• We are experiencing technical issues with icons and audio playback!

Page 83 spade-spray

English-Thai Dictionary

English-Thai Dictionary Page 1 A-ad lib Page 2 adage-air Page 3 air bag-amplifier Page 4 amplitude-appoint Page 5 appraisal-assist Page 6 associate-baby Page 7 baby bottle-basic Page 8 basil-benign Page 9 bent-blocked Page 10 blog-bowling Page 11 box-Buddhist Page 12 buddy-callous Page 13 calm-castaway Page 14 caster-chatty Page 15 chauffeur-civet Page 16 civil-cog Page 17 coherent-complete Page 18 complex-conspire Page 19 constable-costume Page 20 cot-critical Page 21 criticism-dad Page 22 daffodil-default Page 23 defeat-desperate Page 24 despicable-disbelief Page 25 disburse-do it Page 26 do not-drinker Page 27 drinking-eclipse Page 28 ecology-encoding Page 29 encompass-estuary Page 30 et cetera-explode Page 31 exploit-fare Page 32 farewell-figure Page 33 figurine-flexible Page 34 flick-forever Page 35 forfeit-front Page 36 frontier-generally Page 37 generate-go to Page 38 go_to_get-greasy Page 39 great-half caste Page 40 half_dozen-head Page 41 heal-history Page 42 hit-hover Page 43 how-illness Page 44 illogical-incomplete Page 45 incongruous-inseparable Page 46 insert-investigate Page 47 investment-jot Page 48 journal-kiss Page 49 kit-lavish Page 50 law-ligament Page 51 light-longest Page 52 longevity-magazine Page 53 magenta-martyr Page 54 marvel-menstruate Page 55 mental-miso soup Page 56 misplace-moss Page 57 most-nape Page 58 napkin-no show Page 59 NO SMOKING-nylons Page 60 nymph-on behalf Page 61 on duty-ornithologist Page 62 orphan-pail Page 63 pain-pastor Page 64 pastry-periodical Page 65 periodontitis-PIN Page 66 pincer-point Page 67 point of-power Page 68 power cable-prod Page 69 produce-pull Page 70 pulley-rafting Page 71 rag-reclaim Page 72 recline-remains Page 73 remark-retired Page 74 retort-roll Page 75 roll over-salsa Page 76 salt-scoundrel Page 77 scour-send word Page 78 sender-shaver Page 79 shawl-siblings Page 80 sick-slap Page 81 slash-So what Page 82 soak-spacious Page 83 spade-spray Page 84 spread-steamroller Page 85 steel-strip Page 86 stripe-sundial Page 87 sundry-syllable Page 88 syllabus-tax Page 89 taxi-thanks Page 90 that-till Page 91 tiller-toupee Page 92 tour-trigonometry Page 93 trill-ultimatum Page 94 ultra-unsteady Page 95 unsuccessful-venom Page 96 vent-waive Page 97 wake-weed Page 98 week-wildly Page 99 will-Wow Page 100 wrap-zucchini

Page 83 spade-spray



spade (tool)

■ เสียม /sǐam/ a long tool for digging or tilling; a spade, pick, hoe [clf. อัน /an/ | เล่ม /lêm*/]

■ พลั่ว /plûa/ a shovel [clf. อัน /an/]

spade, spades (♠) โพดำ /poh dam/ a suit in playing cards

■ สเปด /sa'bpét*/ spade, spades (a suit in playing cards)

spaghetti สปาเก็ตตี้ /sa'bpaa·gét*·dtêe/

spaghetti sauce สปาเก็ตตี้ซอส /sa'bpaa·gét*·dtêe sáwt*/

SPAM สแปม /sa'bpaem/ unsolicited or inappropriate email

spammer ผู้ส่งสแปม *◊ /pûu sòng sa'bpaem/

span ทอด /tâwt/ a stretch, span

■ ช่วง /chûang/ a section, period, span, time interval

■ ระยะ /ra'yá:/ a stretch, span or segment of distance or time

Spanish (language) ภาษาสเปน *◊ /paa·sǎa sa'bpehn/

spank ตีก้น /dtee gôn/ to slap/strike the butt

spanner ประแจ /bpra'jae/ a wrench [clf. อัน /an/ | ลูก /lûuk/]

spar (v.) to practice fighting/boxing with someone

spar, spars (n.) rigging structures on a boat (mast, boom, gaff, yard, etc.)

spare (1) additional to what is required for ordinary use

■ สำรอง /sǎm·rawng/ reserve, backup, standby, spare

■ เผื่อเหลือเผื่อขาด /pèua lěua pèua kàat/ reserve, spare (in case of emergency or scarcity)

spare (2) to give (something) of which one has enough of and can afford to give to

spare (3) to refrain from killing, injuring or destroying (esp. in a merciful way)

■ ไว้ชีวิต /wái chee·wít/ to spare one's life, to spare the life of

spare part, spare parts อะไหล่ /a'lài/ replacement parts [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/]

spare ribs ซี่โครงหมู /sêe krohng mǔu/

spare time เวลาว่าง /weh·laa wâang/

spare tire ยางอะไหล่ /yaang a'lài/ [clf. เส้น /sên*/]

spark, sparks ประกาย /bpra'gaai/ *var.ประกายไฟ /bpra'gaai fai/ [clf. ประกาย /bpra'gaai/]

■ ลูกไฟ /lûuk fai/ spark, sparks (fiery particles)

spark plug หัวเทียน /hǔa tian/ [clf. ตัว /dtua/]

sparkle ประกาย /bpra'gaai/

■ แวววับ /waew wáp/ sparkle, shimmer

sparkler ไฟเย็น /fai yen/ a type of hand-held firework

sparkling แพรวพราว /praew praao/ dazzling, glittering, sparkling

■ ระยับ /ra'yáp/ dazzling, glittering, sparkling *var. ระยิบระยับ /ra'yíp ra'yáp/

■ แวววาว /waew waao/ shiny, reflective, glittering

■ วิบวับ /wíp wáp/ sparkling, glittery, twinkling

sparkling wine สปาร์กลิงไวน์ /sa'bpà[r]k·ling waai[n]*/

sparring partner (boxing) คู่ซ้อม /kûu sáwm/

sparrow นกกระจอก /nók gra'jàwk/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]

sparse, sparsely โหรงเหรง /rǒhng rěhng/

■ เบาบาง /bao baang/ thin, sheer, sparse *var. บาง /baang/

■ หร็อมแหร็ม /rǎwmˢ rǎemˢ/ sparse, scattered; sparsely (e.g., as grass grows in scattered clumps)

■ หยอมแหยม /yǎumˢ* yǎemˢ*/ sparse; thinly scattered, few and far between

■ น้อย /náwy/ few; scant; scanty, sparse *Note: น้อย is also a common Thai nickname (male or female) "Noy", "Noi"

spasm, spasms

■ กระตุก /gra'dtòokˢ/ to twitch, jerk, spasm

■ ชัก /chák/ to convulse; to have spasms, seizures *var. ชักกระตุก /chák gra'dtòokˢ/

spat ทะเลาะกัน /ta'láu: gan/ to quarrel, squabble

spatter, spattered กระเซ็น /gra'sen/ drops, rain, mud, blood, etc.

■ กระเด็น /gra'den/ to throw off, bounce off/back; splash out/off, splatter, splat

spatula ตะหลิว /dta'lǐew/ [clf. อัน /an/ | ด้าม /dâan/]

spawn (1) วางไข่ /waang kài/ to lay or deposit eggs (of fish, frogs, mollusks, etc.)

spawn (2) ทำให้เกิด /tam hâi gə̀ət/ give rise to, bring about, cause • to originate, spawn, trigger, produce, generate ~ syntax: ทำให้ + object + เกิด

spay ทำหมันสัตว์ /tam mǎn sàt/ neuter an animal

spayed หมัน /mǎn/ (of an animal) neutered

speak พูด /pûut/

■ พูดว่า … /pûut wâa .../ to say that …

■ พูดจา /pûut jaa/ to speak, talk in a certain matter or style

■ บรรยาย /ban·yaai/ to lecture, speak; give a talk; teach (instruct)

speak (on the phone) พูดสาย /pûut sǎai/ to talk on the phone

■ เรียนสาย /rian sǎai/ to speak on the phone(very polite)

speak (a language) พูดภาษา ___ /pûut paa·sǎa ___/

■ พูดภาษาอังกฤษ *◊ /pûut paa·sǎa ang·grìt/ speak English *var. พูดอังกฤษ *◊ /pûut ang·grìt/

speak clearly พูดชัด /pûut chát/ to be heard clearly

speak crudely พูดหยาบคาย /pûut yàap·kaai/ to use crude or vulgar speech

speak fluently พูดคล่อง /pûut klâungˢ*/

speak frankly พูดตรงไปตรงมา /pûut dtrong bpai dtrong maa/

speak nicely พูดเพราะ /pûut práu:/

speak of พูดถึง /pûut těungˢ/ talk about, mention

■ เอ่ยถึง /ə̀əy těungˢ/ to speak of, to refer to, mention

■ กล่าวถึง /glàao těungˢ/ to tell about, talk about; to mention

speak out พูดออกมา /pûut àwk maa/

■ เปิดปาก /bpə̀ət bpàak/ to speak out, start to talk, open one's mouth

speak politely พูดสุภาพ /pûut sù·pâap/

speak sharply กระแทกเสียง /gra'tâek sǐang/

speak softly พูดค่อย ๆ /pûut kâwyˢ~kâwyˢ*/

speak Thai พูดไทย /pûut tai/ *var.พูดภาษาไทย /pûut paa·sǎa tai/

■ พูดไทยได้ /pûut tai dâai*/ can speak Thai

■ พูดไทยไม่ได้ /pûut tai mâi·dâai*/ can't speak Thai

■ พูดไทยได้นิดหน่อย /pûut tai dâai* nít·nàwy/ can speak Thai a little

■ พูดไทยเก่ง /pûut tai gèng*/ speak Thai well (skillfully)

Speak up! Speak louder! พูดดัง ๆ /pûut dang~dang/

Speak up! Don't be shy. พูดสิ /pûut sì:/

speak well พูดเก่ง /pûut gèng*/ speak skillfully, speak confidently

■ พูดไทยเก่ง /pûut tai gèng*/ speak Thai well (skillfully)

speak with พูดกับ ... /pûut gàp .../

speaker (1) ผู้พูด /pûu pûut/ person speaking [person คน /kon/]

■ วิทยากร /wít·ta'yaa·gawn/ an authority addressing an audience; public speaker, lectureracademician [person คน /kon/]

■ นักพูด /nák pûut/ speaker, orator, eloquent speaker [person คน /kon/]

speaker (2) ลำโพง /lam·pohng/ a loudspeaker [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]

Speaker of the House ประธานรัฐสภา /bpra'taan rát·ta'sa'paa/ Speaker of Parliament

speakerphone สปีกเกอร์โฟน /sa'bpèek·gə̂ə[r]* fohn/

speaking (n.) การพูด /gaan pûut/

spear (n.) หอก /hàwk/ [clf. ด้าม /dâan/ | เล่ม /lêm*/]

■ หลาว /lǎao/ a javelin, spear, lance, pike, dart [clf. ด้าม /dâan/ | เล่ม /lêm*/]

■ ทวน /tuan/ a lance, spear (used as a weapon) having a pole with a sharpened blade on the tip [clf. ด้าม /dâan/ | เล่ม /lêm*/]

■ ฉมวก /cha'mùak/ a fish spear; trident; harpoon [clf. อัน /an/ | เล่ม /lêm*/]

spear (v.) แทง /taeng/ to stab, pierce, impale

speargun (fishing) ปืนยิงปลา /bpeun ying bplaa/ [clf. กระบอก /gra'bàwk/]

spec, specs สเปค /sa'bpék*/ specifications

"spec", "specs" (Thai slang) สเปค /sa'bpék*/ personal preferences (specifications) in the attributes of a potential mate

special พิเศษ /pí·sèht/

special effects เทคนิคพิเศษ *◊ /ték*·nìk* pí·sèht/

special forces หน่วยรบพิเศษ /nùay róp pí·sèht/ elite combat units

special needs education การศึกษาพิเศษ /gaan·sèukˢ·sǎa pí·sèht/ special educational needs and disabilities

■ เด็กที่มีความต้องการพิเศษ /dèk têe mee kwaam·dtâungˢ*·gaan pí·sèht/ children with special needs

■ เด็กพิเศษ /dèk pí·sèht/ special-needs child; autistic child [person คน /kon/]

specialist ผู้ชำนาญพิเศษ /pûu cham·naan pí·sèht/ [person คน /kon/]

■ ผู้เชี่ยวชาญ /pûu chîow·chaan/ an expert, professional, specialist [person คน /kon/]

■ แพทย์เฉพาะทาง /pâet cha'páu: taang/ medical specialist [person คน /kon/]

specialize [BrE: specialise]

■ เป็นผู้เชี่ยวชาญ /bpen pûu·chîow·chaan/ to be an expert, professional, specialist

specialty ความชำนาญพิเศษ /kwaam cham·naan pí·sèht/

■ การแพทย์เฉพาะทาง /gaan pâet cha'páu: taang/ medical specialty

species ชนิด /cha'nít/ type, kind ~ classifier for varieties, types, kinds, species

■ ชนิดย่อย /cha'nít yâwyˢ*/ subspecies

■ พันธุ์ /pan/ breed, pedigree, strain, variety *full สายพันธุ์ /sǎai pan/ [clf. พันธุ์ /pan/]

■ สปีชีส์ /sa'bpee·sêes*/ species(biology)a taxonomic rank below genus and above class

specific, specifically ~ clearly or precisely identified or specified

■ จำเพาะ /jam·páu:/ to be particular, specific, special

■ เฉพาะเจาะจง /cha'páu: jàu: jong/ be specific; specifically

specifically ~ in a precise way that is clearly identified or specified

■ เฉพาะเจาะจง /cha'páu: jàu: jong/ be specific; specifically

specification, specifications ข้อมูลจำเพาะ /kâw·muun jam·páu:/

■ รายละเอียด /raai lá·ìat/ details, description, particulars, specification, specs

■ สเปค /sa'bpék*/ spec, specs *also a slang term for personal preferences in the attributes of a potential mate

specify ~ to identify clearly, precisely, definitely, esp. by stating characteristic attributes

■ ระบุ /ra'bù:/ to identify, name; to specifically mention

■ กำหนด /gam·nòt/ to stipulate, define, assign, impose, specify

■ เจาะจง /jàu: jong/ to be specific, precise

specimen ~ something used a representative sample of a species, collection or organism

■ ตัวอย่าง /dtua yàang/ sample, example, specimen

speck ~ a tiny spot or particle

■ จุด /jòotˢ/ a spot, dot [clf. จุด /jòotˢ/]

■ ละออง /lá·awng/ fine particles (of dust, pollen, mist, etc.)

spectacle ~ a visually impressive event, performance or show

spectacles แว่นตา /wâenˢ* dtaa/ eyeglasses, eyewear [clf. อัน /an/]

spectacular น่าดูน่าชม /nâa duu nâa chom/

■ ตื่นตาตื่นใจ /dtèun dtaa dtèun jai/ dazzling, thrilling, spectacular, astonishing

■ น่าประทับใจมาก /nâa bprá'táp·jai mâak/ very impressive

spectator, spectators ผู้ชม /pûu chom/ audience viewers [person คน /kon/]

■ คนดู /kon duu/ onlookers, spectators, audience

specter (1) # the idea or threat of impending doom or disaster [BrE: spectre] #No Thai equivalent

specter (2) ผี /pěe/ a ghost/spirit [BrE: spectre]

spectrum สเปกตรัม /sa'bpék*·dtrâm/

speculate เก็ง /geng/

■ คะเน /ka'neh/ to surmise, conjecture, speculate; make an educated guess *var. คาดคะเน /kâat ka'neh/

■ มั่ว /mûa/ to guess, assume, speculate (indiscriminately, without a reasonable basis)(spoken)

speculation (1) การคาดคะเน /gaan kâat·ka'neh/ conjecture

speculation (2) เก็งกำไรค่าเงิน /geng gam·rai kâa ngən*/ currency speculation

speech (1) คำพูด /kam pûut/ spoken words [clf. คำ /kam/]

■ ถ้อยคำ /tâwy kam/ speech; utterance; diction; verbal expression/statements

■ วาจา /waa·jaa/ speech; utterance; diction; verbal expression/statements(formal)

speech (2) การพูด /gaan pûut/ speaking, vocalization

speech (3) คำปราศรัย /kam bpraa·sǎi/ a public address/speech

■ คำบรรยาย /kam ban·yaai/ narration, speech, talk, instruction

■ สุนทรพจน์ /sǒonˢ·taw·ra'pót/ speech, oratory(eleg.)

■ ปาฐกถา /bpaa·tà·ga'tǎa/ a public speech, sermon, lecture, talk, address

speech impediment

■ ติดอ่าง /dtìt àang/ to stutter, stammer *var. พูดติดอ่าง /pûut dtìt àang/

speech recognition การรู้จำคำพูด /gaan rúu jam kam pûut/ *var.รู้จำเสียงพูด /rúu jam sǐang pûut/

speechless

■ อึ้ง /êungˢ/ speechless, stunned, silent

■ ตื้นตัน /dtêun dtan/ speechless; choked up (with emotion or sentiment) *var. ตื้นตันใจ /dtêun dtan jai/

■ หมดคำพูด /mòt kam pûut/ I'm at a loss for words.

■ พูดไม่ออก /pûut mâi àwk/ I can't say; I can't think of what to say.

■ พูดไม่ถูก /pûut mâi tùuk/ Words fail me. I don't know what to say.

speed (1) ความเร็ว /kwaam reo/ velocity

■ ความเร็วสูง /kwaam·reo sǔung/ high speed

■ ความเร็วแสง /kwaam·reo sǎeng/ speed of light

■ ความเร็วเสียง /kwaam·reo sǐang/ speed of sound

speed (2) ยาบ้า /yaa bâa/ methamphetamine ~ lit. "crazy drug" [pill/tablet เม็ด /mét/]

speed (3) เร่ง /rêng*/ to speed, increase speed

■ ซิ่ง /sîng/ "zing"(slang)to drive fast, to race; speeding (from the word "racing")

speed bump ลูกระนาด /lûuk ra'nâat/ [BrE: road hump] ~ lit. "xylophone bar"

■ หลังเต่า /lǎng dtào/ speed bump(slang)[BrE: road hump] ~ lit. "turtle back"

speed dial เบอร์โทรด่วน *◊ /bəə[r] toh dùan/

speed limit จำกัดความเร็ว /jam·gàt kwaam·reo/

speed skating กีฬาล้อเลื่อน /gee·laa láw lêuan/ inline speed skating

speed up เร่ง /rêng*/ *var.เร่งให้เร็ว /rêng* hâi reo/

speedboat เรือเร็ว /reua reo/ [clf. ลำ /lam/]

speeding ขับรถเกินความเร็วที่กำหนด /kàp rót gəən kwaam·reo têe gam·nòt/ driving at a speed exceeding the legal limit

■ ซิ่ง /sîng/ "zing"(slang)to drive fast, to race; speeding (from the word "racing")

speeding ticket

■ ใบสั่ง /bai sàng/ citation (for law violation)a traffic or parking ticket [clf. ใบ /bai/]

speedy รวดเร็ว /rûat reo/

■ ทันใจ /tan jai/ expeditious, speedy (as fast as necessary)

spell (v.) สะกด /sa'gòt/ to spell alphabetically

■ สะกดคำ /sa'gòt kam/ spell a word

How do you spell (the word) "___"? คำว่า " ___ " สะกดยังไง /kam wâa ___ sa'gòt yang·ngai/

spell (n.) คาถา /kaa·tǎa/ a magic spell *var.คาถาอาคม /kaa·tǎa aa·kom/ [clf. บท /bòt/]

■ เวทมนตร์ /wêht·mon/ magic spells, incantations, charms, voodoo [clf. บท /bòt/]

■ คำสาปแช่ง /kam sàap châeng/ a magic spell, curse, incantation; e.g., an Egyptian curse of the mummies *var. คำสาป /kam sàap/ [clf. คำ /kam/]

spellcheck ตรวจสอบการสะกด /dtrùat·sàwp sa'gòt/

spelling การสะกดคำ /gaan sa'gòt kam/

spend ใช้ /chái/ to expend

■ เสีย /sǐa/ to use, spend; lose, waste, sacrifice

■ จ่าย /jàai/ to purchase, pay; spend *var. ใช้จ่าย /chái jàai/

■ เสียเงิน /sǐa ngən*/ to spend money

■ ใช้เวลา /chái weh·laa/ to spend time *synonym: กินเวลา /gin weh·laa/

spend the night ค้างคืน /káang keun/ *var.พักค้างคืน /pák káang·keun/

■ แรม /raem/ to spend the night (at a hotel); to stay overnight *var. แรมคืน /raem keun/

spend time ใช้เวลา /chái weh·laa/ *synonym:กินเวลา /gin weh·laa/

■ เสียเวลา /sǐa weh·laa/ to lose time, waste time, take time (in a negative sense)

spending การใช้จ่าย /gaan chái jàai/

sperm สเปิร์ม /sa'bpəə[r]m/

■ อสุจิ /à'sù·jì:/ semen; sperm(formal) *full น้ำอสุจิ /náam* à'sù·jì:/

■ น้ำกาม /nám gaam/ semen, sperm; cum

spew, spew out พ่น /pôn/ *var.พ่นออก /pôn àwk/

SPF เอสพีเอฟ /és*~pee~éf*/ sun protection factor

sphere (1) ทรงกลม /song glom/ globe [clf. รูป /rûup/]

■ ลูกทรงกลม /lûuk song glom/ a sphere, a spherical object [clf. รูป /rûup/]

■ รูปทรงกลม /rûup song glom/ a spherical shape [clf. รูป /rûup/]

sphere (2) ขอบเขต /kàwp kèht/ domain, realm, scope

■ วงการ /wong gaan/ sphere of activity; field of interest; industry

spherical เป็นทรงกลม /bpen song glom/

sphinx สฟิงซ์ /sa'fíng[s]*/

spice, spices เครื่องเทศ /krêuang têht/

■ เครื่องชูรส /krêuang chuu rót/ flavor enhancer

■ เครื่องปรุง /krêuang bproongˢ/ seasoning, seasonings, condiments, flavorings *var. เครื่องปรุงรส /krêuang bproongˢ rót/ [clf. อย่าง /yàang/ | ชนิด /cha'nít/]

spicy เผ็ด /pèt/ spicy-hot

■ รสเผ็ดร้อน /rót pèt ráwn/ spicy hot flavor

spider แมงมุม /maengˢ* moomˢ/ [clf. ตัว /dtua/]

spider web ใยแมงมุม /yai maengˢ*·moomˢ/ [clf. ใย /maengˢ*·moomˢ/ | fibre/thread เส้น /sên*/]

■ หยากไย่ /yàak yâi/ cobweb, a dust web or an old or dusty spider web

spiffy เก๋ /gěh/ chic, stylish, smart, fashionable

■ โก้ /gôh/ all dressed up; dapper, grand, elegant, beautiful, smart *var. โก้เก๋ /gôh gěh/

■ เนี้ยบ /níap/ elegant, stylish, spiffy, dapper(spoken)

■ จ๊าบ /jáap/ "Cool!" ~ (You look) sharp!"(slang)colorful, ostentatious (dress, appearance, etc.)

spigot ก๊อกน้ำ *◊ /gáukˢ náam*/ a faucet, tap, stopcock *var.ก๊อก /gáukˢ/

spike (1) ตะปูยักษ์ /dta'bpuu yák/ a "giant" nail [clf. อัน /an/ | ดอก /dàwk/]

spike (2) to impale on or with a sharp point

■ แทง /taeng/ to stab, pierce, impale, spike

spike (3) ตอก /dtàwk/ to nail, pound, drive, knock

spill (v.) หก /hòk/ *หก is also the number six

■ กระฉอก /gra'chàwk/ spill over, splash out

■ ราด /râat/ to pour or spill over the top of something; e.g., gravy, syrup, sauce

■ รถล้ม /rót lóm/ motorcycle spill and crash

spill the beans ปูด /bpùut/ let the cat out of the bag

■ เผย /pə̌əy/ to divulge, reveal *var. เปิดเผย /bpə̀ət pə̌əy/

■ พลั้งปาก /pláng bpàak/ slip of the tongue; speak indiscreetly

spin หมุน /mǒonˢ/

■ ปั่น /bpàn/ to churn, spin on an axis

spin a web ชักใย /chák yai/

spinach

■ ผักขม /pàk kǒm/ a common variety of spinach [leaf ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/]

■ ผักบุ้ง /pàk bôongˢ/ morning glory, water spinach [leaf ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/]

■ ปวยเล้ง /bpuay léng*/ spinach (Chin.) *var. ปวยเหล็ง /bpuay lèng*/ [leaf ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/]

spinal cord ไขสันหลัง /kǎi sǎn·lǎng/

spinal fluid น้ำหล่อสมองไขสันหลัง /nám·làw sa'mǎwng kǎi sǎn·lǎng/

spindle แกน /gaen/ [clf. แกน /gaen/]

spine (1) สันหลัง /sǎn lǎng/ a structural spine

■ กระดูกสันหลัง /gra'dùuk sǎn·lǎng/ the spinal column, backbone, vertebra [clf. ชิ้น /chín/]

■ สันหนังสือ /sǎn nang*·sěu/ spine of a book

spine, spines (2) เงี่ยง /ngîang/ the bony spines or barbs of a fish [clf. เงี่ยง /ngîang/]

spinster สาวแก่ /sǎao gàe/ old maid [person คน /kon/]

■ สาวทึนทึก /sǎao teunˢ téukˢ/ spinster; old maid [person คน /kon/]

■ สาวขึ้นคาน /sǎao kêunˢ kaan/ spinster; old maid(slang) [person คน /kon/]

spiral (v.) ควง /kuang/ to move/spin in a corkscrew fashion

spiral (n.) เกลียว /gliow/ a helix

■ ก้นหอย /gôn hǎwy/ spiral; whorl (of fingerprints, galaxies, etc.)

■ ขด /kòt/ coiled, concentric

spire ยอดแหลม /yâwt lǎem/ [clf. ยอด /yâwt/]

spirit (1) จิตวิญญาณ /jìt win·yaan/ state of mind that guides one's disposition or enthusiasm

■ สปิริต /sa'bpì·rìt*/ spirit, enthusiasm (e.g. team spirit, show spirit)

■ ขวัญ /kwǎn/ spirit, psyche, morale; life force

*Note: In traditional Thai beliefs, ขวัญ /kwǎn/ is a guardian spirit that lives within each person and contributes to their psychological and spiritual well-being.

spirit, spirits (2) ผี /pěe/ ghost, apparition; spirit; dead soul [clf. ตน /dton/]

■ ผีบ้านผีเรือน /pěe bâan pěe reuan/ house spirits, household spirits (ghosts) *var. ผีบ้าน /pěe bâan/ [clf. ตน /dton/]

*Note: In traditional Thai beliefs there are types of spirits/souls that dwell in nature or that inhabit places

■ เจ้าที่ /jâo têe/ the guardian spirit of a home, village or place [clf. องค์ /ong/]

■ พระภูมิ /prá·puum/ the guardian spirit of a home, village or place [clf. องค์ /ong/]

■ เทพารักษ์ /teh·paa·rák/ tree spirit, wood nymph [clf. องค์ /ong/]

■ โหง /hǒhng/ a type of spirit or ghost [clf. ตน /dton/ | ตัว /dtua/] *used chiefly in compounds

spirit house ศาลพระภูมิ /sǎan prá·puum/ a spirit house (dwelling of the guardian spirit of a home, village or place) [clf. ศาล /sǎan/]

ศาลพระภูมิ

■ ศาลเจ้าที่ /sǎan jâo·têe/ spirit house(spoken)• spirit house [clf. ศาล /sǎan/]

*Note: Spirit houses are miniature houses, typically mounted on a pillar, and are intended to provide a home for spirits that live on the premises.

spirit house accoutrements เครื่องตั้งศาล /krêuang dtâng sǎan/ the items/furnishings placed in and around a spirit house *var.เครื่องตั้งศาลพระภูมิ /krêuang dtâng sǎan prá·puum/

ศาลเจ้าที่

spirited มีชีวิตชีวา /mee chee·wít·chee·waa/ to be lively, animated, active

spirits เหล้า /lâo/ liquor, alcohol

■ สุรา /sù·raa/ liquor, alcohol, spirits(formal)

spiritual

■ ทางศาสนา /taang sàat·sa'nǎa/ religious

■ เคร่งศาสนา /krêng* sàat·sa'nǎa/ devout, pious (strict in religious practice)

spit (v.) ถ่ม /tòm/ spit saliva; spat on the ground *var.ถ่มน้ำลาย /tòm nám·laai/

■ ถุย /tǔi/ to spit (saliva) *var. ถุยน้ำลาย /tǔi nám·laai/

■ บ้วน /bûan/ to spit, spit out

■ ขาก /kàak/ to hawk up and spit (impolite/disgusting) *var. ขากถุย /kàak tǔi/

spit (n.) น้ำลาย /nám laai/ saliva, drool

spit out คาย /kaai/ e.g., spit out food, gum or betel nut, but not saliva or phlegm ~ syntax: คาย + _ + ออก

spit up (as babies do) แหวะ /wàe:/

■ แหวะนม /wàe: nom/ to spit up milk (as babies do)

■ อ้วก /ûak/ to throw up, puke, barf; vomit(spoken)

spite (n.) เจตนาร้าย /jèht·dta'naa ráai/ malice

spiteful อาฆาต /aa·kâat/ to be vengeful, vindictive *var.อาฆาตแค้น /aa·kâat káen/

spittoon กระโถนบ้วนน้ำลาย /gra'tǒhn bûan nám*·laai/ a receptacle for spitting into; e.g., chewing tabaco, betel nut, etc. [clf. ใบ /bai/]

splash กระเด็น /gra'den/ to bounce off/back; splash out/off

■ กระเซ็น /gra'sen/ to splatter, splash, spurtto spot, spatter (drops, rain, mud, blood, etc.)

■ สาด /sàat/ to douse, dash, splash, throw (water); drench *var. สาดน้ำ /sàat náam*/

■ กระฉอก /gra'chàwk/ spill over, splash out, slosh

splatter กระเซ็น /gra'sen/ splatter, spurt, splash; spot, spatter (drops, rain, mud, blood, etc.)

■ กระเด็น /gra'den/ to bounce off/back; splash out/off, splatter, splat; throw off

■ เลอะเทอะ /lə́: tə́:/ messy, sloppy; smeared, splattered, stained, spilled

spleen ม้าม /máam/ [clf. ม้าม /máam/]

splendid โอ่โถง /òh tǒhng/ magnificent, grand, majestic

*"splendid" often functions as an extreme adjective*please refer to the section "EXTREME ADJECTIVES" in the appendix

splendor [BrE: splendour]

■ ศรี /sěe/ splendor, glory, dignity, virtue, good fortune, excellence(eleg.) *used chiefly in proper names

splice (v.) ต่อเข้า /dtàw kâo/

■ ตีเกลียว /dtee gliow/ splice rope

splint (n.) a piece of wood or other rigid material used to immobilize an arm or leg

■ เฝือก /fèuak/ a splint or plaster cast (to immobilize an arm or leg) [clf. อัน /an/]

splint (v.)

■ ใส่เฝือก /sài fèuak/ to splint or apply a plaster cast to an arm or leg *var. เข้าเฝือก /kâo fèuak/

splinter เสี้ยน /sîan/ sharp fragment or sliver [clf. อัน /an/ | ชิ้น /chín/]

■ เสี้ยนตำ /sîan dtam/ to have a splinter under one's skin

splintered ~ broken apart into small sharp fragments

split (1) แตก /dtàek/ crack or tear open

split (2) เฉาะ /chàu:/ to chop or split apart/open; e.g., split open a coconut

■ ผ่า /pàa/ to cleave or slice open

split, split off แยก /yâek/ to part, separate, isolate

split, split up แบ่ง /bàengˢ*/ divide into shares, parts, portions or sections *var.แบ่งส่วน /bàengˢ* sùan/

split second เสี้ยววินาที /sîow wí·naa·tee/ a fraction of a second

■ ชั่วพริบตา /chûa príp dtaa/ an instant, the blink of an eye; a split second *var. ชั่วพริบตาเดียว /chûa príp dtaa diow/

■ แวบ /wáepˢ/ a flash, a wink;, a split second(spoken) *redup. แวบ ๆ /wáepˢ~wáepˢ/

split up (1) แตกแยก /dtàek yâek/ break up; e.g., a band or group of friends

split up (2) เลิกกัน /lə̂ək gan/ to spit up as a couple

■ เลิกกันแล้ว /lə̂ək·gan láew/ split up (already/currently) as a couple

spoil เสีย /sǐa/ go bad; lose quality or value

■ เน่าเสีย /nâo sǐa/ to rot; become spoiled

spoiled (1) เสีย /sǐa/ to have gone bad

■ บูด /bùut/ to spoil, go bad; e.g., spoiled milk

■ เน่า /nâo/ to rot, spoilrotten *var. เน่าเปื่อย /nâo bpèuay/

spoiled (2) นิสัยเสีย /ní·sǎi sǐa/ spoiled behavior/character

■ เสียเด็ก /sǐa dèk/ spoiled child, spoiled bratto become badly-behaved (child)

spoiler สปอยเลอร์ /sa'bpawy·lə̂ə[r]*/ a car trim accessory

spoke, spokes ซี่ /sêe/ wheel spokes [clf. ซี่ /sêe/]

spoken language ภาษาพูด /paa·sǎa pûut/ conversational language ~ contrast with written language

■ ภาษาปาก /paa·sǎa bpàak/ colloquial languagecolloquialism

■ ภาษาตลาด /paa·sǎa dta'làat/ "market" languagecommon, informal (unrefined) language

spoken word คำพูด /kam pûut/

spokesman, spokesperson ผู้แถลงข่าว /pûu tà'lǎeng kàao/ [person คน /kon/]

■ โฆษก /koh·sòk/ spokesperson, broadcaster, announcer; press secretary [person คน /kon/]

■ ปากเสียง /bpàak sǐang/ a spokesman, mouthpiece

sponge (n.) ฟองน้ำ /fawng náam*/ [clf. อัน /an/]

sponge (off of) เบียดเบียน /bìat bian/ to exploit someone's goodwill

■ กาฝาก /gaa·fàak/ a freeloader; a sponge, a leech(slang) [person คน /kon/] ~ lit. a "plant parasite"

sponge bath # wash (one's body) with a cloth or sponge outside of a bath or shower [BrE: blanket bath] #No Thai equivalent

sponsor (n.) ผู้สนับสนุน /pûu sa'nàp·sa'nǒonˢ/ a backer, supporter, patron [person คน /kon/]

■ สปอนเซอร์ /sa'bpaunˢ·sə̂ə[r]*/ sponsor [person คน /kon/]

spontaneity # behaving or speaking without premeditation • ability and willingness to act/speak spontaneously #No Thai equivalent

spontaneous, spontaneously ~ occurring without external stimulus, a trigger or premeditation

■ โดยทันที /doy tan·tee/ offhand, on impulse, spontaneous, spontaneously

■ ฉับพลัน /chàp plan/ immediate

■ ไม่ได้วางแผน /mâi dâi waang·pǎen/ unplanned

spoof (n.) # a satirical imitation #No Thai equivalent

spoof (v.) # to fake an online address or identity in order to gain access to a system or introduce SPAM #No Thai equivalent

spook (n.) ผี /pěe/ an apparition, ghost [clf. ตน /dton/]

■ ปีศาจ /bpee·sàat/ demon, phantom [clf. ตน /dton/]

spook, spooked (by ghosts) ผีหลอก /pěe làwk/

spooky ~ frightening or unsettling in a ghostly way

■ น่าขนลุก /nâa kǒn lóokˢ/ strange, spooky, eerie, creepy ~ "hair-raising"

spool หลอด /làwt/ [clf. หลอด /làwt/]

■ หลอดด้าย /làwt dâai/ spool of thread[BrE: cotton reel] [clf. หลอด /làwt/]

■ ม้วน /múan/ roll, reel, spool [clf. ม้วน /múan/]

spoon ช้อน /cháwn/ [clf. คัน /kan/]

■ ช้อนกลาง /cháwn glaang/ serving spoon [clf. คัน /kan/]

■ ช้อนชา /cháwn chaa/ teaspoon [clf. คัน /kan/]

■ ช้อนโต๊ะ /cháwn dtó:/ tablespoon [clf. คัน /kan/]

spoon feed ป้อน /bpâwn/ to feed by hand

spoonerism ~ wordplay in which the initial consonants of two consecutive words are swapped

■ คำผวน /kam pǔan/ Thai spoonerism ~ wordplay where the initial sounds of component parts are exchanged

spoonful (of food or ingredients) ช้อน /cháwn/ [clf. ช้อน /cháwn/]

sporadic, sporadically เป็นพัก ๆ /bpen pák~pák/ intermittent, irregular

■ ประปราย /bpra'bpraai/ sporadic, sporadically; sparsely, here and there, scattered (rain)

■ กระจัดกระจาย /gra'jàt gra'jaai/ scattered, sporadic

sport, sports กีฬา /gee·laa/ athletics [clf. ประเภท /bpra'pêht/ | อย่าง /yàang/]

■ กรีฑา /gree·taa/ track & field (sports) *var. กรีฑา ลู่และลาน /gree·taa lûu laé: laan/ [clf. ประเภท /bpra'pêht/ | ชนิด /cha'nít/]

sporting (1) มีน้ำใจนักกีฬา /mee nám·jai nák gee·laa/ to have/exhibit sportsmanship, being fair and respectful to opponents

sporting (2) กล้าได้กล้าเสีย /glâa dâai* glâa sǐa/ to be game, adventuresome, willing to take risks

sports club สปอร์ตคลับ /sa'bpàw[r]tˢ klàb*/

sports equipment อุปกรณ์กีฬา /òopˢ·bpa'gawn gee·laa/

sports stadium สนามกีฬา /sa'nǎam gee·laa/ [clf. สนาม /sa'nǎam/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

sports uniform ชุดกีฬา /chóotˢ gee·laa/ athletic apparel [suit ชุด /chóotˢ/ | article ตัว /dtua/]

■ ชุดพละ /chóotˢ pá·lá:/ sports uniform (for students)athletic attire worn on sports day [suit ชุด /chóotˢ/ | article ตัว /dtua/]

sportsman, sportsperson นักกีฬา /nák gee·laa/ [person คน /kon/]

sportsmanship น้ำใจนักกีฬา /nám·jai nák gee·laa/

sportswoman นักกีฬาหญิง /nák gee·laa yǐng/ [person คน /kon/]

spot (1) จุด /jòotˢ/ dot, mark, point [clf. จุด /jòotˢ/]

spot (2) แหล่ง /làengˢ*/ location, place, spot [clf. แหล่ง /làengˢ*/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

spot (3) to detect by observation

■ สังเกต /sǎng·gèht/ to observe

spot, spots, spotted (pattern) ลายจุด /laai jòotˢ/ [clf. ลาย /laai/]

■ ลายเสือดาว /laai sěua daao/ leopard spots (pattern) [clf. ลาย /laai/]

spotless หมดจด /mòt jòt/ immaculate, spic 'n span

spotlight สปอตไลท์ /sa'bpàwtˢ·lái[t]/ [clf. ดวง /duang/ | อัน /an/]

■ ไฟฉาย /fai chǎai/ a hand-held flashlight, searchlight, spotlight [clf. กระบอก /gra'bàwk/]

spotted เป็นจุด /bpen jòotˢ/ mottled, dappled; full of spots *redup.เป็นจุด ๆ /bpen jòotˢ~jòotˢ/

■ ลายจุด /laai jòotˢ/ a spot pattern; polka dots

■ ด่าง /dàang/ spotted, mottled, discolored *var. ด่างพร้อย /dàang práwy/

spouse คู่สมรส /kûu sǒm·rót/ partners in marriage [person คน /kon/]

■ คู่ครอง /kûu krawng/ mate, spouse, significant otherhusband and wife, couple [person คน /kon/]

■ แฟน /faen/ significant otherspouse, mate, boyfriend or girlfriend, etc. [person คน /kon/] *this is an example of a false-friend loanword

*Note: แฟน /faen/ refers to one's mate, significant other, or love interest (male or female) and is commonly used for both married and unmarried relationships. *derived from "fan" as admirer, suitor, aficionado

spout (n.) พวย /puay/ [clf. พวย /puay/ | อัน /an/]

■ พวยกา /puay gaa/ a kettle spout [clf. พวย /puay/ | อัน /an/]

spout (v.) พุ /pú:/ to gush, spurt

■ พ่น /pôn/ to spray, spew

sprain, sprained เคล็ด /klét/ twist, wrench

■ แพลง /plaeng/ sprain, sprained, twisted (ankle, wrist, knee)

sprained ankle ข้อเท้าเคล็ด /kâw táao* klét/ *var.ข้อเท้าแพลง /kâw táao* plaeng/

spray (1) พ่น /pôn/

■ ฉีด /chèet/ to inject, squirt, shoot, spray

■ พุ /pú:/ to gush, spring, spout, erupt, burst

spray (2) ละอองน้ำ /lá·awng náam*/ a fine mist

spray (3) สเปรย์ /sa'bpreh/ aerosol spray or spray bottle

spray paint (v.) พ่นสี /pôn sěe/

spray paint (n.) สีพ่น /sěe pôn/

spray starch (for ironing clothes) สเปรย์รีคผ้าเรียบ *◊ /sa'preh rêet pâa rîap/ *synonym:สเปรย์อัดกลีบ *◊ /sa'preh àt glèep/


-83-





English-Thai Dictionary English-Thai Dictionary

©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan

  • Published
    1 October 2021
  • Page views
    601
Back
Top