English-Thai Dictionary
syllabus ประมวลการสอน /bpra'muan gaan·sǎwn/
■ หลักสูตร /làk sùut/ curriculum, course of study, syllabus [clf. หลักสูตร /làk·sùut/]
symbol สัญลักษณ์ /sǎn·yá'lák/ [clf. อัน /an/]
■ เครื่องหมาย /krêuang mǎai/ a mark, sign, symbol; checkmark, punctuation mark, math sign, etc. [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
symbolic เป็นสัญลักษณ์ /bpen sǎn·yá'lák/ to symbolize
symbolize เป็นสัญลักษณ์ของ ... /bpen sǎn·yá'lák kǎwng .../ to serve as a symbol (of) ... [BrE: symbolise] #No Thai equivalent
symmetrical (geometry) สมมาตรกัน /sǒm·mâat gan/
symmetry สมมาตร /sǒm·mâat/
sympathetic เห็นใจ /hěn jai/ to feel for someone; be empathetic *var. เห็นอกเห็นใจ /hěn òk hěn jai/
■ ความสงสาร /kwaam sǒng·sǎan/ sympathy, pity
■ สงสาร /sǒng·sǎan/ sympathetic; empathetic, pitying
■ ขี้สงสาร /kêe sǒng·sǎan/ overly sympathetic by nature
sympathize เห็นใจ /hěn jai/ empathize [BrE: sympathise] *var. เห็นอกเห็นใจ /hěn òk hěn jai/
■ สงสาร /sǒng·sǎan/ to pity, feel sorry for; sympathize
sympathy ความเห็นใจ /kwaam hěn·jai/ empathy *var. ความเห็นอกเห็นใจ /kwaam hěn·òk hěn·jai/
symphony ซิมโฟนี ◊ /sim·foh·nêe*/
symptom, symptoms อาการ /aa·gaan/ condition (of health)
■ อาการป่วย /aa·gaan bpùay/ medical condition, medical symptoms
synagogue ธรรมศาลา /tam·ma'sǎa·laa/
■ สุเหร่ายิว ◊ /sù·rào yiew/ Jewish mosque
■ โบสถ์ยิว *◊ /bòht yiew/ Jewish church
sync ซิงค์ ◊ /síng[k]*/
■ ลิปซิงค์ ◊ /líp síng[k]*/ lip sync, lip-sync
synchronize, synchronized [BrE: synchronise, synchronised]
■ ประสานเวลา /bpra'sǎan weh·laa/ synchronize time; synchronize clocks/watches
■ ทำให้ตรงกัน /tam hâi dtrong·gan/ make the same/coincident; synchronize, synchronized
■ ซิงโครไนซ์ ◊ /sing·kroh·nái[s]*/ synchronize, synchronized (files, data, etc.)
synchronized swimming (sport) ระบำใต้น้ำ /ra'bam dtâai* náam*/
synchronous ซิงโครนัส ◊ /sing·kroh·nát/
syndrome กลุ่มอาการ /glòomˢ aa·gaan/ ~ lit. "group [of] symptoms"
■ ซินโดรม ◊ /sin·drohm/ syndrome
synergy
■ การเสริมฤทธิ์ซึ่งกันและกัน /gaan·sə̌əm·rít sêungˢ gan láe: gan/ compound effect that is greater than the sum of the individual effects
■ การทำงานร่วมกัน /gaan tam·ngaan rûam·gan/ working together, collaboration, group synergy
synonym คำพ้องความหมาย /kam·páwng kwaam·mǎai/ *short คำพ้อง /kam páwng/
synonymous พ้องกัน /páwng gan/
■ ความหมายเหมือนกัน /kwaam·mǎai měuan·gan/ to have the same meaning
synopsis สรุป /sa'ròopˢ/ *var. ข้อสรุป /kâw sa'ròopˢ/
■ เรื่องย่อ /rêuang yâw/ synopsis, summary (of a story); abstract; outline
syntax ไวยากรณ์ /wai·yaa·gawn/
synthesize สังเคราะห์ /sǎng·kráu:/ [BrE: synthesise]
synthesizer เครื่องสังเคราะห์เสียง /krêuang sǎng·kráu: sǐang/ sound synthesizer [BrE: synthesiser]
■ ซินธิไซเซอร์ ◊ /sin·tí·sai·sə̂ə[r]*/ synthesizer (music) [BrE: synthesiser]
synthetic สังเคราะห์ /sǎng·kráu:/
■ วัสดุสังเคราะห์ /wát·sa'dù: sǎng·kráu:/ synthetic material
■ เทียม /tiam/ artificial
■ ยางเทียม /yaang tiam/ synthetic rubber
synthetic fabric ใยสังเคราะห์ /yai sǎng·kráu:/
■ ผ้าใยสังเคราะห์ /pâa yai sǎng·kráu:/ synthetic fabric or material
syphilis ซิฟิลิส ◊ /sí·fí·lít/ *full โรคซิฟิลิส *◊ /rôhk sí·fi·lít/
syringe กระบอกฉีดยา /gra'bàwk chèet yaa/ [clf. กระบอก /gra'bàwk/]
syrup น้ำเชื่อม /nám chêuam/ *var. ยาน้ำเชื่อม /yaa nám·chêuam/
■ ยาแก้ไอ /yaa gâe ai/ cough syrup *var. ยาแก้ไอน้ำเชื่อม /yaa gâe ai nám·chêuam/
system ระบบ /ra'bòp/ [clf. ระบบ /ra'bòp/]
■ ระบอบ /ra'bàwp/ system of government [clf. ระบอบ /ra'bàwp/]
■ มาตรา /mâat·dtraa/ measurement system, unit, standard, scale, protocol [clf. มาตรา /mâat·dtraa/]
system error ระบบขัดข้อง /ra'bòp kàt kâungˢ*/ system crash [clf. ข้อ /kâw/]
■ ขัดข้อง /kàt kâungˢ*/ technical difficulty, hitch, fault, error, crash • outage (unforeseen equipment problem) *var. การขัดข้อง /gaan kàt kâungˢ*/ [clf. ข้อ /kâw/]
system maintenance การปรับปรุงระบบ /gaan bpràp·bproongˢ ra'bòp/ system upgrades, repairs, adjustments
system of government ระบบการปกครอง /ra'bòp gaan·bpòk·krawng/
■ ระบอบการปกครอง /ra'bàwp gaan·bpòk·krawng/ system of government (eleg.)
system of measurement ระบบการวัด /ra'bòp gaan·wát/
systematically อย่างเป็นระบบ /yàang bpen ra'bòp/ methodically
systems engineer, system engineer วิศวกรระบบ /wít·sa'wá'gawn ra'bòp/
T, t ที ◊ /tee/
■ ตัวที *◊ /dtua tee/ the letter T, t
*Note: The Thai word ที /tee/ (same spelling) is both (1) a classifier meaning time, instance, occasion, and (2) a particle used for emphasis
T-bone (steak) ทีโบน ◊ /tee~bohn/ *var. ทีโบนสเต็ก ◊ /tee~bohn sa'dtéhk*/
T-junction สามแยก /sǎam yâek/ three-way intersection
T-shirt เสื้อยืด /sêua yêut/ *also spelled tee shirt [clf. ตัว /dtua/]
tab (1) ฉลาก /cha'làak/ a tag, label, pull tab [clf. ใบ /bai/ | แผ่น /pàenˢ*/]
tab (2) บิล ◊ /bin/ a restaurant or bar bill, check [clf. ใบ /bai/]
tab (3) แท็บ ◊ /táep/ the tab key (typography) [clf. ปุ่ม /bpòomˢ/]
table (1) โต๊ะ /dtó:/ furniture table [clf. ตัว /dtua/]
■ ขันโตก /kǎn dtòhk/ a traditional low table for eating while sitting on the floor [clf. ใบ /bai/ | ลูก /lûuk/]
■ แคร่ /krâe/ a small platform floored with bamboo slats used as a bed, bench or table [clf. แคร่ /krâe/ | ตัว /dtua/]
■ ตั่ง /dtàng/ a stool, short bench, or small table [clf. ตัว /dtua/]
table (2) ตาราง /dtaa·raang a grid (e.g., data table, schedule, etc.) [clf. ตาราง /dtaa·raang/]
■ ตารางธาตุ /dtaa·raang tâat/ Periodic Table (of the elements) [clf. ตาราง /dtaa·raang/]
table manners มารยาทบนโต๊ะอาหาร /maa·ra'yâat bon dtó: aa·hǎan/ etiquette used while eating
table of contents สารบัญ /sǎa·ra'ban/
table tennis เทเบิลเทนนิส ◊ /teh·bə̂n* ten·nís/
■ ปิงปอง ◊ /bping·bpaungˢ*/ ping-pong *Note: ปิงปอง is also a Thai nickname "Ping Pong"
tablecloth ผ้าปูโต๊ะ /pâa bpuu dtó:/ [clf. ผืน /pěun/]
tablespoon ช้อนโต๊ะ /cháwn dtó:/ [clf. คัน /kan/]
tablet (1) ยาเม็ด /yaa mét/ a pill [tablet เม็ด /mét/ | pill strip แผง /pǎeng/]
■ ชนิดเม็ด /cha'nít mét/ tablet; to be in tablet/pill form; e.g., medicine
tablet (2) a slab; a square, flat piece of hard material
■ แผ่นจารึก /pàenˢ* jaa·réukˢ/ a plaque or stone/slate tablet for engraving [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
tablet (3) แท็บเล็ต ◊ /táep·lèt*/ a tablet computer [clf. เครื่อง /krêuang/]
tabloid (news, newspaper) แท็บลอยด์ ◊ /táep·lawy[d]/ [clf. ฉบับ /cha'bàp/]
taboo (adj.) prohibited or restricted by social or religious custom
■ ต้องห้าม /dtâungˢ* hâam/ illicit, prohibited • forbidden, taboo, banned
taboo (n.) something prohibited or restricted by social or religious custom
■ สิ่งต้องห้าม /sìng dtâungˢ* hâam/ a no-no, a taboo
taciturn เงียบขรึม /ngîap krěumˢ/ quiet, untalkative or uncommunicative
tack ตะปู /dta'bpuu/ a small, sharp nail [clf. ตัว /dtua/ | ดอก /dàwk/]
■ หมุด /mòotˢ/ a thumbtack, drawing pin, peg [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
tackle (v.) to confront and engage a target, issue or problem with great effort
■ ต่อสู้ /dtàw sûu/ to fight, fight off, wrestle, tackle, grapple, battle
tackle (n.) the equipment required for a task or sport
■ อุปกรณ์ตกปลา /òopˢ·bpa'gawn dtòk bplaa/ fishing tackle, fishing gear
tacky (1) เหนียวหนืด /nǐow nèut/ sticky, gummy *var. เหนียว /nǐow/
tacky (2) รสนิยมต่ำ /rót·ní·yom dtàm/ or /rót·sa'ní·yom dtàm/ (in) poor taste, "low" taste • cheap, trashy, cheesy, tacky
taco ทาโก้ ◊ /tâa·gôh/
tact # a keen sense, skill, sensitivity or diplomacy in dealing with potentially difficult situations #No Thai equivalent
tactful ~ having or showing tact
■ มีไหวพริบดี /mee wǎi príp dee/ clever, quick-witted, resourceful • diplomatic; tactful
tactic, tactics ชั้นเชิง /chán chəəng/
■ กลวิธี /gon·lá'wí·tee/ a method, technique, tactic, stratagem
■ ยุทธวิธี /yóotˢ·tá'wí·tee/ a method, technique, tactic, stratagem (esp. military strategy, tactics)
■ เคล็ด /klét/ technique, tactic, trick
tactile จับต้องได้ /jàp dtâungˢ* dâai*/ *var. สัมผัสได้ /sǎm·pàt dâai*/
tadpole ลูกอ๊อด /lûuk áwt/ pollywog [clf. ตัว /dtua/]
■ ลูกกบ /lûuk gòp/ baby frog; tadpole, pollywog [clf. ตัว /dtua/]
Taechew (language) แต้จิ๋ว 话 /dtâe·jǐew/ a dialect of old Chinese spoken in Southeast Asia ~ also spelled Teochew or Teochiu
Taekwondo (Kor.) เทควันโด ◊ /teh·kwan·doh/ or /teh·kwan·dôh*/
tag (n.) แท็ก ◊ /táekˢ/ a nametag, price tag, product tag *full ป้ายแท็ก *◊ /bpâai táekˢ/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
■ ฉลาก /cha'làak/ a label, tag, clothing tag [clf. ใบ /bai/ | แผ่น /pàenˢ*/]
■ แฮชแท็ก ◊ /háetˢ* tàekˢ*/ hashtag (a meta symbol # used in programming and social media)
tag (v.) ติดป้าย /dtìt bpâai/ to apply a tag or to label
Tai (peoples) กลุ่มชาติพันธุ์ไท-กะได /glòomˢ châat·dtì·pan tai~gà'dai/ descendants of speakers of a common Proto-Tai language
Tai Chi ไท้เก๊ก 话 /tái gék/ martial art *synonym: ไท่จี๋ 话 /tâi jěe/
Tai Lü ไทลื้อ *话 /tai léu/ a hill tribe in SE Asia
Tai Yai ไทใหญ่ /tai yài/ an ethnic minority in Burma, Thailand and SE Asia
○ Shan ฉาน /chǎan/ ethnic minority in Burma
tail (n.) หาง /hǎang/ [clf. หาง /hǎang/]
tail (v.) สะกดรอยตาม /sa'gòt rawy dtaam/ to follow the trail or tracks of someone
tail end ท้าย /táai/ the rear
tail pipe ท่อไอเสีย /tâw ai sǐa/ exhaust pipe [clf. ท่อ /tâw/]
tailbone กระดูกก้นกบ /gra'dùuk gôn gòp/ *short ก้นกบ /gôn gòp/
tailgate (n.) # the rear loading door of a truck, SUV or station wagon #No Thai equivalent
tailgate (v.) จี้ /jêe/ (spoken) to drive dangerously close to the vehicle in front ~ lit. "to poke, prod"
taillight, taillights ไฟท้าย /fai táai/ rear lights, tail lamp [clf. ดวง /duang/]
tailor (n.) ช่างตัดเสื้อ /châng* dtàt sêua/ [person คน /kon/]
tailor (v.) ตัดเสื้อผ้า /dtàt sêua·pâa/ to make or to have clothes made
■ ตัดเย็บ /dtàt yép/ tailor, tailoring (spoken) ~ lit. "cut [and] sew"
tailor-made สั่งตัด /sàng dtàt/
tailor shop ร้านตัดเสื้อ /ráan dtàt sêua/ [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
tailorbird กระจิบ /gra'jìp/ warblers (bird family) *full นกกระจิบ /nók gra'jìp/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
tainted
■ ไม่บริสุทธิ์ /mâi bau·ri'sòotˢ/ impure, contaminated
■ มัวหมอง /mua mǎwng/ tarnished
Tak (province) ตาก /dtàak/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
take (1) to move, convey or lead (something/someone)
■ นำ /nam/ to convey or lead *var. นำ ... ไป /nam ... bpai/
■ เอา /ao/ to take something (from one place to another) *var. เอาไป /ao bpai/ ~ syntax: เอา + ___ + ไป
■ พา /paa/ to take, lead or escort someone (from here to …) *usage พา ... ไป /paa ... bpai/ *used with people or animals
■ ส่ง /sòng/ to take someone to a destination (school, airport, etc.) • to transport *var. ไปส่ง /bpai sòng/
take (2) to take hold of, to pick, pick up; to pilfer
■ หยิบ /yìp/ to pick up, take hold of
■ แย่ง /yâeng/ to seize, grab; take or wrest away from
■ ลัก /lák/ to pilfer, pinch, carry off; to steal
■ เอา /ao/ to want, get, take; will get; will take; e.g., ordering food in a restaurant (spoken)
take a ___, take the ___ (taxi, train, boat, subway, plane, etc.) นั่ง ___ /nâng ___/ ~ lit. to "ride" (sit) in a vehicle
take a bath อาบน้ำ /àap náam*/ to bathe
■ อาบน้ำลงอ่าง /àap·náam* long àang/ to bathe/soak in a tub
take a break พัก /pák/ stop, rest *var. หยุดพัก /yòotˢ pák/
■ พักผ่อน /pák pàwn/ or /pák pàunˢ*/ rest, relax; take a break; chill out
take a chance เสี่ยงโชค /sìang chôhk/ try one's luck, gamble
take a photograph ถ่ายรูป /tàai rûup/
■ ถ่ายภาพ /tàai pâap/ take a photograph (eleg.)
take a shower อาบน้ำฝักบัว /àap·náam* fàk bua/ to bathe in the shower *var. อาบน้ำ /àap·náam*/
■ อาบน้ำ /àap náam*/ to bathe, shower
take a test สอบ /sàwp/ to sit for an exam, take an exam
take a trip ไปเที่ยว /bpai tîow/
take a vacation พักร้อน /pák ráwn/ have a holiday; go on holiday *var. หยุดพักร้อน /yòotˢ pák ráwn/
■ ลาพักร้อน /laa pák ráwn/ to take time from work to rest (request leave)
take action เอาเรื่อง /ao rêuang/ to act decisively to resolve a problem
■ ลงมือ /long meu/ to undertake/start a mission/plan; to take action *var. ลงมือทำ /long meu tam/
■ กำหนดมาตรการ /gam·nòt mâat·dtra'gaan/ to implement measures; take action
take advantage (in order to benefit) ได้ประโยชน์ /dâi bpra'yòht*/
take advantage of (in order to exploit) เอาเปรียบ /ao bprìap/
take alive จับเป็น /jàp bpen/ to catch alive
take an exam สอบ /sàwp/ to sit for an exam, write an exam
■ สอบข้อเขียน /sàwp kâw kǐan/ take a written exam; theory exam
■ สอบแข่งขัน /sàwp kàengˢ*·kǎn/ take/write a competitive examination
■ สอบคัดเลือก /sàwp kát lêuak/ take an entrance exam
■ สอบซ่อม /sàwp sâwm/ take a make-up exam following a failed score
take-away (food) กลับบ้าน /glàp bâan/ take-home, carry-out; "to go" (take-out) [pack ห่อ /hàw/ | box กล่อง /glàungˢ*/ | bag ถุง /tǒongˢ/]
■ ห่อกลับบ้าน /hàw glàp·bâan/ a take-home food package; take-away package [clf. ห่อ /hàw/]
■ อาหารถุง /aa·hǎan tǒongˢ/ take-home (prepared food in a bag) available at many shops ~ lit. "bagged food"
take back เอาคืน /ao keun/ to get back, win back, recover *var. เอาคืนไป /ao keun bpai/
Take care! (1) ระวังตัว /ra'wang dtua/ Be careful!
Take care! (2) ดูแลสุขภาพตัวเองด้วยนะ /duu·lae sòokˢ·ka'pâap dtua·ehng dûay ná/ Take care of yourself!
■ รักษาสุขภาพด้วยนะ /rák·sǎa sòokˢ·ka'pâap dûay ná/ Stay healthy! (Take care of your health!)
take care of (1) รักษา /rák·sǎa/ to keep, maintain, cherish
■ รักษาไว้ /rák·sǎa wái/ to keep; to continue, maintain, sustain ~ syntax: รักษา + ___ + ไว้
take care of (2) ดูแล /duu·lae/ look after
■ เลี้ยงเด็ก /líang dèk/ take care of children; sit, babysit
■ เทคแคร์ ◊ /téhk* kae[r]/ take care of, be a benefactor, caretaker (spoken)
take care of (it) จัดการ /jàt gaan/ to manage a situation or problem
take credit (undeservedly) เสนอหน้า /sa'nə̌ə nâa/
take drugs เสพยา /sèhp yaa/ be on drugs
take effect ออกฤทธิ์ /àwk rít/ (of drugs, chemicals, mechanisms) become active
take for granted
■ ทึกทัก /téukˢ ták/ to assume, presume, jump to a conclusion *var. ทึกทักเอา /téukˢ·ták ao/
■ โมเม /moh·meh/ to take for granted, to presume (it's ok to do or say)
■ ไม่เห็นคุณค่า /mâi hěn koonˢ·kâa/ to not appreciate (something/someone) *var. ไม่เห็นค่า /mâi hěn kâa/
■ เป็นของตาย /bpen kǎwng dtaai/ be a sure thing; "is a sure thing" • be taken for granted
Take it easy. ตามสบาย /dtaam sa'baai/ Make yourself comfortable.
■ ใจเย็น ๆ /jai yen yen/ Calm down! Lighten up.
■ ชิวชิว ◊ /chiew chiew/ Chill! Chill out! Take it easy. Don't be too serious! (slang)
take leave ลา /laa/ to take time off from work or school
■ ลาป่วย /laa bpùay/ take sick leave
■ ลาคลอด /laa klâwt/ take maternity leave
■ ลาบวช /laa bùat/ take leave in order to enter priesthood
■ ลากิจ /laa gìt/ take time from work to manage affairs or run errands
take liberties ถือวิสาสะ /těu wí·sǎa sà:/ to act/behave boldly or too informally
take medicine (by mouth) ทานยา /taan yaa/
■ กินยา /gin yaa/ take medicine; eat medicine (spoken)
take notes จดบันทึก /jòt ban·téukˢ/ *var. จดโน้ต *◊ /jòt nóht/
take off (1) ถอด /tàwt/ to remove
take off (2) ขึ้น /kêunˢ/ (of an airplane) to lift off *var. บินขึ้น /bin kêunˢ/
take off one's shoes ถอดรองเท้า /tàwt rawng·táao*/
take offense ถือสา /těu sǎa/ to mind something said or done
■ น้อยใจ /náwy jai/ to be hurt, offended
■ เคือง /keuang/ peeved, offended, angry, annoyed
take one's pulse จับชีพจร /jàp chêep pa'jawn/
take one's temperature วัดไข้ /wát kâi/ ~ lit. "measure-fever"
take out เอาออก /ao àwk/ ~ syntax: เอา + object + ออก
■ ถอน /tǎwn/ to withdraw
take-out (food) กลับบ้าน /glàp bâan/ carry-out food/meal; food "to go" (take home) [pack ห่อ /hàw/ | box กล่อง /glàungˢ*/ | bag ถุง /tǒongˢ/]
■ ห่อกลับบ้าน /hàw glàp·bâan/ a take-home food package; take-away package [clf. ห่อ /hàw/]
■ อาหารถุง /aa·hǎan tǒongˢ/ take-home (prepared food in a bag) available at many shops ~ lit. "bagged food"
take over รับช่วง /ráp chûang/ assume control *var. รับช่วงต่อ /ráp chûang dtàw/
take pictures ถ่ายรูป /tàai rûup/ take photographs
take place เกิดขึ้น /gə̀ət kêunˢ/ to happen, occur, transpire *var. เกิด /gə̀ət/
■ บังเกิด /bang·gə̀ət/ to arise, occur, transpire, happen (formal)
take priority ~ considered to be more important or more urgent than something else
■ มีความสำคัญมากกว่า /mee kwaam·sǎm·kan mâak gwàa/ to have more importance than (...)
take sides ~ to support one person, side or opinion over another (competing or opposite side)
■ ให้ท้าย /hâi táai/ to back, take sides with; to "have one's back"
■ เลือกข้าง /lêuak kâang/ to choose a side
take space กินที่ /gin têe/ take up space/room
take the day off ~ to decide not to work on a particular day
■ ลางาน /laa ngaan/ to take time off from work
take the helm ถือท้าย /těu táai/
■ คัดหางเสือ /kát hǎang sěua/ to steer; to "take the rudder"
take the opportunity ถือโอกาส /těu oh·gàat/
■ ถือโอกาสนี้ /těu oh·gàat née/ take this opportunity
take the place of แทนที่ /taen têe/ to substitute, stand in for *var. แทน /taen/
take time ใช้เวลา /chái weh·laa/ *synonym: กินเวลา /gin weh·laa/
■ ใช้เวลา ___ /chái weh·laa ___/ to take_ (x amount of)_ time *synonym: กินเวลา /gin weh·laa/ ~ syntax: ใช้เวลา + time expression
■ กินเวลา /gin weh·laa/ consume time; last (for a time); take time; eat up the clock (colloq.)
■ เสียเวลา /sǐa weh·laa/ take time (in a negative sense); to waste time
take time off (from work)
■ ลากิจ /laa gìt/ to take time from work to manage affairs or run errands
take turns สลับกัน /sa'làp gan/ alternate
■ ผลัด /plàt/ take turns; go in shifts *var. ผลัดกัน /plàt gan/
take up a collection เรี่ยไรเงิน /rîa rai ngən*/ to solicit contributions, raise funds
take up a hobby เริ่มต้นงานอดิเรก /rə̂əm·dtôn ngaan·à·di'rèhk*/
takeover ควบรวมกิจการ /kûap ruam gìt·jà·gaan/ the acquisition of one company by another resulting in a merger
"takraw" (ball) ลูกตะกร้อ /lûuk dta'grâw/ the rattan ball for playing sepak takraw (kick volleyball) [clf. ลูก /lûuk/]
■ เซปักตะกร้อ *◊ /seh·bpàk dta'grâw/ sepak takraw • the official name of Asian kick volleyball *var. เซปัก ◊ /seh·bpàk/ ~ "sepek" is the Malaysian word "to kick"
Taksin ตากสิน /dtàak·sǐn/ Taksin the Great
*Note: King Taksin the Great • Reign: December 28, 1767 – April 6, 1782
talcum powder แป้งทาตัว /bpâeng taa dtua/ *var. แป้งฝุ่น /bpâeng fòonˢ/
tale เรื่องเล่า /rêuang lâo/ [clf. เรื่อง /rêuang/]
■ นิทาน /ní·taan/ a tale, fable, children's story; folklore [clf. เรื่อง /rêuang/]
■ เทพนิยาย /têhp·ní'yaai/ a fairy tale [clf. เรื่อง /rêuang/]
talent ทักษะ /ták·sà:/ skill, capability, ingenuity
■ ความสามารถ /kwaam sǎa·mâat/ ability, capability, skill, talent
■ ความสามารถพิเศษ /kwaam·sǎa·mâat pí·sèht/ a special talent or special ability
■ พรสวรรค์ /pawn sa'wǎn/ a natural gift or talent or genius
talent contest การประกวดความสามารถ /gaan bpra'gùat kwaam sǎa·mâat/
talent show การแสดงความสามารถ /gaan sa'daeng kwaam sǎa·mâat/
talented มีความสามารถพิเศษ /mee kwaam·sǎa·mâat pí·sèht/ gifted; having a special ability
talisman เครื่องราง /krêuang raang/ amulet, charm [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/]
■ ของขลัง /kǎwng klǎng/ a talisman, charm, or amulet (sacred) [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/]
■ ของดี /kǎwng dee/ a talisman, charm, or amulet (protective) (spoken) [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/]
■ พระเครื่อง /prá: krêuang/ a small Buddha image (carried or worn as an amulet)) *var. พระ /prá:/ [clf. องค์ /ong/]
talk (1) พูด /pûut/ to speak
■ พูดโทรศัพท์ /pûut toh·ra'sàp/ talk on the telephone
■ พูดจา /pûut jaa/ to speak, talk (in a certain matter or style) *used chiefly in compounds
talk (2) คุย /kui/ to chat, converse, have a talk *var. คุยกัน /kui gan/
■ สนทนา /sǒn·ta'naa/ to converse (formal)
■ พูดคุย /pûut kui/ to talk, chat, converse
talk about พูดถึง /pûut těungˢ/ speak of, mention
■ กล่าวถึง /glàao těungˢ/ to tell about, talk about; to mention
talk back เถียง /tǐang/ dispute, argue, contradict
talk in one's sleep ละเมอพูด /la'məə pûut/
talk it over ปรึกษา /bprèukˢ·sǎa/ discuss, consult *var. ปรึกษาหารือ /bprèukˢ·sǎa hǎa·reu/
talk show ทอล์กโชว์ ◊ /táw[l]k* choh/
talkative ช่างพูด /châng* pûut/ garrulous, chatty
■ คุยเก่ง /kui gèng*/ chatty, talkative
■ พูดมาก /pûut mâak/ big mouth; talk excessively
tall สูง /sǔung/
tall ship เรือสูง /reua sǔung/ [clf. ลำ /lam/]
taller สูงขึ้น /sǔung kêunˢ/ increasingly taller, getting taller
taller (than) สูงกว่า /sǔung gwàa/
tallest สูงสุด /sǔung sòotˢ/ *var. สูงที่สุด /sǔung têe·sòotˢ/
tally (n.) คะแนน /ka'naen/ [clf. คะแนน /ka'naen/]
tally (v.) นับคะแนน /náp ka'naen/ to count (votes); keep score
talon, talons กรงเล็บ /grong lép/ claws of birds of prey *var. เล็บ /lép/
tamarind มะขาม /má'kǎam/ [pod ฝัก /fàk/]
tamarind juice น้ำมะขาม /nám má'kǎam/
tamarind paste มะขามเปียก /má'kǎam bpìak/
tambourine แทมบูรีน ◊ /tam·buu·reen/
tame (adj.) เชื่อง /chêuang/ docile, domesticated
tame (v.) ทำให้เชื่อง /tam hâi chêuang/
■ กำราบ /gam·ràap*/ to subdue, intimidate, tame, subjugate, vanquish
tan (color) สีแทน *◊ /sěe taen/
■ น้ำตาลอ่อน /nám·dtaan àwn/ light brown, beige, tan *full สีน้ำตาลอ่อน /sěe nám·dtaan àwn/
tan, tanning (leather) ฟอกหนัง /fâwk nǎng/
tang, tangy เปรี้ยว /bprîow/ having a sharp, citrus-like taste or flavor
tangerine (fruit) ส้มเขียวหวาน /sôm kǐow wǎan/ ~ lit. "sweet green orange" [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
■ ส้มจีน /sôm jeen/ Mandarin orange *synonym: ส้มแมนดาริน *◊ /sôm maen·da·rin/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
tangible สัมผัสได้ /sǎm·pàt dâai*/
■ จับต้องได้ /jàp dtâungˢ* dâai*/ tangible, tactile
tangle, tangled พันกัน /pan·gan/ *var. พันกันยุ่ง /pan·gan yôongˢ/
tangled hair ผมพันกัน /pǒm pan·gan/
■ ผมยุ่ง /pǒm yôongˢ/ messy hair, messed up hair
tangled up (in a mess) ระโยงระยาง /ra'yohng ra'yaang/ ; esp. ropes, wires, etc.
■ สายไฟฟ้าระโยงระยาง /sǎai fai·fáa ra'yohng ra'yaang/ a tangled mess of electric wires; spaghetti wiring
tango (music, dance) แทงโก้ ◊ /taeng·gôh/
■ จังหวะแทงโก้ *◊ /jang·wà: taeng·gôh/ tango (dance/rhythm)
tank (1) ถัง /tǎng/ a container *ถัง can refer to a tank, bucket, pail, tub or barrel [*container ใบ /bai/]
■ ถังน้ำ /tǎng náam*/ water tank [*container ใบ /bai/]
■ ถังน้ำมัน /tǎng nám·man/ fuel tank, gas tank [clf. ถัง /tǎng/ | container ใบ /bai/]
■ แท็งก์ ◊ /táengˢ/ tank (an industrial tank, tanker)
tank (2) รถถัง /rót tǎng/ a combat vehicle [clf. คัน /kan/]
■ แท็งก์ ◊ /táengˢ/ tank (an army tank)
tank truck รถบรรทุกน้ำมัน /rót ban·tóokˢ nám·man/ oil truck [clf. คัน /kan/]
tanker เรือบรรทุกน้ำมัน /reua ban·tóokˢ nám·man/ oil tanker/ship [clf. ลำ /lam/]
tannin แทนนิน ◊ /taen·nin/ tannic acid
tantalize ~ to tease/lure with the prospect of something that is unobtainable or impossible [BrE: tantalise]
■ ล่อ /lâw/ to lure, tempt, allure, seduce
■ ยั่วเย้า /yûa yáo/ to provoke, tease, bait, tantalize
tantrum, temper tantrum ~ uncontrolled emotional outburst, typical in early childhood
■ ชักดิ้นชักงอ /chák dîn chák ngaw/ to throw a temper tantrum, have a hissy fit
Taoism ลัทธิเต๋า *话 /lát·tí: dtǎo/ Chinese philosophy [theology ลัทธิ /lát·tí:/]
■ หยินหยาง 话 /yìn~yǎang/ Yin and Yang, yin-yang (Chinese philosophy)
tap (1) เคาะ /káu:/ to knock, rap, touch
■ สะกิด /sa'gìt/ to tap or nudge gently (to get someone's attention)
■ แตะ /dtàe:/ to tap or touch (make a touchscreen gesture)
■ ซอยเท้า /sawy táao*/ to tap one's feet
tap (2) ก๊อก ◊ /gáukˢ/ a flow-control device [clf. อัน /an/]
■ ก๊อกน้ำ *◊ /gáukˢ náam*/ a water faucet (plumbing) *var. ก๊อก ◊ /gáukˢ/ [clf. อัน /an/]
■ ก๊อกเบียร์ *◊ /gáukˢ bia[r]/ a beer tap, keg tap; bar tap [clf. อัน /an/]
tap dance, tap dancing เต้นแท็ป *◊ /dtên* táep/
tap rubber กรีดยาง /grèet yaang/ to collect rubber sap dripping from tree cuts
tap water น้ำก๊อก *◊ /náam* gáukˢ/
■ น้ำประปา /náam* bpra'bpaa/ municipal water, town water; tap water
tape (n.) เทป ◊ /téhp*/ [roll ม้วน /múan/]
■ เทปกาว *◊ /téhp* gaao/ adhesive tape [roll ม้วน /múan/]
■ เทปพันสายไฟ *◊ /téhp* pan sǎai fai/ electrical tape [roll ม้วน /múan/]
■ กระดาษกาวย่น /gra'dàat gaao yôn/ masking tape *var. กระดาษกาว /gra'dàat gaao/ [roll ม้วน /múan/]
■ ตลับเทป *◊ /dta'làp téhp*/ cassette tape [cassette ตลับ /dta'làp/]
■ สก๊อตช์เทป ◊ /sa'gáut[ch] téhp*/ Scotch tape [roll ม้วน /múan/]
tape, tape record (v.) อัดเทป *◊ /àt téhp*/ to record on tape
■ บันทึกเทป *◊ /ban·téukˢ téhp*/ to record on tape; tape-record
tape measure สายวัด /sǎai wát/ measuring tape [clf. เส้น /sên*/]
■ ตลับเมตร *◊ /dta'làp méht*/ a retractable tape measure (cassette) [clf. อัน /an/]
tape player เครื่องเล่นเทป *◊ /krêuang·lên* téhp*/ tape deck [clf. เครื่อง /krêuang/]
tape recorder เครื่องอัดเทป *◊ /krêuang àt téhp*/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
taper, tapering เรียว /riow/
tapeworm ตืด /dtèut/ *full พยาธิตัวตืด /pá'yâat dtua dtèut/ [clf. ตัว /dtua/]
tapioca มันสำปะหลัง /man sǎm·bpa'lǎng/ cassava root
■ สาคู /sǎa·kuu/ a kind of tapioca dessert
tapir สมเสร็จ /sǒm·sèt/ [clf. ตัว /dtua/]
tar น้ำมันดิน /nám·man din/ coal tar
tardy ล่าช้า /lâa cháa/ late, slow, delayed, tardy
■ สาย /sǎai/ to be late; come late, be tardy
target (n.) เป้า /bpâo/ [clf. เป้า /bpâo/]
■ เป้าหมาย /bpâo mǎai/ target, aim, objective, goal [clf. เป้า /bpâo/]
target (v.) ตั้งเป้าหมาย /dtâng bpâo·mǎai/ to direct something at someone or something
tariff, tariffs ภาษีศุลกากร /paa·sěe sǒonˢ·la'gaa·gawn/ customs
tarnish, tarnished ~ to dull or remove the luster or shine (of a thing or someone's reputation)
■ มัวหมอง /mua mǎwng/ to be tainted, stained, tarnished
■ มีมลทิน /mee mon·tin/ tarnished, blemished, stigmatized
taro (root) เผือก /pèuak/ *เผือก also means albino [clf. หัว /hǔa/]
Tarot, Tarot cards ไพ่ยิปซี 话◊ /pâi yíp·see/ ~ lit. "gypsy cards" [clf. ใบ /bai/ | deck สำรับ /sǎm·ráp/]
■ ไพ่ทาโรต์ *话 /pâi taa·rôh[t]*/ Tarot, Tarot cards [clf. ใบ /bai/ | deck สำรับ /sǎm·ráp/]
tart (adj.) เปรี้ยว /bprîow/ sour, citrus-flavored
■ ฝาด /fàat/ acidic, astringent, tart; e.g., under-ripe fruit • harsh tasting
tart (n.) ทาร์ต ◊ /táa[r]t*/ a type of pastry with a fruit or custard filling
■ ทาร์ตไข่ *◊ /táa[r]t* kài/ egg tart, egg custard tart *var. ทาร์ตสังขยาไข่ *◊ /táa[r]t* sǎng·ka'yǎa kài/
tartar (dental) หินปูน /hǐn bpuun/
tartar sauce ซอสทาร์ทาร์ ◊ /sáwt* ta[r]·taa[r]/
Taser ปืนไฟฟ้าเทเซอร์ *◊ /bpeun fai·fáa teh·sə̂ə[r]*/ a patented electroshock weapon used by police [clf. กระบอก /gra'bàwk/]
■ ปืนช็อตไฟฟ้า /bpeun cháutˢ fai·fáa/ stun gun (taser)
task งาน /ngaan/ a job, task or work to do [clf. อัน /an/ | piece ชิ้น /chín/ | type อย่าง /yàang/]
■ ภารกิจ /paa·rá·gìt/ function, duty, task, assignment; work activities
■ ภาระหน้าที่ /paa·rá: nâa·têe/ duty, task, mission, burden
task force คณะทำงานเฉพาะกิจ /ka'ná: tam·ngaan cha'páu: gìt/ a temporary working group organized for a particular objective
tassel พู่ห้อย /pûu·hâwy/ *var. พู่ /pûu/ [clf. พู่ /pûu/]
taste (1) ลิ้มรส /lím rót/ to sense/experience flavors *var. ลิ้ม /lím/
■ ชิม /chim/ to try some food; to sample, have a taste of something
taste (2) การลิ้มรส /gaan lím rót/ physical sense of taste (ability to taste)
taste (3) รส /rót/ sensory taste *var. รสชาติ /rót châat/ [clf. รส /rót/]
■ มีรส /mee rót/ to have a particular flavor, taste
■ ประสาทสัมผัสรส /bpra'sàat sǎm·pàt rót/ sense of taste
taste (4) รสนิยม /rót ní·yom/ or /rót·sa'ní·yom/ preferences in fashion, music, décor, etc. • aesthetic taste
taste bud, taste buds ปุ่มรับรส /bpòomˢ ráp rót/ [clf. ปุ่ม /bpòomˢ/]
taste good, tastes good รสชาติดี /rót·châat dee/ *var. รสดี /rót dee/
■ อร่อย /a'ràwyˢ*/ delicious, yummy
tasteful มีรสนิยม /mee rót·ní·yom/ or /mee rót·sa'ní·yom/ aesthetically pleasing or appropriate
tasteless (1) ไม่มีรสชาติ /mâi mee rót·châat/ lacking flavor
■ จืด /jèut/ bland, tasteless, flavorless *var. จืดชืด /jèut chêut/
tasteless (2) ไม่มีรสนิยม /mâi mee rót·ní·yom/ or /mâi mee rót·sa'ní·yom/ lacking aesthetic taste
■ รสนิยมต่ำ /rót·ní·yom dtàm/ or /rót·sa'ní·yom dtàm/ (in) poor taste, "low" taste • cheap, trashy, cheesy, tacky
tasty อร่อย /a'ràwyˢ*/ delicious
■ โอชา /oh·chaa/ delectable, scrumptious, yummy, tasty, delicious
■ ถูกปาก /tùuk bpàak/ yummy, delicious, tasty, mouth-watering (to one's liking)
■ น่ากิน /nâa gin/ appetizing, tasty, good-to-eat; delicious-looking
TAT (Tourism Authority of Thailand) การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย /gaan tâungˢ*·tîow hàengˢ* bpra'têht tai/
tatami (Jap.) ทาทามิ ◊ /taa·taa·mí/ traditional rice straw mat [clf. ผืน /pěun/]
tattered ขาดวิ่น /kàat wîn/ torn, ragged; e.g., rags clothes, flag, etc.
tattle ฟ้อง /fáwng/ to report minor infractions to the teacher
tattletale ขี้ฟ้อง /kêe fáwng/ who informs on others or reveals their secrets [person คน /kon/]
■ คนปากบอน /kon bpàak bawn/ a blabbermouth, tattler, gossip [person คน /kon/]
■ คนปากโป้ง /kon bpàak bpôhng/ a blabbermouth, tattletale [person คน /kon/]
tattoo (v.) สัก /sàk/
tattoo (n.) รอยสัก /rawy sàk/ [clf. รอย /rawy/]
■ ลายสัก /laai sàk/ tattoo design, pattern; tattoo art [clf. ลาย /laai/]
■ สักยันต์ /sàk yan/ Yantra tattoo; also called a sacred, mystical or temple tattoo [clf. รอย /rawy/ | pattern ลาย /laai/]
tattoo artist ช่างสัก /châng* sàk/ [person คน /kon/]
tattoo shop ร้านสัก /ráan sàk/ tattoo parlor, tattoo studio *var. ร้านสักลาย /ráan sàk laai/ [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
taunt ~ to provoke with insults or ridicule
■ เสียดสี /sìat sěe/ to sneer, taunt, mock, gibe (sarcastically)
■ เยาะเย้ย /yáu: yə́əy/ to ridicule, mock, sneer, deride; laugh at, make fun of (in a scornful way)
Taurus (zodiac) ราศีพฤษภ /raa·sěe préutˢ/ ♉ ~ May 15 - June 14
taut ตึง /dteungˢ/ tight; e.g., a stretched rope
■ แน่น /nâenˢ*/ tight; e.g., a screw top
tax, taxes ภาษี /paa·sěe/
■ ภาษีเงินได้ /paa·sěe ngən* dâai*/ income tax
■ ภาษีมูลค่าเพิ่ม /paa·sěe muun·la'kâa pə̂əm/ value added tax, VAT *abbrev. ภ.พ.
■ ภาษีที่ดิน /paa·sěe têe·din/ land tax
■ ภาษีสรรพสามิต /paa·sěe sǎn·pa'sǎa·mít/ excise tax
tax invoice ใบกำกับภาษี /bai gam·gàp paa·sěe/ [clf. ใบ /bai/]
tax liability ภาระภาษี /paa·rá: paa·sěe/
tax rate อัตราภาษี /àt·dtraa paa·sěe/
tax stamp (1) ประทับตราภาษี /bprá'táp·dtraa paa·sěe/ duty stamp
tax stamp (2) อากรแสตมป์ *◊ /aa·gawn sa'dtaem[p]ˢ*/ revenue stamp [clf. ดวง /duang/]
-88-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan