• We are experiencing technical issues with icons and audio playback!

Page 81 slash-So what

English-Thai Dictionary

English-Thai Dictionary Page 1 A-ad lib Page 2 adage-air Page 3 air bag-amplifier Page 4 amplitude-appoint Page 5 appraisal-assist Page 6 associate-baby Page 7 baby bottle-basic Page 8 basil-benign Page 9 bent-blocked Page 10 blog-bowling Page 11 box-Buddhist Page 12 buddy-callous Page 13 calm-castaway Page 14 caster-chatty Page 15 chauffeur-civet Page 16 civil-cog Page 17 coherent-complete Page 18 complex-conspire Page 19 constable-costume Page 20 cot-critical Page 21 criticism-dad Page 22 daffodil-default Page 23 defeat-desperate Page 24 despicable-disbelief Page 25 disburse-do it Page 26 do not-drinker Page 27 drinking-eclipse Page 28 ecology-encoding Page 29 encompass-estuary Page 30 et cetera-explode Page 31 exploit-fare Page 32 farewell-figure Page 33 figurine-flexible Page 34 flick-forever Page 35 forfeit-front Page 36 frontier-generally Page 37 generate-go to Page 38 go_to_get-greasy Page 39 great-half caste Page 40 half_dozen-head Page 41 heal-history Page 42 hit-hover Page 43 how-illness Page 44 illogical-incomplete Page 45 incongruous-inseparable Page 46 insert-investigate Page 47 investment-jot Page 48 journal-kiss Page 49 kit-lavish Page 50 law-ligament Page 51 light-longest Page 52 longevity-magazine Page 53 magenta-martyr Page 54 marvel-menstruate Page 55 mental-miso soup Page 56 misplace-moss Page 57 most-nape Page 58 napkin-no show Page 59 NO SMOKING-nylons Page 60 nymph-on behalf Page 61 on duty-ornithologist Page 62 orphan-pail Page 63 pain-pastor Page 64 pastry-periodical Page 65 periodontitis-PIN Page 66 pincer-point Page 67 point of-power Page 68 power cable-prod Page 69 produce-pull Page 70 pulley-rafting Page 71 rag-reclaim Page 72 recline-remains Page 73 remark-retired Page 74 retort-roll Page 75 roll over-salsa Page 76 salt-scoundrel Page 77 scour-send word Page 78 sender-shaver Page 79 shawl-siblings Page 80 sick-slap Page 81 slash-So what Page 82 soak-spacious Page 83 spade-spray Page 84 spread-steamroller Page 85 steel-strip Page 86 stripe-sundial Page 87 sundry-syllable Page 88 syllabus-tax Page 89 taxi-thanks Page 90 that-till Page 91 tiller-toupee Page 92 tour-trigonometry Page 93 trill-ultimatum Page 94 ultra-unsteady Page 95 unsuccessful-venom Page 96 vent-waive Page 97 wake-weed Page 98 week-wildly Page 99 will-Wow Page 100 wrap-zucchini

Page 81 slash-So what



slash (v.) ฟัน /fan/ to hack, chop; e.g., with a sword

■ เชือด /chêuat/ to slash; e.g., slash one's the throat

■ กรีด /grèet/ to rip, cut, slash

slash (symbol) ทับ /táp/ a diagonal symbol; forward slash (/)

■ เครื่องหมายทับ /krêuang·mǎai táp/ slash, stroke / diagonal symbol; forward slash *var. ทับ /táp/

slate หินชนวน /hǐn cha'nuan/ a type of sedimentary rock

slather (on) โปะ /bpò:/ e.g., paint, plaster, cosmetics

slaughter ~ the killing of large numbers of animals or people

■ ฆ่าสัตว์ /kâa sàt/ to kill/butcher animals

■ ฆาตกรรมหมู่ /kâat·dta'gam mùu/ to massacre, commit mass murder

slaughterhouse โรงฆ่าสัตว์ /rohng kâa sàt/ [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

slave ทาส /tâat/ *ทาส can also refer to an indentured servant or debt bondsman [person คน /kon/]

■ ขี้ข้า /kêe kâa/ servant, slave, serf, attendant (menial)(colloq.) *var. ข้า /kâa/ [person คน /kon/]

slave trade การค้าทาส /gaan·káa tâat/ human trafficking

slavery (1) ความเป็นทาส /kwaam bpen tâat/ being enslaved

slavery (2) การมีทาส /gaan mee tâat/ holding/owning slaves

slay ฆ่าฟัน /kâa fan/ to kill in a violent way

sled (v.) เลื่อน /lêuan/

sled (n.) เลื่อน /lêuan/ [clf. คัน /kan/]

■ รถเลื่อนบนหิมะ /rót lêuan bon hì·má:/ snow sled [clf. คัน /kan/]

■ บ๊อบสเลด /báupˢ sa'lèt/ bobsled, bobsleigh [clf. คัน /kan/]

sleek มันเงา /man ngao/ smooth and shiny, glossy; lustrous

■ เกลี้ยงเกลา /glîang glao/ polished or shaven to be smooth, sleek

■ สลวย /sa'lǔay/ long, fine, sleek, flowing (esp. of hair)

sleep หลับ /làp/

■ นอนหลับ /nawn làp/ go to sleep, to fall asleep; sleep *var. นอน /nawn/

■ หลับใหล /làp lăi/ be asleep, sleeping; slumber; be dormant

sleep mask, sleeping mask หน้ากากช่วยในการนอนหลับ /nâa·gàak chûay nai gaan·nawn·làp/ [clf. อัน /an/]

■ ผ้าปิดตา /pâa bpìt dtaa/ blindfold, sleep mask, sleeping mask [clf. อัน /an/]

sleep mode (of a device or computer) โหมดสลีป /mòht sa'lèep/

sleep on one's side นอนตะแคง /nawn dta'kaeng/ to lie on one's side, lie sideways

sleep soundly หลับสนิท /làp sa'nìt/

■ หลับลึก /làp léukˢ/ have deep sleep

■ หลับง่าย /làp ngâai/ sleep easily; fall sleep easily; sleep through

■ หลับปุ๋ย *话 /làp bpǔi/ sleep soundly; sleep well; deep sleep(spoken)

■ หลับสบาย /làp sa'baai/ sleep well, have a good sleep

sleeping bag ถุงนอน /tǒongˢ nawn/ [clf. ถุง /tǒongˢ/]

sleeping car (of a train) รถตู้นอน /rót dtûu nawn/ a Pullman, sleeper *var.ตู้นอน /dtûu nawn/ [clf. คัน /kan/]

sleeping pill, sleeping pills ยานอนหลับ /yaa nawn làp/ [clf. เม็ด /mét/]

sleepwalk นอนละเมอ /nawn la'məə/ to walk in one's sleep

sleepwalking อาการละเมอเดิน /aa·gaan la'məə dəən/

sleepy ง่วง /ngûang/ *var.ง่วงนอน /ngûang nawn/

■ ง่วงเหงา /ngûang ngǎo/ drowsy, sleepy

■ หาวนอน /hǎao nawn/ drowsy, sleepy, tired (yawning)

■ นอนไม่อิ่ม /nawn mâi ìm/ not enough sleep *var. นอนไม่เต็มอิ่ม /nawn mâi dtem ìm/

sleepy, sleepyhead ขี้เซา /kêe sao/ be inattentive or lethargic due to sleepiness

sleet ฝนเยือกแข็ง /fǒn yêuak kǎengˢ/ freezing rain; tiny ice pellets

sleeve (1) ปลอกหุ้ม /bplàwk hôomˢ/ a mechanical or insulating sleeve

sleeve, sleeves (2) แขนเสื้อ /kǎen sêua/ shirt sleeves [one อัน /an/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]

sleigh ~ a passenger sled drawn by horses or reindeer

■ เลื่อน /lêuan/ a sled or sleigh [clf. คัน /kan/]

sleigh bells ระฆังเลื่อน /ra'kang lêuan/ [clf. ลูก /lûuk/]

slender

■ ผอม /pǎwm/ lean, slim

■ เรียว /riow/ tapering, slender

■ ยาวเรียว /yaao riow/ slender, lanky, willowy; long or long-legged

■ เพรียว /priow/ slender, tapered, streamlined

slice (v.) หั่น /hàn/ to cut into slices/pieces; e.g., slices of meat or veggies

■ ฝาน /fǎan/ to cut/slice thin

■ ผ่า /pàa/ to split, slit, cleave or slice open

■ แล่ /lâe/ to slice with a horizontal motion; to skin; to fillet

slice (n.) แผ่น /pàenˢ*/ a sheet or thin/flat piece

■ ชิ้น /chín/ a piece (of something whole); e.g., piece of cake (slice) [clf. ชิ้น /chín/]

slice of bread ขนมปังแผ่น /ka'nǒm·bpang pàenˢ*/ [loaf ก้อน /gâwn/ | slice แผ่น /pàenˢ*/ | piece ชิ้น /chín/]

slice off เฉือนออก /chěuan àwk/ ~ syntax: เฉือน + ___ + ออก

■ หั่นออก /hàn àwk/ slice off; cut a slice off ~ syntax: หั่น + ___ + ออก

sliced bread (loaf) ขนมปังปอนด์ *◊ /ka'nǒm·bpang bpawn[d]/ [loaf ก้อน /gâwn/ | slice แผ่น /pàenˢ*/]

slide (1) เลื่อน /lêuan/ to move, glide, slide over, postpone

slide (2) ลื่น /lêun/ to slip, glide, skid; be slippery

■ ไถล /tà'lǎi/ to glide, slip, skid, slide (e.g., losing control) *var. ลื่นไถล /lêun tà'lǎi/

slide (3) รูด /rûut/ to slide something along a vector; to swipe (a card), zip up (a zipper), draw (curtains)

slide (4) กระดานลื่น /gra'daan lêun/ a playground slide [clf. อัน /an/ | set ชุด /chóotˢ/]

■ สไลเดอร์ /sa'lái*·də̂ə[r]*/ playground slide; water slide [clf. อัน /an/ | set ชุด /chóotˢ/] *this is an example of a false-friend loanword

slide, slides (of a picture slide show) ภาพนิ่ง /pâap nîng/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/]

■ สไลด์ /sa'lái[t]*/ slide, slides (of a picture slide show) [clf. แผ่น /pàenˢ*/]

slide control สไลด์ /sa'lái[t]*/ knob, panel, lever

slide down เลื่อนลง /lêuan long/

"slider" สไลเดอร์ /sa'lái*·də̂ə[r]*/ playground slide; water slide *this is an example of a false-friend loanword [clf. อัน /an/ | set ชุด /chóotˢ/]

slideshow (of still pictures) การนำเสนอภาพนิ่ง /gaan nam sa'nə̌ə pâap nîng/

■ การนำเสนอสไลด์ *◊ /gaan nam sa'nə̌ə sa'lái[t]*/ slideshow (slide presentation)

■ สไลด์โชว์ /sa'lái[t]*·choh/ slideshow

sliding door ประตูเลื่อน /bpra'dtuu lêuan/ [clf. ประตู /bpra'dtuu/ | door panel บาน /baan/]

slight (adj.) เล็กน้อย /lék náwy/ small (extent), minor, modest; negligible, insignificant

slighted น้อยใจ /náwy jai/ to feel slighted, treated as unimportant or unloved

slightly หน่อย /nàwy/ slightly, a bit, somewhat • not a lot

*Note: หน่อย is also a common Thai nickname (male or female) "Noy", "Noi"

■ เบาะ ๆ /bàu: bàu:/ barely; slightly, lightly, softly *used to minimize or exaggerate

slim ผอม /pǎwm/ lean, thin, slender

■ ยาวเรียว /yaao riow/ slender, lanky, willowy; long-legged

slim down ผอมลง /pǎwm long/ become leaner

■ ลดน้ำหนัก /lót nám·nàk/ to lose weight

slime เมือก /mêuak/

slimy เป็นเมือก /bpen mêuak/

sling (v.) to hurl with a sling or to throw casually

■ ขว้าง /kwâang/ to pitch, throw (overhand), hurl, fling, toss

sling (n.) a looped rope, strap, or cloth for supporting, cradling, hoisting, or hurling

■ ผ้าคล้องแขน /pâa kláwng kǎen/ arm sling (to immobilize ones' arm/shoulder)

slingshot หนังสติ๊ก *◊ /nǎng sa'dtík/ [clf. อัน /an/]

■ หลบลี้หนีหน้า /lòp lée něe nâa/ slink away, to avoid or get away from quietly/discreetly

slip (1) สลิป /sa'líp*/ slip (of paper); e.g., a pay slip, deposit slip, etc. [clf. ใบ /bai/]

■ สลิปเงินเดือน *◊ /sa'líp* ngən* deuan/ pay slip [clf. ใบ /bai/]

slip (2) กระโปรงชั้นใน /gra'bprohng chán·nai/ an underskirt [clf. ตัว /dtua/]

slip (3) ลื่น /lêun/ to slide, skid, glide *var.ลื่นไถล /lêun ta'lǎi/

■ ลื่นล้ม /lêun lóm/ to slip and fall

■ เลื่อน /lêuan/ to slide, shift, move (position or time)

slip, slip up พลั้ง /pláng/ blunder, be indiscreet *var.พลั้งพลาด /pláng plâat/

■ ถลำ /ta'lǎm/ to slip up, blunder, stumble; to make a false step, a wrong move, a stupid mistake *var. ถลำตัว /ta'lǎm dtua/

■ พลาดท่า /plâat tâa/ make a false step

■ พลาดพลั้ง /plâat pláng/ make a mistake; make a wrong step

slip away (1) ล่วงเลย /lûang ləəy/ (time, money, etc.) to pass by, elapse

slip away (2) หลบหนี /lòp něe/ to escape stealthily

slip of the tongue พลั้งปาก /pláng bpàak/ make a slip of the tongue

slipcover ~ a fitted cover for a chair or sofa [BrE: loose cover]

■ ผ้าคลุุมโซฟา *◊ /pâa kloomˢ soh·faa/ sofa slipcover [clf. ผืน /pěun/]

slipper, slippers รองเท้าสลิปเปอร์ *◊ /rawng·táao* sa'lìp·bpə̂ə[r]*/ comfortable slip-on shoes typically for indoor use only *shortสลิปเปอร์ /sa'lìp·bpə̂ə[r]*/ [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]

■ รองเท้าแตะ /rawng·táao* dtàe:/ sandals, flip-flops, slippers, moccasins, etc. [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]

slippery ลื่น /lêun/

SLIPPERY WHEN WET! พื้นเปียก ระวังลื่น /péun bpìak ~ ra'wang lêun/ FLOOR WET - BE WARY OF SLIPPING!

slipshod ฉาบฉวย /chàap chǔay/ rough, sloppy; as when rushing to finish something

■ มักง่าย /mák ngâai/ negligent, careless, thoughtless, sloppyinclined to cut corners or ignore the rules

■ ลวก ๆ /lûakˢ~lûak/ carelessly, half-assed (half-arsed); jerry-rigged; botched, bungled(spoken)

slit (1) ผ่า /pàa/ to make a slit or incision (e.g. in fabric)

slit (2) เชือด /chêuat/ to cut forcefully; slash

■ เชือดคอ /chêuat kaw/ to slit one's throat

slit (3) สลิต /sa'lìt/ a very narrow opening or aperture

slither (like a snake) เลื้อย /léuay/

slob ~ a person too lazy to be clean, groomed or sociable

■ มูมมาม /muum maam/ (of eating) uncouth, messy, slovenly; piggish

■ มอซอ /maw·saw/ shabby, dowdy; slovenly (to dress or look like a slob)

slobber ~ to let saliva drool or dribble from the mouth

■ น้ำลายไหล /nám·laai lǎi/ drool, slobber

slogan สโลแกน /sa'loh*·gaen/

■ คำขวัญ /kam kwǎn/ a slogan, motto [clf. คำ /kam/ | ประโยค /bpra'yòhk*/]

■ คำโฆษณา /kam kôht·sa'naa*/ advertising copy, slogan

slope ลาดเอียง /lâat iang/ incline *var.ทางลาดเอียง /taang lâat iang/

■ ลาดเขา /lâat kǎo/ the slope of a hill; hillside

■ ลาดชัน /lâat chan/ a steep incline, slope *var. ทางลาดชัน /taang lâat chan/

sloping ลาด /lâat/

■ เอียง /iang/ slanted, leaning, sloping; askew, lopsided

sloppy, sloppily ชุ่ย /chûi/ *redup.ชุ่ย ๆ /chûi~chûi/

■ ฉาบฉวย /chàap chǔay/ slipshod, roughly; as when rushing to finish something

■ มูมมาม /muum maam/ uncouth, messy, slovenly; piggish

■ มักง่าย /mák ngâai/ negligent, careless, thoughtless, sloppyinclined to cut corners or ignore the rules

slot ช่อง /châungˢ*/ [clf. ช่อง /châungˢ*/]

■ ช่องเสียบ /châungˢ* sìap/ a coin slot [clf. ช่อง /châungˢ*/]

■ ช่องใส่จดหมาย /châungˢ* sài jòt·mǎai/ a mail slot [clf. ช่อง /châungˢ*/]

slouch # assume a hunched or reclining non-upright posture, esp. in a lazy way #No Thai equivalent

slough ลอกคราบ /lâwk krâap/ to shed or remove a layer of dead skin

slow ช้า /cháa/

■ อืด /èut/ to be sluggish, slow

■ ซบเซา /sóp·sao/ (of sales or business activity) stagnant, flat, sluggish, slack, slow

slow down (1) ช้าลง /cháa long/ become slower

slow down (2) ชะลอ /cha'law/ to decelerate, slow down

■ ชะลอตัว /cha'law dtua/ to slow down, become slower; e.g., the economy

■ ชะลอรถ /cha'law rót/ (of a car) to slow down, decelerate

SLOW DOWN! ลดความเร็ว /lót kwaam·reo/ REDUCE SPEED!

slow motion (film/video) สโลโมชั่น /sa'loh* moh·chân/ slo-mo

slower ช้าลง /cháa long/ to become slower, decreasingly slower

slower (than) ช้ากว่า /cháa gwàa/

slowest ช้าที่สุด /cháa têe·sòotˢ/

slowly ช้า ๆ /cháaˢ~cháa/ *var.อย่างช้า ๆ /yàang cháaˢ~cháa/

■ ค่อย /kâwyˢ*/ gradually, slowly, cautiously *redup. ค่อย ๆ /kâwyˢ~kâwyˢ*/

■ เอื่อย /èuay/ not in a hurry; slowly, sluggishly *redup. เอื่อย ๆ /èuayˢ~èuay/

slug (n.) ทาก /tâak/ a slimy snail-like creature without a shell [clf. ตัว /dtua/]

■ ปลิง /bpling/ a leech [clf. ตัว /dtua/]

■ ปลิงทะเล /bpling ta'leh/ a sea slug (leech) [clf. ตัว /dtua/]

sluggish อืด /èut/ slow moving

■ อืดอาด /èut àat/ lumbering, moving slowly *var. อืดอาดยืดยาด /èut àat yêut yâat/

■ ซึมเซา /seumˢ sao/ listless, dull, sluggish, lacking energy

■ เฉื่อยชา /chèuay chaa/ passive, slow, sluggish, numb, lethargic, lazy

slum สลัม /sa'lam*/

■ ชุมชนแออัด /choomˢ·chon ae·àt/ ghetto; downtrodden community; overcrowded slum [clf. ชุมชน /choomˢ·chon/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

slurp ซด /sót/ to eat (soup) or drink (something) loudly

slush, slushy ~ having the consistency of slush or mush

■ เฉอะแฉะ /chə̀: chàe:/ wet, swampy, muddy, marshy, slushy

slut หญิงสกปรก /yǐng sòk·ga'bpròk/ a floozie, a "dirty woman" ~ lit. "dirty woman" [person คน /kon/]

■ อีดอก /ee dàwk/ whore, slut, bitch *var. อีดอกทอง /ee dàwk tawng/

■ ดอกทอง /dàwk tawng/ slut, whore, skank(abusive/vulgar insult) ~ lit. "golden flower"

slutty สำส่อน /sǎm·sàunˢ*/ sexually promiscuous

■ ใจง่าย /jai ngâai/ easy to get, loose, cheapeasily influenced or seduced

sly เจ้าเล่ห์ /jâo lêh/ crafty, cunning

■ กะล่อน /ga'lâunˢ*/ cunning, crafty, sly; tricky; evasive

small (1) น้อย /náwy/ minor, slight, little

*Note: น้อย is also a common Thai nickname (male or female) "Noy", "Noi"

small (2) เล็ก /lék/ little *var.เล็กน้อย /lék náwy/

*Note: เล็ก is also a common Thai nickname "Lek"

■ ขนาดเล็ก /ka'nàat lék/ small-sized; little, compact

■ เตี้ย /dtîa/ small in stature; short (person)

■ จ้อย /jâwy/ tiny(spoken)

small bills แบงก์ย่อย *◊ /báeng[k]* yâwyˢ*/ banknotes of small denominations [clf. ใบ /bai/ | ฉบับ /cha'bàp/]

small change เงินปลีก /ngən* bplèek/ coins, cash on hand

small-scale (1) # comparatively limited size, extent or involvement; e.g., a small-scale project #No Thai equivalent

small-scale (2) # much lower than full-scale; e.g., maps, models, etc. #No Thai equivalent

small talk

■ คุยเล่น /kui lên*/ to chat, chit-chat, small talk

■ เจ๊าะแจ๊ะ /jáu: jáe:/ to shoot the breeze, engage in small talk

smaller น้อยลง /náwy long/

■ เล็กลง /lék long/ smaller (in size)

■ เล็กกว่า /lék gwàa/ smaller than, littler than

smallest น้อยที่สุด /náwy têe·sòotˢ/

■ เล็กที่สุด /lék têe·sòotˢ/ smallest, littlest *var. เล็กสุด /lék sòotˢ/

smallest amount จำนวนที่น้อยที่สุด /jam·nuan têe náwy têe·sòotˢ/ least amount

smallpox ฝีดาษ /fěe dàat/

■ ไข้ทรพิษ /kâi taw·ra'pít/ smallpox(formal) *full โรคไข้ทรพิษ /rôhk kâi taw·ra'pít/

smart (1) ฉลาด /cha'làat/ intelligent *var.เฉลียวฉลาด /cha'lǐow cha'làat/

■ หัวดี /hǔa dee/ smart, intelligent, brainy ~ lit. "good head"

■ มีไหวพริบ /mee wǎi príp/ clever, witty, sharp, smart

■ ชาญฉลาด /chaan cha'làat/ clever, smart; sharp; wise; prudent; astute; cunning, ingenious

smart (2) เท่ /têh/ cool, chic, stylish, elegant

■ เก๋ /gěh/ chic, stylish, smart, fashionable *Note: เก๋ is also a Thai nickname "Kay"

■ สมาร์ท /sa'máa[r]t*/ smart (fashionable)

smart card สมาร์ทการ์ด /sa'máa[r]t* gáa[r]t*/ electronic memory card [clf. ใบ /bai/]

smart card reader ตัวอ่านสมาร์ทการ์ด *◊ /dtua àan sa'máa[r]t*·gáa[r]t*/

smartphone, smart phone สมาร์ทโฟน /sa'máa[r]t* fohn/ [clf. เครื่อง /krêuang/]

■ โทรศัพท์อัจฉริยะ /toh·ra'sàp àt·cha'rí·yá:/ smartphone, smart phone(formal)

smarts สติปัญญา /sa'dtì: bpan·yaa/ intelligence, keenness of mind

■ สมอง /sa'mǎwng/ brains, smarts, intelligence

■ กึ๋น /gěunˢ/ brains, smarts, common sense(slang)

smash ทุบ /tóopˢ/ to pound, bash, hammer

■ ทำลาย /tam·laai/ to destroy, ruin, demolish, wreck

smash into ชนโครม /chon krohm/ to crash into violently or loudly

smattering ~ bit and pieces here and there

■ งู ๆ ปลา ๆ /ngu~nguu bpla~bplaa/ a smattering (of knowledge), bits and pieces (of knowledge) ~ lit. "snake-snake-fish-fish"

*Note: This expression is often used to describe the limit of one's foreign language proficiency.

smear (1) ละเลง /la'lehng/ to spread around by smearing

■ ป้าย /bpâai/ to spread on, wipe on; coat, smear

■ ทา /taa/ to apply, paint; rub or brush on

■ โปะ /bpò:/ to slather on (paint, plaster, cosmetics, etc.)

smear (2) ใส่ร้าย /sài ráai/ to malign, defame, slander *var.ใส่ร้ายป้ายสี /sài ráai bpâai sěe/

■ ป้ายสี /bpâai sěe/ slander, defame, smear *var. ใส่ร้ายป้ายสี /sài ráai bpâai sěe/

smeared

■ เปื้อน /bpêuan/ to get dirty; get stained, soiled, spattered, smeared

■ เลอะเทอะ /lə́: tə́:/ messy, sloppy; smeared, splattered, stained, spilled

smell (1) ได้กลิ่น /dâi glìn/ to detect/sense odors

■ สูดกลิ่น /sùut glìn/ to smell, sniff

■ ดม /dom/ to sniff, inhale, use one's nose *var. ดมกลิ่น /dom glìn/

■ ประสาทสัมผัสกลิ่น /bpra'sàat sǎm·pàt glìn/ the sense of smell

smell (2) ส่งกลิ่น /sòng glìn/ to give off odor

■ มีกลิ่น /mee glìn/ to smell; to have an odor

■ เหม็น /měn/ to stink; to smell bad

■ ฉุน /chǒonˢ/ to give off a strong odor (e.g., perfume, smoke, etc.)pungent, acrid

smell (3) กลิ่น /glìn/ a scent, odor

■ กลิ่นหอม /glìn hǎwm/ aroma, a pleasant odor, fragrance

■ กลิ่นเหม็น /glìn měn/ an offensive odor, stench

smell (4) การได้กลิ่น /gaan dâi·glìn/ olfactory sense (ability to smell)

smell bad เหม็น /měn/ smelly

smell good หอม /hǎwm/ fragrant

■ หอมฉุย /hǎwm chǔi/ smell good (food); have a pleasant, lingering or wafting odor

smelling salts ~ ammonia-based inhalant to treat fainting

■ ยาดม /yaa dom/ inhalantinhaler [clf. อัน /an/ | tube หลอด /làwt/]

smelly เหม็น /měn/ foul smelling, stinky *var.มีกลิ่นเหม็น /mee glìn měn/

smelt (ore) ถลุง /ta'lǒongˢ/

smile (n.) รอยยิ้ม /rawy yím/

smile (v.) ยิ้ม /yím/

■ ยิ้มแย้ม /yím yáem/ to smile broadly, beam

■ ยิ้มกว้าง /yím gwâang/ to grin; have a broad smile

■ อมยิ้ม /om yím/ to smile in a reserved, amused or patronizing manner

smile at ส่งยิ้ม /sòng yím/ to direct a smile towards

smiley (face) หน้ายิ้ม /nâa yím/ smiley emoticon *var.ใบหน้ายิ้ม /bai·nâa yím/ [clf. อัน /an/]

smiley moon พระจันทร์ยิ้ม /prá·jan yím/ the conjunction of the Moon, Venus, and Jupiter

smirk ยิ้มเยาะ /yím yáu:/ to smile condescendingly

smith ช่าง /châng*/ a tradesman, craftsman, technician [person คน /kon/]

smog หมอกควัน /màwk kwan/ smoky haze

smoke (1) ควัน /kwan/ *var.ควันไฟ /kwan fai/

■ ควันบุหรี่ /kwan bu'rèe/ cigarette smoke

smoke (2) สูบ /sùup/ to inhale smoke

■ สูบบุหรี่ /sùup bu'rèe/ smoke cigarettes

■ สูบยา /sùup yaa/ smoke tobacco or opium

■ สูบกัญชา /sùup gan·chaa/ smoke marijuana

smoke (3) รมควัน /rom kwan/ to cook meat by smoking

smoke detector เครื่องตรวจจับควัน /krêuang dtrùat jàp kwan/ *var.เครื่องตรวจจับควันไฟ /krêuang dtrùat jàp kwan fai/ [clf. เครื่อง /krêuang/]

SMOKE-FREE ZONE! เขตปลอดบุหรี่ /kèht bplàwt bu'rèe/

smoker คนสูบบุหรี่ /kon sùup bu'rèe/ person who smokes [person คน /kon/]

■ สิงห์อมควัน /sǐng om kwan/ a heavy cigarette smoker; chain smoker(slang) [person คน /kon/] ~ lit. a "smoke-sucking lion"

smokestack ปล่องควัน /bplàungˢ* kwan/ [clf. ปล่อง /bplàungˢ*/]

smoking การสูบบุหรี่ /gaan sùup·bu'rèe/ *var.การสูบ /gaan sùup/

■ ติดบุหรี่ /dtìt bu'rèe/ smoking habit, addition

smoky มีควันมาก /mee kwan mâak/

smolder, smoldering [BrE: smoulder, smouldering]

■ กรุ่น /gròonˢ/ smolder, smoldering *var. คุกรุ่น /kú: gròonˢ/

■ คุ /kú:/ smolder, smoldering *var. คุกรุ่น /kú: gròonˢ/

smooch จูบ /jùup/ kiss

■ จ๊วบ /júap/ smooching/kissing sound

smooth (1) เรียบ /rîap/ even, flat, not rough

■ ราบ /râap/ even, flat, level, smooth *var. ราบเรียบ /râap rîap/

■ เกลี้ยง /glîang/ sleek, smooth, even; clean (shave) *var. เกลี้ยงเกลา /glîang glao/

■ เนียน /nian/ smooth, slick; fine grained, close-cropped

smooth (2) นุ่มนวล /nôomˢ nuan/ soft, gentle, suave

■ เนียน /nian/ soft, delicate; smooth, silky (smooth skin)

smooth, smoothly ราบรื่น /râap rêun/ easily; smooth sailing; free of difficulties *var.อย่างราบรื่น /yàang râap rêun/

smoothie สมูทตี้ /sa'mùut·dtêe/ blended drink

■ น้ำปั่น /nám bpàn/ a shake, frappe; a blended drink

smother ~ suffocate (someone) by covering the face (nose and mouth)

■ อุดปากอุดจมูก /òotˢ bpàak òotˢ ja'mùuk/ to cover one's face (nose and mouth) to hinder breathing

SMS เอสเอ็มเอส /és*~em~és*/ text messaging service

smuggle ลักลอบ /lák lâwp/

■ หนีภาษี /něe paa·sěe/ smuggle (transport goods secretly to avoid taxes)

smuggled goods ของเถื่อน /kǎwng tèuan/ contraband *synonym:สินค้าเถื่อน /sǐn·káa tèuan/

■ ของหนีภาษี /kǎwng něe paa·sěe/ smuggled goods (avoiding taxes) *synonym: สินค้าหนีภาษี /sǐn·káa něe paa·sěe/

smuggler ผู้ลักลอบ /pûu lák·lâwp/ *var.คนลักลอบ /kon lák·lâwp/ [person คน /kon/]

smuggling การลักลอบ /gaan lák lâwp/

■ ลักลอบค้าสัตว์ป่า /lák·lâwp kâa sàt bpàa/ smuggling/trading in wild animals

snack (n.) อาหารว่าง /aa·hǎan wâang/ snacks, snack food [clf. อย่าง /yàang/]

■ ของว่าง /kǎwng wâang/ snack, snacks;, snacking food [clf. อย่าง /yàang/]

■ ของกินเล่น /kǎwng gin lên*/ snacks, treats, appetizers [clf. อย่าง /yàang/]

■ กับแกล้ม /gàp glâem/ snack food served with alcoholic drinks [clf. อย่าง /yàang/]

■ ขนม /ka'nǒm/ snacks, snack food, treats; desserts, sweets, confections *colloq. var. หนม /nǒm/ [clf. อย่าง /yàang/]

snack (v.) กินเล่น /gin lên*/ eat snacks

■ รองท้อง /rawng táwng/ to eat just enough to ward off hunger pangsto snack before a meal

snack money เงินค่าขนม /ngən* kâa ka'nǒm/

snag (n.) อุปสรรค /òopˢ·bpa'sàk/ an obstacle, difficulty, hindrance

snail หอยทาก /hǎwy tâak/ [clf. ตัว /dtua/]

snake งู /nguu/ [clf. ตัว /dtua/]

(the) Snake (of the Chinese zodiac) มะเส็ง /má'seng/

■ ปีมะเส็ง *话 /bpee má'seng/ year of the Snake(Chin.) ~ the 6th year of the 12 year cycle

snake charmer หมองู /mǎw nguu/ [person คน /kon/]

snake farm ฟาร์มงู *◊ /faa[r]m nguu/

snake's hiss ฟ่อ /fâw/ *redup.ฟ่อ ๆ /fâwˢ~fâw/

snake venom พิษงู /pít nguu/

snakebite งูกัด /nguu gàt/

snakehead fish ปลาช่อน /bplaa châwn/ [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]

snap (1) หัก /hàk/ break off; snap in two

snap (2) # to instantly become angry or lose control emotionally #No Thai equivalent

snap (3) # a snap-type fastener [BrE: press stud] #No Thai equivalent

snap at (1) ตะคอกใส่ /dta'kâwk sài/ to yell at or bark at someone in a very sudden manner

snap at (2) งับ /ngáp/ to seize or snatch with teeth, to bite, nip

snap one's fingers ดีดนิ้ว /dèet níew/

snapper (fish) ปลากะพง /bplaa ga'pong/ *ปลากะพง also refers to sea bass [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]

■ ปลากะพงแดง /bplaa ga'pong daeng/ red snapper [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]

snapshot รูปถ่าย /rûup tàai/ a photo [clf. รูป /rûup/ | ใบ /bai/ | แผ่น /pàenˢ*/]

snare (1) ดัก /dàk/ to trap *var.ดักจับ /dàk jàp/

snare (2) กับดัก /gàp dàk/ an animal trap [clf. อัน /an/]

snare (3) บ่วง /bùang/ noose, lasso [clf. บ่วง /bùang/]

snarl ขู่คำราม /kùu kam·raam/ to snarl or growl in a threatening or menacing way

snatch ฉวย /chǔay/ to seize, grab *var.ฉกฉวย /chòk chǔay/

■ ฉก /chòk/ to seize, grab, wrest, pinch, jerk away *var. ฉกฉวย /chòk chǔay/

■ ชิง /ching/ to snatch something away (from someone)

■ งาบ /ngâap/ snatch in one's jaws

■ แย่ง /yâeng/ to take away from; fight over; to grab, seize, wrest away from

snatch and run วิ่งราว /wîng raao/ grab/steal and run

sneak ดอด /dàwt/ to do covertly, stealthily; sneak in and out

■ แอบ /àep/ secretly do something (or do while hidden) ~ syntax: แอบ + verb

■ ลอบ /lâwp/ stealthy, stealthily; sneak (secretly do something)

sneak away แอบหนี /àep něe/

■ ลอบหนี /lâwp něe/ sneak away (stealthily)

sneak up (on)

■ ย่อง /yâungˢ*/ to walk stealthily, quietly; to tip toe, sneak up on *usage เดินย่อง /dəən yâungˢ*/

sneakers รองเท้าผ้าใบ /rawng·táao* pâa bai/ casual sports shoes ~ lit. "canvas shoes" [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]

sneaky ~ secretive or stealthy in an underhanded or unfair way

■ ไม่ซื่อ /mâi sêu/ dishonest, deceitful

■ ลับ ๆ ล่อ ๆ /láp~láp lâwˢ~lâw/ stealthily, sneakily (avoiding detection)

sneer ~ to show contempt with a facial expression or a remark

■ ยิ้มเยาะ /yím yáu:/ to smirk, to smile condescendingly

■ เยาะเย้ย /yáu: yə́əy/ to ridicule, mock, sneer, deride; laugh at, make fun of (in a scornful way)

■ เสียดสี /sìat sěe/ to sneer, taunt, mock, gibe (sarcastically)

sneeze จาม /jaam/

■ ฮัดเช่ย /hát·chə̂əy/ Aa-choo! (sound of sneezing) *var. ฮัดเช้ย /hát·chə́əy/

snide # underhanded and nasty contempt, scorn, or sarcasm #No Thai equivalent

■ เหยียดหยาม /yìat yǎam/ to disparage, bad-mouth, insult, abuseto call names

sniff ดม /dom/ *var.ดมกลิ่น /dom glìn/

■ สูดดม /sùut dom/ to smell, sniff, inhale *var. ดม /dom/

■ สูดกลิ่น /sùut glìn/ to smell, sniff

sniff kiss หอม /hǎwm/ Thai-style 'sniff' kiss on the cheek *var.หอมแก้ม /hǎwm gâem/ *หอม chiefly means fragrant

sniffle ~ to sniff with a congested nose

■ คัดจมูก /kát ja'mùuk/ nasal congestion

snip ~ to cut pieces with small quick strokes

■ ตัดเล็ม /dtàt lem/ to trim, to snip

sniper (soldier) พลซุ่มยิง /pon sôomˢ ying/ [person คน /kon/]

sniper rifle ไรเฟิลซุ่มยิง *◊ /rai·fə̂n* sôomˢ ying/ [clf. กระบอก /gra'bàwk/]

snitch ขี้ฟ้อง /kêe fáwng/ tattle; tattletale, informant [person คน /kon/]

■ แจ้งเบาะแส /jâeng bàu: sǎe/ squeal, rat on, tip off, snitch (be an informer)(spoken)

snob คนหัวสูง /kon hǔa sǔung/ a person with exaggerated sense of social superiority

snobbish หัวสูง /hǔa sǔung/ ~ lit. "high head"

■ หยิ่ง /yìng/ arrogant, cocky, conceited, vain *var. หยิ่งยโส /yìng yá'sǒh/

snooker สนุกเกอร์ /sa'nóokˢ*·gə̂ə[r]*/

■ เล่นสนุกเกอร์ *◊ /lên* sa'nóokˢ*·gə̂ə[r]*/ play snooker

snooker table โต๊ะสนุกเกอร์ *◊ /dtó: sa'nóokˢ*·gə̂ə[r]*/ [clf. ตัว /dtua/]

snoop สอดรู้ /sàwt rúu/ to pry, be nosy *var.สอดรู้สอดเห็น /sàwt rúu sàwt hěn/

■ สอดแนม /sàwt naem/ to spy on; snoop

■ สืบ /sèup/ to investigate; search for facts, clues

snooty หัวสูง /hǔa sǔung/ stuck-up, snobbish, contemptuous of others

■ วางมาด /waang mâat/ act snooty

■ หยิ่ง /yìng/ arrogant, cocky, conceited, vain *var. หยิ่งยโส /yìng yá'sǒh/

snooze (n.) a short, light sleep or rest

■ งีบ /ngêep/ to nap, take a nap *var. งีบหลับ /ngêep làp/

snooze (v.) เลื่อนเวลานาฬิกาปลุก /lêuan weh·laa naa·li'gaa bplòokˢ/ to extend/delay an alarm clock signal *var.เลื่อนนาฬิกาปลุก /lêuan naa·li'gaa bplòokˢ/

snore กรน /gron/

snorkel (n.) ท่อหายใจ /tâw hǎai·jai/ ~ lit. "breathing tube" [clf. อัน /an/]

■ สน็อกเกิ้ล /sa'náuk·gə̂n*/ snorkel (snorkeling gear) [clf. อัน /an/]

snorkel (v.) ดำน้ำตื้น /dam·náam* dtêun/ ~ lit. "shallow diving/swimming"

snorkeling การดำน้ำตื้น /gaan dam·náam* dtêun/ [BrE: snorkelling]

■ สน็อกเกิ้ล /sa'náuk·gə̂n*/ snorkel, snorkeling

snort (drugs) ดูด /dùut/

snot น้ำมูก /nám mûuk/

■ ขี้มูก /kêe mûuk/ booger, snot

snow (n.) หิมะ /hì·má:/

snow (v.) หิมะตก /hì·má: dtòk/

snow-covered หิมะปกคลุม /hì·má: bpòk kloomˢ/

snow globe ลูกแก้วหิมะ /lûuk gâew hì·má:/ [clf. ลูก /lûuk/]

snow pea ถั่วลันเตา /tùa lan·dtao/ [BrE: mangetout] [pod ฝัก /fàk/ | kernel เม็ด /mét/ | bean เมล็ด /ma'lét/]

snowball ก้อนหิมะ /gâwn hì·má:/ [clf. ก้อน /gâwn/]

■ บอลหิมะ *◊ /bawn hì·má:/ snowball [clf. ลูก /lûuk/]

snowboard, snowboarding สโนว์บอร์ด /sa'noh bàw[r]t/ [clf. อัน /an/]

snowfall (1) หิมะตก /hì·má: dtòk/ falling snow

snowfall (2) ปริมาณหิมะ /bpa'rí·maan hì·má:/ measured snowfall (amount) *var.ปริมาณหิมะที่ตก /bpa'rí·maan hì·má: têe dtòk/

snowflake เกล็ดหิมะ /glèt hì·má:/ [flake เกล็ด /glèt/ | อัน /an/]

snowman ตุ๊กตาหิมะ /dtóokˢ·ga'dtaa hì·má:/ [clf. ตัว /dtua/]

snowplow (vehicle) รถกวาดหิมะ /rót gwàat hì·má:/ [BrE: snowplough] [clf. คัน /kan/]

snowstorm พายุหิมะ /paa·yú: hì·má:/ [clf. ลูก /lûuk/]

snub เชิด /chə̂ət/ put one's nose up at *var.เชิดหน้า /chə̂ət nâa/

■ ดูถูก /duu tùuk/ to look down on; insult, belittle, disparage

■ ดูหมิ่น /duu mìn/ to look down on, affront, disparage, disdain, snub

snuff ยานัตถุ์ /yaa nát/ traditional Chinese "sniffed" medicine

snuggle ซุก /sóokˢ/ press close to, cuddle up to

■ คลอเคลีย /klaw klia/ to snuggle, cuddle, caress

■ อิงแอบแนบชิด /ing àep nâep chít/ to nestle, snuggle; to lean, get close to

so (adv.) to such an extent/degree

■ ขนาดนี้ /ka'nàat née/ this (much) to this extent; so much

■ เลย /ləəy/ so, utterly, completely, totally, really, indeed *please refer to the section "INTENSIFIERS" in the appendix

so (conj.) ... ก็เลย ... /gâu ləəy/ therefore, so, thus; as a result … ~ colloq. equivalent of จึง

■ จึง /jeungˢ/ so, then, as a consequence(formal)

■ ดังนั้น /dang nán/ therefore(formal)

■ ฉะนั้น /cha'nán/ so, therefore; like that(formal)

so, so that เพื่อ /pêua/ in order that, in order to; for the purpose of *usageเพื่อว่า … /pêua wâa .../

■ ให้ ... /hâi/ so that (something is fulfilled, accomplished, realized)

■ จะได้ ... /jà dâi .../ so that (something can be done or experienced)so I will/can get to ... ~ syntax: จะได้ + verb phrase

so-called (adj.)

■ ที่เรียกกันว่า ... /têe rîak·gan wâa/ which is called, which they call; so-called

so far (1) ไกลมาก /glai mâak/ very far

so far (2) จนถึงตอนนี้ /jon těungˢ dtawn née/ from the beginning up until now

so far as เท่าที่ /tâo têe/ to the extent that, as far as ...

so much that ... ~ to such an extent that ...

so-so

■ เฉย ๆ /chə̌y~chə̌əy/ so-so, simple, nothing special or important(feeling) indifferent, passive

■ งั้น ๆ /ngán~ngán/ mediocre; so-so, fair but not great(spoken)

■ พอใช้ /paw chái/ fair, ok, usable

■ สามัญ /sǎa·man/ commonplace, ordinary, mediocre

So what? แล้วไง /láew ngai/ What about it? ~ can also be used to show indifference as in "Whatever."

■ แล้วจะทำไม /láew jà tam·mai/ So what!? Then what you will do (about it?)


-81-





English-Thai Dictionary English-Thai Dictionary

©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan

  • Published
    1 October 2021
  • Page views
    644
Back
Top