• We are experiencing technical issues with icons and audio playback!

Page 80 sick-slap

English-Thai Dictionary

English-Thai Dictionary Page 1 A-ad lib Page 2 adage-air Page 3 air bag-amplifier Page 4 amplitude-appoint Page 5 appraisal-assist Page 6 associate-baby Page 7 baby bottle-basic Page 8 basil-benign Page 9 bent-blocked Page 10 blog-bowling Page 11 box-Buddhist Page 12 buddy-callous Page 13 calm-castaway Page 14 caster-chatty Page 15 chauffeur-civet Page 16 civil-cog Page 17 coherent-complete Page 18 complex-conspire Page 19 constable-costume Page 20 cot-critical Page 21 criticism-dad Page 22 daffodil-default Page 23 defeat-desperate Page 24 despicable-disbelief Page 25 disburse-do it Page 26 do not-drinker Page 27 drinking-eclipse Page 28 ecology-encoding Page 29 encompass-estuary Page 30 et cetera-explode Page 31 exploit-fare Page 32 farewell-figure Page 33 figurine-flexible Page 34 flick-forever Page 35 forfeit-front Page 36 frontier-generally Page 37 generate-go to Page 38 go_to_get-greasy Page 39 great-half caste Page 40 half_dozen-head Page 41 heal-history Page 42 hit-hover Page 43 how-illness Page 44 illogical-incomplete Page 45 incongruous-inseparable Page 46 insert-investigate Page 47 investment-jot Page 48 journal-kiss Page 49 kit-lavish Page 50 law-ligament Page 51 light-longest Page 52 longevity-magazine Page 53 magenta-martyr Page 54 marvel-menstruate Page 55 mental-miso soup Page 56 misplace-moss Page 57 most-nape Page 58 napkin-no show Page 59 NO SMOKING-nylons Page 60 nymph-on behalf Page 61 on duty-ornithologist Page 62 orphan-pail Page 63 pain-pastor Page 64 pastry-periodical Page 65 periodontitis-PIN Page 66 pincer-point Page 67 point of-power Page 68 power cable-prod Page 69 produce-pull Page 70 pulley-rafting Page 71 rag-reclaim Page 72 recline-remains Page 73 remark-retired Page 74 retort-roll Page 75 roll over-salsa Page 76 salt-scoundrel Page 77 scour-send word Page 78 sender-shaver Page 79 shawl-siblings Page 80 sick-slap Page 81 slash-So what Page 82 soak-spacious Page 83 spade-spray Page 84 spread-steamroller Page 85 steel-strip Page 86 stripe-sundial Page 87 sundry-syllable Page 88 syllabus-tax Page 89 taxi-thanks Page 90 that-till Page 91 tiller-toupee Page 92 tour-trigonometry Page 93 trill-ultimatum Page 94 ultra-unsteady Page 95 unsuccessful-venom Page 96 vent-waive Page 97 wake-weed Page 98 week-wildly Page 99 will-Wow Page 100 wrap-zucchini

Page 80 sick-slap



sick ป่วย /bpùay/ ill *var.เจ็บป่วย /jèp bpùay/

■ ไม่สบาย /mâi sa'baai/ not well; not feeling well

■ เป็นโรค /bpen rôhk/ to have a disease; be sick, ill

■ เป็นไข้ /bpen kâi/ to have a fever; be feverish

■ เป็นหวัด /bpen wàt/ be sick with a cold

■ เมา /mao/ to fee queasy; have motion sickness

■ แพ้ /páe/ be ill due to sensitivity to foods, weather, environment factors, etc. ~ also means allergic

sick and tired (of) เบื่อหน่าย /bèua nàai/ fed up with *var.เบื่อ /bèua/

sick leave ลาป่วย /laa bpùay/ to request or take sick leave

sick person ผู้ป่วย /pûu bpùay/ a patient [person คน /kon/]

■ คนไข้ /kon kâi/ patient, sick person(colloq.) [person คน /kon/]

sickle เคียว /kiow/ a hand tool with a curved blade (for cutting grass, crops) [clf. เล่ม /lêm*/]

■ พร้า /práa/ a jungle knife, machete *full มีดพร้า /mêet práa/ [clf. ด้าม /dâan/ | เล่ม /lêm*/]

sickly ขี้โรค /kêe rôhk/

■ ซีดเซียว /sêet seow/ pale, sickly (looking)

■ เจ็บออด ๆ แอด ๆ /jèp àwt~àwt àet~àet/ sickly; chronically ill

sickness ความเจ็บป่วย /kwaam jèp·bpùay/ illness, ailment

■ ไข้ /kâi/ fever; sickness, illness(colloq.)

■ โรค /rôhk/ disease, malady, syndrome, sickness ~ classifier for diseases, maladies, syndromes

■ การเจ็บป่วย /gaan jèp·bpùay/ sickness, illness (in general)

side (1) ข้าง /kâang/ directional, lateral side [clf. ข้าง /kâang/]

■ ทาง /taang/ side relative to, side of, sector; e.g., the father's side of the family, the judicial side of government [clf. ทาง /taang/]

side (2) ด้าน /dâan/ aspect, face, facet, sector • side of an object or building [clf. ด้าน /dâan/]

side (3) เหลี่ยม /lìam/ side of a geometrical shape [clf. เหลี่ยม /lìam/]

side (4) ฝั่ง /fàng/ side of a street, river or canal [clf. ฝั่ง /fàng/]

■ ฟาก /fâak/ a bank, shore, side [clf. ฟาก /fâak/]

side (5) ฝ่าย /fàai/ a faction, party, team, political side, etc. [clf. ฝ่าย /fàai/]

side (6) คู่กรณี /kûu gau·ra'nee/ a party, litigant, a side in a dispute or accident [person คน /kon/ | side ฝ่าย /fàai/]

side-by-side เคียงข้าง /kiang kâang/ *var.เคียงข้างกัน /kiang·kâang·gan/

side dish, side dishes เครื่องเคียง /krêuang kiang/ [clf. อย่าง /yàang/]

side effect, side effects ผลข้างเคียง /pǒn kâang kiang/

side saddle, side-saddle นั่งหันข้าง /nâng hǎn kâang/ to ride (e.g., a horse) with both legs on one side

■ ซ้อนนั่งหันข้าง /sáwn nâng hǎn kâang/ to ride side-saddle (pillion) on a bike or motorbike

side street ซอย /sawy/ a "soi"; a minor street; a side street intersecting a main street [clf. ซอย /sawy/]

side view mirror กระจกข้าง /gra'jòk kâang/ wing mirror [clf. อัน /an/]

■ กระจกข้างขวา /gra'jòk kâang kwǎa/ right side mirror [clf. อัน /an/]

■ กระจกข้างซ้าย /gra'jòk kâang sáai/ left side mirror [clf. อัน /an/]

side with เข้าข้าง /kâo kâang/ to take sides

■ ถือหาง /těu hǎang/ back, be partial towards; take sides, side with

sideburns จอน /jawn/ [clf. อัน /an/ | side ข้าง /kâang/]

sidecar รถพ่วงข้าง /rót pûang kâang/ a sidecar or a vehicle with a sidecar *var.รถพ่วง /rót pûang/ [clf. คัน /kan/]

sideswipe เฉี่ยว /chìow/

sidewalk ทางเท้า /taang táao*/ [BrE: footpath, pavement] [clf. ทาง /taang/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■ ฟุตบาท /fóotˢ bàat/ footpath [clf. ทาง /taang/]

sidewall (of a tire) แก้มยาง /gâem yaang/

sieve (n.) ที่กรอง /têe grawng/ [clf. อัน /an/]

sieve (v.) กรอง /grawng/

sift ร่อน /râunˢ*/ to pan, winnow

■ กลั่นกรอง /glàn grawng/ to sift, screen, filter; to sift through evidenceto scrutinize

sigh (v.) ถอนหายใจ /tǎwn hǎai·jai/

■ เฮ้อ /hə́ə/ an exclamation or sigh expressing relief, dissatisfaction, boredom or exhaustion

sight (1) การเห็น /gaan hěn/ seeing (ability to see)

sight (2) สายตา /sǎai dtaa/ eyesight, visual acuity

sightsee, sightseeing เที่ยวชม /tîow chom/ to go see/view an attraction or sightseeing destination *var.ไปเที่ยวชม /bpai tîow chom/

■ เยี่ยมชม /yîam chom/ to visit for sightseeing

■ ท่องเที่ยว /tâungˢ* tîow/ to tour, take a trip, travel for pleasure; go sight-seeing

■ ทัศนาจร /tát·sa'naa*·jawn/ sightsee, sightseeing(eleg.)

sign (1) ป้าย /bpâai/ a written tag, placard, signage, board, etc. [clf. ป้าย /bpâai/ | แผ่น /pàenˢ*/]

■ ป้ายประกาศ /bpâai bpra'gàat/ sign board, announcement board (billboard) [clf. ป้าย /bpâai/ | แผ่น /pàenˢ*/]

■ ป้ายถนน /bpâai ta'nǒn/ a street sign (name of road or main street) *var. ป้ายชื่อถนน /bpâai chêu ta'nǒn/ [clf. ป้าย /bpâai/ | แผ่น /pàenˢ*/]

■ ป้ายจราจร /bpâai ja'raa·jawn/ a traffic sign [clf. ป้าย /bpâai/ | แผ่น /pàenˢ*/]

sign (2) สัญลักษณ์ /sǎn·yá'lák/ a symbol, emblem [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]

■ เครื่องหมาย /krêuang mǎai/ a mark, sign, symbol; checkmark, punctuation mark, math sign, etc. [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]

sign (3) เบาะแส /bàu: sǎe/ a clue, an indication [clf. เบาะแส /bàu: sǎe/ | อย่าง /yàang/ | อัน /an/]

■ อาการ /aa·gaan/ a symptom, sign, condition, manifestation (medical)

■ แวว /waew/ a foreshadowing, sign, clue (to what the future holds)

■ วี่แวว /wêe·waew/ a trace; an indication, sign, vague hint or notion; e.g., "no trace/sign of the missing person"

sign (4) เซ็น /sen/ to sign (one's name) *var.เซ็นชื่อ *◊ /sen chêu/

■ ลงชื่อ /long chêu/ sign one's name, put a signature on *var. ลงลายมือชื่อ /long laai·meu chêu/

■ ลงนาม /long naam/ to sign, sign one's name (e.g., sign a treaty)(eleg.)

■ ผู้ลงนาม /pûu long naam/ signer [person คน /kon/]

■ ผู้ร่วมลงนาม /pûu rûam long naam/ co-signer, cosigner [person คน /kon/]

sign a contract เซ็นสัญญา *◊ /sen sǎn·yaa/

sign in ลงชื่อเข้าใช้ /long chêu kâo chái/ log in, log on *var.ลงชื่อเข้า /long chêu kâo/

■ เข้าสู่ระบบ /kâo sùu ra'bòp/ gain access to a system or websitelog on, log in

sign language ภาษามือ /paa·sǎa meu/ *var.ภาษาใบ้ /paa·sǎa bâi/

sign out ลงชื่อออก /long chêu àwk/

■ ออกจากระบบ /àwk jàak ra'bòp/ to leave a system or a websitelog off, log out

sign up (1) สมัคร /sa'màk/ to enlist, apply or volunteer for

*Note: สมัคร is also a Thai given name (male) "Samak"

sign up (2) ลงทะเบียน /long ta'bian/ to register or enroll

signal (n.) สัญญาณ /sǎn·yaan/ [clf. สัญญาณ /sǎn·yaan/]

■ สัญญาณไฟ /sǎn·yaan fai/ traffic signal, traffic light *var. สัญญาณไฟจราจร /sǎn·yaan fai ja'raa·jawn/ [clf. สัญญาณ /sǎn·yaan/]

■ ไฟสัญญาณ /fai sǎn·yaan/ signal light; beacon

signal (v.) ให้สัญญาณ /hâi sǎn·yaan/ to give a signal

■ ส่งสัญญาณ /sòng sǎn·yaan/ to send, transmit, or broadcast a signal

signal quality คุณภาพสัญญาณ /koonˢ·na'pâap sǎn·yaan/

signal strength ความแรงสัญญาณ /kwaam·raeng sǎn·yaan/

signature ลายเซ็น *◊ /laai sen/ [clf. ลายเซ็น /laai·sen/]

■ ลายมือชื่อ /laai·meu chêu/ signature, autograph(formal) [clf. ลายเซ็น /laai·sen/]

significance

■ ความสำคัญ /kwaam sǎm·kan/ importance, significance

■ นัยสำคัญ /nai sǎm·kan/ significance; meaning, consequence, point

significant

■ สำคัญ /sǎm·kan/ important, significant, meaningful

■ มีความหมาย /mee kwaam·mǎai/ meaningful

significant other แฟน /faen/ mate, partner, spouse *this is an example of a false-friend loanword [person คน /kon/]

*Note: แฟน /faen/ refers to one's mate, significant other, or love interest (male or female) and is commonly used for both married and unmarried relationships. *derived from "fan" as admirer, suitor, aficionado

■ คู่ครอง /kûu krawng/ mate, spouse, partner, significant otherhusband and wife, couple [person คน /kon/]

significantly ~ sufficiently important as to be worthy of action or attention

signify ~ to be or represent a sign of something

■ แสดงให้เห็น /sa'daeng hâi hěn/ to indicate, show, symbolize

■ บ่งบอก /bòng bàwk/ to indicate

silence ความเงียบ /kwaam ngîap/

silent เงียบ /ngîap/

■ เงียบกริบ /ngîap grìp/ completely silent; e.g., no response, no speaking

■ เงียบเชียบ /ngîap chîap/ completely silent; e.g., a deserted place

■ เงียบเหงา /ngîap ngǎo/ silent and lonely

silent letter อักษรเงียบ /àk·sǎwn ngîap/ a letter in a word that is not pronounced

■ การันต์ /gaa·ran/ a silent letter in Thai marked with the silent letter symbol ~ the silent letter symbol is ไม้ทัณฑฆาต

silent mode โหมดเงียบ *◊ /mòht ngîap/ quiet mode

■ ปิดเสียง /bpìt sǐang/ to enable [turn on] silent mode / quiet mode; mute sounds

silhouette ภาพเงา /pâap ngao/ *var.ภาพเงาทึบ /pâap ngao téupˢ/ [clf. ภาพ /pâap/]

silicon ซิลิคอน /sí·lí·kâwn*/ [element ธาตุ /tâat/]

silicone ซิลิโคน /sí·lí·kohn/ a common caulking material

silk ไหม /mǎi/ *NOTE: ไหม /mái*/ *or*/mǎi/ is also a fundamental question particle in Thai

■ ผ้าไหม /pâa mǎi/ silk fabric, cloth; silks [clf. ผืน /pěun/]

■ แพร /prae/ silk fabric, cloth; silks *var. ผ้าแพร /pâa prae/ [clf. ผืน /pěun/]

silkworm ตัวไหม /dtua mǎi/ [clf. ตัว /dtua/]

sill # the horizontal base of the frame of a window or door #No Thai equivalent

silly เซ่อ /sə̂ə/ foolish, dumb, stupid

■ เหลวไหล /lěow lǎi/ nonsense, absurd, silly

■ ซื่อบื้อ /sêu bêu/ silly, foolish, inane, dumb, absurd, moronic(slang)

■ บัดซบ /bàt·sóp/ to be silly, foolish, pointless(spoken)

silo ฉาง /chǎang/ grain bin [clf. ฉาง /chǎang/ | หลัง /lǎng/]

■ ยุ้ง /yóongˢ/ a granary, silo; rice barn *var. ยุ้งฉาง /yóongˢ chǎang/ [clf. หลัง /lǎng/]

silt ตะกอน /dta'gawn/ sediment

silver (metal) เงิน /ngən*/ *เงิน also means money [element ธาตุ /tâat/]

silver (color) สีเงิน /sěe ngən*/

silver-gray (hair) หงอก /ngàwk/

silver jewelry เครื่องเงิน /krêuang ngən*/ [set ชุด /chóotˢ/ | piece ชิ้น /chín/]

■ เงินรูปพรรณ /ngən* rûup bpà: pan/ silver jewelry, ornaments(eleg.) [set ชุด /chóotˢ/ | piece ชิ้น /chín/]

silver medal เหรียญเงิน /rǐan ngən*/ [clf. เหรียญ /rǐan/]

silversmith ช่างเงิน /châng* ngən*/ [person คน /kon/]

silverware, silver wares เครื่องเงิน /krêuang ngən*/

silverware (flatware) ช้อนส้อมมีด /cháwn sâumˢ* mêet/ place settings [BrE: cutlery] ~ lit. "spoon-fork-knife" [piece ชิ้น /chín/ | set ชุด /chóotˢ/]

■ ช้อนส้อม /cháwn sâumˢ*/ spoon and fork (Thai table setting) [clf. ชุด /chóotˢ/ | pair คู่ /kûu/]

similar คล้าย /kláai/ be similar, look like *redup.คล้าย ๆ /klái~kláai/

■ คล้ายกัน /kláai gan/ similar to each other

■ คล้ายคลึง /kláai kleungˢ/ to resemble, look like; be similar, be like ___ *var. คล้ายคลึงกับ … /kláai·kleungˢ gàp .../

■ เหมือน /měuan/ alike, similar, same *var. เหมือนกัน /měuan gan/

similar to คล้ายกับ ... /kláai gàp .../

■ เหมือนกับ ... /měuan gàp .../ like; similar to, same as ___

similarity ความคล้าย /kwaam kláai/ resemblance, likeness *var.ความคล้ายคลึง /kwaam kláai·kleungˢ/

similarly เหมือนกัน /měuan gan/

simile ~ a comparative figure of speech, typically using the term "like ___" or "as a ___"

■ อุปมา /òopˢ·bpa'maa/ a metaphor, simile, analogy *var. อุปมาอุปไมย /òopˢ·bpa'maa òopˢ·bpa'mai/

simmer เคี่ยว /kîow/ stew

■ หลน /lǒn/ to stew or simmer in cooking; to stew with coconut milk

simple (1) ง่าย /ngâai/ easy

■ วิธีง่าย ๆ /wí·tee ngâi~ngâai/ simple method; easy way (to do something)

■ หมู ๆ /mǔuˢ~mǔu/ easy, simple ~ lit. "pig-pig"

simple (2) ไม่ซับซ้อน /mâi sáp·sáwn/ not complicated

■ ง่าย ๆ /ngâi~ngâai/ simple, easy, uncomplicated, cut-and-dried

simple (3) ธรรมดา /tam·ma'daa/ ordinary, plain

■ แบบธรรมดา /bàep tam·ma'daa/ simple, everyday, plain, unadorned (style)

simple life ~ manner of living that is uncomplicated and unencumbered

■ สมถะ /sa'má'tà:/ to lead a simple life; unambitious, contented, tranquil(Buddh.)

simple-minded (1) ไร้เดียงสา /rái diang·sǎa/ naïve, innocent, unsophisticated

simple-minded (2) โง่ /ngôh/ stupid, dumb, foolish

■ ทึ่ม /têumˢ/ feeble-minded; dull, thick, stupid(spoken)

■ ปัญญาอ่อน /bpan·yaa àwn/ feeble-minded; mentally handicapped; retarded

simplicity ความเรียบง่าย /kwaam rîap·ngâai/

simplistic ง่ายเกินไป /ngâai gəən·bpai/ oversimplified, too simple

simply (1) ง่าย ๆ /ngâi~ngâai/ plainly, clearly, easily

simply (2) เท่านั้น /tâo nán/ merely, only, just ~ syntax: phrase + เท่านั้น

■ แค่นั้น /kâe nán/ only, simply; it's just that and only that

simulate

■ จำลอง /jam·lawng/ to copy, reproduce, model (make a model)to simulate

simulation การจำลอง /gaan jam·lawng/ replication, mockup

■ จำลองสถานการณ์ /jam·lawng sa'tǎa·ná'gaan/ process or operations simulation, simulation game

■ ซีมิวเลชัน /see·miew·leh·chân*/ computer or game simulation

simulator

■ เครื่องฝึกบินจำลอง /krêuang fèukˢ bin jam·lawng/ flight simulator (for pilot training)

■ ตัวจำลอง /dtua jam·lawng/ simulator (app); program emulator

simultaneous, simultaneously ขณะเดียวกัน /ka'nà: diow·gan/ *usageในขณะเดียวกัน /nai ka'nà: diow·gan/

■ ในเวลาเดียวกัน /nai weh·laa diow·gan/ at the same time; simultaneous

■ พร้อมกัน /práwm gan/ at the same time, simultaneously, together *redup. พร้อม ๆ กัน /práwmˢ~práwm gan/

sin (n.) บาป /bàap/

■ กรรม /gam/ deeds (Buddh.), actions, transgressions~"karma"

sin (v.) ทำบาป /tam bàap/ to commit a sin

since (1) ตั้งแต่ /dtâng dtàe/ from

■ นับแต่ /náp dtàe/ since, from, counting from *var. นับตั้งแต่ /náp dtâng·dtàe/

■ จาก /jàak/ from, since

since (2) เนื่องด้วย /nêuang dûay/ because of the fact that, on account of, due to

■ ไหน ๆ ก็ /nǎi~nǎi gâw/ now that …; since (this is the case) then …

Since when? ตั้งแต่เมื่อไหร่ /dtâng·dtàe mêua·rài/ *var.ตั้งแต่เมื่อไร /dtâng dtàe mêua·rài*/

sincere จริงใจ /jing jai/ earnest, true, genuine

■ ซื่อสัตย์ /sêu sàt/ honest, truthful; faithful, loyal

sincerely อย่างจริงใจ /yàang jing·jai/

Sincerely, ... ด้วยความจริงใจ /dûay kwaam·jing·jai/ (used in closing a formal letter) with sincerity

sinful เป็นบาป /bpen bàap/

■ ใจบาป /jai bàap/ sinful, wicked, evil, immoral (person)

■ มีบาป /mee bàap/ sinful; to have sinned

sing (1) ร้อง /ráwng/ to vocalize (e.g., as a bird sings)

sing (2) ร้องเพลง /ráwng plehng/ to sing songs *var.ร้อง /ráwng/

■ ขับร้อง /kàp ráwng/ to recite, chant, sing a song

sing and dance ร้องรำทำเพลง /ráwng ram tam plehng/

Sing Buri (province) สิงห์บุรี /sǐng bù·ree/ [province จังหวัด /jang·wàt/]

Singapore สิงคโปร์ /sǐng·ká'bpoh[r]/ [country ประเทศ /bpra'têht/]

Singaporean ชาวสิงคโปร์ *◊ /chaao sǐng·ká'bpoh[r]/ *synonym:คนสิงคโปร์ *◊ /kon sǐng·ka'bpoh[r]/ [person คน /kon/]

singe ลน /lon/ to singe by holding something over a flame *var.ลนไฟ /lon fai/

singer นักร้อง /nák ráwng/ [person คน /kon/]

single (1) เดียว /diow/ only one, just one ~ syntax: classifier + เดียว

■ คนเดียว /kon diow/ (just) one person, alone; by oneself; just (me) [person คน /kon/]

single (2) เดี่ยว /dìow/ single, alone, solo, solitary • individual, unpaired or unaccompanied

single (3) โสด /sòht/ unmarried

■ เป็นโสด /bpen sòht/ be single

■ ตัวเปล่า /dtua bplàao*/ be unmarried, single; to be "unattached"

single (4) ซิงเกิล /sing·gə̂n*/ a song recording released as a single

single-handed, single-handedly โดยลำพัง /doy lam·pang/

single-minded ~ having one driving purpose or resolve

■ เด็ดเดี่ยว /dèt dìow/ determined, resolute; single-minded

single occupancy พักคนเดียว /pák kon diow/

single room ห้องเดี่ยว /hâungˢ* dìow/ a room with a single bed [clf. ห้อง /hâungˢ*/]

single ticket ตั๋วเที่ยวเดียว *话 /dtǔa tîow diow/ one-way ticket [clf. ใบ /bai/]

singlet เสื้อกล้าม /sêua glâam/ a type of sleeveless undershirt ~ lit. "muscle shirt" [clf. ตัว /dtua/]

singular (grammar) เอกพจน์ /èhk·ga'pót/

■ เป็นเอกพจน์ /bpen èhk·ga'pót/ to be singular

sinister ~ a feeling or hint that something could be harmful or bring evil

■ ชั่ว /chûa/ evil, vile, wicked; sinister; despicable

sink (v.) จม /jom/ to submerge, go down, founder, drown *var.จมน้ำ /jom náam*/

■ ล่ม /lôm/ to sink, go under; e.g., a boat sinking

■ ยุบ /yóopˢ/ to cave in, sink, collapse

■ อับปาง /àp bpaang/ to sink, e.g., a boat sinking; to capsize, become wrecked (shipwrecked)

sink (n.) อ่าง /àang/ a basin [clf. อ่าง /àang/ | ใบ /bai/]

■ อ่างล้างจาน /àang láang jaan/ kitchen sink [clf. อ่าง /àang/] ~ lit. "dish washing sink"

■ อ่างล้างมือ /àang láang meu/ bathroom sink [clf. อ่าง /àang/] ~ lit. "hand washing sink"

sinkhole หลุมยุบ /lǒomˢ yóopˢ/

sinner ผู้ทำบาป /pûu tam bàap/ [person คน /kon/]

■ คนบาป /kon bàap/ sinful personsinner, sinners [person คน /kon/]

sinus ไซนัส /sai·nát/ [clf. โพรง /prohng/]

■ โพรงจมูก /prohng ja'mùuk/ sinus cavity, nasal cavity [clf. โพรง /prohng/]

sinusitis โรคไซนัสอักเสบ *◊ /rôhk sai·nát àk·sèhp/ sinus infection

sip จิบ /jìp/ to sip a beverage

■ ดูด /dùut/ to sip on a straw

■ ซด /sót/ to slurp, sip (especially hot drinks, soups, etc.)

siphon (tube) กาลักน้ำ /gaa lák náam*/ [BrE: syphon] [clf. ท่อ /tâw/]

sir, Sir ~ a respectful way of addressing a man

"Khun" คุณ /koonˢ/

■ เซอร์ /səə[r]/ "Sir"*used in names and translations ~ also a British title

siren (device) ไซเรน /sai·rehn/

siren (sound) หวอ /wǎw/ the sound of an emergency vehicle siren *var.เสียงหวอ /sǐang wǎw/

■ รถหวอ /rót wǎw/ emergency vehicle (a "siren" vehicle)(slang) [clf. คัน /kan/]

sirloin เนื้อสันนอก /néua sǎn nâwk/ a cut of meat

■ เนื้อเซอร์ลอยน์ *◊ /néua səə[r]·lawy[n]/ sirloin steak

sissy (1) หน้าตัวเมีย /nâa dtua·mia/ girly, effeminate

sissy (2) คนปอด /kon bpàwt/ a wimp, wuss, coward

sister (older) พี่สาว /pêe sǎao/ ~ typically addressed as พี่ [person คน /kon/]

sister (younger) น้องสาว /náwng sǎao/ ~ typically addressed as น้อง [person คน /kon/]

sister-in-law (older) พี่สะใภ้ /pêe sa'pái/ [person คน /kon/]

sister-in-law (younger) น้องสะใภ้ /náwng sa'pái/ [person คน /kon/]

sisters พี่สาวน้องสาว /pêe·sǎao náwng sǎao/ [person คน /kon/]

■ เป็นพี่น้องกัน /bpen pêe·náwng/ to be siblings

sit นั่ง /nâng/ be seated, sitting

■ นั่งลง /nâng long/ to sit down

■ นั่งยอง ๆ /nâng yawngˢ~yawng/ to sit in a squat position (on one's haunches)

■ นั่งไขว่ห้าง /nâng kwài hâang/ to sit (in a chair) with legs crossed (one leg over the other)

■ นั่งขัดสมาธิ /nâng kàt sa'màat/ to sit (on the floor) cross-legged (e.g., sitting meditation position)

■ นั่งคุกเข่า /nâng kóokˢ kào/ to sit in a kneeling position

■ นั่งพับเพียบ /nâng páp pîap/ to sit on the floor with legs folded back to one side

sit in a circle ล้อมวง /láwm wong/ form a circle

sit-ups ซิทอัพ /sít·áp*/ exercise

site (1) ที่ตั้ง /têe dtâng/ location, spot *var.ที่ /têe/

■ สถานที่ /sa'tǎan têe/ place; site, spot, location, venue [place แห่ง /hàengˢ*/]

■ ทำเล /tam·leh/ location, site [clf. ทำเล /tam·leh/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■ แห่ง /hàengˢ*/ place (in general) ~ classifier for places

site (2) ไซต์ /sái[t]*/ place of operations/work, job site

■ ไซต์งาน *◊ /sái[t]* ngaan/ worksite, job site

■ เว็บไซต์ /wép sái[t]*/ website

situated (at) ตั้งอยู่ /dtâng yùu/ located, remain; be in/at

situation สถานการณ์ /sa'tǎa·ná'gaan/ circumstances, state

■ สถานการณ์ฉุกเฉิน /sa'tǎa·ná'gaan chòokˢ·chə̌ən/ emergency situation

■ สถานะ /sa'tǎa·ná:/ state, condition, position, status; situation [clf. สถานะ /sa'tǎa·ná:/]

■ ภาวะ /paa·wá:/ state, status, condition (due to circumstances) [clf. ภาวะ /paa·wá:/]

■ กรณี /gau·ra'nee/ or /ga·ra'nee/ case, situation, circumstance, instance [clf. กรณี /gau·ra'nee/]

■ เหตุการณ์ /hèht·gaan/ circumstances, situationevent, incident [clf. เหตุการณ์ /hèht·gaan/ | occurance ครั้ง /kráng/]

six หก /hòk/ *หก also means to spill

■ หมายเลขหก /mǎai·lêhk hòk/ the number six *var. เลขหก /lêhk hòk/

■  /hòk/ the Thai numeral ๖ (6)

six-pack

■ ครึ่งโหล /krêungˢ lǒh/ half-dozen, half a dozen

■ ซิกซ์แพค /sík[s] pàekˢ*/ "six-pack" (abdominal muscles)

sixteen สิบหก /sìp hòk/

sixth ที่หก /têe hòk/ (ordinal) the 6th

sixth, one-sixth เศษหนึ่งส่วนหก /sèht nèungˢ sùan hòk/ *var.หนึ่งส่วนหก /nèungˢ sùan hòk/

■ หนึ่งในหก /nèungˢ nai hòk/ one in six, one out of six, a sixth

sixth sense สัมผัสที่หก /sǎm·pàt têe hòk/ an awareness or perception not explicable by science

■ ซิกซ์เซนส์ /sík[s] séhn[s]*/ sixth sense

sixty หกสิบ /hòk sìp/

■ หกสิบเอ็ด /hòk·sìp èt/ sixty-one

■ หกสิบสอง /hòk·sìp sǎwng/ sixty-two

size (1) ขนาด /ka'nàat/ magnitude, dimensions, extent

size (2) ไซส์ /sái[s]*/ size of shoes, clothes, furniture, etc.

■ ไซส์เล็ก *◊ /sái[s]* lék/ small size, petite size (of clothing)

■ คิงไซส์ /king sái[s]*/ King-sized (bed) [clf. เตียง /dtiang/]

■ ผิดไซส์ *◊ /pìt sái[s]*/ wrong size (e.g. wrong shoe size, dress size, etc.)

sizzle, sizzling ฉ่า /chàa/

skate, skating สเก็ต /sa'gét*/

skate, skates รองเท้าสเก็ต *◊ /rawng·táao* sa'gét*/ [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/ | one อัน /an/]

skate (fish) ปลากระเบน /bplaa gra'behn/ a ray, stingray [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]

skateboard กระดานสเก็ต *◊ /gra'daan sa'gét*/ *var.กระดานเล่นสเก็ต *◊ /gra'daan lên* sa'gét*/ [clf. อัตรา /àt·dtraa/ | board กระดาน /gra'daan/]

■ สเก็ตบอร์ด /sa'gét* bàw[r]t/ skateboard [clf. อัน /an/ | board กระดาน /gra'daan/]

skating การเล่นสเก็ต *◊ /gaan lên* sa'gét*/

■ สเก็ตลีลา *◊ /sa'gét* lee·laa/ figure skating

skeleton โครงกระดูก /krohng gra'dùuk/ [clf. โครง /krohng/]

skeptic คนขี้สงสัย /kon kêe·sǒng·sǎi/ a person inclined to question or doubt all accepted opinions [BrE: sceptic] [person คน /kon/]

■ ผู้กังขา /pûu gang·kǎa/ skeptic(eleg.)[BrE: sceptic] [person คน /kon/]

skeptical ~ not easily convinced (needing more evidence/proof) [BrE: sceptical]

■ สงสัย /sǒng·sǎi/ to suspect, doubt, question, wonderto be skeptical

■ ขี้สงสัย /kêe sǒng·sǎi/ be suspicious, skeptical, doubtful; untrusting by nature

■ เคลือบแคลง /klêuap klaeng/ to be in doubt, (feel) suspicious, doubtful; skeptical

■ กังขา /gang·kǎa/ to be skeptical, have doubts, to question(eleg.)

skepticism ~ doubt as to the truth of something [BrE: scepticism]

■ ความสงสัย /kwaam sǒng·sǎi/ suspicion, doubt, distrust, uncertainty

sketch (v.) ร่าง /râang/ *var.ร่างภาพ /râang pâap/

■ วาดคร่าว ๆ /wâat krâo~krâao/ to sketch; make a rough drawing

■ วาดภาพ /wâat pâap/ to paint, draw or sketch pictures

sketch (n.) ภาพร่าง /pâap râang/ [clf. ภาพ /pâap/]

sketchbook สมุดร่างภาพ /sa'mòotˢ râang pâap/ sketchpad [clf. เล่ม /lêm*/]

■ สมุดวาดเขียน /sa'mòotˢ wâat kǐan/ drawing book, sketchbook [clf. เล่ม /lêm*/]

sketchy คร่าว ๆ /krâo~krâao/ rough, lacking detail, superficial

skew, skewed เฉียง /chǐang/ oblique, slanted, diagonal, biased

■ ลาดเอียง /lâat iang/ slanted, sloped

■ ไม่ตรง /mâi dtrong/ not straight

skewer (1) เสียบ /sìap/ to pierce, thrust, skewer

skewer (2) ไม้เสียบ /mái sìap/ a wooden stick (for grilled street food) *shortไม้ /máai*/ [clf. อัน /an/]

skewer (3) grilled meat on a skewer

■ สะเต๊ะ /sà·dté:/ "satay"~marinated grilled meat on a skewer [stick ไม้ /máai*/ | piece ชิ้น /chín/] *originated from Indonesia and Malaysia

■ ลูกชิ้น /lûuk chín/ meatballs typically sold/served on a skewer [clf. ลูก /lûuk/ | stick ไม้ /máai*/]

ski, skis สกี /sa'gee/ [clf. ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/ | set ชุด /chóotˢ/]

ski, skiing เล่นสกี *◊ /lên* sa'gee/

ski jumping กีฬากระโดดสกี *◊ /gee·laa gra'dòht sa'gee/

skid ลื่นไถล /lêun tà'lǎi/ to slide, typically sideways or obliquely *var.ไถล /tà'lǎi/

skid mark, skid marks รอยไถล /rawy ta'lǎi/ e.g., tire marks made by a skidding vehicle

skier นักเล่นสกี *◊ /nák·lên* sa'gee/ [person คน /kon/]

skiing การเล่นสกี *◊ /gaan lên* sa'gee/

■ เล่นสกีอัลไพน์ *◊ /lên* sa'gee al·pai[n]/ alpine skiing

skill ทักษะ /ták·sà:/

■ ฝีมือ /fěe meu/ manual skill, craftsmanship; handiwork; skill

■ ความสามารถ /kwaam sǎa·mâat/ ability, capability

skilled, skillful

■ มีฝีมือ /mee fěe·meu/ to possess skills

■ เก่ง /gèng*/ to be good at (doing something)

■ ชำนาญ /cham·naan/ skilled, proficient, adept, experienced; good at (doing something)

■ เชี่ยวชาญ /chîow chaan/ to be an expert at (something); experienced, professional, proficient

skillet กระทะ /gra'tá:/ [clf. ใบ /bai/]

skillful, skillfully

■ มีฝีมือดี /mee fěe·meu dee/ to possess good skills

■ เก่ง /gèng*/ to be good at (doing something)

■ คล่องแคล่ว /klâungˢ* klâewˢ*/ deft, adroit, skillful, masterful, fluent

skim (1) to clear or collect floating matter or debris

■ ตักออก /dtàk àwk/ to skim or scoop away (e.g., fat, cream, etc.)

skim (2) to read or examine quickly and not thoroughly

■ อ่านผ่าน ๆ /àan pàanˢ~pàan/ to skim through reading material

skim milk นมพร่องมันเนย /nom prâungˢ* man nəəy/ [BrE: skimmed milk]

skimp ~ to over-economize; use or spend less than what is required

■ ประหยัด /bpra'yàt/ be frugal, to economize

skin (n.) ผิว /pǐew/

■ หนัง /nǎng/ skin, hide, leather

■ ผิวหนัง /pǐew nǎng/ human skin *var. ผิว /pǐew/

■ หนังสัตว์ /nǎng sàt/ animal skin, hide, leather, pelt *short หนัง /nǎng/

■ เปลือก /bplèuak/ skin or peel of a fruit or vegetable

skin (v.) ถลกหนัง /ta'lòk nǎng/ to flay; remove skin

■ ปอก /bpàwk/ to peel, esp. fruits and vegetables *var. ปอกเปลือก /bpàwk bplèuak/

skin cancer มะเร็งผิวหนัง /ma'reng pǐew·nǎng/

■ มะเร็งไฝ /ma'reng fǎi/ melanoma

skin cream ครีมทาผิว *◊ /kreem taa pǐew/

skin disease โรคผิวหนัง /rôhk pǐew·nǎng/

skin moisturizer (cream) ครีมถนอมผิว *◊ /kreem ta'nǎwm pǐew/

skin whitener (cream) ครีมบำรุงผิวขาว *◊ /kreem bam·roongˢ pǐew kǎao/

skink จิ้งเหลน /jîng·lěhn/ a type of lizard [clf. ตัว /dtua/]

skinny ผอม /pǎwm/ quite lean, thin *var.ผอมบาง /pǎwm baang/

■ ซูบผอม /sûup pǎwm/ skinny, gaunt; weak

■ ผอมโซ /pǎwm soh/ skinny and weak; undernourished

■ กุ้งแห้ง /gôongˢ hâeng/ skinny, emaciated(slang) ~ lit. "dried shrimp"

skintight (clothing) รัดรูป /rát rûup/

■ ฟิต /fít/ "fit" ~ to fit very tightly, be skintight or too tight *this is an example of a false-friend loanword

skip (1) เต้น /dtên*/ to jump, prance, beat

■ โดด /dòht/ to bound, spring, leap, bounce, jump *a variant of กระโดด

skip (2) ข้าม /kâam/ to pass over, go on to the next one

■ ข้ามตา /kâam dtaa/ skip a turn (go to the next player)

■ ละเว้น /lá: wén*/ to exclude, omit, leave out, to skip *var. เว้น /wén*/

skip rope กระโดดเชือก /gra'dòht chêuak/ jump rope

skip school โดดเรียน /dòht rian/ cut class; truant, play hooky

■ โดดร่ม /dòht rôm/ skip class or work ~ (idiom) "parachute jump"

skirt (n.) กระโปรง /gra'bprohng/ [clf. ตัว /dtua/]

ผ้าซิ่น

■ ผ้าถุง /pâa tǒongˢ/ a traditional Thai wrapped skirt [clf. ผืน /pěun/]

■ ซิ่น /sîn/ a traditional Thai wrapped skirt*common in Northern and Northeastern Thailand *var. ผ้าซิ่น /pâa sîn/ [clf. ผืน /pěun/]

skirt (v.) เลียบ /lîap/ to go along the edge or perimeter • to circumvent a difficulty or a restriction

skirt the law เลี่ยงกฎหมาย /lîang gòt·mǎai/ to avoid or bypass the law

skit # a short comedy performance, often satirical ~ also called a sketch #No Thai equivalent

skittish ~ excitable, jumpy, jittery, high-strung

■ ขี้ตกใจ /kêe dtòk·jai/ easily startled

skull กะโหลก /ga'lòhk/ *var.หัวกะโหลก /hǔa ga'lòhk/ [clf. หัว /hǔa/]

■ กะโหลกศีรษะ /ga'lòhk sěe·sà:/ skull, cranium(formal) [clf. กะโหลก /ga'lòhk/ | หัว /hǔa/]

skunk สกังก์ /sa'gáng[k]*/ *alt. spell.สกั๊งค์ /sa'gáng[k]/ [clf. ตัว /dtua/]

■ ตัวเหม็น /dtua měn/ skunk [clf. ตัว /dtua/] ~ lit. "stinking creature"

sky ท้องฟ้า /táwng fáa/ *var.ฟ้า /fáa/

sky lantern โคมลอย /kohm lawy/ [clf. ลูก /lûuk/]

โคมลอย

skydive กระโดดร่ม /gra'dòht rôm/ parachute jump *var.โดดร่ม /dòht rôm/

skydiver นักกระโดดร่ม /nák gra'dòht rôm/ [person คน /kon/]

skydiving การกระโดดร่ม /gaan gra'dòht rôm/ *var.การโดดร่ม /gaan dòht rôm/

■ ดิ่งพสุธา /dìng pá'sù·taa/ skydiving, freefall

skyrocket (n.) บั้งไฟ /bâng·fai/ bamboo rocket; fireworks [clf. บั้ง /bâng/ | ลูก /lûuk/]

skyrocket (v.) พุ่งพรวด /pôongˢ prûat/ to rise abruptly, increase rapidly, esp. of prices *var.พุ่งพรวดขึ้น /pôongˢ prûat kêunˢ/

skyscraper ตึกระฟ้า /dtèukˢ rá: fáa/ [clf. หลัง /lǎng/]

■ ตึกสูง /dtèukˢ sǔung/ high-rise (building)

skytrain, sky train รถไฟฟ้า /rót fai·fáa/ [train ขบวน /ka'buan/ | car คัน /kan/]

BTS (the Bangkok Skytrain) บีทีเอส /bee~tee~és*/

slack หย่อน /yàwn/ not taut, loose, lax

slack off อู้งาน /ûu ngaan/ to shirk one's duty or slack off at work; loaf

slacken (1) หย่อน /yàwn/ relax, sag, become looser

slacken (2) ผ่อน /pàwn/ or /pàunˢ*/ release tension

slacker คนอู้งาน /kon ûu ngaan/ shirker [person คน /kon/]

■ คนขี้เกียจ /kon kêe·gìat/ a slacker, lazy bum, deadbeat [person คน /kon/]

slacks ~ casual trousers

■ กางเกงขายาว /gaang·gehng kǎa yaao/ long pants, trousers, slacks *pants in general กางเกง /gaang·gehng/ [clf. ตัว /dtua/]

■ กางเกงทรงหลวม /gaang·gehng song lǔam/ loose-fit pants, trousers [clf. ตัว /dtua/]

slam กระแทก /gra'tâek/ bang, crash, bump

■ กระแทกประตู /gra'tâek bpra'dtuu/ slam the door

■ ชน /chon/ to collide, bump, crash into *var. ชนกัน /chon·gan/

slander (v.) หมิ่นประมาท /mìn bpra'màat*/

■ ใส่ร้าย /sài ráai/ to malign, defame, slander *var. ใส่ร้ายป้ายสี /sài ráai bpâai sěe/

■ ป้ายสี /bpâai sěe/ slander, defame, smear *var. ใส่ร้ายป้ายสี /sài ráai bpâai sěe/

■ ให้ร้าย /hâi ráai/ to defame, slander, malign(spoken)

slander (n.) การหมิ่นประมาท /gaan mìn bpra'màat*/

slang สแลง /sa'laeng*/

■ คำสแลง *◊ /kam sa'laeng*/ slang words, phrases [clf. คำ /kam/]

slant, slanting เฉียง /chǐang/ oblique, diagonal, biased, inclined

slanted เอียง /iang/ leaning, tilted, inclined; askew, lopsided

■ ลาด /lâat/ sloping

slanted eyes ตาตี่ /dtaa dtèe/ narrow-eyed, having epicanthic folds ~ associated with East Asians

slap ตบ /dtòp/

■ ตบหน้า /dtòp nâa/ slap one's face

slapstick (comedy) a physical comedy style

■ ตลกโปกฮา /dta'lòk bpòhk haa/ uproarious, clownish comedy styleslapstick


-80-





English-Thai Dictionary English-Thai Dictionary

©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan

  • Published
    1 October 2021
  • Page views
    645
Back
Top