English-Thai Dictionary
remark (v.)
■ ให้ความเห็น /hâi kwaam·hěn/ to make a remark, offer comments, opinions
■ ว่า /wâa/ to say/tell what is on one's mind *in this context ว่า /wâa/ functions as a verb, it is also the conjunction "that"
■ กล่าว /glàao/ to say, declare, mention, remark
remark, remarks (n.)
■ คำกล่าว /kam glàao/ a statement
■ หมายเหตุ /mǎai hèht/ comment, note
■ ความเห็น /kwaam hěn/ view, opinion, idea; remark, comment
remarkable น่าสังเกต /nâa sǎng·gèht/ noteworthy
■ พิเศษ /pí·sèht/ special • exceptional, remarkable
■ น่าทึ่ง /nâa têungˢ/ amazing, striking, fascinating, impressive • remarkable
remarry แต่งงานใหม่ /dtàengˢ*·ngaan mài/
rematch
■ แก้มือ /gâe meu/ to ask for a rematch to make up for a loss
remedy (n.) a medicine or treatment for a disease or injury
■ การเยียวยา /gaan yiow yaa/ treatment, remedy, therapy
remedy (v.) to rectify, redress, correct something that is wrong or unjust
■ แก้ไข /gâe kǎi/ to rectify, amend, correct
remember (1) จำไว้ /jam wái/ to commit to memory *var. จำ /jam/ ~ syntax: จำ + ___ + ไว้
■ จดจำ /jòt jam/ memorize, retain, remember
remember (2) จำได้ /jam dâai*/ to recall, recollect ~ syntax: จำ + ___ + ได้
■ จำได้ว่า ... /jam·dâai* wâa .../ to remember (that) ...
■ จำได้แล้ว /jam·dâai* láew/ Now I remember!
■ นึกได้ /néukˢ dâai*/ to recall; to think of, to remember something that was forgotten
■ ระลึก /ra'léukˢ/ to recall, recollect, think back on (past events); remember (formal) ~ syntax: ระลึก + obect [ + ได้]
Remember! จำไว้น่ะ /jam wái nâ/ Bear (it/this) in mind, okay!?
■ อย่าลืมนะ /yàa leum ná/ Don't forget, okay?
remind เตือน /dteuan/ call to one's attention, alert someone
■ เตือนความจำ /dteuan kwaam·jam/ to cause someone to remember something
remind of, reminded of
■ ระลึกถึง /ra'léukˢ těungˢ/ to recall, remind someone of; to reminisce
■ ทำให้นึกถึง /tam hâi néukˢ těungˢ/ to cause someone to think of (recollect) something
reminder ~ something (agent or message) that causes someone to remember something
reminisce ~ indulge in enjoyable recollections of past events
■ ระลึกถึงอดีต /ra'léukˢ těungˢ a'dèet/ think on past events, reminisce
remnant เศษ /sèht/
remodel ~ make major changes/improvements
■ ปรับโฉมใหม่ /bpràp chǒhm mài/ make changes for a whole new look • introduce a new model (new appearance)
remorse ~ deep regret or guilt for one's behavior or wrongdoings
■ ความสำนึกผิด /kwaam sǎm·néukˢ pìt/ repentance, contrition, remorse
remorseful สำนึกผิด /sǎm·néukˢ pìt/
■ รู้สึกผิด /rúu·sèukˢ pìt/ to feel guilty; ashamed, contrite; remorseful
remote (adj.) ห่างไกล /hàang glai/ distant, far away
■ ระยะไกล /ra'yá: glai/ remote (from a distance)
■ ไกลโพ้น /glai póhn/ very far, distant, remote; e.g., deep space
■ ทุรกันดาร /tú·ra'gan·daan/ remote, distant; far away (from populated areas) *used for areas lacking good roads
remote (device) รีโมท ◊ /ree·mòht*/ remote control device *full รีโมทคอนโทรล /ree·mòht* kawn·trohl/ [clf. อัน /an/]
removal การกำจัด /gaan gam·jàt/ elimination of; taking away, excising or abolishing something unwanted
■ การกำจัดขน /gaan gam·jàt kǒn/ hair removal
■ การกำจัดของเสีย /gaan gam·jàt kǎwng sǐa/ waste removal, waste disposal
remove (1) เอาออก /ao àwk/ to take away or out from ~ syntax: เอา + object + ออก
■ นำออกจาก /nam àwk jàak/ remove from
■ ลบออก /lóp àwk/ remove; delete, erase, cut
■ ย้าย /yáai/ to move, move away
remove (2) ถอด /tàwt/ to take off (articles of clothing)
■ ถอดรองเท้า /tàwt rawng·táao*/ to remove one's shoes
remuneration สินจ้าง /sǐn jâang/ compensation for work or services
rename (1) เปลี่ยนชื่อ /bplìan chêu/ to change a name
rename (2) ตั้งชื่อใหม่ /dtâng chêu mài/ to name again
render (1) ให้ /hâi/ provide a service, help, etc.
■ ให้ความช่วยเหลือ /hâi kwaam·chûay·lěua/ render aid, render assistance
render (2) ทำให้ /tam hâi/ cause to be or become
■ ทำให้ไร้ประโยชน์ /tam hâi rái bpra'yòht*/ render useless
rendezvous นัดพบ /nát póp/ to meet at an agreed time and place *var. นัดพบกัน /nát póp·gan/
rendezvous point ที่นัดพบ /têe nát póp/ *var. สถานที่นัดพบ /sa'tǎan·têe nát póp/
renege ผิดสัญญา /pìt sǎn·yaa/ break a promise
■ กลับกลอก /glàp glàwk/ renege, go back on one's word (eleg.)
renew (1) เริ่มใหม่ /rə̂əm mài/ to start again; resume, rekindle ~ syntax: เริ่ม + activity + ใหม่
renew (2) ต่ออายุ /dtàw aa·yú:/ to extend a period of time or validity; e.g., renew a contract *var. ต่อ /dtàw/
■ ต่อสัญญา /dtàw sǎn·yaa/ renew a contract
renewable energy พลังงานหมุนเวียน /pa'lang·ngaan mǒonˢ wian/
renewal (of lease, contract, etc.) การต่ออายุ /gaan dtàw aa·yú:/
renounce สละ /sa'là:/ forsake, relinquish, leave behind
renovate ปรับปรุง /bpràp bproongˢ/ to make improvements
■ ปฏิสังขรณ์ /bpà·dtì·sǎng kǎwn/ to renovate, restore (formal) *used chiefly for temples and historical sites
■ ยกเครื่อง /yók krêuang/ overhaul, fix, renew, restore; renovate (spoken) ~ lit. "lift engine"
■ บูรณะ /buu·ra'ná:/ to restore; reconstruct; renovate (formal)
renowned ชื่อดัง /chêu dang/ famous, well-known
■ มีชื่อเสียง /mee chêu sǐang/ well-known, famous, renowned *var. มีชื่อ /mee chêu/
■ โด่งดัง /dòhng dang/ renowned, illustrious, famous
rent (1) เช่า /châo/ to hire for use
rent (2) ให้เช่า /hâi châo/ to rent or lease something to someone [BrE: let] ~ syntax: ให้_เช่า
rent (3) ค่าเช่า /kâa châo/ a rental fee or payment
rental ให้เช่า /hâi châo/ for rent, available for hire
■ ให้เช่า /hâi châo/ For Rent! (sign)
■ รถเช่า /rót châo/ car rental • rental car [clf. คัน /kan/]
■ บ้านเช่า /bâan châo/ house rental • rented house [clf. หลัง /lǎng/]
■ สำนักงานเช่า /sǎm·nák·ngaan châo/ office rental • rented office
■ ห้องเช่า /hâungˢ* châo/ room rental • rented room [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
rental agreement สัญญาเช่า /sǎn·yaa châo/ rental contract [clf. ฉบับ /cha'bàp/]
reorganize จัดใหม่ /jàt mài/ [BrE: reorganise]
■ จัดองค์กรใหม่ /jàt ong·gawn mài/ reorganize an organization
■ จัดระบบใหม่ /jàt ra'bòp mài/ reorganize a system
repair ซ่อม /sâwm/ or /sâumˢ*/ *Note: ซ่อม is also a spelling variation of ส้อม fork (utensil)
■ ซ่อมแซม /sâumˢ* saem/ repair, mend, patch up; general repairs
■ แก้ /gâe/ to fix, correct, repair, modify *var. แก้ไข /gâe kǎi/
■ ปะ /bpà:/ to patch, mend, repair (fabrics or tires)
repair center ศูนย์ซ่อม /sǔun sâwm/ [place แห่ง /hàengˢ*/]
■ โรงซ่อม /rohng sâwm/ a large repair center or depot [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ ศูนย์บริการ /sǔun bau·ri'gaan/ service center [place แห่ง /hàengˢ*/]
repair service บริการซ่อม /bau·ri'gaan sâwm/
■ รับซ่อม /ráp sâwm/ REPAIR SERVICE ~ sign advertising repair service
■ ปะยาง /bpà: yaang/ TIRE REPAIR (Service)
repair shop (in general) ร้านซ่อม /ráan sâwm/ [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
repair shop (for automotive repairs) อู่ซ่อมรถ *话 /ùu sâumˢ* rót/ garage or body shop *var. อู่รถ *话 /ùu rót/ [clf. อู่ /ùu/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
repair technician ช่างซ่อม /châng* sâwm/ [person คน /kon/]
repairman ช่างซ่อม /châng* sâwm/ repair technician [person คน /kon/]
repatriate ส่งกลับประเทศ /sòng glàp bpra'têht/ send (someone) back to their own country
repay จ่ายคืน /jàai keun/ ~ syntax: จ่าย + amount + คืน
■ ใช้คืน /chái keun/ pay back; reimburse, repay
■ ชำระหนี้ /cham·rá: nêe/ pay a debt
■ ตอบแทน /dtàwp taen/ to pay back, recompense, reciprocate
repeal เพิกถอน /pə̂ək tǎwn/ annul, rescind
repeat (1) ทำอีกครั้ง /tam èek kráng/ to do it again, retry
■ ทำซ้ำ /tam sám/ redo, repeat
repeat (2) ซ้ำ /sám/ recur *var. ซ้ำรอย /sám rawy/
■ พูดซ้ำ /pûut sám/ to repeat what was said
■ ย้ำ /yám/ to restate for emphasis; repeat, reiterate
repeat a grade (in school) ซ้ำชั้น /sám chán/
repeat oneself พูดซ้ำซาก /pûut sám sâak/
repeatedly ซ้ำ ๆ /sám~sám/ *var. อย่างซ้ำ ๆ /yàang sám~sám/
■ ซ้ำซาก /sám sâak/ over and over again; repeatedly; repetitious *redup. ซ้ำ ๆ ซาก ๆ /sám~sám sâakˢ~sâak/
■ ซ้ำไปซ้ำมา /sám bpai sám maa/ repeatedly, over and over; again and again
■ พร่ำเพรื่อ /prâm prûea/ over and over again; repeatedly, repetitiously; ad nauseum
repeating ถี่ /tèe/ repeated in quick succession or at high frequency
repel (1) ขับไล่ /kàp lâi/ to drive back an advancing threat
repel (2) กัน /gan/ to shield, block, prevent
■ กันยุง /gan yoongˢ/ repel/block mosquitos
repellent, mosquito repellent ยากันยุง /yaa gan·yoongˢ/
repent สำนึกตัว /sǎm·néukˢ dtua/ be penitent; atone
■ ไถ่บาป /tài bàap/ to redeem one's sins; repent for misdeeds
■ กลับเนื้อกลับตัว /glàp néua glàp dtua/ turn over a new leaf (repent, reform oneself)
repercussion, repercussions ผลสะท้อน /pǒn sa'táwn/
■ กระทบกระเทือน /gra'tóp gra'teuan/ to cause/make/have repercussions
repetition, repetitions ที /tee/ times [clf. ที /tee/]
repetitious, repetitive ซ้ำซาก /sám sâak/ *redup. ซ้ำ ๆ ซาก ๆ /sám~sám sâakˢ~sâak/
■ จำเจ /jam·jeh/ repetitious, tedious, monotonous
■ พร่ำเพรื่อ /prâm prûea/ over and over again; repeatedly, repetitiously; ad nauseum
replace (1) คืน /keun/ to return/put something back
replace (2) เปลี่ยน /bplìan/ to change old parts with new; e.g., replace a battery, spark plug, oil filter, etc.
replace (3) แทนที่ /taen têe/ substitute for, in place of; instead *var. แทน /taen/
■ ทดแทน /tót taen/ to serve as a substitute or replacement; compensatory, alternative
■ เปลี่ยนคน /bplìan kon/ replace a person
replacement การแทนที่ /gaan taen·têe/ act of replacing or substituting
■ การทดแทน /gaan tót·taen/ replacement (compensatory or alternative)
replacement part/parts อะไหล่ /a'lài/ spare parts [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/]
replica แบบจำลอง /bàep jam·lawng/ an exact copy or model of something
replicate ถอดแบบ /tàwt bàep/
reply (1) ตอบ /dtàwp/
■ ตอบว่า ... /dtàwp wâa .../ to reply (that) ...
■ ตอบจดหมาย /dtàwp jòt·mǎai/ reply to a letter
■ ตอบกลับ /dtàwp glàp/ reply (e.g., to an email or query) • get back to someone (the sender)
reply (2) คำตอบ /kam dtàwp/ (words) a response, answer [clf. คำตอบ /kam·dtàwp/]
reply (3) การตอบ /gaan dtàwp/ (act) response, answer [clf. คำตอบ /kam·dtàwp/]
report (n.) รายงาน /raai ngaan/ [document ฉบับ /cha'bàp/ | story/topic เรื่อง /rêuang/]
■ รายงานข่าว /raai·ngaan kàao/ a news report [document ฉบับ /cha'bàp/ | story/topic เรื่อง /rêuang/]
■ รายงานการวิจัย /raai·ngaan gaan·wí·jai/ a research report [document ฉบับ /cha'bàp/ | story/topic เรื่อง /rêuang/]
■ รายงานกรณี /raai·ngaan gau·ra'nee/ a case report [document ฉบับ /cha'bàp/ | story/topic เรื่อง /rêuang/]
■ รายงานสรุปยอดบัญชี /raai·ngaan sa'ròopˢ yâwt ban·chee/ account statement (report)
report (v.) รายงาน /raai ngaan/ to report/deliver information (submit or create a report)
report (vt.) แจ้ง /jâeng/ to notify, inform
■ แจ้งตำรวจ /jâeng dtam·rùat*/ call the police (to report something)
■ ฟ้อง /fáwng/ to tell on someone, to finger, to tattle • to accuse, to incriminate
report, reports (of) คำบอกเล่า /kam bàwk·lâo/ account, story (reported) [clf. เรื่อง /rêuang/]
report card สมุดพก /sa'mòotˢ pók/ student's report book, school report [clf. เล่ม /lêm*/]
■ ผลการเรียน /pǒn gaan·rian/ academic record; school grades
report for duty รายงานตัว /raai·ngaan dtua/ present oneself for duty
reportedly ~ according to what some people have said, but not confirmed
■ ตามข่าว /dtaam kàao/ according to news reports; reportedly
reporter ผู้สื่อข่าว /pûu sèu kàao/ news reporter [person คน /kon/]
■ นักข่าว /nák kàao/ a news reporter, journalist [person คน /kon/]
■ เหยี่ยวข่าว /yìow kàao/ a news hawk; reporter (slang) [person คน /kon/]
reporting การรายงานข่าว /gaan raai·ngaan kàao/ news reporting
reprehensible ~ so bad as to be completely unacceptable • abhorrent
■ น่าประณาม /nâa bpra'naam/ worthy of condemnation; reprehensible, contemptible
represent (1) เป็นตัวแทน /bpen dtua·taen/ to be a representative
■ เป็นตัวแทนของ ___ /bpen dtua·taen kǎwng ___/ to represent, to be a representative of ___
■ ทำหน้าที่แทน /tam nâa·têe taen/ to represent; to act for, stand in for
represent (2) เป็นตัวอย่าง /bpen dtua·yàang/ to typify, be an example of
represent (3) เป็นสัญลักษณ์ /bpen sǎn·yá'lák/ to symbolize
representation (1) # a description or portrayal of someone or something in a way that defines its character #No Thai equivalent
representation (2) การเป็นผู้แทน /gaan bpen pûu·taen/ acting as a representative who advocates on the behalf of *synonym: การเป็นตัวแทน /gaan bpen dtua·taen/
representative ตัวแทน /dtua taen/ agent [person คน /kon/]
■ ผู้แทน /pûu taen/ a representative, delegate, agent [person คน /kon/]
■ ผู้แทนราษฎร /pûu·taen râat·sa'dawn/ representatives in parliament; representatives of the people [person คน /kon/]
repress ระงับ /ra'ngáp/
reprimand (v.) ตำหนิ /dtam·nì:/ *ตำหนิ can also refer to a blemish or birthmark
■ ด่า /dàa/ to scold, berate, abuse; bawl out, chew out *var. ดุด่า /dù: dàa/
■ ว่ากล่าว /wâa glàao/ to admonish, reprimand, scold, lecture *var. ว่า /wâa/
■ ติ /dtì:/ to reproach; criticize, blame, disparage, reprimand *var. ติเตียน /dtì: dtian/
reproach ตำหนิ /dtam·nì:/ to find fault with; blame, censure *ตำหนิ can also refer to a blemish or birthmark
■ ติ /dtì:/ to reproach; criticize, blame, disparage, reprimand *var. ติเตียน /dtì: dtian/
reproduce (1) ถอดแบบ /tàwt bàep/ replicate, duplicate
■ จำลอง /jam·lawng/ to copy, reproduce, model (make a model) • to simulate
reproduce (2) สืบพันธุ์ /sèup pan/ (biology) to reproduce (offspring)
reproduction (1) การทำสำเนา /gaan tam sǎm·nao/ a duplicate (copy)
reproduction (2) การสืบพันธุ์ /gaan sèup pan/ (biology)
■ การแพร่พันธุ์ /gaan prâe pan/ reproduction, breeding
reptile เลื้อยคลาน /léuay klaan/ *full สัตว์เลื้อยคลาน /sàt léuay klaan/ [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]
republic สาธารณรัฐ /sǎa·taa·ra'ná·rát/ [clf. รัฐ /rát/]
repudiate ปฏิเสธ /bpà·dtì·sèht/
repugnant น่ารังเกียจ /nâa rang·gìat/
repulsed ขยะแขยง /ka'yà: ka'yǎeng/ to feel disgusted
repulsive น่าเกลียด /nâa glìat/ hideous, disgusting
■ น่ารังเกียจ /nâa rang·gìat/ disgusting, repulsive, obnoxious, offensive
■ น่าขยะแขยง /nâa ka'yà'ka'yǎeng/ repulsive, disgusting, gross, nasty
■ น่าสะอิดสะเอียน /nâa sa'ìt sa'ian/ nauseating, sickening, gross, disgusting
reputation ~ consensus of opinion about someone or something
■ ชื่อเสียง /chêu sǐang/ fame, celebrity, prominence, reputation
■ เสื่อมเสียชื่อเสียง /sèuam sǐa chêu sǐang/ to diminish or spoil one's reputation
request (v.) ขอ /kǎw/
■ ขอร้อง /kǎw ráwng/ ask for; implore, beseech, plead
■ ร้องขอ /ráwng kǎw/ to beg for; request; cry for; appeal, petition
■ วาน /waan/ ask for, solicit, request; want (spoken) *var. ไหว้วาน /waâi* waan/
■ ขอ ... หน่อย /kǎw ... nàwy/ Please, … (requesting, asking for something or to do something) ~ syntax: ขอ + request + หน่อย
■ โปรด … /bpròht .../ Please, …; Kindly, … *used in formal requests
■ กรุณา … /ga·ru'naa .../ Kindly, …; Please, … *used in formal requests
request (n.) คำขอ /kam kǎw/
■ คำร้อง /kam ráwng/ plea, petition, request [clf. ข้อ /kâw/ | ฉบับ /cha'bàp/]
request for quotation ขอใบเสนอราคา /kǎw bai sa'nə̌ə raa·kaa/
require (1) ต้องการ /dtâungˢ*·gaan/ to need, want
require (2) เรียกร้อง /rîak ráwng/ to demand
require (3) กำหนด /gam·nòt/ to stipulate, impose
required จำเป็น /jam·bpen/ necessary
■ กำหนด /gam·nòt/ to be stipulated, imposed, specified
required subject วิชาบังคับ /wí·chaa bang·káp/
requirement (1) ความต้องการ /kwaam dtâungˢ*·gaan/ need
■ สิ่งที่ต้องการ /sìng têe dtâungˢ*·gaan/ a requirement (the thing that is required)
requirement (2) ข้อกำหนด /kâw gam·nòt/ stipulation [clf. ข้อ /kâw/]
■ คุณสมบัติ /koonˢ·na'sǒm·bàt/ qualification, requirement, characteristic, attribute
requisition (form) ใบเบิกของ /bai bə̀ək kǎwng/
reschedule เลื่อน /lêuan/
■ เลื่อนนัด /lêuan nát/ reschedule an appointment
rescind เพิกถอน /pə̂ək tǎwn/ to withdraw, annul
■ ยกเลิก /yók lə̂ək/ to cancel, abort, discontinue, terminate; annul, rescind
rescue กู้ภัย /gûu pai/
■ กู้ /gûu/ to save, salvage
■ ช่วยชีวิต /chûay chee·wít/ to save someone's life
rescue service หน่วยกู้ภัย /nùay gûu pai/ emergency rescue unit
rescue squad หน่วยกู้ภัย /nùay gûu pai/ emergency rescue unit
rescue vehicle รถกู้ภัย /rót gûu pai/ [clf. คัน /kan/]
■ รถพยาบาล /rót pa'yaa·baan/ ambulance [clf. คัน /kan/]
rescuer, rescue worker ผู้ช่วยชีวิต /pûu·chûay chee·wít/ [person คน /kon/]
research (v.) วิจัย /wí·jai/
■ ค้นคว้า /kón kwáa/ to search, research, look up information
research (n.) การวิจัย /gaan wí·jai/
■ งานวิจัย /ngaan wí·jai/ study, investigation, research project [clf. ชิ้น /chín/ | งาน /ngaan/]
■ รายงานการวิจัย /raai·ngaan gaan·wí·jai/ research report [document ฉบับ /cha'bàp/ | story/topic เรื่อง /rêuang/]
research and development วิจัยและพัฒนา /wí·jai láe: pát·ta'naa/ R&D *full งานวิจัยและพัฒนา /ngaan wí·jai láe: pát·ta'naa/
research institute สถาบันวิจัย /sa'tǎa·ban wí·jai/ *synonym: สถาบันค้นคว้า /sa'tǎa·ban kón kwáa/ [clf. สถาบัน /sa'tǎa·ban/]
researcher นักวิจัย /nák wí·jai/ [person คน /kon/]
■ ผู้ค้นคว้า /pûu kón kwáa/ researcher, investigator [person คน /kon/]
resemblance ความคล้าย /kwaam kláai/ similarity, likeness *var. ความคล้ายคลึง /kwaam kláai·kleungˢ/
resemble คล้าย /kláai/ be similar, look like *redup. คล้าย ๆ /klái~kláai/
■ คล้ายคลึง /kláai kleungˢ/ to resemble, look like; be similar, be like ___ *var. คล้ายคลึงกับ … /kláai·kleungˢ gàp .../
■ ดูเหมือน /duu měuan/ be look like (the same as)
resent เคียดแค้น /kîat káen/ annoyed, angry; harbor feelings of anger *var. แค้น /káen/
■ ถือโทษ /těu tôht/ to take offense; hold a grudge
■ ถือโกรธ /těu gròht/ to hold a grudge (anger)
resentful เคืองใจ /keuang jai/
■ เจ็บใจ /jèp jai/ hurt, offended; indignant, resentful
resentment ความขุ่นเคือง /kwaam kòonˢ·keuang/
■ ความอาฆาต /kwaam aa·kâat/ resentment, spite, rancor, malice • feud, feuding
reservation, reservations (1) การสำรอง /gaan sǎm·rawng/ booking for tickets, room, dinner, etc.
■ การจอง /gaan jawng/ reservation/booking of tickets, room, dinner, etc.
reservation, reservations (2) ความสงสัย /kwaam sǒng·sǎi/ doubts, skepticism
reservation, reserve (3) เขตสงวน /kèht sa'ngǔan/ a conserved area/zone
reserve (adj.) สำรอง /sǎm·rawng/ spare, backup, standby
reserve (v.) สำรอง /sǎm·rawng/ to reserve, retain; to book
■ จอง /jawng/ to book; to make a reservation
reserved (1) จองแล้ว /jawng láew/ booked
■ สำรอง /sǎm·rawng/ reserved, booked
reserved (2) สงวนท่าที /sa'ngǔan tâa tee/ guarded, modest
■ สงบเสงี่ยม /sa'ngòp sa'ngìam/ demure, modest, quiet, reserved
reserved ticket ตั๋วที่จองไว้ *话 /dtǔa têe jawng wái/ [clf. ใบ /bai/]
reserves ทุนสำรอง /toonˢ sǎm·rawng/ reserve funds
reservoir อ่างเก็บน้ำ /àang gèp náam*/ a natural or artificial lake used as a source of water supply
reset (1) รีเซ็ต ◊ /ree·sét/ reset a device to it's original settings
reset (2) ตั้งค่าใหม่ /dtâng kâa mài/ setup again
reside (at) อาศัย /aa·sǎi/ to live at *var. อาศัยอยู่ /aa·sǎi yùu/
■ พักอยู่ /pák yùu/ to be staying at; to stay at, reside
■ พักอาศัย /pák aa·sǎi/ to stay at, reside
■ พำนัก /pam·nák/ reside (at) (formal)
residence ที่อยู่อาศัย /têe·yùu aa·sǎi/ [clf. ที่ /têe/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ ที่พัก /têe pák/ lodging, accommodation, residence *var. ที่พักอาศัย /têe·pák aa·sǎi/ [clf. ที่ /têe/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ บ้านพัก /bâan pák/ quarters, lodging, home; rest home [clf. หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ ถิ่นฐาน /tìn tǎan/ residence, hometown; domicile
residence permit ใบอนุญาตให้มีถิ่นที่อยู่ /bai à·nú'yâat hâi mee tìn têe·yùu/ [clf. ใบ /bai/ | document ฉบับ /cha'bàp/]
resident (1) ชาว /chaao/ native, inhabitant; folk, folks [person คน /kon/]
■ ประชาชน /bpra'chaa chon/ the public, the people; residents, citizens [person คน /kon/]
resident (2) ผู้อาศัย /pûu aa·sǎi/ occupant, dweller, tenant *var. ผู้อยู่อาศัย /pûu yùu aa·sǎi/ [person คน /kon/]
residential area ย่านที่อยู่อาศัย /yâan têe·yùu aa·sǎi/ [clf. ย่าน /yâan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
residue กาก /gàak/
resign ลาออก /laa àwk/ to quit one's job
resignation การลาออก /gaan laa àwk/ resignation from a job
resilient ~ able to withstand or recover quickly from damage or difficult conditions
■ ยืดหยุ่น /yêut yòonˢ/ flexible, pliable, elastic • resilient
resin ยางไม้ /yaang máai*/ plant resin, tree sap, gum
resist (1) ทนต่อ /ton dtàw/ to withstand, tolerate
resist (2) ต่อต้าน /dtàw dtâan/ to resist; to oppose; defy, disobey, fight
■ ต้านทาน /dtâan taan/ to oppose, be against *var. ต้าน /dtâan/
■ ขัด /kàt/ to go against, hinder, oppose, impede
■ ทวน /tuan/ to go against; proceed against; resist a force or current
resistance ความต้านทาน /kwaam dtâan·taan/
■ แรงต้านทาน /raeng dtâan taan/ electrical resistance (impedance)
resistant (1) ต้านทาน /dtâan taan/ opposing, against *var. ต้าน /dtâan/
resistant (2) ดื้อ /dêu/ stubbornly resistant
■ ดื้อยา /dêu yaa/ resistant to drug treatment
-resistant (3) กัน- /gan-___/ e.g., water resistant, stain resistant, rust resistant, etc. ~ the prefix form of ป้องกัน ~ syntax: กัน + ___
■ กันน้ำ /gan náam*/ water-resistant, waterproof
■ กันไฟ /gan fai/ fireproof, fire resistant
■ กันเปื้อน /gan bpêuan/ stain-resistant
resistor (electronics) ตัวต้านทาน /dtua dtâan taan/ [clf. ตัว /dtua/]
resize ปรับขนาด /bpràp ka'nàat/ adjust the size of
resolute แน่วแน่ /nâewˢ* nâe/ steadfast, adamant, single-minded
■ ใจเด็ด /jai dèt/ steadfast, resolute, undaunted, unwavering
■ เด็ดเดี่ยว /dèt dìow/ determined, resolute; single-minded
resolution (1) มติ /má'dtì:/ a solution, determination, conclusion
■ ญัตติ /yát·dtì:/ a motion, amendment; proposition, proposal, resolution [clf. ญัตติ /yát·dtì:/]
resolution (2) ความละเอียด /kwaam lá·ìat/ display resolution, pixel density
resolve แก้ปัญหา /gâe bpan·hǎa/ to resolve an issue or solve problem
■ ตกลง /dtòk long/ to agree on, agree to
■ มีมติ /mee má'dtì:/ to have a resolution; vote; put to a vote
resolved ตกลงใจ /dtòk·long jai/ decided
■ แข็งใจ /kǎengˢ jai/ to steel oneself (to do something), force oneself to be determined
resonate ก้อง /gâungˢ*/ reverberate *var. ก้องกังวาน /gâungˢ* gang·waan/
resort (n.) รีสอร์ท ◊ /ree·sàw[r]t/ a tourist resort
resort (v.) หันไป /hǎn bpai/ to turn to as an alternative, to resort to
■ หันไปพึ่ง /hǎn bpai pêungˢ/ to turn to for help, refuge, or a solution; resort to
resounding กึกก้อง /gèukˢ gâungˢ*/ loud, reverberating ~ from the sound of hard objects striking each other
resource, resources ทรัพยากร /sáp·pa'yaa·gawn/
■ ทรัพยากรธรรมชาติ /sáp·pa'yaa·gawn tam·ma'châat/ natural resources
respect (v.)
■ นับถือ /náp těu/ to respect, revere, esteem
■ เคารพ /kao·róp/ to show respect, pay respect • to respect, honor (opinions, decisions, rights, etc.)
■ ให้เกียรติ /hâi gìat/ to give respect, to honor; be respectful (toward)
respect (n.)
■ ความนับถือ /kwaam náp·těu/ respect; esteem
■ ความเคารพ /kwaam kao·róp/ respect; esteem
respectable ~ regarded as good, proper, worthy (of respect)
■ น่าเคารพ /nâa kao·róp/ respectable, esteemed, worthy (of respect)
■ น่านับถือ /nâa náp·těu/ respectable, honorable, held in high regard
respectful
■ มีความเคารพ /mee kwaam·kao·róp/ to have respect (for)
■ เกรงใจ /grehng·jai/ be deferential, considerate, thoughtful • respectful ~ afraid to impose upon or to offend
■ อ่อนน้อม /àwn náwm/ be deferential, respectful, humble, mindful (esp. of one's elders)
■ นอบน้อม /nâwp náwm/ reverent; to be respectful in a humble/meek manner ~ to "lower oneself"
Respectfully, ...
■ ด้วยความนับถือ /dûay kwaam·náp·těu/ Respectfully, ... ~ used in closing a formal letter
■ ด้วยความเคารพ /dûay kwaam·kao·róp/ Respectfully, ... ~ used in closing a respectful letter *var. ด้วยความเคารพอย่างสูง /dûay kwaam·kao·róp yàang sǔung/
respectively ~ separately or individually and in the order already mentioned
■ ตามลำดับ /dtaam lam·dàp/ in turn, consecutively
respiration การหายใจ /gaan hǎai·jai/ breathing
respond ตอบ /dtàwp/ answer, reply *var. ตอบกลับ /dtàwp glàp/
■ สนอง /sa'nǎwng/ respond; e.g., respond to treatment (formal)
■ ตอบสนอง /dtàwp sa'nǎwng/ to respond, react
■ โต้ตอบ /dtôh dtàwp/ to respond, counter, refute
respondent (1) ผู้ตอบ /pûu dtàwp/ person who responds [person คน /kon/]
respondent (2) จำเลย /jam·ləəy/ (leg.) defendant in a lawsuit [person คน /kon/ | side ฝ่าย /fàai/]
response (1) การตอบสนอง /gaan dtàwp sa'nǎwng/ (act) reply, answer *var. การตอบ /gaan dtàwp/
■ การโต้ตอบ /gaan dtôh·dtàwp/ response in an exchange, interaction, discussion
response (2) คำตอบ /kam dtàwp/ (words) reply, answer [clf. คำตอบ /kam·dtàwp/]
responsibility (1) ความรับผิดชอบ /kwaam ráp·pìt·châwp/ answerability, accountability; acceptance of responsibility
responsibility (2) ภาระ /paa·rá:/ burden, obligation, task, duty
responsible รับผิดชอบ /ráp pìt châwp/ to be responsible; accept responsibility (for) • be the primary cause of something (thus able to be blamed or credited for it)
■ มีความรับผิดชอบ /mee kwaam·ráp·pìt·châwp/ responsible; to have/take responsibility
responsible person ผู้รับผิดชอบ /pûu ráp·pìt·châwp/ person in charge; person accepting responsibility [person คน /kon/]
rest (1) ที่เหลือ /têe lěua/ the remainder, the rest
■ ส่วนที่เหลือ /sùan têe lěua/ the rest, the remainder, the remaining part
■ นอกนั้น /nâwk nán/ other than those; the remainder; the rest
rest (2) การพักผ่อน /gaan pák·pàunˢ*/ relaxation, recreation
■ พักผ่อนหย่อนใจ /pák pàunˢ* yàwn jai/ rest and relaxation; recreate, recuperate
rest (3) พัก /pák/ to pause, strop, break
■ พักผ่อน /pák pàwn/ or /pák pàunˢ*/ rest, relax; take a break; chill out
■ หยุดพัก /yòotˢ pák/ to stop for a break
■ นอนเล่น /nawn lên*/ lie down to relax; rest or nap
rest area จุดพัก /jòotˢ pák/ vehicle rest stop/point *var. จุดพักรถ /jòotˢ pák rót/ [clf. จุด /jòotˢ/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
restart (1) เริ่มใหม่ /rə̂əm mài/ start anew ~ syntax: เริ่ม + ___ + ใหม่
restart (2) รีสตาร์ท ◊ /ree·sa'dtáa[r]t*/ restart a computer *var. รีสตาร์ทคอมพิวเตอร์ ◊ /ree·sa'dtáa[r]t* kaumˢ·piew·dtə̂ə[r]*/
restaurant ร้านอาหาร /ráan aa·hǎan/ [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ ร้านอาหารตามสั่ง /ráan aa·hǎan dtaam sàng/ cook-to-order restaurant
■ ภัตตาคาร /pát·dtaa·kaan/ a dining establishment, a luxury restaurant (large) (eleg.) [clf. หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
restaurant review รีวิวร้านอาหาร *◊ /ree·wiew ráan aa·hǎan/
restless กระสับกระส่าย /gra'sàp gra'sàai/ uneasy, fidgety, jittery, antsy
■ ร้อนใจ /ráwn jai/ restless, anxious, agitated, worried *var. ร้อนอกร้อนใจ /ráwn òk ráwn jai/
■ กระวนกระวาย /gra'won gra'waai/ anxious, unsettled; distraught, perturbed; upset
■ อยู่ไม่สุข /yùu mâi sòokˢ/ fidgety, can't sit still
restoration
■ การปฏิสังขรณ์ /gaan bpà·dtì·sǎng·kǎwn/ restoration, renovation *used chiefly for temples and historical sites
restore คืนสภาพ /keun sa'pâap/ to return to a previous state or condition
■ บูรณะ /buu·ra'ná:/ to restore; reconstruct; renovate (formal)
■ ปฏิสังขรณ์ /bpà·dtì·sǎng kǎwn/ to renovate, restore (formal) *used chiefly for temples and historical sites
■ ฟื้นฟู /féun fuu/ to rehabilitate, restore, revive, reactivate *var. ฟื้นฟูสภาพ /féun fuu sa'pâap/
■ สร้างใหม่ /sâang mài/ to rebuild, reconstruct, re-establish ~ syntax: สร้าง + ___ + ใหม่
restrain ยับยั้ง /yáp yáng/ to hold back, contain, inhibit, prevent, control *var. ยั้ง /yáng/
■ กลั้น /glân/ to hold back, fight back, stifle • to suppress by will (emotions, tears, sneeze, cough, etc.)
restrain oneself ระงับใจ /ra'ngáp jai/
■ ห้ามใจ /hâam jai/ to restrain oneself or one's feelings
■ อดใจ /òt jai/ to bear with; be patient; to control oneself
restrict จำกัด /jam·gàt/ constrain, limit
■ กัก /gàk/ to confine; restrict to a limited area
restricted จำกัด /jam·gàt/ constrained, limited
■ ห้าม /hâam/ prohibited, forbidden, restricted *var. หวงห้าม /hǔang hâam/
restriction ข้อจำกัด /kâw jam·gàt/ limitation, condition, regulation [clf. ข้อ /kâw/]
■ เงื่อนไข /ngêuan·kǎi/ a condition, provision, restriction, stipulation [clf. ข้อ /kâw/]
restroom ห้องน้ำ /hâungˢ* náam*/ [BrE: public toilet] [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ สุขา /sù·kǎa/ lavatory, toilet, restroom, water closet (formal) *full ห้องสุขา /hâungˢ* sù·kǎa/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ส้วม /sûam/ toilet, restroom, water closet, lavatory (spoken) *full ห้องส้วม /hâungˢ* sûam/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
result ผล /pǒn/ [clf. ผล /pǒn/]
■ ผลกระทบ /pǒn gra'tóp/ effect, impact, result; influence [clf. ผล /pǒn/]
■ ผลลัพธ์ /pǒn láp/ consequence, result, outcome
■ ผลการแข่งขัน /pǒn gaan·kàengˢ*·kǎn/ the final result/score (of a match, contest, race, etc.)
■ ผลลบ /pǒn lóp/ negative result
resume (v.) ดำเนินต่อไปใหม่ /dam·nəən dtàw bpai mài/ to begin again after stopping for a period of time
■ เริ่มใหม่ /rə̂əm mài/ start again; restart, resume, rekindle
résumé ประวัติย่อ /bpra'wàt* yâw/ curriculum vitae
resurrect ฟื้นคืนชีพ /féun keun chêep/ rise from the dead
retail ปลีก /bplèek/ *var. ขายปลีก /kǎai bplèek/
retailer ผู้ขายปลีก /pûu kǎai bplèek/ [person คน /kon/]
retain เอาไว้ /ao wái/ to keep, put ~ syntax: เอา + ___ + ไว้
■ จำ /jam/ to confine, contain, retain, bind *used mostly in compounds
retaliate ตอบโต้ /dtàwp dtôh/
■ แก้เผ็ด /gâe pèt/ pay back, retaliate, avenge
■ แก้แค้น /gâe káen/ to get/take revenge; retaliate
retaliation การตอบโต้ /gaan dtàwp dtôh/
■ การแก้เผ็ด /gaan gâe pèt/ retaliation, payback, tit-for-tat
■ การแก้แค้น /gaan gâe káen/ revenge, retaliation, vengeance
retard ถ่วง /tùang/ to slow, hinder, hamper, retard • drag down (effort, progress, etc.)
■ หน่วง /nùang/ to hold back, delay; impede, obstruct, retard *var. หน่วงเหนี่ยว /nùang nìow/
retarded ปัญญาอ่อน /bpan·yaa àwn/ feeble-minded, mentally retarded
■ พิการทางสมอง /pí·gaan taang sa'mǎwng/ mentally handicapped
reticent ~ reluctant to speak or to reveal one's thought or feelings
■ เงียบขรึม /ngîap krěumˢ/ taciturn; quiet, untalkative or uncommunicative
■ ปากหนัก /bpàak nàk/ tight-lipped, unwilling to speak
retina จอตา /jaw dtaa/
■ เรตินา ◊ /re·dtì·nâa/ retina
retire เกษียณ /gà'sǐan/ to retire from work *var. ปลดเกษียณ /bplòt gà'sǐan/
■ เกษียณอายุ /gà'sǐan aa·yú:/ to retire at the stipulated retirement age
■ แขวนนวม /kwǎen nuam/ to retire ~ to "hang up the boxing gloves"
retired (from work) เกษียณแล้ว /gà'sǐan láew/
retirement การเกษียณ /gaan gà'sǐan/
-73-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan