English-Thai Dictionary
shawl ผ้าคลุมไหล่ /pâa kloomˢ lài/ a garment covering the shoulders [clf. ผืน /pěun/]
she
she, her
■ เขา /kǎo/ or /káo*/ he, him; she, her ~ sometimes written เค้า to reflect typical pronunciation
■ ท่าน /tân*/ he, him; she, her; you (honorific) (very formal/respectful) *ท่าน is also a highly formal classifier for persons
■ เธอ /təə/ she, her (eleg.) ~ also "you" (used with friends and in romantic prose)
■ หล่อน /làunˢ*/ her, she (written/formal) *var. เจ้าหล่อน /jâo·làunˢ*/
■ แก /gae/ he, him; she, her (colloq./informal) ~ also "you" (colloq./familiar)
■ มัน /man/ he, him; she, her (crude/impolite) ~ the common pronoun "it" for animals and things
Notes: Terms of address (pronouns, nicknames, kinship terms, titles, honorifics, etc.)
1. In Thai, terms of address are highly context dependent, sometimes class and gender dependent, and range from highly formal to crude/vulgar. Written terms are often not interchangeable with spoken terms.
2. In conversational speech nicknames or kinship terms (e.g., พี่, น้อง, แม่, พ่อ, ป้า, ลุง, etc.) are typically used in place of personal pronouns.
3. Titles, ranks or professions (e.g., ครู, อาจารย์, หมอ, etc.) are often used in place of personal pronouns in school or the workplace.
4. In casual speech terms of address can be omitted entirely when the subject/object is understood.
she herself
■ ตัวเธอเอง /dtua təə ehng/ herself, she herself
■ ตัวเขาเอง /dtua kǎo ehng/ she herself, he himself *var. เขาเอง /kǎo ehng/
sheaf (of rice stalks, grass, etc.) ฟ่อน /fâwn/ or /fâunˢ*/ bundle
shear (v.) ตัด /dtàt/ cut
shears กรรไกร /gan·grai/ cutters [clf. เล่ม /lêm*/]
sheath (for a knife) ปลอกมีด /bplàwk mêet/ [clf. ปลอก /bplàwk/]
sheath (for a sword) ฝักดาบ /fàk dàap/ [clf. ฝัก /fàk/]
shed (1) a small, simple outbuilding for storage or shelter
■ เพิง /pəəng/ a lean-to, shack or outbuilding with a sloped roof
■ ตูบ /dtùup/ shed, hovel, small shack, shanty *var. กระตูบ /gra'dtùup/ [clf. หลัง /lǎng/]
shed (2) ร่วง /rûang/ fall off, fall out, come off
■ ร่วงขน /rûang kǒn/ shed fur, hair; e.g., as a dog sheds his coat
■ ร่วงใบไม้ /rûang bai·máai*/ shed leaves (of a tree)
shed (3) หลั่ง /làng/ to stream, flow shed tears, blood, etc.
■ หลั่งน้ำตา /làng nám·dtaa/ shed tears; produce tears, have tears pouring out
shed skin ลอกคราบ /lâwk krâap/ e.g., as a snake sheds his skin
shed tears เสียน้ำตา /sǐa nám·dtaa/
■ หลั่งน้ำตา /làng nám·dtaa/ shed tears; produce tears, have tears pouring out
■ น้ำตาไหล /nám·dtaa lǎi/ tearful (crying) ; flow or stream of tears
sheep แกะ /gàe:/ [clf. ตัว /dtua/ | flock ฝูง /fǔung/]
sheep's baa แบ๊ะ ๆ /báe: báe:/ the bleating sound a goat or sheep makes ~ "baa-baa"
sheepish, sheepishly เหนียม /nǐam/ timidly, lacking self-confidence *var. เหนียมอาย /nǐam aai/
■ แหย /yǎe/ sheepishly, timidly; cowardly; spineless
■ เจื่อน /jèuan/ abashed, shyly, sheepishly
sheer โปร่งบาง /bpròhng baang/ thin, see-through
sheet (clf.) แผ่น /pàenˢ*/ a thin/flat piece/thing/material
■ แผ่นกระดาษ /pàenˢ* gra'dàat/ sheet of paper [clf. แผ่น /pàenˢ*/ | ใบ /bai/]
sheet (n.) ผ้าปูที่นอน /pâa bpuu têe·nawn/ bed sheet [clf. ผืน /pěun/]
sheet music โน้ตเพลง *◊ /nóht plehng/
Sheez! ~ an exclamation expressing annoyance, anger or disgust
sheik, Sheikh เจ้าอาหรับ *◊ /jâo aa·ràp/ an Arabic lord
■ ชีค ◊ /chéek*/ sheik, Sheikh (Arabic)
shelf หิ้ง /hîng/ [clf. หิ้ง /hîng/ | อัน /an/]
■ หิ้งพระ /hîng prá:/ a shelf for sacred things; altar; e.g., a Buddha statue shelf [clf. หิ้ง /hîng/ | อัน /an/]
■ ชั้น /chán/ shelf, shelves, shelving (multi-level)
shelf life อายุการเก็บ /aa·yú: gaan·gèp/
shell ~ a hard outer covering
■ เปลือก /bplèuak/ eggshell, crab shell, bark of a tree, etc. [clf. เปลือก /bplèuak/]
■ เปลือกหอย /bplèuak hǎwy/ shell (of a mollusk) , seashell [clf. เปลือก /bplèuak/ | piece ชิ้น /chín/]
■ กระดอง /gra'dawng/ carapace of a tortoise, turtle; turtle shell [clf. กระดอง /gra'dawng/]
■ กาบมะพร้าว /gàap ma'práao/ coconut husk, shell [clf. กาบ /gàap/]
shell casing (bullet) ปลอกกระสุน /bplàwk gra'sǒonˢ/
shellac เชลแล็ก ◊ /chel·làek*/ or /chen·làek*/
shellfish หอย /hǎwy/ [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]
shelter (n.) ที่กำบัง /têe gam·bang/ cover, shelter (from rain, wind, gunfire, etc.)
■ ที่หลบภัย /têe lòp pai/ haven, refuge, lee
■ ที่ลี้ภัย /têe lée pai/ a refuge, shelter, sanctuary, asylum
■ หลุมหลบภัย /lǒomˢ lòp pai/ an underground shelter; bunker; air raid shelter [clf. หลุม /lǒomˢ/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
shelter (v.)
■ กำบัง /gam·bang/ to shelter, protect • to obstruct, cover, shield
■ ปกป้อง /bpòk bpâungˢ*/ to shelter, shield, guard, protect; to safeguard
shelve ขึ้นหิ้ง /kêunˢ hîng/ to keep on the shelf
shelves, shelving (storage) ชั้นวางของ /chán waang kǎwng/ [clf. อัน /an/]
shepherd คนเลี้ยงแกะ /kon líang gàe:/ sheep man [person คน /kon/]
sherbet ซอร์เบท์ ◊ /saw[r]·beh/ sorbet (a frozen desert) *sometimes spelled shebert
sheriff
■ นายอำเภอ /naai am·pəə/ a Chief District Officer • sheriff (elected county officer) [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
Shhh! จุ๊ ๆ /jú: jú:/ an exclamation used to suggest or demand silence • Hush! ~ typically said with a finger to the mouth gesture
■ เงียบ /ngîap/ Quiet!
shiatsu (Jap.) ชิอัตสึ ◊ /chí·àt·sèuˢ/ a type of therapeutic pressure massage (Jap.) *var. การนวดชิอัตสึ *◊ /gaan·nûat chí·àt·sèuˢ/
shield (n.) device (held or affixed) used to block or ward off
■ โล่ /lôh/ shield (type used in combat) ; armor, plate [clf. โล่ /lôh/ | อัน /an/]
■ กระบังหน้า /gra'bang nâa/ face shield (protective) [clf. อัน /an/]
shield (v.) กำบัง /gam·bang/ to obstruct, cover, shield • to shelter, protect
■ ป้องกัน /bpâungˢ*·gan/ to safeguard, protect against
■ ปกป้อง /bpòk bpâungˢ*/ to safeguard, shelter, shield, guard, protect
shift (1) ขยับ /ka'yàp/ to move over slightly, change position, budge
■ เลื่อน /lêuan/ to slide, shift, move laterally (position or time)
■ เคลื่อนไหว /klêuan wǎi/ move, displace, budge
shift (2) การเลื่อน /gaan lêuan/ slide, lateral movement, postponement
shift (3) เวร /wehn/ a shift, turn; work shift [clf. เวร /wehn/]
■ ยาม /yaam/ a watchman's period of duty [clf. ยาม /yaam/]
■ กะ /gà:/ a work shift [clf. กะ /gà:/]
shift gears เปลี่ยนเกียร์ *◊ /bplìan gia[r]/ change gears
■ เข้าเกียร์ *◊ /kâo gia[r]/ put into gear, shift into gear *var. ใส่เกียร์ *◊ /sài gia[r]/
shih tzu (dog) ซือจื่อ 话 /seu·jèu/ [breed พันธุ์ /pan/ | animal ตัว /dtua/]
shiitake (mushroom) เห็ดหอม /hèt hǎwm/ [clf. ดอก /dàwk/]
Shiite (Islam) ชีอะฮ์ ◊ /chee·á:/
shin, shins หน้าแข้ง /nâa kâengˢ*/ *var. แข้ง /kâengˢ*/ [side ข้าง /kâang/]
shin guard สนับแข้ง /sa'nàp kâengˢ*/ [clf. อัน /an/ | side ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
shine (1) ส่อง /sàungˢ*/ to direct or cast light; e.g., shine a flashlight
■ ฉาย /chǎai/ to project or shine a light or image
shine (2) ส่องแสง /sàungˢ* sǎeng/ to be shining
■ ทอแสง /taw sǎeng/ to shine light; emit rays of light
■ เปล่งแสง /bplèng* sǎeng/ to emit light; to glow, shine
■ สว่างไสว /sa'wàang sa'wǎi/ to shine brightly; brightly illuminated; a beacon
shine (3) ขัดเงา /kàt ngao/ polish to a shine
■ ขัดรองเท้า /kàt rawng·táao*/ shine shoes
shingle, shingles (building materials for exterior walls or roofing)
shingles งูสวัด /nguu sa'wàt/ herpes zoster [disease โรค /rôhk/ | symptoms/manifestation อาการ /aa·gaan/]
shining สว่าง /sa'wàang/ illuminated
*Note: สว่าง is also a Thai given name (male or female) "Sawang"
■ เจิดจ้า /jə̀ət jâa/ shining brightly; glaring, brilliant
■ แพรวพราว /praew praao/ sparkling, dazzling, glittering
shiny ขึ้นเงา /kêunˢ ngao/ glossy, lustrous
■ แวววาว /waew waao/ shiny, reflective, glittering
■ มันเงา /man ngao/ shiny, glossy; lustrous; glistening
■ มันวาว /man waao/ shiny, glossy, reflective *var. เป็นมันวาว /bpen man waao/
ship (n.) เรือ /reua/ vessel *var. เรือกำปั่น /reua gam·bpàn/ [clf. ลำ /lam/]
■ เรือเดินทะเล /reua dəən ta'leh/ large ship; ocean-going vessel [clf. ลำ /lam/]
■ เรือบรรทุกสินค้า /reua ban·tóokˢ sǐn·káa/ cargo ship, freighter [clf. ลำ /lam/]
■ เรือขนส่ง /reua kǒn·sòng/ transport ship [clf. ลำ /lam/]
■ เรือสำราญ /reua sǎm·raan/ cruise ship, cruise liner [clf. ลำ /lam/]
■ เรือรบ /reua róp/ battleship [clf. ลำ /lam/]
■ เรือบรรทุกอากาศยาน /reua ban·tóokˢ aa·gàat·sa'yaan/ aircraft carrier [clf. ลำ /lam/]
■ เรือสูง /reua sǔung/ tall ship (tall-masted sailing ship) [clf. ลำ /lam/]
ship (v.) ส่ง /sòng/ to send/deliver
shipment การส่งสินค้า /gaan sòng sǐn·káa/
shipper ผู้ส่งสินค้า /pûu sòng sǐn·káa/
shipping (1) การส่งสินค้า /gaan sòng sǐn·káa/ transportation of cargo
shipping (2) การจัดส่ง /gaan jàt sòng/ process of packaging and delivering items to customers
■ ที่อยู่จัดส่ง /têe·yùu jàt sòng/ shipping address
■ ค่าจัดส่ง /kâa jàt sòng/ shipping and handling (fees/charges)
shipping cost ค่าขนส่ง /kâa kǒn·sòng/ freight
shipwreck ซากเรือ /sâak reua/ *var. ซากเรือแตก /sâak reua dtàek/ [clf. ซาก /sâak/]
■ เรืออับปาง /reua àp·bpaang/ sunken ship; shipwreck [clf. ลำ /lam/]
shipyard อู่เรือ *话 /ùu reua/ [clf. อู่ /ùu/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ อู่ต่อเรือ *话 /ùu dtàw reua/ dock; dock yard, shipyard *var. อู่เรือ *话 /ùu reua/ [clf. อู่ /ùu/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
Shiraz (wine) ชีราซ ◊ /chee·ráas*/
shirk ~ to avoid or neglect one's duty or responsibility
■ หลบเลี่ยง /lòp lîang/ to evade, avoid, dodge
■ อู้งาน /ûu ngaan/ to loaf, shirk; be lazy (at work)
shirt เสื้อเชิ้ต *◊ /sêua chə́ət/ *var. เสื้อ /sêua/ [clf. ตัว /dtua/]
■ เสื้อแขนยาว /sêua kǎen yaao/ long sleeve shirt [clf. ตัว /dtua/]
shit (vulgar) ขี้ /kêe/
■ อึ /èu:/ poop, poo, feces (spoken)
■ อุจจาระ /òotˢ·jaa·rá:/ feces, bowel movement (formal)
Shit!, Oh Shit! (vulgar)
■ แม่ง /mâengˢ*/ Shit! F*ck! F*ck it! Damn!
■ ไอ้หยา 话 /âi yǎa/ Shit! Damn! Oh no! What the heck! (from Chinese)
■ ฉิบหาย /chíp*·hǎai/ Damn! Shit! *var. ฉิบหายล่ะ /chíp*·hǎai là*/ *spoken chiefly by males
Shiva พระศิวะ /prá: sì·wá:/ a principal Hindu deity *var. ศิวะ /sì·wá:/
shiver สั่น /sàn/ to tremble from cold or fear
shivering สั่นเทา /sàn·tao/ shaking, quivering
■ ตัวสั่น /dtua sàn/ trembling, shaking; shiver, shivering
shoal, shoaling ตื้นเขิน /dtêun kə̌ən/ build up of sand or sediment making the water shallow
shock (1) ช็อก ◊ /cháukˢ/ physical, traumatic shock
■ ช็อกเหตุพิษติดเชื้อ *◊ /cháukˢ hèht pít dtìt·chéua/ septic shock, toxic shock
shock (2) ไฟดูด /fai dùut/ electric shock
■ ไฟช็อต *◊ /fai cháwtˢ/ electric shock, electrical shock; electrocute
shock absorber, shocks โช๊คอัพ ◊ /chóhk·áp/
shocked (1) ช็อก ◊ /cháukˢ/ in a state of shock
■ ตกตะลึง /dtòk dta'leungˢ/ shocked, stunned, devastated; reeling
■ เงิบ /ngə̂əp/ stunned, surprised in a shocking way, be blind-sided (slang)
shocked (2) สะดุ้ง /sa'dôongˢ/ suddenly frightened
■ ตกใจ /dtòk jai/ startled
shocking เขย่าขวัญ /ka'yào kwǎn/ ~ lit. "soul shaking"
■ สยดสยอง /sa'yòt sa'yǎwng/ horrifying, shocking; spine-chilling, blood-curdling
shockproof กันกระแทก /gan gra'tâek/
shoddy กระจอก /gra'jàwk/ inferior, cheap, trashy ~ can also be a rude insult
■ ต่ำ /dtàm/ low quality; inferior, poor, inadequate *var. คุณภาพต่ำ /koonˢ·na'pâap dtàm/
shoe, shoes รองเท้า /rawng táao*/ [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
■ รองเท้าแตะ /rawng·táao* dtàe:/ sandal, sandals; flip-flops [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
■ เกือก /gèuak/ footwear, shoes, slippers (spoken) [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
shoe cabinet ตู้รองเท้า /dtûu rawng·táao*/ *var. ตู้เก็บรองเท้า /dtûu gèp rawng·táao*/ [clf. ตู้ /dtûu/ | ใบ /bai/]
shoe polish ยาขัดรองเท้า /yaa kàt rawng·táao*/
shoe rack ชั้นวางรองเท้า /chán waang rawng·táao*/ [clf. อัน /an/]
shoe repairman ช่างซ่อมรองเท้า /châng* sâwm rawng·táao*/ [person คน /kon/]
shoelace, shoelaces เชือกรองเท้า /chêuak rawng·táao*/ shoestrings *var. เชือกผูกรองเท้า /chêuak pùuk rawng·táao*/ [clf. เส้น /sên*/ | pair คู่ /kûu/]
shoemaker ช่างทำรองเท้า /châng* tam rawng·táao*/ [person คน /kon/]
shoestring, shoestrings เชือกรองเท้า /chêuak rawng·táao*/ shoelaces *var. เชือกผูกรองเท้า /chêuak pùuk rawng·táao*/ [clf. เส้น /sên*/ | pair คู่ /kûu/]
shoot (v.) ยิง /ying/
■ ยิงปืน /ying bpeun/ shoot a gun
■ ยิงธนู /ying ta'nuu/ shoot arrows (archery)
■ ยิงประตู /ying bpra'dtuu/ to shoot a goal (football and soccer)
shoot, shoots (n.) หน่อ /nàw/ of a plant [clf. หน่อ /nàw/]
■ หน่อไม้ /nàw máai*/ bamboo shoots [clf. หน่อ /nàw/]
shoot (film) ถ่ายทำ /tàai tam/ to film, to shoot a film or TV show • make a movie
■ ถ่ายภาพยนตร์ /tàai pâap·pa'yon/ to film, to make a movie, shoot a film (formal) *var. ถ่ายทำภาพยนตร์ /tàai tam pâap·pa'yon/
shoot pool เล่นพูล *◊ /lên* puul/ to play pool
shooting (1) ยิงปืน /ying bpeun/ shooting sport, activity
shooting (2) การยิงปืน /gaan ying bpeun/ the firing of a gun; a gunshot [clf. ครั้ง /kráng/ | bullet round นัด /nát/]
shooting (3) เกิดเหตุสุ่มยิง /gə̀ət hèht sòomˢ ying/ a shooting incident
shooting range สนามยิงปืน /sa'nǎam ying bpeun/ [clf. สนาม /sa'nǎam/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
shooting star ดาวตก /daao dtòk/ a meteor; a falling star [clf. ดวง /duang/]
■ ผีพุ่งใต้ /pěe pôongˢ dtâai*/ fireball, shooting star [clf. ดวง /duang/]
shop (1) ร้าน /ráan/ a store or restaurant *var. ร้านค้า /ráan káa/ [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ ห้าง /hâang/ shop, store, commercial establishment • department store [clf. ห้าง /hâang/]
shop (2) a place of manufacturing or repair
■ ห้องปฏิบัติงาน /hâungˢ* bpà·dtì·bàt ngaan/ a workshop or laboratory
■ ร้านซ่อม /ráan sâwm/ repair shop [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ โรงซ่อม /rohng sâwm/ repair shop, a larger repair center or depot [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
shop (3) ซื้อของ /séu kǎwng/ to buy (some) things
■ ไปซื้อของ /bpai séu kǎwng/ to go shopping
■ จับจ่าย /jàp jàai/ to shop (spend money to buy things)
■ ชอปปิ้ง ◊ /cháupˢ*·bpîng/ shopping (to shop; to go shopping) *var. ไปชอปปิ้ง *◊ /bpai cháupˢ·bpîng/
shop assistant
■ ผู้ช่วย /pûu chûay/ assistant, shop assistant [person คน /kon/]
■ พนักงานขาย /pa'nák·ngaan kǎai/ sales clerk, sales staff [person คน /kon/]
shophouse ตึกแถว /dtèukˢ tǎewˢ*/ row house [BrE: terrace house] *synonym: ห้องแถว /hâungˢ* tǎewˢ*/ [clf. หลัง /lǎng/]
■ อาคารพาณิชย์ /aa·kaan paa·nít/ commercial building
shopkeeper เจ้าของร้าน /jâo·kǎwng ráan/ a store owner [person คน /kon/]
■ แม่ค้า /mâe káa/ a female shopkeeper, seller, peddler [person คน /kon/]
■ พ่อค้า /pâw káa/ a male shopkeeper, seller, peddler [person คน /kon/]
shoplift ~ to steal goods from a shop while pretending to be a customer
■ ขโมยสินค้า /ka'moy* sǐn·káa/ to steal goods, to shoplift
shoplifter ~ one who steals goods from a shop while pretending to be a customer
■ คนลักขโมยสินค้า /kon lák·ka'moy* sǐn·káa/ a person who steals goods [person คน /kon/]
shoplifting ~ stealing goods from a shop while pretending to be a customer
■ การขโมยสินค้า /gaan ka'moy* sǐn·káa/ theft of goods
shopping การซื้อของ /gaan séu kǎwng/
■ การจับจ่าย /gaan jàp jàai/ shopping (spending money to buy things)
■ ชอปปิ้ง ◊ /cháupˢ*·bpîng/ shopping (to shop; to go shopping) *var. ไปชอปปิ้ง *◊ /bpai cháupˢ·bpîng/
shopping cart รถเข็นชอปปิ้ง *◊ /rót·kěn cháupˢ*·bpîng/ [BrE: trolley] *short รถเข็น /rót kěn/ [clf. คัน /kan/]
shopping center ศูนย์การค้า /sǔun gaan·káa/
shopping list รายการช้อปปิ้ง *◊ /raai·gaan cháupˢ·bpîng/
shopping mall ห้างสรรพสินค้า *话 /hâang sàp·pa'sǐn·káa/ [clf. ห้าง /hâang/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ มอลล์ ◊ /mawl/ mall
shore ฝั่ง /fàng/ side, a bank *var. ชายฝั่ง /chaai fàng/ [clf. ฝั่ง /fàng/]
shore up ค้ำ /kám/ support, prop
shoreline ฝั่งทะเล /fàng ta'leh/ seacoast
■ ชายทะเล /chaai ta'leh/ seacoast, seashore, coastline *var. ชายฝั่งทะเล /chaai fàng ta'leh/
short (1) สั้น /sân/ short length or distance
■ สั้น ๆ /sân~sân/ quite short, very short • brief
short (2) เตี้ย /dtîa/ not tall, short stature
■ ต่ำ /dtàm/ low, short, inferior
short (of) ขาดแคลน /kàat klaen/ deficient, limited, scarce
short circuit (n.) วงจรลัด /wong·jawn lát/
short circuit (v.) ลัดวงจร /lát wong·jawn/
short distance ระยะทางสั้น ๆ /ra'yá: taang sân~sân/
■ ระยะใกล้ /ra'yá: glâi/ a short distance away (not far)
short hair ผมสั้น /pǒm sân/
short-handed ขาดมือ /kàat meu/
short-lived อายุสั้น /aa·yú: sân/ *var. มีอายุสั้น /mee aa·yú: sân/
short sleeves เสื้อแขนสั้น /sêua kǎen sân/ short sleeve shirt [clf. ตัว /dtua/]
short story เรื่องสั้น /rêuang sân/ [clf. เรื่อง /rêuang/]
short-tempered โกรธง่าย /gròht ngâai/ easily angered
■ ใจร้อน /jai ráwn/ hot tempered
short-term ระยะสั้น /ra'yá: sân/
■ ชั่วคราว /chûa kraao/ temporary, transient passing, momentary
short time ระยะสั้น ๆ /ra'yá: sân~sân/
■ ไม่นาน /mâi naan/ not long; not a long time
short time ago เมื่อกี้นี้ /mêua gêe née/ just now; just a moment ago *var. เมื่อกี้ /mêua gêe/
short vowel สระเสียงสั้น /sa'rà: sǐang sân/
shortage ขาดแคลน /kàat klaen/ *var. ความขาดแคลน /kwaam kàat·klaen/
■ ขาดตลาด /kàat dta'làat/ market shortage
shortcoming ข้อบกพร่อง /kâw bòk·prâungˢ*/ fault, flaw, weakness [clf. ข้อ /kâw/ | ประการ /bpra'gaan/]
shortcut (v.) ลัด /lát/ to shorten time or distance required
shortcut (n.) ทางลัด /taang lát/ [clf. ทาง /taang/]
■ แป้นพิมพ์ลัด /bpâenˢ* pim lát/ keyboard shortcut
shorten (1) สั้นลง /sân long/ to become shorter (length) ~ syntax: ทำให้ + object + สั้นลง
shorten (2) ทำให้สั้นลง /tam hâi sân long/ to make shorter ~ syntax: ทำให้ + object + สั้นลง
■ ตัดทอน /dtàt tawn/ to curtail, shorten, cut down, abridge
shorter (than) (1) เตี้ยกว่า /dtîa gwàa/ (of people)
shorter (than) (2) สั้นกว่า /sân gwàa/ (of things)
shortest (1) เตี้ยที่สุด /dtîa têe·sòotˢ/ (of people)
shortest (2) สั้นที่สุด /sân têe·sòotˢ/ (of things)
shorthand ชวเลข /cha'wá'lêhk/
shortly ในไม่ช้า /nai mâi cháa/ in a short time
■ เดี๋ยว /dǐow/ shortly, very soon, in a moment
■ สักพัก /sák* pák/ or /sàk pák/ a short while, shortly; just a few minutes
shortly after that หลังจากนั้นไม่นาน /lǎng jàak nán mâi naan/ after a while
shorts กางเกงขาสั้น /gaang·gehng kǎa sân/ short pants [clf. ตัว /dtua/]
shot (1) ถูกยิง /tùuk ying/ to have been shot by a gun; was shot
shot (2) การยิงปืน /gaan ying bpeun/ the firing of a gun; a gunshot [clf. ครั้ง /kráng/ | bullet round นัด /nát/]
shot (3) การฉีดยา /gaan chèet yaa/ an injection; a jab [needle เข็ม /kěm/]
shot, shots (of liquor)
■ เป๊ก ◊ /bpék/ "peg" ~ a shot of liquor (spoken)
■ กระดก /gra'dòk/ to do "shots" of liquor
shot glass แก้วเป็ก *◊ /gâew bpék*/ [clf. ใบ /bai/]
■ แก้วช็อต *◊ /gâew cháutˢ/ a "shot" glass [clf. ใบ /bai/]
shotgun ปืนลูกซอง /bpeun lûuk sawng/ [clf. กระบอก /gra'bàwk/]
shot on goal (in football/soccer) การยิง /gaan ying/
■ ยิงเข้ากรอบ /ying kâo gràwp/ shot on target; shot on goal
shot put ทุ่มน้ำหนัก /tôomˢ nám·nàk/ a track event
should (1) ควร /kuan/ (aux.) ought to *usage ควรจะ /kuan jà:/
■ พึง /peungˢ/ should, ought to; must (formal/written) *usage พึงจะ /peungˢ jà:/
■ ดีกว่า /dee gwàa/ ___ is better, wiser or preferable (to do this instead of something else) )
■ จง ... /jong .../ should (do something) (imperative/written) *used when giving instructions or commands
should, should be (2) น่าจะ ... /nâa jà .../ (aux.) likely (to be) ; probably (is/are)
■ คง /kong/ should be; quite likely; surely; probably (will) *usage คงจะ /kong jà:/
■ น่าจะเป็น /nâa jà bpen/ expected to be, supposed to be; most likely will be
■ ควรจะเป็น /kuan jà bpen/ ought to be, should be
should have … (1) น่าจะ ... /nâa jà .../ (aux.) (I/We) should have
should have ___ (2) ควรมี ___ /kuan mee ___/ (v.phr.) should possess or own ___
should not ไม่ควร /mâi kuan/ ought not
shoulder (1) ไหล่ /lài/ of the body [clf. ไหล่ /lài/ | side ข้าง /kâang/]
■ บ่า /bàa/ the shoulder area (from the neck to the arm)
shoulder (2) ไหล่ถนน /lài ta'nǒn/ of the road [BrE: verge] *var. ไหล่ทาง /lài taang/
shoulder (3) แบก /bàek/ to carry a load over the shoulder or on the back
■ สะพาย /sa'paai/ to sling over the shoulder
shoulder bag กระเป๋าสะพาย /gra'bpǎo sa'paai/ [clf. ใบ /bai/]
■ ย่าม /yâam/ sack, satchel, carry bag; kit bag *var. ถุงย่าม /tǒongˢ yâam/ [clf. ใบ /bai/]
shoulder-length hair (style) ผมยาวประบ่า /pǒm yaao bpra'bpàa/ *var. ทรงผมประบ่า /song pǒm bpra'bpàa/
shoulder strap สายสะพาย /sǎai sa'paai/ [clf. เส้น /sên*/]
shout ตะโกน /dta'gohn/
■ ตะโกนว่า ... /dta'gohn wâa .../ to shout "..." /to yell or cry out "..."
shove ~ to push someone or something strongly or roughly
■ ไส /sǎi/ to shove, push, drive, thrust
■ ผลัก /plàk/ to push, push away
shovel (n.) พลั่ว /plûa/ [clf. อัน /an/]
■ เสียม /sǐam/ a long tool for digging or tilling; a spade, pick, hoe [clf. อัน /an/ | เล่ม /lêm*/]
shovel (v.) to dig or move material with a shovel
■ ขุด /kòotˢ/ to dig, dig up
■ โกย /goy/ to scoop, scoop up; to shovel
show (1) แสดง /sa'daeng/ to show, to express • to act, perform
■ แสดงว่า ... /sa'daeng wâa .../ to show that "..."; express that "..."
■ แสดงให้เห็น /sa'daeng hâi hěn/ to indicate, present, signify, symbolize
■ ชี้ /chée/ to show by pointing; e.g., show the way
■ ส่อ /sàw/ to show, reveal, indicate *var. ส่อเค้า /sàw káo/
show (2) โชว์ ◊ /choh/ to make available for viewing
■ โชว์รูม ◊ /choh ruum/ showroom
■ ตู้โชว์ *◊ /dtûu choh/ showcase, display case [clf. ใบ /bai/ | ตู้ /dtûu/]
■ หุ่นโชว์ *◊ /hòonˢ choh/ a dummy, a fashion/display mannequin [clf. ตัว /dtua/]
show (3) ฉาย /chǎai/ to project an image or film
show (4) โผล่ /plòh/ become visible, appear, emerge
■ ปรากฏตัว /bpraa·gòt dtua/ to appear, be present; show up; e.g., to appear in court (formal)
show (5) การแสดง /gaan sa'daeng/ show, a show, showing
■ การแสดงมายากล /gaan sa'daeng maa·yaa·gon/ magic show
■ รายการทีวี *◊ /raai·gaan tee~wee/ a TV show, television program [clf. รายการ /raai·gaan/]
■ งานแสดง /ngaan sa'daeng/ exhibition, display, show, exposition, fair [clf. งาน /ngaan/]
■ โชว์ ◊ /choh/ a show (e.g. a fashion show) (spoken)
■ เกมโชว์ ◊ /gehm choh/ game show
■ คาบาเรต์โชว์ ◊ /kaa·baa·rêh[t] choh/ cabaret show
■ เรียลลิตีโชว์ ◊ /rial·lí'dtêe*·choh/ reality TV (show) *alt. spelling รีแอลลิทีโชว์ ◊ /ree·ael·lí'dtêe*·choh/
■ โรดโชว์ ◊ /róht·choh/ road show
show business วงการบันเทิง /wong·gaan ban·təəng/ entertainment field
■ อุตสาหกรรมบันเทิง /òotˢ·sǎa·ha'gam ban·təəng/ the entertainment industry
showcase (n.) ตู้โชว์ *◊ /dtûu choh/ a display case [clf. ใบ /bai/ | ตู้ /dtûu/]
showcase (v.) โชว์ ◊ /choh/ to put on display, to exhibit (in order to call attention to certain features or attributes)
■ แสดง /sa'daeng/ to show, to exhibit • to act, perform
show how (to do something) แสดงวิธี /sa'daeng wí·tee/
■ สาธิต /sǎa·tít/ to demonstrate; show how to do something *Note: สาธิต is also a Thai given name (male or female) "Sathit"
show interest แยแส /yae·sǎe/ to take an interest in
show off อวด /ùat/ to boast, brag
■ อวดเก่ง /ùat gèng*/ to boast or exaggerate of one's capabilities; to be a "smarty-pants" or "know-it-all"
■ เห่อ /hə̀ə/ crazy about or excessively proud of a new possession or object of interest
show respect แสดงความเคารพ /sa'daeng kwaam·kao·róp/
showroom โชว์รูม ◊ /choh ruum/
show signs of แสดงให้เห็นว่า /sa'daeng hâi hěn wâa .../
show times, showtimes รอบฉาย /râwp chǎai/ movie showing schedule *var. รอบฉายภาพยนตร์ /râwp chǎai pâap·pa'yon/
show up แสดงตัว /sa'daeng dtua/ appear, arrive (and show oneself)
■ ปรากฏตัว /bpraa·gòt dtua/ to appear, be present; show up; e.g., to appear in court (formal)
shower (1) อาบน้ำฝักบัว /àap·náam* fàk bua/ take a shower, bathe in the shower *var. อาบน้ำ /àap·náam*/
shower (2) ฝนตก /fǒn dtòk/ rain shower
■ ฝนตกปรอย ๆ /fǒn dtòk bprawyˢ~ bprawy/ light rain, drizzle, sprinkling
shower (3) ฝอย /fǎwy/ spray, droplets of water
shower (4) ที่อาบน้ำ /têe àap·náam*/ showering place, shower stall [clf. ที่ /têe/]
■ ห้องอาบน้ำ /hâungˢ* àap·náam*/ shower room, bathing room [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ตู้อาบน้ำ /dtûu àap·náam*/ shower enclosure (assembly) [clf. ตู้ /dtûu/]
shower cap หมวกอาบน้ำ /mùak àap·náam*/ *synonym: หมวกกันน้ำ /mùak gan·náam*/ [clf. ใบ /bai/]
shower curtain ม่านห้องน้ำ /mâan hâungˢ*·náam*/ [clf. ผืน /pěun/]
shower head ฝักบัว /fàk bua/ nozzle [clf. ฝัก /fàk/ | อัน /an/]
shrapnel เศษกระสุน /sèht gra'sǒonˢ/ fragments of bullets or artillery
■ ลูกแตก /lûuk dtàek/ shrapnel, remnants of an explosion
shred, shreds ฝอย /fǎwy/
■ เศษ /sèht/ bits, remnants, scraps, pieces
shredded coconut มะพร้าวฝอยอบแห้ง /ma'práao fǎwy òp hâeng/ [BrE: desiccated coconut] *var. มะพร้าวอบแห้ง /ma'práao òp hâeng/
shredded pork หมูหยอง *话 /mǔu yǎwng/
shredder ~ paper shredder
■ เครื่องย่อยกระดาษ /krêuang yâwyˢ* gra'dàat/ paper shredder [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ เครื่องทำลายเอกสาร /krêuang tam·laai èhk·ga'sǎan/ document shredder (destroyer) [clf. เครื่อง /krêuang/]
shrew (animal) หนูผี /nǔu pěe/ [clf. ตัว /dtua/]
shrewd เฉียบแหลม /chìap lǎem/ sharp, clever, savvy
■ หัวหมอ /hǔa mǎw/ wise; cunning, crafty; shrewd (spoken)
■ ฉลาด /cha'làat/ intelligent, clever *var. เฉลียวฉลาด /cha'lǐow cha'làat/
shriek (v.) กรีดร้อง /grèet ráwng/ to scream
■ กรี๊ด /gréet/ shrieking, screaming excitedly or hysterically *var. กรี๊ดกร๊าด /gréet gráat/
■ โหยหวน /hǒy hǔan/ shrieking, howling (eerie, frightening)
shrimp กุ้ง /gôongˢ/ [clf. ตัว /dtua/]
■ กุ้งสด /gôongˢ sòt/ fresh shrimp
■ กุ้งแห้ง /gôongˢ hâeng/ dried shrimp
■ กุ้งฝอย /gôongˢ fǎwy/ tiny freshwater shrimp
■ กุ้งนาง /gôongˢ naang/ prawns, crayfish, crawfish [clf. ตัว /dtua/]
*Note: กุ้ง is also a Thai nickname "Kung"
shrimp cakes (fried) ทอดมันกุ้ง /tâwt·man gôongˢ/
shrimp paste กะปิ /ga'bpì:/ made from fermented ground shrimp and salt
shrine ศาลเจ้า /sǎan jâao*/ a sacred place dedicated to an ancestor or spirit [clf. ศาล /sǎan/]
■ ศาลเจ้าจีน /sǎan jâao* jeen/ Chinese shrine or spirit house [clf. ศาล /sǎan/]
■ ศาลพระพรหม /sǎan prá·prom/ shrine to Brahma [clf. ศาล /sǎan/]
■ ศาลพระภูมิ /sǎan prá·puum/ a spirit house (dwelling of the guardian spirit of a home, village or place) [clf. ศาล /sǎan/]
■ ศาลเจ้าที่ /sǎan jâo·têe/ spirit house (spoken) [clf. ศาล /sǎan/]
*Note: Spirit houses are miniature houses, typically mounted on a pillar, and are intended to provide a home for spirits that live on the premises.
shrine room ห้องพระ /hâungˢ* prá:/ a room or nook housing Buddha images ~ used for prayer and offerings [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
shrink หด /hòt/ *var. หดตัว /hòt dtua/
shrivel, shrivel up เหี่ยว /hìow/ wilt, wither, shrink, dry up
■ เหี่ยวหด /hìow hòt/ shriveled, shrunken
shroud (v.) ห่อหุ้ม /hàw hôomˢ/ to cover all around; to wrap, envelope, shroud
shrouded หุ้ม /hôomˢ/
shrub, shrubs พุ่มไม้ /pôomˢ máai*/ bush *var. พุ่ม /pôomˢ/ [bush พุ่ม /pôomˢ/ | plant ต้น /dtôn/ | species ชนิด /cha'nít/]
shrug (one's shoulders) ยักไหล่ /yák lài/
shuffle สุ่ม /sòomˢ/ randomize
■ สุ่มเพลง /sòomˢ plehng/ shuffle (randomize) a song playlist
shuffle (cards) ล้างไพ่ *话 /láang pâi/ shuffle the deck of cards
■ สับไพ่ *话 /sàp pâi/ shuffle cards; shuffle the deck
shuffle (one's feet) เดินลากเท้า /dəən lâak táao*/ to walk dragging the feet
shush (v.) to tell or signal someone to be silent
■ จุ๊ ๆ /jú: jú:/ "Shhh!" (requesting or demanding silence) • Hush! ~ typically said with a finger to the mouth gesture
■ เงียบ /ngîap/ Quiet!
shut หุบ /hòopˢ/
■ ปิด /bpìt/ to close, shut down, shut off
shut down, shutdown (a computer) ปิดเครื่อง /bpìt krêuang/
shut off ปิด /bpìt/ to switch off, turn off, close
shut one's eyes หลับตา /làp dtaa/ to close one's eyes
shut up ห้ามพูด /hâam pûut/ to forbid to speak
■ เย็บปาก /yép bpàak/ to muzzle; hush up; stop speaking; keep quiet ~ to "stitch [the] mouth"
Shut up! หุบปาก /hòopˢ bpàak/ Shut your mouth!
shutter (of a camera) ชัตเตอร์ ◊ /chát·dtə̂ə[r]*/ *var. ชัตเตอร์กล้อง *◊ /chát·dtə̂ə[r]* glâungˢ*/
shutter, shutters (window) บานเกล็ดหน้าต่าง /baan glèt nâa·dtàang/ louvered window shutters [clf. บาน /baan/]
shuttle กระสวย /gra'sǔay/ a threading device used in weaving [clf. ลำ /lam/]
shuttle bus รถรับส่ง /rót ráp·sòng/ a transportation service vehicle *var. รถบริการรับส่ง /rót bau·ri'gaan ráp sòng/ [clf. คัน /kan/]
shuttle service บริการรถรับส่ง /bau·ri'gaan ráp sòng/
shuttlecock (for badminton) ลูกขนไก่ /lûuk kǒn gài/ [clf. ลูก /lûuk/]
shy อาย /aai/
■ เขิน /kə̌ən/ feel awkward, self-conscious, coy, abashed; e.g., embarrassed by a compliment *var. เขินอาย /kə̌ən aai/
■ ขี้อาย /kêe aai/ bashful, shy, timid; shy by nature
○ Don't be shy! ไม่ต้องอาย /mâi dtâungˢ* aai/
Si Sa Ket (province) ศรีสะเกษ /sěe·sa'gèht/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
Siam สยาม /sa'yǎam/ the former name for Thailand
Siamese (people) ไทยสยาม /tai sa'yǎam/
■ ชาวไทย /chaao tai/ the Thai people; Thais [person คน /kon/]
Siamese cat แมวไทย /maew tai/ Thai/classic Siamese cat (old breed) ~ lit. "thai cat" [breed พันธุ์ /pan/ | animal ตัว /dtua/]
■ วิเชียรมาศ /wí·chian·mâat/ Western-bred Siamese cat (modern breed) *full แมววิเชียรมาศ /maew wí·chian·mâat/ [breed พันธุ์ /pan/ | animal ตัว /dtua/] ~ lit. "moon diamond" cat
Siamese fighting fish ปลากัด /bplaa gàt/ Betta splendens ~ lit. "biting fish" [clf. ตัว /dtua/]
Siamese Twins แฝดติดกัน /fàet dtìt·gan/ conjoined twins [pair คู่ /kûu/ | person คน /kon/]
○ Chang and Eng Bunker อิน-จัน /in~jan/
Siberian husky (dog) ไซบีเรียนฮัสกี ◊ /sai·bee·rian has·gêe*/ [breed พันธุ์ /pan/ | animal ตัว /dtua/]
sibling (older) พี่ /pêe/ *พี่ and น้อง are also used with friends, acquaintances and coworkers [person คน /kon/]
sibling (younger) น้อง /náwng/ *พี่ and น้อง are also used with friends, acquaintances and coworkers [person คน /kon/]
siblings พี่น้อง /pêe náwng/ [person คน /kon/]
■ เป็นพี่น้องกัน /bpen pêe·náwng gan/ to be siblings • They are siblings.
-79-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan