English-Thai Dictionary
salt (n.) เกลือ /gleua/
■ เกลือป่น /gleua bpòn/ table salt
■ เกลือสมุทร /gleua sa'mòotˢ/ sea salt
■ เกลือสินเธาว์ /gleua sǐn·tao/ rock salt *var. สินเธาว์ /sǐn·tao/
salt (v.) ใส่เกลือ /sài gleua/ to add salt
■ โรยเกลือบน /roy gleua bon/ to sprinkle salt (on top)
salt water น้ำเค็ม /nám kem/
■ น้ำเกลือ /nám gleua/ saline solution
■ น้ำทะเล /náam* ta'leh/ sea water
saltpeter ดินประสิว /din bpra'sǐew/ used in fertilizers, gunpowder and fireworks [BrE: saltpetre]
saltshaker กระปุกเกลือ /gra'bpòokˢ gleua/ [clf. กระปุก /gra'bpòokˢ/ | container ใบ /bai/]
salty เค็ม /kem/
■ รสเค็ม /rót kem/ salty taste
salute (1) สดุดี /sa'dù: dee/ to glorify, laud, extol
salute (2) วันทยหัตถ์ /wan·tá'yá'hàt/ a hand salute
■ ตะเบ๊ะ /dta'bé:/ to salute, stand at salute (spoken)
■ ยิงสลุต *◊ /ying sa'lòotˢ/ a gun salute
salvage (v.) กู้ /gûu/
■ กู้เรือ /gûu reua/ salvage a shipwreck
salvage value มูลค่าซาก /muun·la'kâa sâak/
samba (music/dance) แซมบ้า ◊ /saem·bâa/
■ จังหวะแซมบ้า *◊ /jang·wà: saem·bâa/ samba (dance/rhythm)
same (1) เหมือน /měuan/ alike
■ เหมือนกัน /měuan gan/ same (as each other); alike, like (each other)
same (2) เท่า /tâo/ equal, equivalent
■ เท่ากัน /tâo·gan/ equal; the same; identical (equivalent)
■ พอ ๆ กัน /paw~paw gan/ about the same, just about equal
same (3) เดียวกัน /diow gan/ one and the same, identical
same (4) ตรงกัน /dtrong gan/ coinciding, corresponding, matching
same (5) เดิม /dəəm/ unchanged
■ เหมือนเดิม /měuan dəəm/ same as before; like the previous/former/original
■ เท่าเดิม /tâo dəəm/ to be the same
same as ___ เหมือนกับ /měuan gàp/
■ เช่นเดียวกับ /chên* diow gàp/ just like ___; the same as ___
■ พอกันกับ /paw·gan gàp/ equally, same as
■ อย่างเดียวกับ /yàang diow gàp/ the same as; of the same kind as; in the same way as
same place (1) ที่เดิม /têe dəəm/ same place as before
same place (2) ที่เดียวกัน /têe diow·gan/ the identical or coincident place
same time (1) เวลาเดิม /weh·laa dəəm/ same time as before
same time (2) พร้อม /práwm/ at the same time, coincident
■ พร้อมกัน /práwm gan/ at the same time, simultaneously, together *redup. พร้อม ๆ กัน /práwmˢ~práwm gan/
■ ในขณะเดียวกัน /nai ka'nà: diow·gan/ at the same time; simultaneous; whilst (at the same time)
■ ในเวลาเดียวกัน /nai weh·laa diow·gan/ at the same time; simultaneous
■ ประจวบ /bpra'jùap/ coincident; concurrent; simultaneously with
(The) same to you. เช่นกัน /chên* gan/ Likewise.
sample (n.) ตัวอย่าง /dtua yàang/ example [clf. ตัวอย่าง /dtua·yàang/ | อัน /an/]
■ ตัวอย่างสินค้า /dtua·yàang sǐn·káa/ sample merchandise
■ ตัวอย่างเลือด /dtua·yàang lêuat/ blood sample
■ ตัวอย่างสุ่ม /dtua·yàang sòomˢ/ random sample
Samui (resort island) สมุย /sa'mǔi/ Ko Samui *full เกาะสมุย /gàu: sa'mǔi/
samurai (Jap.) ซามูไร ◊ /saa·muu·rai/
samurai sword ดาบซามูไร *◊ /dàap saa·muu·rai/ *full มีดดาบซามูไร *◊ /mêet dàap saa·muu·rai/ [clf. เล่ม /lêm*/]
Samut Prakan (province) สมุทรปราการ /sa'mòotˢ bpraa·gaan/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
○ Paknam ปากน้ำ /bpàak náam*/ *full เมืองปากน้ำ /meuang bpàak·náam*/ ~ lit. "mouth of a river"
Samut Sakhon (province) สมุทรสาคร /sa'mòotˢ sǎa·kawn/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
Samut Songkhram (province) สมุทรสงคราม /sa'mòotˢ sǒng·kraam/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
sanatorium สถานที่พักฟื้น /sa'tǎan·têe pák féun/ *var. สถานพักฟื้น /sa'tǎan pák féun/
sanction ลงโทษ /long tôht/ to penalize
■ ลงทัณฑ์ /long tan/ to punish, penalize, sanction (formal)
sanctuary (1) ที่ลี้ภัย /têe lée pai/ a refuge, shelter, asylum
sanctuary (2) ป่าสงวน /bpàa sa'ngǔan/ a wildlife sanctuary, forest sanctuary *full เขตป่าสงวน /kèht bpàa sa'ngǔan/
sand (n.) ทราย /saai/
■ เม็ดทราย /mét saai/ grain of sand
*Note: ทราย is also a Thai nickname "Sai"
sand (v.) ขัดด้วยกระดาษทราย /kàt dûay gra'dàat saai/ make smooth with sandpaper *var. ขัด /kàt/
sand dune, sand dunes เนินทราย /nəən saai/ [clf. ลูก /lûuk/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
sand fly ริ้น /rín/ *full ตัวริ้น /dtua rín/ [clf. ตัว /dtua/]
sand pit บ่อทราย /bàw saai/ [clf. บ่อ /bàw/]
sand trap (golf) หลุมทราย /lǒomˢ saai/ a golf bunker [clf. หลุม /lǒomˢ/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ บังเกอร์ ◊ /bang·gə̂ə[r]*/ bunker [clf. หลุม /lǒomˢ/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
sandal, sandals รองเท้าแตะ /rawng·táao* dtàe:/ *รองเท้าแตะ also refers to flip-flops [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
■ รองเท้าแตะแบบสอด /rawng·táao* dtàe: bàep sàwt/ open-toed sandal; flip-flop variety without a thong [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
■ รองเท้าแตะคีบ /rawng·táao* dtàe: kêep/ flip-flops, thongs (thong-sandals with toe thong) *var. รองเท้าแตะแบบคีบ /rawng·táao* dtàe: bàep kêep/ [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
sandalwood (and similar spices and fragrances) จันทร์ /jan/
sandbag กระสอบทราย /gra'sàwp saai/ [clf. กระสอบ /gra'sàwp/ | ใบ /bai/]
sandbox กระบะทราย /gra'bà: saai/ a children's sand-filled playpen ~ can also refer to a cat litter box/tray [clf. อัน /an/ | กระบะ /gra'bà:/]
sandcastle ปราสาททราย /bpraa·sàat saai/ [clf. หลัง /lǎng/ | อัน /an/]
sandpaper กระดาษทราย /gra'dàat saai/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
sandpiper (bird) อีก๋อย /ee·gǎwy/ *full นกอีก๋อย /nók ee gǎwy/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
■ นกเด้าดิน /nók káo din/ Common Sandpiper [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
sandwich แซนด์วิช ◊ /saen[d]·wít/ [clf. อัน /an/]
■ แซนด์วิชทูน่า ◊ /saen[d]·wít tuu·nâa/ tuna fish sandwich [clf. อัน /an/]
■ แซนด์วิชแฮมชีส ◊ /saen[d]·wít haem chées*/ ham & cheese sandwich [clf. อัน /an/]
sane สุขภาพจิตดี /sòokˢ·ka'pâap jìt dee/ mentally healthy *var. มีสุขภาพจิตดี /mee sòokˢ·ka'pâap jìt dee/
■ เต็มบาท /dtem bàat/ normal, sane (spoken)
sanitary อนามัย /a·naa·mai/
■ ถูกสุขลักษณะ /tùuk sòokˢ·ka'lák·sa'nà:/ sanitary, hygienic
■ สะอาด /sà: àat/ clean, sanitary
sanitary pad, sanitary napkin ผ้าอนามัย /pâa a·naa·mai/ [BrE: sanitary towel] [pad แผ่น /pàenˢ*/ | piece ชิ้น /chín/ | pack ห่อ /hàw/]
sanitation สุขอนามัย /sòokˢ·ka·a'naa·mai/
sanitation district สุขาภิบาล /sù·kǎa·pí·baan/ *full เขตสุขาภิบาล /kèht sù·kǎa·pí·baan/
sanitation worker คนเก็บขยะ /kon gèp ka'yà:/ garbage collector [person คน /kon/]
sanitize ~ to make clean and hygienic, remove contaminants or germs [BrE: sanitise]
■ ทำความสะอาด /tam kwaam sà: àat/ to clean (make clean, sanitary)
sanitizer
■ สารล้างมือ /sǎan láang meu/ hand sanitizer (liquid or gel hand cleaner)
■ เจลทำความสะอาด *◊ /jehl tam kwaam sà: àat/ gel sanitizer
sanity สุขภาพจิตปกติ /sòokˢ·ka'pâap jìt bpòk·ga'dtì:/ or /sòokˢ·ka'pâap jìt bpà·ga'dtì:/
Sanskrit สันสกฤต /sǎn·sa'grìt/
Sansoen Phra Barami สรรเสริญพระบารมี /sǎn·sə̌ən prá·baa·ra'mee/ the royal anthem of Thailand
Santa Claus ซานตาคลอส ◊ /saan·dtaa kláws*/ *var. ซานต้า ◊ /saan·dtâa/
santol (fruit) กระท้อน /gra'táwn/ a wood apple [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
sapodilla (fruit) ละมุด /la'móotˢ/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
sapphire นิลสีคราม /nin sěe kraam/ *var. นิล /nin/ [clf. เม็ด /mét/]
Saraburi (province) สระบุรี /sa'rà·bù·ree/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
sarcasm (1) การประชด /gaan bpra'chót/ being sarcastic *ประชด is typically hurtful, spiteful or inappropriate
sarcasm (2) คำประชด /kam bpra'chót/ a sarcastic statement or remark *ประชด is typically hurtful, spiteful or inappropriate
sarcastic, sarcastically ประชด /bpra'chót/ *ประชด is typically hurtful, spiteful or inappropriate
■ แดกดัน /dàek dan/ sarcastic, mocking (biting or angry sarcasm) (spoken)
■ เสียดสี /sìat sěe/ to sneer, taunt, mock, gibe (sarcastically)
■ เหน็บแนม /nèp naem/ sarcastic, wry, ironic, mocking
sarcophagus โลงหิน /lohng hǐn/ a stone coffin, typically adorned or engraved [clf. โลง /lohng/]
sardine ซาร์ดีน ◊ /saa[r]·deen/ *full ปลาซาร์ดีน *◊ /bplaa saa[r]·deen/ [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]
sarong โสร่ง ◊ /sa'ròhng/ a long-length wrapped lower skirt-like garment [clf. ผืน /pěun/]
■ ผ้าถุง /pâa tǒongˢ/ a traditional Thai wrapped skirt [clf. ผืน /pěun/]
■ ซิ่น /sîn/ a traditional Thai wrapped skirt *common in Northern and Northeastern Thailand *var. ผ้าซิ่น /pâa sîn/ [clf. ผืน /pěun/]
sash สายสะพาย /sǎai sa'paai/ an over-the-shoulder cloth strip ~ also means shoulder strap [clf. เส้น /sên*/]
■ สไบ /sa'bai/ sash (woman's traditional over-the-shoulder garment) ~ traditionally used as a breast-covering cloth [clf. ผืน /pěun/]
sashimi (Jap.) ซาชิมิ ◊ /saa·chí·mí/
■ ปลาดิบ /bplaa dìp/ raw fish
sassy ทะลึ่ง /ta'lêungˢ/ cheeky, naughty, fresh
Satan ซาตาน ◊ /saa·dtaan/ the Judeo-Christian devil
"satang" (a Thai word) สตางค์ /sa'dtaang/ a Thai coin = 0.01 Baht ~ also a euphemism for 'money'
■ ตังค์ /dtang/ "tang" ~ a colloq. shortening of 'satang" สตางค์
satay สะเต๊ะ /sà·dté:/ marinated grilled meat on a skewer *originated from Indonesia and Malaysia [stick ไม้ /máai*/ | piece ชิ้น /chín/]
■ ไก่สะเต๊ะ /gài sà·dté:/ chicken satay *var. สะเต๊ะไก่ /sà·dté: gài/ [stick ไม้ /máai*/ | piece ชิ้น /chín/]
■ หมูสะเต๊ะ /mǔu sà·dté:/ pork satay *var. สะเต๊ะหมู /sà·dté: mǔu/ [stick ไม้ /máai*/ | piece ชิ้น /chín/]
■ เนื้อสะเต๊ะ /néua sà·dté:/ beef satay *var. สะเต๊ะเนื้อ /sà·dté: néua/ [stick ไม้ /máai*/ | piece ชิ้น /chín/]
satellite (adj.) บริวาร /bau·ri'waan/ outlying, outer; in one's orbit
■ ดาวบริวาร /daao bau·ri'waan/ a natural satellite; moon, moons [clf. ดวง /duang/]
satellite (n.) ดาวเทียม /daao tiam/ a man-made satellite launched in Earth's orbit ~ lit. "artificial star" [clf. ดวง /duang/]
satellite dish จานดาวเทียม /jaan daao tiam/ [clf. จาน /jaan/]
satin ผ้าต่วน /pâa dtùan/ *var. ผ้าแพรต่วน /pâa prae dtùan/
■ ซาติน ◊ /saa·dtin/ satin *full ผ้าซาติน *◊ /pâa saa·dtin/
satire # the use of humor, irony, and/or exaggeration to ridicule or expose hypocrisy (esp. in politics) #No Thai equivalent
satisfaction ความพอใจ /kwaam paw·jai/
■ ความพึงพอใจ /kwaam peungˢ·paw·jai/ satisfaction, contentment; customer satisfaction
satisfactorily อย่างพอใจ /yàang paw·jai/
■ ถึงใจ /těungˢ jai/ to one's heart is content, to one's satisfaction; satisfactorily *var. ถึงอกถึงใจ /těungˢ òk těungˢ jai/
■ อย่างดี /yàang dee/ well, properly, nicely, rightly
satisfactory น่าพอใจ /nâa paw·jai/ agreeable, pleasing, acceptable
■ เพียงพอ /piang paw/ just enough, sufficient, adequate, satisfactory
satisfied พอใจ /paw jai/ *var. พึงพอใจ /peungˢ paw jai/
■ สุขสบาย /sòokˢ sa'baai/ content, happy
■ อิ่ม /ìm/ satiated, satisfied; to be full after a meal
satisfy ทำให้พอใจ /tam hâi paw·jai/
satisfying สมใจ /sǒm jai/
Satun (province) สตูล /sa'dtuun/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
saturate, saturated อิ่มตัว /ìm dtua/
■ เปียกโชก /bpìak chôhk/ soaked, drenched; saturated with water
saturated fat, saturated fats ไขมันอิ่มตัว /kǎi man ìm·dtua/ *var. กรดไขมันอิ่มตัว /gròt kǎi man ìm·dtua/
saturation ความอิ่มตัว /kwaam ìm·dtua/
Saturday วันเสาร์ /wan sǎo/ *short เสาร์ /sǎo/ ~ lit. Saturn day
■ ในวันเสาร์ /nai wan sǎo/ on Saturday
■ วันเสาร์หน้า /wan sǎo nâa/ next Saturday
■ วันเสาร์ที่แล้ว /wan sǎo têe·láew/ last Saturday *var. เมื่อวันเสาร์ที่แล้ว /mêua wan·sǎo têe·láew/
Saturn ดาวเสาร์ /daao sǎo/ the planet Saturn [clf. ดวง /duang/]
*Note: The root word เสาร์ /sǎo/ can refer to both Saturn and Saturday
sauce ซอส ◊ /sáwt*/ *full น้ำซอส *◊ /nám·sáwt*/
■ น้ำจิ้ม /nám jîm/ dipping sauce, dip, condiment
■ ซอสพริก *◊ /sáwt* prík/ chili sauce
■ ซอสถั่วเหลือง *◊ /sáwt* tùa lěuang/ soy sauce
■ ซอสมะเขือเทศ *◊ /sáwt* má'kěua·têht/ ketchup, catsup, tomato sauce
■ ซอสหอยนางรม *◊ /sáwt* hǎwy naang rom/ oyster sauce
saucepan หม้อ /mâw/ a cooking pot [clf. ใบ /bai/]
saucer จานรอง /jaan rawng/ [clf. ใบ /bai/]
sauna ซาวน่า ◊ /saao·nâa/
■ ห้องอบไอน้ำ /hâungˢ* òp ai·náam*/ steam room, sauna [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
sausage ไส้กรอก /sâi gràwk/ [clf. อัน /an/ | ชิ้น /chín/ | เส้น /sên*/]
sauté ผัด /pàt/
savage (1) ป่าเถื่อน /bpàa tèuan/ barbaric, uncivilized
■ อนารยะ /a'naa·ra'yá:/ barbaric, uncivilized (formal)
savage (2) ดุร้าย /dù: ráai/ fierce, ferocious, vicious
■ อำมหิต /am·má'hìt/ cruel, savage, brutal, inhuman
save (1) เก็บ /gèp/ keep, preserve, collect *var. เก็บไว้ /gèp wái/
■ เก็บรักษา /gèp rák·sǎa/ to preserve, maintain, save
■ ออม /awm/ to save, conserve; stash, put away
■ บันทึกไฟล์ *◊ /ban·téukˢ faai[l]*/ save a file (on a computer disk)
■ เซฟ ◊ /séhf*/ save (configuration settings)
save (2) ประหยัด /bpra'yàt/ to economize, be thrifty
■ ประหยัดเงิน /bpra'yàt ngən*/ to be thrifty (save money)
■ ประหยัดพลังงาน /bpra'yàt pa'lang·ngaan/ to save energy, conserve energy; be energy efficient
save (3) ทุ่น /tôonˢ/ to realize savings; economize
■ ทุ่นเงิน /tôonˢ ngən*/ save money
■ ทุ่นเวลา /tôonˢ weh·laa/ save time
■ ทุ่นแรง /tôonˢ raeng/ save effort, labor; labor-saving
save (4) กู้ภัย /gûu pai/ to rescue from danger
■ ช่วยชีวิต /chûay chee·wít/ to save someone's life
■ เอาชีวิตรอด /ao chee·wít râwt/ save one's own life (from peril)
save as, save file as บันทึกเป็น ... /ban·téukˢ bpen/
save energy ประหยัดพลังงาน /bpra'yàt pa'lang·ngaan/
save face กู้หน้า /gûu nâa/ to retain respect, avoid humiliation
■ แก้หน้า /gâe nâa/ to "save face" (to retain respect, avoid humiliation)
■ รักษาหน้า /rák·sǎa nâa/ to "save face" (to retain respect, avoid humiliation)
save money (1) ทุ่นเงิน /tôonˢ ngən*/ economize; realize money saved
■ ประหยัดเงิน /bpra'yàt ngən*/ save money (be thrifty, frugal)
save money (2) เก็บเงิน /gèp ngən*/ put/keep money in savings
■ ฝากเงิน /fàak ngən*/ to deposit money
■ เก็บหอมรอมริบ /gèp hǎwm rawm ríp/ to save up; to scrimp and save
save time ทุ่นเวลา /tôonˢ weh·laa/
■ ประหยัดเวลา /bpra'yàt weh·laa/ save time (be thrifty with time)
savings ออมสิน /awm sǐn/
■ เงินสะสม /ngən* sà: sǒm/ accumulated cash, savings
savings account บัญชีเงินฝาก /ban·chee ngən* fàak/ deposit account [clf. บัญชี /ban·chee/]
■ บัญชีออมทรัพย์ /ban·chee awm sáp/ a regular savings account [clf. บัญชี /ban·chee/]
■ บัญชีเงินฝากประจำ /ban·chee ngən* fàak bpra'jam/ fixed deposit savings account [clf. บัญชี /ban·chee/]
savings bank ธนาคารออมสิน /ta'naa·kaan awm·sǐn/ [BrE: savour]
savior พระผู้ช่วยให้รอด /prá: pûu chûay hâi râwt/ a saver who is regarded with the veneration of a religious figure [BrE: saviour]
savor # to enjoy/relish flavors (or an experience) completely or delightfully [BrE: savour] #No Thai equivalent
savory # appetizing flavors or smells that are pungent, salty or spicy (not sweet) [BrE: savoury] #No Thai equivalent
savory odor (of meat) คาว /kaao/ *also used to describe a "fishy" odor
savvy รอบรู้ /râwp rúu/ knowledgeable; well-read, well-informed
■ เฉียบแหลม /chìap lǎem/ shrewd, sharp, clever, savvy
saw (v.) เลื่อย /lêuay/ cut with a saw
■ เลื่อยไม้ /lêuay máai*/ to saw wood
saw (n.) เลื่อย /lêuay/ [clf. ปื้น /bpêun/ | อัน /an/]
■ เลื่อยลันดา /lêuay lan·daa/ hand saw [clf. ปื้น /bpêun/ | อัน /an/]
■ เลื่อยตัดโลหะ /lêuay dtàt loh·hà:/ hacksaw [clf. ปื้น /bpêun/ | อัน /an/]
■ เลื่อยวงเดือน /lêuay wong·deuan/ circular saw; buzz saw [clf. ปื้น /bpêun/ | machine เครื่อง /krêuang/]
■ จิ๊กซอว์ ◊ /jík·saw/ jigsaw *full เลื่อยจิ๊กซอว์ *◊ /lêuay jík·saw/ [saw ปื้น /bpêun/ | machine เครื่อง /krêuang/]
■ เลื่อยโซ่ /lêuay sôh/ chainsaw *var. เลื่อยโซ่ยนต์ /lêuay sôh yon/ [saw ปื้น /bpêun/ | machine เครื่อง /krêuang/]
■ เลื่อยตัดองศา /lêuay dtàt ong·sǎa/ miter saw [BrE: mitre] [clf. ปื้น /bpêun/ | อัน /an/]
"sawasdee" (a Thai word) สวัสดี /sa'wàt dee/ a ubiquitous greeting similar to "fare well" ~ can be both "Hello" and "Good-bye"
*Note: Thai greetings do not mark time as they do in other cultures.
*Note: 🙏 The Thai "wai" is used in polite greetings and farewells. It is initiated by the subordinate or younger person.
sawdust ขี้เลื่อย /kêe lêuay/
sawmill โรงเลื่อย /rohng lêuay/ [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
saxophone แซกโซโฟน ◊ /sáekˢ*·so·fohn/ [clf. ตัว /dtua/]
say, says, said ว่า /wâa/ *in this context ว่า /wâa/ functions as a verb; it is also the conjunction "that" as in says that ...
*Note: Alone, ว่า /wâa/ functions as a verb (to say, think, tell) ~ also means "to scold"
*Note: Following a verb, ว่า /wâa/ is required when introducing an utterance, thought or quotation in sentences where English does not require a conjunction.
■ พูด /pûut/ to speak, to talk, say *usage พูดว่า ... /pûut wâa .../
■ บอก /bàwk/ to tell, say, inform *usage บอกว่า ... /bàwk wâa .../
■ กล่าว /glàao/ to tell, say, declare, mention, remark *usage กล่าวว่า ... /glàao wâa .../
Say, … ไหน … /nǎi .../ Hey, what about ... ~ implies wondering about where or when
say goodbye, say good-bye อำลา /am·laa/ to bid farewell
■ สวัสดี /sa'wàt dee/ "Sawat-dee" ~ a general greeting for all occasions *สวัสดี is also used to take leave or wish well
■ ลาก่อน /laa gàwn/ Goodbye! So long! (formal) ~ used formally when future encounters are uncertain
Say "Hi" to ___ (for me) ฝากสวัสดี ... ด้วยนะ /fàak sa'wàt·dee ... dûay ná/ Give my regards/greetings to ___
saying พังเพย 话 /pang·pəəy/ adage *full คำพังเพย *话 /kam pang·pəəy/ [clf. บท /bòt/ | คำ /kam/]
■ สำนวน /sǎm·nuan/ aphorism, idiom, adage, figure of speech
■ สุภาษิต /sù·paa·sìt/ a proverb [clf. บท /bòt/]
■ คติพจน์ /ka'dtì·pót/ an adage, slogan, motto, saying
scab (of a wound) สะเก็ดแผล /sa'gèt plǎe/ [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/ | แผ่น /pàenˢ*/]
scabies หิด /hìt/ *full โรคหิด /rôhk hìt/
scaffold, scaffolding นั่งร้าน /nâng·ráan/ [clf. อัน /an/]
scald ลวก /lûak/ injure with very hot liquid or steam
■ น้ำร้อนลวก /nám·ráwn lûak/ to be burned/scalded by hot water
scale (1) ตาชั่ง /dtaa châng/ a balance for weight measurement [clf. คัน /kan/ | อัน /an/]
■ เครื่องชั่ง /krêuang châng/ mechanical or electrical scale (for weighing) *var. เครื่องชั่งน้ำหนัก /krêuang châng nám·nàk/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
scale (2) มาตราส่วน /mâat·dtraa·sùan/ (metrics) a scale of proportional values, measurements
■ ขนาด /ka'nàat/ size, magnitude, scale
○ Richter scale มาตราริกเตอร์ *◊ /mâat·dtraa rík·dtə̂ə[r]*/
scale (3) บันไดเสียง /ban·dai sǐang/ (music)
scale, scales (4) เกล็ด /glèt/ scales of a fish *var. เกล็ดปลา /glèt bplaa/ [scales เกล็ด /glèt/ | อัน /an/]
scale (5) ปีน /bpeen/ to climb up or over
scale (6) ปรับมาตราส่วน /bpràp mâat·dtraa·sùan/ to change the relative scale of something measured
scallions ต้นหอม /dtôn hǎwm/ [clf. ต้น /dtôn/]
scallop, scallops หอยเชลล์ *◊ /hǎwy chehl/ *synonym: หอยพัด /hǎwy pát/ [clf. ตัว /dtua/]
■ สแกลลอบ ◊ /sa'gael·lâwp/ scallops (seafood) *var. หอยสแกลลอบ *◊ /hǎwy sa'gael·lâwp/
scalp (n.) หนังหัว /nǎng hǔa/
■ หนังศีรษะ /nǎng sěe·sà:/ scalp (formal)
scalp (v.) ถลกหนังหัว /ta'lòk nǎng hǔa/ remove one's scalp
scalp, scalping (tickets) ขายตั๋วผี /kǎai dtǔa pěe/ reselling tickets for admission to events, typically at inflated prices
scaly ขุย /kǔi/ flaky
■ เป็นขุย /bpen kǔi/ be fuzzy, frayed, flaky, scaly
scam (v.) ต้มตุ๋น *话 /dtôm dtǒonˢ/ con, dupe, swindle, cheat
■ โกง /gohng/ to cheat, swindle, trick, scam, defraud
■ ฉ้อโกง /châw gohng/ to defraud, scam, cheat, swindle (formal)
scam (n.) การต้มตุ๋น /gaan dtôm·dtǒonˢ/
■ กลโกง /gon gohng/ trick, swindle, scam, fraud [clf. แบบ /bàep/ | อย่าง /yàang/]
scammed ถูกหลอก /tùuk làwk/ to have been fooled, cheated
scammer สแกมเมอร์ ◊ /sa'gaem·mə̂ə[r]/ [person คน /kon/ | group กลุ่ม /glòomˢ/ ]
■ นักต้มตุ๋น *话 /nák dtôm·dtǒonˢ/ a fraud, con man, scam artist *var. นักต้ม /nák dtôm/ [person คน /kon/]
■ สิบแปดมงกุฎ /sìp·bpàet mong·gòotˢ/ a fraud, con man, charlatan (spoken) [person คน /kon/] ~ (idiom) "18 crowns"
scan (1) สแกน ◊ /sa'gaen/ to create a scanned image
scan (2) to look over methodically
■ ตรวจรายละเอียด /dtrùat raai·lá·ìat/ to inspect/scan for details
scandal ~ an act or story causing public outrage by something shameful or illegal
■ เรื่องอื้อฉาว /rêuang êu·chǎao/ scandal, a story causing a sensation
scandalous ~ causing public outrage by something shameful or illegal
■ อื้อฉาว /êuˢ chǎao/ scandalous, notorious; rumored far and wide
■ ฉาวโฉ่ *话 /chǎao chòh/ notorious, rumored, widespread
Scandinavia สแกนดิเนเวีย ◊ /sa'gaen·dì·neh·wia/ *also spelled Skandinavia
scanner เครื่องสแกน *◊ /krêuang sa'gaen/ document scanner [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ สแกนเนอร์ ◊ /sa'gaen·nə̂ə[r]*/ scanner [clf. เครื่อง /krêuang/]
scapegoat แพะรับบาป /páe: ráp bàap/ [person คน /kon/]
■ รับบาป /ráp bàap/ to be the fall guy, a scapegoat; be the whipping boy
scar (n.) แผลเป็น /plǎe bpen/ *full รอยแผลเป็น /rawy plǎe·bpen/ [clf. แผล /plǎe/ | รอย /rawy/]
scarce
■ หายาก /hǎa yâak/ hard to find
■ ขาดแคลน /kàat klaen/ deficient, limited, scarce, short of
scarcely (1) แทบจะไม่ /tâep jà mâi/ barely, hardly, almost none/not
scarcely (2) ไม่ค่อย /mâi kâwyˢ*/ not quite, not very, not so ...
■ ไม่ค่อย ... เท่าไหร่ /mâi kâwyˢ* ... tâo·rài/ not very much/many; not too much/many; hardly/scarcely any
scare ทำให้กลัว /tam hâi glua/ to frighten someone ~ syntax: ทำให้ + object + กลัว
■ ทำให้ตกใจ /tam hâi dtòk·jai/ to startle someone ~ syntax: ทำให้ + object + ตกใจ
■ ตื่นตระหนก /dtèun dtra'nòk/ to alarm, unnerve, panic
■ สยอง /sa'yǎwng/ to terrify, frighten, horrify
■ ขู่ขวัญ /kùu kwǎn/ to scare, threaten, frighten (in a menacing way) *var. ขู่ /kùu/
scarecrow หุ่นไล่กา /hòonˢ lâi gaa/ [clf. ตัว /dtua/]
■ หุ่นฟาง /hòonˢ faang/ straw man, straw dummy [clf. ตัว /dtua/]
scared (1) กลัว /glua/ afraid
■ หวาดกลัว /wàat glua/ scared, frightened, terrified
■ ขี้กลัว /kêe glua/ timid, scared; be chicken-hearted
■ ปอด /bpàwt/ to be scared, to flinch; "chicken" (slang)
■ ผวา /pa'wǎa/ shocked, scared, frightened • wide-spread fear, panic, hysteria
scared (2) ตกใจ /dtòk jai/ startled
■ ตกใจหมด /dtòk·jai mòt/ You startled me!, You scared the living daylights out of me! *var. ตกใจหมดเลย /dtòk·jai mòt ləəy/
scarf ผ้าพันคอ /pâa pan kaw/ [clf. ผืน /pěun/]
scarlet (color) แดงสด /daeng sòt/ bright red color *full สีแดงสด /sěe daeng sòt/
scary น่ากลัว /nâa glua/ frightening
■ สยองขวัญ /sa'yǎwng kwǎn/ terrifying, frightening, scary, horrifying; chilling, blood-curdling
■ หวาดเสียว /wàat sǐow/ scary, frightening; thrilling, spine-tingling
scary movie หนังสยองขวัญ /nǎng sa'yǎwng kwǎn/ [film/story เรื่อง /rêuang/ | genre แนว /naew/ | genre ประเภท /bpra'pêht/]
■ หนังผี /nǎng pěe/ a ghost movie, horror film [film/story เรื่อง /rêuang/ | genre แนว /naew/ | genre ประเภท /bpra'pêht/]
scatter (1) โปรย /bproy/ to sprinkle, disperse, strew
scatter (2) โกย /goy/ to run quickly; flee, scamper
scatter, scattered กระจาย /gra'jaai/ dispersed *var. กระจัดกระจาย /gra'jàt gra'jaai/
■ เกลื่อนกลาด /glèuan glàat/ scattered about, strewn
■ เรี่ยราด /rîa râat/ scattered all over; strewn ~ used for litter, clutter, rubble
scatter-brained ฟุ้งซ่าน /fóongˢ sâan/
scattered rain ฝนกระจาย /fǒn gra'jaai/
■ ฝนเป็นแห่ง ๆ /fǒn bpen hàengˢ~hàengˢ*/ widely scattered rain (rain showers here and there)
■ ฝนบางพื้นที่ /fǒn baang péun·têe/ isolated rain (showers in a few spots)
■ ฝนตกประปราย /fǒn dtòk bpra'bpraai/ sprinkling rain (light or scattered), sporadic rain
scenario (1) # a hypothetical sequence of events #No Thai equivalent
scenario (2) the circumstances or situation in a novel, play or movie
■ สถานการณ์ /sa'tǎa·ná'gaan/ situation, circumstances, state
scene (1) ที่เกิดเหตุ /têe gə̀ət hèht/ place of an event or accident
■ สถานที่เกิดเหตุ /sa'tǎan·têe gə̀ət hèht/ scene, e.g., a crime scene
scene (2) ฉาก /chàak/ a theatrical scene [clf. ฉาก /chàak/]
■ ซีน ◊ /seen/ a filming sequence in movie production; scene
scenery ทิวทัศน์ /tiew tát/ view, vista, landscape
■ ทัศนียภาพ /tát·sa'nee*·yá'pâap/ scenery, landscape, panorama (formal)
■ ภูมิทัศน์ /puu·mí·tát/ landscape, scenery, terrain
■ วิว ◊ /wiew/ view *Note: วิว is also a Thai given name (female) "View"
scent กลิ่น /glìn/
■ ได้กลิ่น /dâi glìn/ to detect a smell; to get a whiff of
scented หอม /hǎwm/ fragrant
■ เทียนหอม /tian hǎwm/ scented candle
scepter ~ a decorated staff that is carried by a queen or king [BrE: sceptre]
■ คทา /ka'taa/ a wand, baton, rod, staff, etc. [clf. อัน /an/]
schadenfreude (Germ.) satisfaction or pleasure felt at someone else's misfortune
■ สะใจ /sà: jai/ to feel gratified or pleased at the misfortune of another (esp. if the misfortune was perceived as deserved) • satisfied, gratified (in general)
schedule (1) to arrange, set or specify a date and time for
■ กำหนด /gam·nòt/ to set or specify (e.g. time or date for something)
■ กำหนดวัน /gam·nòt wan/ to set a day/date for ... • to schedule an event
■ นัด /nát/ schedule an appointment, make an appointment *var. นัดหมาย /nát mǎai/
schedule (2) ตารางเวลา /dtaa·raang weh·laa/ timetable
■ ตารางสอน /dtaa·raang sǎwn/ class schedule; teaching schedule; classroom timetable
schedule (3) กำหนดการ /gam·nòt gaan/ a program, schedule of events; agenda; itinerary
■ กำหนดการเดินทาง /gam·nòt·gaan dəən·taang/ travel schedule, itinerary
schedule an appointment นัด /nát/ make an appointment *var. นัดหมาย /nát mǎai/
scheduled ที่กำหนดไว้ /têe gam·nòt wái/
scheme (n.) แผน /pǎen/ a plan, plot
■ แผนการ /pǎen·gaan/ a plan, plot, scheme, project [clf. แผน /pǎen/]
■ โครงการ /krohng·gaan/ a project, project plan; program [clf. โครงการ /krohng·gaan/]
scheme (v.) วางแผน /waang pǎen/ to plan, plot, conspire; devise a plan
schizophrenia จิตเภท /jìt·dta'pêht/ *full โรคจิตเภท /rôhk jìt·dta'pêht/
scholar ปัญญาชน /bpan·yaa chon/ a distinguished intellectual or academic [person คน /kon/]
■ นักวิชาการ /nák wí·chaa·gaan/ an academic, academician; scholar [person คน /kon/]
■ ผู้รอบรู้ /pûu râwp rúu/ an intellectual, Renaissance man [person คน /kon/]
scholarship (funds) ทุนการศึกษา /toonˢ gaan·sèukˢ·sǎa/ awards for education [clf. ทุน /toonˢ/]
■ ทุนรัฐบาล /toonˢ rát·ta'baan/ a government scholarship
school (education) โรงเรียน /rohng rian/ [institution โรงเรียน /rohng·rian/ | building โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
school (of fish) ฝูงปลา /fǔung bplaa/ shoal of fish [clf. ฝูง /fǔung/]
school break ปิดเทอม *◊ /bpìt təəm/ school vacation, school holiday
school building อาคารเรียน /aa·kaan rian/ [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
school bus รถโรงเรียน /rót rohng·rian/ [clf. คัน /kan/]
■ รถรับ-ส่งนักเรียน /rót ráp·sòng nák·rian/ student bus/transport van [clf. คัน /kan/]
school child, school children เด็กนักเรียน /dèk nák·rian/ *var. นักเรียน /nák·rian/ [person คน /kon/]
school uniform เครื่องแบบนักเรียน /krêuang·bàep nák·rian/ [suit ชุด /chóotˢ/ | article ตัว /dtua/]
■ ชุดนักเรียน /chóotˢ nák·rian/ school uniform, student's uniform [suit ชุด /chóotˢ/ | article ตัว /dtua/]
school vacation ปิดเทอม *◊ /bpìt təəm/ school term break, school holiday
school year ปีการศึกษา /bpee gaan·sèukˢ·sǎa/
schoolbook, school book หนังสือเรียน /nang*·sěu rian/ [clf. เล่ม /lêm*/]
■ แบบเรียน /bàep rian/ textbook, course book, schoolbook [clf. เล่ม /lêm*/]
schoolboy นักเรียนชาย /nák·rian chaai/ [person คน /kon/]
schoolgirl นักเรียนหญิง /nák·rian yǐng/ [person คน /kon/]
schoolmate เพื่อนร่วมโรงเรียน /pêuan rûam rohng·rian/
Sci-Fi ไซไฟ ◊ /sai·fai/ science fiction
science วิทยาศาสตร์ /wít·ta'yaa·sàat/ [subject/field วิชา /wí·chaa/]
■ วิชาวิทยาศาสตร์ /wí·chaa wít·ta'yaa·sàat/ science (academic subject) [subject/field วิชา /wí·chaa/]
■ -ศาสตร์ /___ sàat/ science, knowledge *used in compounds like the English -ology, -science
science fiction บันเทิงคดีแนววิทยาศาสตร์ /ban·təəng ka'dee naew wít·ta'yaa·sàat/ [story/title เรื่อง /rêuang/ | genre แนว /naew/]
■ ไซไฟ ◊ /sai·fai/ Sci-Fi
scientific วิทยาศาสตร์ /wít·ta'yaa·sàat/
■ ทางวิทยาศาสตร์ /taang wít·ta'yaa·sàat/ in the field or realm of science • the scientific sector
scientist นักวิทยาศาสตร์ /nák wít·ta'yaa·sàat/ [person คน /kon/]
scissors กรรไกร /gan·grai/ [clf. เล่ม /lêm*/]
scoff (at) เย้ยหยัน /yə́əy yǎn/ to speak or laugh about in a scornful, derisive or mocking way
■ เยาะเย้ย /yáu: yə́əy/ to ridicule, mock, sneer, deride; laugh at, make fun of (in a scornful way)
■ หัวเราะเยาะ /hǔa·ráu: yáu:/ to laugh at, mock, make fun of
scold ด่า /dàa/
■ ว่า /wâa/ to scold, lecture, criticize (spoken) *var. ด่าว่า /dtàw wâa/
■ ดุ /dù:/ to rebuke, reprimand, scold, chastise *var. ดุด่า /dù: dàa/
■ ต่อว่า /dtàw wâa/ scold, nag; blame, complain
■ ตะคอก /dta'kâwk/ yell at (scolding, bellowing)
scoop (1) ตัก /dtàk/ to scoop
■ ควัก /kwák/ to gouge, scoop, dig or pick out (of a container, hole or pocket, etc.)
■ ช้อนขึ้น /cháwn kêunˢ/ to spoon; scoop up with a spoon ~ syntax: ช้อน + ___ + ขึ้น
scoop (2) ที่ตัก /têe dtàk/ a scooper [clf. อัน /an/]
■ ทัพพี /táp·pee/ a spoon or ladle for scooping or serving [clf. ด้าม /dâan/ | อัน /an/]
scoop (3) a scoop of ___
■ ก้อน /gâwn/ lump, chunk or scoop (of)
■ ลูก /lûuk/ ball-shaped scoop; a scoop of ice cream
scoop (4) สกู๊ป ◊ /sa'gúup/ a news scoop *var. สกู๊ปข่าว *◊ /sa'gúup kàao/
scooter, motor scooter รถสกู๊ตเตอร์ *◊ /rót sa'góotˢ·dtə̂ə[r]*/ a small motorbike typically with a step-through-frame *var. สกู๊ตเตอร์ ◊ /sa'góotˢ·dtə̂ə[r]*/ [clf. คัน /kan/]
■ รถป๊อป *◊ /rót bpáupˢ/ pop scooter (typically with a 50 cc engine or smaller) [clf. คัน /kan/]
scooter, kick scooter (for kids) สกู๊ตเตอร์ขาไถ *◊ /sa'góotˢ·dtə̂ə[r]* kǎa tǎi/ *var. สกู๊ตเตอร์ ◊ /sa'góotˢ·dtə̂ə[r]*/ [clf. คัน /kan/]
scope (1) ขอบเขต /kàwp kèht/ range, extent, realm
■ ขอบข่าย /kàwp kàai/ scope, range, sphere, domain, limit
scope (2) กล้อง /glâungˢ*/ an optical viewing device [clf. กล้อง /glâungˢ*/]
■ กล้องโทรทรรศน์ /glâungˢ* toh·rá'tát/ telescope [clf. กล้อง /glâungˢ*/]
■ การส่องกล้อง /gaan sàungˢ* glâungˢ*/ endoscopy
scorch, scorched เกรียม /griam/ burnt, charred
score (1) คะแนน /ka'naen/ points, tally [clf. คะแนน /ka'naen/]
■ แต้ม /dtâem/ points scored (spoken/colloq.) [clf. แต้ม /dtâem/]
■ ผลการแข่งขัน /pǒn gaan·kàengˢ*·kǎn/ the final result/score (of a match, contest, race, etc.)
score (sheet music) โน้ตเพลง *◊ /nóht plehng/
score (2) ทำคะแนน /tam ka'naen/ to get/achieve a score, accumulate points
■ ทำแต้ม /tam dtâem/ make a score, score points
■ ได้ประตู /dâi bpra'dtuu/ to score/get a goal (in football)
score (for a movie or theater) ดนตรีประกอบ /don·dtree bpra'gàwp/ musical score
score (3) ขีด /kèet/ to mark/etch with a line or tick
score a goal (in football) ได้ประตู /dâi bpra'dtuu/
scorekeeper คนนับแต้ม /kon náp dtâem/ *var. คนจดคะแนน /kon jòt ka'naen/ [person คน /kon/]
scorn (v.) ดูหมิ่น /duu mìn/ to look down on, snub, disparage
■ ดูถูก /duu tùuk/ to look down on; insult, belittle, disparage
■ เยาะเย้ย /yáu: yə́əy/ to ridicule, mock, sneer, deride; laugh at, make fun of (in a scornful way)
scorn (n.) การดูถูก /gaan duu·tùuk/ contempt
Scorpio (zodiac) ราศีพิจิก /raa·sěe pí·jìk/ ♏ ~ November 16 - December 15
scorpion แมงป่อง /maengˢ* bpàungˢ*/ [clf. ตัว /dtua/]
Scot, Scott สก๊อต ◊ /sa'gáutˢ/ *alt. spellings สกอต, สก็อต
scot-free ลอยนวล /lawy nuan/ free or at-large (having avoided capture or punishment)
Scotch สก๊อตช์ ◊ /sa'gáut[ch]/
■ สก๊อตช์วิสกี้ ◊ /sa'gáut[ch] wít·sa'gêe/ Scotch (whisky) *var. วิสกี้สก็อต ◊ /wít·sa'gêe sa'gáutˢ/
■ สก๊อตช์เทป ◊ /sa'gáut[ch] téhp*/ Scotch tape [roll ม้วน /múan/]
■ บัตเตอร์สก๊อตช์ ◊ /bát*·dtə̂ə[r]* sa'gáut[ch]/ butterscotch
scoundrel ~ a dishonest or unprincipled person
■ คนชั่ว /kon chûa/ a scoundrel, scumbag, rogue; a bad guy [person คน /kon/]
-76-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan