O's-X's"
■ ทิก-แทก-โท ◊ /tík~táekˢ~toh/ tic-tac-toe (game)
tick (n.) เห็บ /hèp/ an insect, a parasite *full ตัวเห็บ /dtua hèp/ [clf. ตัว /dtua/]
tick (v.) ขีด /kèet/ to make a mark, scratch, tick mark
tick mark เครื่องหมายขีด /krêuang·mǎai kèet/ *var. ขีด /kèet/
tick tock ติ๊กต๊อก ◊ /dtík~dtáwk/ the sound a clock makes
ticker ~ a scrolling display of the prices of securities
ticket (1) ตั๋ว 话 /dtǔa/ a ticket for passage or admission [clf. ใบ /bai/]
■ ตั๋วรถไฟ *话 /dtǔa rót·fai/ train ticket [clf. ใบ /bai/]
ticket (2) ใบสั่ง /bai sàng/ citation for a law violation • a traffic or parking ticket [clf. ใบ /bai/]
ticket agent ตัวแทนจำหน่ายตั๋ว /dtua·taen jam·nàai dtǔa/ [person คน /kon/]
ticket office (for air travel) สำนักงานจำหน่ายตั๋ว /sǎm·nák·ngaan jam·nàai dtǔa/
ticking (sound) ติ๊ก ๆ ◊ /dtík~dtík/
tickle จั๊กจี้ /ják·ga'jêe/
tickle one's funny bone จี้เส้น /jêe sên*/ provoke laughter
ticklish จั๊กจี้ /ják·ga'jêe/ tickles
■ บ้าจี้ /bâa jêe/ to be ticklish, very ticklish
tidal wave คลื่นยักษ์ /klêun yák/ ~ lit. "giant wave" [clf. ลูก /lûuk/]
tidbit (of useful or interesting information) เกร็ดความรู้ /grèt kwaam·rúu/ *short เกร็ด /grèt/ [clf. อัน /an/ | story/subject เรื่อง /rêuang/]
tide, tides น้ำขึ้นน้ำลง /náam* kêunˢ náam* long/ ocean tides
■ น้ำขึ้น /náam* kêunˢ/ high tide
■ น้ำลง /náam* long/ low tide
■ น้ำตาย /náam* dtaai/ neap tide (lowest water of the lunar cycle)
■ น้ำเกิด /náam* gə̀ət/ spring tide (highest water of the lunar cycle)
tidy เรียบร้อย /rîap ráwy/ neat and tidy; presentable
tie (v.) ผูก /pùuk/ to bind, fasten, hitch
■ มัด /mát/ to tie up in a bunch or a bundle *var. ผูกมัด /pùuk mát/
■ ผูกปม /pùuk bpom/ to tie a knot
■ ผูกเชือกรองเท้า /pùuk chêuak rawng·táao*/ tie one's shoes
■ คาด /kâat/ to tie, wrap or put around (a belt, strap, etc.)
■ เชื่อมโยง /chêuam yohng/ to connect, link; unite; tie together
tie (n.) necktie เน็กไท ◊ /nék·tai/ [clf. เส้น /sên*/]
■ ผูกเน็กไท *◊ /pùuk nék·tai/ to tie one's necktie
■ หูกระต่าย /hǔu gra'dtàai/ bow tie [clf. อัน /an/] ~ lit. "rabbit's ears"
tied (1) ผูกพัน /pùuk pan/ tied up, bound, shackled, committed
■ ล่าม /lâam/ tie up, tied up, tethered with a rope or chain
tied (2) เสมอกัน /sa'mə̌ə·gan/ a tie (score); all even, tied up
tier ระดับชั้น /ra'dàp chán/
"tiew" (loanword) ติว ◊ /dtiew/ to cram, study; be tutored (for an exam) *this is an example of a pseudo-loanword
■ ติวให้ *◊ /dtiew hâi/ to tutor, provide tutoring to pupils
tiger เสือ /sěua/ [species ชนิด /cha'nít/ | animal ตัว /dtua/]
■ เสือโคร่ง /sěua krôhng/ tiger, big tiger, wild tiger (game animal) [species ชนิด /cha'nít/ | animal ตัว /dtua/]
*Note: เสือ is also a Thai nickname "Seua"
(the) Tiger (of the Chinese zodiac) ขาล 话 /kǎan/
■ ปีขาล *话 /bpee kǎan/ year of the Tiger (Chin.) ~ the 3rd year of the 12 year cycle
tiger cub ลูกเสือ /lûuk sěua/ *ลูกเสือ also means Boy Scout [clf. ตัว /dtua/]
tiger prawn กุ้งกุลาดำ /gôongˢ gù·laa·dam/ [clf. ตัว /dtua/]
tight (1) ตึง /dteungˢ/ taut, tense
tight (2) แน่น /nâenˢ*/ firm, secure; closed tight
■ สนิท /sa'nìt/ to be tight, snug; closed tightly; intimate
*Note: สนิท is also a Thai given name (male or female) "Sanit"
tight (3) คับ /káp/ confined, jammed or tight-fitting
■ รัดกุม /rát goomˢ/ tightly-fitting; snug
■ ฟิต ◊ /fít/ "fit" ~ to fit very tightly, be skintight or too tight *this is an example of a false-friend loanword
tight-lipped เม้มปากแน่น /mém* bpàak nâenˢ*/
■ ปากแข็ง /bpàak kǎengˢ/ unwilling to tell or admit
■ พูดน้อย /pûut náwy/ tight-lipped; not saying [much of] anything
tighten ทำให้แน่น /tam hâi nâenˢ*/ ~ syntax: ทำให้ + object + แน่น
■ ขัน /kǎn/ to tighten by twisting or turning (e.g., a tourniquet)
tightly แน่น /nâenˢ*/ firmly, securely *redup. แน่น ๆ /nâenˢ~nâenˢ*/
tightrope ไต่ลวด /dtài lûat/ high-wire performance
tights ถุงน่อง /tǒongˢ nâungˢ*/ hose, stockings, nylons [one อัน /an/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]
tilapia (fish) ปลานิล /bplaa nin/ [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]
tile (n.) กระเบื้อง /gra'bêuang/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
■ กระเบื้องมุงหลังคา /gra'bêuang moongˢ lǎng·kaa/ roofing tile [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
■ กระเบื้องเคลือบ /gra'bêuang klêuap/ glazed tile [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
■ กระเบื้องปูผนัง /gra'bêuang bpuu pa'nǎng/ wall tile [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
■ กระเบื้องปูพื้น /gra'bêuang bpuu péun/ floor tile [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
tiled floor, tile floor พื้นกระเบื้อง /péun gra'bêuang/
till, til, 'til (prep.) จน /jon/ until *var. จนถึง /jon těungˢ/
■ กระทั่ง /gra'tâng/ until, till, up to, as far as *var. จนกระทั่ง /jon gra'tâng/
till (n.) กล่องใส่เงิน /glàungˢ* sài ngən*/ a cashbox [clf. กล่อง /glàungˢ*/]
■ ลิ้นชักเก็บเงิน /lín·chák gèp ngən*/ a cash drawer
till the soil พรวนดิน /pruan din/ hoe to loosen soil
■ ไถนา /tǎi naa/ plow, plough (the fields)
-90-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan