English-Thai Dictionary
rag ผ้าขี้ริ้ว /pâa kêe·ríew/ [clf. ผืน /pěun/]
rag doll ตุ๊กตาผ้า /dtóokˢ·ga'dtaa pâa/ [clf. ตัว /dtua/]
rage (n.) ความเดือดดาล /kwaam dèuat·daan/
■ การบันดาลโทสะ /gaan ban·daan toh·sà:/ uncontrolled rage, explosion of anger ; e.g., road rage
ragged รุ่งริ่ง /rôongˢ rîng/ ragged, tattered, shabby
■ ขาดวิ่น /kàat wîn/ torn, tattered; e.g., rags clothes, flag, etc.
raid (v.) จู่โจม /jùu johm/ attack suddenly by surprise
■ โจมตี /johm dtee/ to attack, assault, raid
rail, rails ราง /raang/ track [clf. ราง /raang/]
rail yard, railroad yard ย่านสับเปลี่ยน /yâan sàp bplìan/ a switching yard [BrE: marshalling yard]
railing, rail ราว /raao/ e.g., a handrail [clf. ราว /raao/]
railroad, railway รถไฟ /rót fai/ train, trains [train ขบวน /ka'buan/ | car คัน /kan/]
■ ทางรถไฟ /taang rót·fai/ rail road; railway; route, way [clf. ทาง /taang/ | สาย /sǎai/]
railroad car, railcar รถไฟฟ้า /rót fai·fáa/ [train ขบวน /ka'buan/ | car คัน /kan/]
railroad crossing ทางข้ามรถไฟ /taang kâam rót·fai/ *var. ทางข้ามการรถไฟ /taang kâam gaan·rót·fai/
railroad junction ชุมทางรถไฟ /choomˢ taang rót·fai/ [clf. สถานี /sa'tǎa·nee/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
railroad station, railway station สถานีรถไฟ /sa'tǎa·nee rót·fai/ [clf. สถานี /sa'tǎa·nee/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
railroad station platform, railway platform ชานชาลา /chaan chaa·laa/ *var. ชานชาลารถไฟ /chaan chaa·laa rót·fai/ [clf. ชาน /chaan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
railroad tie ไม้หมอน /mái mǎwn/ [BrE: sleeper] [clf. ท่อน /tâwn/ | อัน /an/ | stick ดุ้น /dôonˢ/]
railroad track, railroad tracks รางรถไฟ /raang rót·fai/ railway tracks *var. รางรถ /raang rót/
railroad train ขบวนรถไฟ /ka'buan rót·fai/ train/procession of cars *var. ขบวนรถ /ka'buan rót/
rain (n.) ฝน /fǒn/ [drops เม็ด /mét/ | shower จั้ก /jâk/ | shower ห่า /hàa/]
■ น้ำฝน /náam* fǒn/ or /nám fǒn/ rainwater
*Note: ฝน is also a Thai nickname "Fon"
rain, raining (v.) ฝนตก /fǒn dtòk/
■ ฝนตกปรอย ๆ /fǒn dtòk bprawyˢ~ bprawy/ light rain, drizzle, sprinkling
■ ฝนตกพรำ ๆ /fǒn dtòk pram~pram/ light rain; steady rain, drizzle
■ ฝนตกประปราย /fǒn dtòk bpra'bpraai/ sprinkling rain (light or scattered), sporadic rain
■ ฝนตกหนัก /fǒn dtòk nàk/ heavy rain, pouring rain *var. ฝนหนัก /fǒn nàk/
rain boots รองเท้าบู๊ทกันน้ำ *◊ /rawng·táao* búut gan náam*/ [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
■ รองเท้ายางกันน้ำ /rawng·táao* yaang gan·náam*/ rain boots, rubber boots [BrE: wellington boots] [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
rain gutter รางน้ำฝน /raang nám·fǒn/ [clf. ราง /raang/]
rainbow รุ้ง /róongˢ/ *full สายรุ้ง /sǎai róongˢ/ [clf. สาย /sǎai/]
■ รุ้งกินน้ำ /róongˢ gin náam*/ rainbow (colloq.) [clf. สาย /sǎai/] ~ lit. "rainbow drink water"
raincoat, rain jacket เสื้อกันฝน /sêua gan fǒn/ [BrE: mackintosh] [clf. ตัว /dtua/]
raindrop, raindrops หยดน้ำฝน /yòt nám·fǒn/ *var. หยดฝน /yòt fǒn/ [clf. หยด /yòt/]
■ เม็ดฝน /mét fǒn/ raindrop, raindrops
■ หยาดฝน /yàat fǒn/ raindrop, raindrops (eleg.) [clf. เม็ด /mét/ | หยด /yòt/]
rainfall (rain falling) ฝนตก /fǒn dtòk/
■ สายฝน /sǎai fǒn/ rainfall; falling rain; sheets of rain
rainfall (amount) ปริมาณน้ำฝน /bpa'rí·maan nám·fǒn/ measured rainfall *var. ปริมาณฝนที่ตก /bpa'rí·maan fǒn têe dtòk/
rainforest ป่าฝน /bpàa fǒn/
■ ป่าดงดิบ /bpàa dong dìp/ tropical forest, jungle, rainforest [clf. ป่า /bpàa/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
raining ฝนตก /fǒn dtòk/
■ ฝนตกปรอย ๆ /fǒn dtòk bprawyˢ~ bprawy/ raining lightly or steadily, drizzle, sprinkling
■ ฝนชุก /fǒn chóokˢ/ rainy, very rainy (raining continuously)
rainstorm พายุฝน /paa·yú: fǒn/ [clf. ลูก /lûuk/]
rainwater น้ำฝน /náam* fǒn/ or /nám fǒn/
rainy มีฝน /mee fǒn/
■ ฝนชุก /fǒn chóokˢ/ rainy, very rainy (raining continuously)
rainy season หน้าฝน /nâa fǒn/
■ ฤดูฝน /réuˢ·duu fǒn/ rainy season, wet season (formal) [clf. ฤดู /réuˢ·duu/]
raise (1) ขึ้น /kêunˢ/ to move upwards; rise
■ ยก /yók/ to lift (up) *var. ยกขึ้น /yók kêunˢ/
■ เชิด /chə̂ət/ to elevate, raise, increase
■ ชู /chuu/ to boost, raise, lift, elevate
raise (2) เลี้ยง /líang/ to bring up, foster, parent *var. เลี้ยงดู /líang duu/
■ เลี้ยงลูก /líang lûuk/ to raise or foster children
■ เลี้ยงสัตว์ /líang sàt/ to raise or foster animals
raise (3) a raise เงินเดือนขึ้น /ngən* deuan kêunˢ/ a salary increase
raise children เลี้ยงลูก /líang lûuk/
raise funds เรี่ยไรเงิน /rîa rai ngən*/ to solicit contributions, take up a collection
raise one's eyebrow ยักคิ้ว /yák kíew/ make an expression; signal
■ เลิกคิ้ว /lə̂ək kíew/ raise one's eyebrows; arch one's eyebrow
raise one's hand ยกมือ /yók meu/ *var. ยกมือขึ้น /yók meu kêunˢ/
raise one's salary ขึ้นเงินเดือน /kêunˢ ngən* deuan/
raise one's voice ขึ้นเสียง /kêunˢ sǐang/
raise prices ขึ้นราคา /kêunˢ raa·kaa/ raise the price
■ โก่งราคา /gòhng raa·kaa/ raise the price, raise prices
raise the flag ชักธง /chák tong/
raisin ลูกเกด /lûuk gèht/
raison d'être (Fr.) # the most significant reason or purpose for someone or something's existence #No Thai equivalent
rake (n.) คราด /krâat/ a garden tool [clf. อัน /an/]
rake (v.) กวาด /gwàat/ to sweep; e.g., rake fallen leaves
rally (1) ชุมนุม /choomˢ noomˢ/ to congregate, assemble, convene, especially to show support or to protest
■ ชุมนุม /choomˢ noomˢ/ to congregate, assemble, rally, convene • to gather (as a crowd)
rally (2) การชุมนุม /gaan choomˢ·noomˢ/ a large public gathering
rally (3) การแข่งขัน /gaan kàengˢ*·kǎn/ a race of cars or motorcycles on public or private roads
ram (v.) to crash into with force or with a battering ram
■ ขวิด /kwìt/ to ram, butt; to gore
■ กระทุ้ง /gra'tóongˢ/ to push, poke, pound, ram • to knock against with a long object
ram (n.) แกะตัวผู้ /gàe: dtua·pûu/ a male sheep [clf. ตัว /dtua/]
RAM (random access memory) แรม ◊ /raem/
*Note: the Thai word แรม /raem/ (same spelling) means to spend the night (at a hotel); to stay overnight [var. แรมคืน /raem keun/]
Rama ราม /raam/ the hero in the Ramayana epic *var. พระราม /prá·raam/
Ramadan เราะมะฎอน ◊ /ráuˢ·má'dawn/ Islamic 9th calendar month
Ramayana รามเกียรติ์ /raam·má'gian/ a Hindu epic poem ~ celebrated as a classic in Thai culture
rambutan, rambuttan (fruit) เงาะ /ngáu:/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
*Note: เงาะ is also a common Thai nickname "Ngoh"
Ramkhamhaeng รามคำแหง /raam·kam·hǎeng/ a celebrated king of the Sukhothai Kingdom who ruled from 1279 to 1298
Ramkhamhaeng University มหาวิทยาลัยรามคำแหง /ma'hǎa·wít·ta'yaa'lai raam·kam·hǎeng/ *abbrev. ราม /raam/
ramp ทางลาด /taang lâat/
rampage อาละวาด /aa·la'wâat/ run amok, act wild and uncontrolled (anger)
rampant (of something unwelcome or unpleasant) to spread or flourish unchecked
■ ลุกลาม /lóokˢ laam/ invasive, rampant • to diffuse, expand, metastasize; e.g., spread as a raging fire, disease, etc.
ramshackle โกโรโกโส /goh·roh goh·sǒh/ (spoken) dilapidated, shabby, run-down, rickety
■ โทรม /sohm/ to decline into ruin; to deteriorate; become dilapidated
ranch ฟาร์มปศุสัตว์ *◊ /faa[r]m bpà'sù'sàt/ ranch; livestock ranch; cattle farm
rancid เหม็นบูด /měn bùut/
■ เหม็นเน่า /měn nâo/ fetid, rotten, putrid, rancid (of spoiled food)
■ เหม็นหืน /měn hěun/ rancid, foul smelling, rank
rancor ความเคียดแค้น /kwaam kîat·káen/ bitterness, resentment, ill will [BrE: rancour]
random, randomly สุ่ม /sòomˢ/ at random
■ เดาสุ่ม /dao sòomˢ/ to make a random guess; guess blindly
■ สุ่มตัวอย่าง /sòomˢ dtua·yàang/ randomly select; take a random sample
■ ส่งเดช /sòng deht/ at random; haphazardly
random number เลขสุ่ม /lêhk sòomˢ/
random sample ตัวอย่างสุ่ม /dtua·yàang sòomˢ/
randomize สุ่ม /sòomˢ/ [BrE: randomise]
range (1) extent of variation or different options; e.g., a range of products
■ ขอบเขต /kàwp kèht/ scope, sphere, range, limit
range (2) พิสัย /pí·sǎi/ effective area or distance; e.g. down-range, long-range, etc.
■ ระยะทาง /ra'yá: taang/ distance between points; range
■ ช่วงไดนามิก *◊ /chûang dai·naa·mík/ dynamic range *var. ช่วงแบบไดนามิก *◊ /chûang bàep dai·naa·mík/
■ ในรัศมี /nai rá·sa'měe/ in range; within a range of (within a certain radius)
range (3) เทือกเขา /têuak kǎo/ a mountain range [clf. เทือก /têuak/]
range (4) สนามยิงปืน /sa'nǎam ying bpeun/ a shooting range
range finder (photography) เครื่องหาระยะชัด /krêuang hǎa ra'yá: chát/
ranger เจ้าหน้าที่พิทักษ์ป่า /jâo·nâa·têe pí·ták bpàa/ forest ranger [person คน /kon/ | นาย /naai/]
rank (1) จัดอันดับ /jàt an·dàp/ to assign a ranking; to judge, rate
rank (2) อันดับ /an·dàp/ a step, grade, level [clf. ที่ /têe/]
■ ระดับคะแนน /ra'dàp ka'naen/ points ranking, score
rank (3) ยศ /yót/ military and police ranks
■ ยศทหาร /yót ta'hǎan/ military rank
■ ยศตำรวจ /yót dtam·rùat*/ police rank
■ ฐานันดร /tǎa·nan·dawn/ rank (title) of nobility *var. ฐานันดรศักดิ์ /tǎa·nan·dawn sàk/
ranks (1) ยศ /yót/ grades of ranks in the military
■ สัญญาบัตร /sǎn·yaa·bàt/ ranks of commissioned officers *var. ชั้นสัญญาบัตร /chán sǎn·yaa·bàt/
■ ประทวน /bpra'tuan/ ranks of non-commissioned officers and lower-ranking soldiers *var. ชั้นประทวน /chán bpra'tuan/
ranks (2) หน้ากระดาน /nâa gra'daan/ lines in military formations (side-by-side)
Ranong (province) ระนอง /ra'nawng/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
ransack ~ to search violently
■ รื้อค้น /réu kón/ to ransack (search actively); to rummage
■ ปล้นสะดม /bplôn sa'dom/ to pillage, sack, plunder, ransack, raid; to rob, loot
ransom (v.) ไถ่ตัว /tài dtua/ obtain release of a captive with a demanded payment
ransom (n.) ค่าไถ่ /kâa tài/ ransom payment
rant ~ to passionately complain or pontificate at length
■ พูดโวยวาย /pûut woy·waai/ to rant, rave, rail (against)
rap (v.) เคาะ /káu:/ to knock, tap; e.g., to knock on the door
■ เขก /kèhk/ to rap, knock (with the knuckles)
rap (music) แร็ป ◊ /ráepˢ/ *alt. spelling แร็พ ◊ /ráepˢ/
rape (v.) ข่มขืน /kòm kěun/ sexual assault
■ ชำเรา /cham·rao/ to ravish, force oneself upon, assault sexually (formal) to commit rape, sexual assault
rape (n.) การข่มขืน /gaan kòm·kěun/ sexual assault
rapid ~ happening or flowing at a fast pace or without delay
■ เร็ว /reo/ fast, quick, speedy *var. รวดเร็ว /rûat reo/
rapid transit ระบบขนส่งมวลชนเร็ว /ra'bòp kǒn·sòng muan·chon reo/ high-speed mass transit systems
rapidly โดยเร็ว /doy reo/
■ อย่างรวดเร็ว /yàang rûat reo/ rapidly, swiftly, quickly
■ ไว /wai/ quickly, swiftly
rapids แก่ง /gàengˢ*/
■ น้ำเชี่ยว /náam* chîow/ white water (turbulent water formed in rapids) *full กระแสน้ำเชี่ยว /gra'sǎe náam* chîow/
rapist คนข่มขืน /kon kòm·kěun/ *var. ผู้ข่มขืน /pûu kòm·kěun/ [person คน /kon/]
rappel โรยตัว /roy dtua/
rapport # a harmonious relationship in which people understand each other and communicate well #No Thai equivalent
rapture
■ เคลิบเคลิ้ม /klə̂əp klə́əm/ to be carried away, in a state of reverie, rapture, ecstasy
■ ความปิติยินดี /kwaam bpì·dtì: yin·dee/ euphoria (great joy, delight)
rare (1) บาง /baang/ scarce, limited, few
■ หายาก /hǎa yâak/ hard to find, scarce
■ หาดูยาก /hǎa duu yâak/ rarely seen, hard to find (e.g. an exotic animal)
rare (2) แรร์ ◊ /rae[r]/ (cooking) just cooked on the outside and undercooked or red on the inside
■ มีเดียม แรร์ ◊ /mee·diam rae[r]/ medium rare
■ กึ่งสุกกี่งดิบ /gèungˢ sòokˢ gèungˢ dìp/ semi-cooked
■ ดิบ ๆ /dìp~dìp/ barely cooked, almost raw
rarely นาน ๆ ครั้ง /naanˢ~naan kráng/
■ ไม่บ่อย /mâi bàwy/ not often
rascal # a very mischievous or cheeky person • a lovable rogue #No Thai equivalent
rash (adj.) หุนหัน /hǒonˢ hǎn/ hasty, impulsive
■ บ้าบิ่น /bâa bìn/ rash, reckless, foolhardy
rash (n.) ผื่น /pèun/ a skin rash, itchy skin
■ ผื่นคัน /pèun kan/ an itchy skin rash, itchy skin
rasp บุ้ง /bôongˢ/ a wood file [clf. อัน /an/]
raspberry, raspberries ราสเบอร์รี่ ◊ /raas*·bəə[r]·rêe/ *alt. spelling แรสเบอร์รี ◊ /raes*·bəə[r]·rêe*/ [clf. ผล /pǒn/]
rat, rats หนู /nǔu/ *หนู also refers to rodents in general [clf. ตัว /dtua/]
■ หนูนา /nǔu naa/ field rat, rice rat [clf. ตัว /dtua/]
■ หนูพุก /nǔu póokˢ/ Asian bandicoot rat [clf. ตัว /dtua/]
■ หนูบ้าน /nǔu bâan/ common brown rat, house rat [clf. ตัว /dtua/]
*Note: หนู is also a diminutive for children and is a common Thai nickname "Nuu"
(the) Rat (of the Chinese zodiac) ชวด 话 /chûat/
■ ปีชวด *话 /bpee chûat/ year of the Rat (Chin.) ~ the 1st year of the 12 year cycle
rat poison สารหนู /sǎan nǔu/ arsenic
rat's squeak จี๊ด ๆ /jéet~jéet/
rat trap กับดักหนู /gàp·dàk nǔu/ [clf. อัน /an/]
Ratchaburi, Ratburi (province) ราชบุรี /râat·cha'bù·ree/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
ratchet ก๊อกแก๊ก /gáukˢ gáekˢ/ driver, mechanism
■ ประแจบล็อก *◊ /bpra'jae bláukˢ*/ socket wrench [clf. อัน /an/ | ลูก /lûuk/]
rate (n.) อัตรา /àt·dtraa/ [clf. อัตรา /àt·dtraa/]
rate (v.) จัดอันดับ /jàt an·dàp/ to judge, rank
rate of exchange อัตราแลกเปลี่ยน /àt·dtraa lâek·bplìan/
rated, ratings (1) เรทผู้ชม *◊ /rèht* pûu chom/ viewer ratings
■ เรทติ้ง ◊ /rèht*·dtîng/ TV viewership ratings
rated, ratings (2) หนังเรท *◊ /nǎng rèht*/ film or motion picture ratings
rather (1) ค่อนข้าง /kâunˢ* kâang/ (adv.) *usage ค่อนข้างจะ /kâunˢ*·kâang jà:/
■ ค่อนข้างซับซ้อน /kâunˢ*·kâang sáp·sáwn/ rather complicated
■ เอาการ /ao·gaan/ quite; mighty, pretty, seriously, rather; e.g., it's quite high
rather (2) would prefer to do ...
■ ดีกว่า /dee gwàa/ ___ is better, wiser or preferable (to do this instead of something else)) (implied)
rather than (doing such and such) แทนที่จะ ... /taen têe jà .../ instead of ...
rating การจัดอันดับ /gaan jàt an·dàp/ process of assigning ratings
ratings เรทติ้ง ◊ /rèht*·dtîng/ TV viewership ratings *also spelled เรตติ้ง
ratio อัตราส่วน /àt·dtraa sùan/ *var. อัตรา /àt·dtraa/
■ สัดส่วน /sàt·sùan/ proportion; ratio
ration (v.) ปันส่วน /bpan sùan/
rational มีเหตุผล /mee hèht·pǒn/ reasonable, logical, practical, plausible
rationalize # explain or justify with supporting facts or reasons that are not valid or otherwise not acceptable [BrE: rationalise] #No Thai equivalent
rattan หวาย /wǎai/ wicker
rattle (v.) คลอน /klawn/ to be loose, shaky, unstable, unsteady *var. คลอนแคลน /klawn klaen/
rattle (n.) ของเล่นเขย่า /kǎwng·lên* ka'yào/ a baby's toy *var. ของเล่นเขย่ามือ /kǎwng·lên* ka'yào meu/
rattle, rattling (sound) กุกกัก /gòokˢ gàk/ clatter, clattering *var. กุก ๆ กัก ๆ /gòokˢ~gòokˢ gàk~gàk/
rattlesnake งูหางกระดิ่ง /nguu hǎang gra'dìng/ [clf. ตัว /dtua/]
raucous อึกทึก /èukˢ·gà'téukˢ/ loud, rowdy, boisterous
ravage ล้างผลาญ /láang plǎan/ devastate
ravaged ถูกทำลาย /tùuk tam·laai/ destroyed
rave เพ้อ /pə́ə/ be in a state of delirium
■ เพ้อเจ้อ /pə́ə jə̂ə/ to speak incoherently; delirious, delusional, raving mad *var. พูดเพ้อเจ้อ /pûut pə́ə jə̂ə/
ravine หุบ /hòopˢ/ *var. หุบผา /hòopˢ pǎa/
■ โกรกธาร /gròhk taan/ canyon, gorge, ravine
ravioli ราวีโอลี ◊ /raa·wee·oh·lêe*/ ravioli
raw (1) ดิบ /dìp/ uncooked
■ ปลาดิบ /bplaa dìp/ raw fish, sushi, sashimi
raw (2) ดิบ /dìp/ not processed or refined
■ วัตถุดิบ /wát·tù: dìp/ raw materials
■ ข้อมูลดิบ /kâw·muun dìp/ raw data
ray, rays (of light) แสง /sǎeng/ [clf. แสง /sǎeng/]
■ ลำแสง /lam sǎeng/ a light beam [clf. ลำ /lam/]
■ รังสี /rang·sěe/ radiation; beam, ray
ray (fish) ปลากระเบน /bplaa gra'behn/ a stingray, skate [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]
rayon เรยอง ◊ /reh·yawng/ a silk-like synthetic fabric *var. ผ้าเรยอง *◊ /pâa reh·yawng/
Rayong (province) ระยอง /ra'yawng/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
raze รื้อถอน /réu tǎwn/ to tear down, demolish, bulldoze
razed วอดวาย /wâwt waai/ destroyed, ruined; e.g., burnt down; destroyed by fire
razor (for shaving) มีดโกน /mêet gohn/ [clf. เล่ม /lêm*/ | อัน /an/]
■ เครื่องโกนหนวด /krêuang gohn nùat/ electric razor/shaver *var. เครื่องโกนหนวดไฟฟ้า /krêuang gohn nùat fai·fáa/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
razor blade ใบมีดโกน /bai·mêet gohn/ [clf. ใบ /bai/]
re- ใหม่ /mài/ re- is a prefix that signifies something is repeated; do again ~ syntax: verb + ใหม่
○ redo ทำใหม่ /tam mài/ ~ syntax: ทำ + ___ + ใหม่
○ rearrange จัดเรียงใหม่ /jàt riang mài/
○ rebuild สร้างใหม่ /sâang mài/
○ remarry แต่งงานใหม่ /dtàengˢ*·ngaan mài/
○ retake (a photo) ถ่ายใหม่ /tàai mài/
○ revitalize ให้ชีวิตใหม่ /hâi chee·wít mài/
○ retread (to fit a worn automotive tire with a new tread)
re: อ้างถึง /âang těungˢ/ in regards to, pertaining to, in reference to
reach (1) ถึง /těungˢ/ to arrive at a point or destination
■ ไปถึง /bpai těungˢ/ to reach, arrive (going)
■ มาถึง /maa těungˢ/ to reach, arrive (coming)
reach (2) ถึง /těungˢ/ to complete or connect a span, stretch or distance; reach the other side
■ จรด /ja'ròt/ to touch, reach, stretch to, join, abut
reach (3) บรรลุ /ban·lú:/ attain; reach a goal *var. บรรลุผล /ban·lú: pǒn/
reach (for) เอื้อม /êuam/ extend one's arms to reach for something *var. เอื้อมคว้า /êuam kwáa/
■ เอื้อมมือ /êuam meu/ reach out for
■ คว้า /kwáa/ grasp at; try to grab a hold of; reach for *var. เอื้อมคว้า /êuam kwáa/
reach an agreement ตกลงกัน /dtòk·long·gan/ come to an agreement *var. ตกลงกันได้ /dtòk·long·gan dâai*/
■ รอมชอม /rawm chawm/ reach an agreement; come to terms; reach a compromise
reach into ล้วง /lúang/ e.g., reach into a pocket, purse, bag or hole
react มีปฏิกิริยา /mee bpà·dtì·gì·rí·yaa/ have a reaction
■ ตอบสนอง /dtàwp sa'nǎwng/ to respond
reaction ปฏิกิริยา /bpà·dtì·gì·rí·yaa/
■ ปฏิกิริยาลูกโซ่ /bpà·dtì·gì·rí·yaa lûuk sôh/ chain reaction
■ ปฏิกิริยาเคมี *◊ /bpà·dtì·gì·rí·yaa keh·mee/ chemical reaction
read อ่าน /àan/
■ อ่านเล่น /àan lên*/ to read for enjoyment (e.g., fiction) • to read for entertainment/pleasure
■ อ่านหนังสือ /àan nang*·sěu/ to read, study; read books, read up on (subjects)
■ อ่านว่า ... /àan wâa .../ to read as ...; to be read as ...; It (the text) says ...
read one's mind อ่านใจ /àan jai/
read-only (document, file, etc.) อ่านอย่างเดียว /àan yàang diow/
readable สามารถอ่านได้ /sǎa·mâat àan dâai*/
■ อ่านง่าย /àan ngâai/ easy to read; legible
reader (person) ผู้อ่าน /pûu àan/ [person คน /kon/]
reader (device) ตัวอ่าน /dtua àan/
readily ~ without delay, reluctance or difficulty
■ อย่างรวดเร็ว /yàang rûat reo/ quickly
■ อย่างเต็มใจ /yàang dtem·jai/ willingly, wholeheartedly
readiness ความพร้อม /kwaam práwm/
reading (n.) การอ่าน /gaan àan/
ready พร้อม /práwm/ prepared, set, available, complete *var. พร้อมแล้ว /práwm láew/
■ เตรียมพร้อม /dtriam práwm/ prepared, ready; ready for action; on alert
■ เสร็จ /sèt/ to be finished, complete (with a task, job, or activity) *var. เสร็จแล้ว /sèt láew/
■ เรียบร้อยแล้ว /rîap·ráwy láew/ ready, finished, completed and in good order
Ready? (or not yet?) พร้อมหรือยัง /práwm rěu yang/ Are you ready? (or not yet?) *var. พร้อมรึยัง /práwm réuˢ yang/
■ พร้อมไหม /práwm mái*/ Are you ready?
■ พร้อมนะ /práwm ná/ Get Ready. (You should be already prepared!)
■ แล้วรึยัง /láew réuˢ yang/ Ready? (or not yet?) • Finished? (or not)
Ready! ~ Get set! ~ Go! เข้าที่-ระวัง-ไป! /kâo·têe ~ ra'wang ~ bpai!/ ~ used to start a race
ready-made, readymade สำเร็จรูป /sǎm·rèt* rûup/
ready-to-assemble น็อคดาวน์ ◊ /náukˢ·daao[n]/ knock-down furniture, modular home, etc.
ready-to-eat food อาหารสำเร็จรูป /aa·hǎan sǎm·rèt*·rûup/
real (1) จริง /jing/ true, actual
■ แท้จริง /táe jing/ actual, genuine, bona fide, legitimate, literal (true to fact)
real (2) มีจริง /mee jing/ tangible, existing
■ มีอยู่จริง /mee yùu jing/ to actually exist; be real
real (3) แท้ /táe/ authentic, genuine
real estate อสังหาริมทรัพย์ /à'sǎng·hǎa rim·má'sáp/
■ บ้านและที่ดิน /bâan láe: têe·din/ real property (house and land)
■ ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์ /dtua·taen à'sǎng·hǎa rim·má'sáp/ real estate agent, realtor [BrE: estate agent]
real name ชื่อจริง /chêu jing/ a person's given name, as opposed to his/her nickname [clf. ชื่อ /chêu/]
real-time, real time เวลาจริง /weh·laa jing/ the actual time during which a process or event occurs
■ ในเวลาจริง /nai weh·laa jing/ in real-time *synonym: ตามเวลาจริง /dtaam weh·laa jing/
realistic สมจริง /sǒm jing/
■ เหมือนจริง /měuan jing/ like the real thing; realistic
reality (1) ความเป็นจริง /kwaam bpen jing/ truth, fact
reality (2) ความสมจริง /kwaam sǒm·jing/ real-ness; life-like
reality TV (show) เรียลลิตีโชว์ ◊ /rial·lí'dtêe*·choh/ *alt. spelling รีแอลลิทีโชว์ ◊ /ree·ael·lí'dtêe*·choh/
realize (1) ตระหนัก /dtra'nàk/ to perceive; become aware of [BrE: realise] *var. ตระหนักถึง ... /dtra'nàk těungˢ .../
■ นึกออก /néukˢ àwk/ to figure out; to realize; to hit upon (an idea or recollection)
■ สำนึก /sǎm·néukˢ/ to sense, realize; to come to know, appreciate
■ เข้าใจ /kâo jai/ to understand
realize (2) เป็นจริง /bpen jing/ to come true, to be realized (a dream, wish or plan) [BrE: realise]
really (1) จริง /jing/ truly *redup. จริง ๆ /jing~jing/
really (2) *general intensifier
■ ทีเดียว /tee diow/ just, quite, very, really, exactly ~ syntax: phrase + ทีเดียว
■ เลย /ləəy/ so, utterly, completely, totally, really, indeed ~ syntax: modifier + เลย
*Note: (1) for a list of general intensifiers see "very"; (2) for a list of extreme intensifiers see "extremely"
Really! จริง ๆ /jing~jing/ It's true! *var. จริง ๆ นะ /jing~jing ná/
■ จริงซิ /jing sí/ It's true! *var. จริงสิ /jing sì/
Really? จริงหรือ /jing rěu/ or /jing lə̌ə*/ (colloq.) Is that true?
*Note: หรือ /rěu/ (or its colloquial variants เหรอ /rə̌ə/, หรอ /rǎw/) may be used alone to express surprise or doubt. ~ "Is that so?"
■ จริงหรือเปล่า /jing rěu bplàao*/ Is it true? (or not?) *var. (spoken) จริงรึเปล่า /jing réuˢ bplàao*/
realm (1) ขอบเขต /kàwp kèht/ a domain, boundary, realm
realm (2) อาณาจักร /aa·naa jàk/ a kingdom, dominion, realm
realm (3) ดินแดน /din daen/ territory, land, realm
realtor ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์ /dtua·taen à'sǎng·hǎa rim·má'sáp/ [BrE: estate agent] [person คน /kon/]
■ นายหน้าขายบ้านและที่ดิน /naai nâa kǎai bâan láe: têe·din/ real estate agent, realtor [person คน /kon/]
realty (real estate) อสังหาริมทรัพย์ /à'sǎng·hǎa rim·má'sáp/
■ บ้านและที่ดิน /bâan láe: têe·din/ house and land, real property
ream (of paper) รีม ◊ /reem/ [clf. รีม /reem/]
reap (1) เก็บเกี่ยว /gèp gìow/ to harvest *var. เกี่ยว /gìow/
■ เกี่ยว /gìow/ to cut (as with a sickle); harvest, reap
reap (2) ได้รับผลตอบแทน /dâi·ráp pǒn dtàwp·taen/ to be rewarded, to earn, obtain, deserve
rear (1) ข้างหลัง /kâang lǎng/ behind
■ ท้าย /táai/ the tail end, the rear; back end
■ ส่วนท้าย /sùan táai/ rear part; tail (of an airplane); end, ending (part)
rear (2) บั้นท้าย /bân táai/ rear end, backside, bottom, haunches
■ ก้น /gôn/ butt, bum, ass, bottom [clf. ก้น /gôn/]
rear bumper กันชนหลัง /gan·chon lǎng/ [clf. อัน /an/]
rear-end collision ชนท้าย /chon táai/
rear light, rear lights ไฟท้าย /fai táai/ tail lamp [clf. ดวง /duang/]
rear seat (of a vehicle) เบาะหลัง /bàu: lǎng/
rear window (of a vehicle) กระจกหลังรถ /gra'jòk lǎng rót/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
rearview mirror, rear view mirror กระจกมองหลัง /gra'jòk mawng lǎng/ *var. กระจกหลัง /gra'jòk lǎng/ [clf. อัน /an/]
reason (n.) เหตุผล /hèht pǒn/
■ สาเหตุ /sǎa·hèht/ cause, reason, motive; root cause
■ เหตุผลที่ ... /hèht·pǒn têe .../ that cause or reason that ..., the reason why ...
reasonable (1) มีเหตุผล /mee hèht·pǒn/ rational, logical, practical, plausible
■ สมเหตุสมผล /sǒm·hèht sǒm·pǒn/ reasonable, valid, just, sensible, logical
■ ฟังดูมีเหตุผล /fang duu mee hèht·pǒn/ That sounds reasonable! That makes sense!
reasonable (2) พอสมควร /paw sǒm·kuan/ moderate
■ พอใช้ /paw chái/ passable, adequate, fair, satisfactory, reasonable
rebar เหล็กเส้น /lèk sên/ reinforcing bar [clf. เส้น /sên*/]
rebate ~ a partial amount of a payment returned to the payor
■ เงินคืน /ngən* keun/ money returned (to the payor)
rebel (1) กบฏ /ga'bòt/ to overthrow, mutiny, to rebel
■ ก่อการกบฏ /gàw gaan·ga'bòt/ to instigate a mutiny, revolt, riot
rebel (2) ผู้ก่อกบฏ /pûu gàw ga'bòt/ an insurgent, revolutionary [person คน /kon/ | band คณะ /ka'ná:/]
rebel (3) คนหัวรั้น /kon hǔa rán/ a nonconformist, one who resists [person คน /kon/ | band คณะ /ka'ná:/]
rebellion การกบฏ /gaan ga'bòt/
rebellious ~ openly defying or resisting authority, control, or convention
■ กระด้างกระเดื่อง /gra'dâang gra'dèuang/ rebellious, mutinous
■ ดื้อรั้น /dêu rán/ obstinate, willful, resistant
reboot รีบูต ◊ /ree bùut/ or /ree búut*/
rebound กระเด็น /gra'den/ to bounce off, bounce back
■ สะท้อน /sa'táwn/ to reflect, echo, rebound
■ กระดอน /gra'dawn/ to bounce or skip off a surface; to rebound, ricochet
rebuild สร้างใหม่ /sâang mài/ ~ syntax: สร้าง + ___ + ใหม่
rebut ~ to claim or prove that an assertion or accusation is false
■ หักล้าง /hàk láang/ to show or claim be false; to refute, rebut
■ โต้แย้ง /dtôh yáeng/ to contradict, dispute, refute, rebut
recall (1) จำได้ /jam dâai*/ to remember ~ syntax: จำ + obect + ได้
■ ระลึก /ra'léukˢ/ to recall, recollect, think back on (past events); remember (formal) ~ syntax: ระลึก + obect [ + ได้]
■ นึกได้ /néukˢ dâai*/ to recall; to think of, to remember something that was forgotten
recall (2) เรียกคืน /rîak keun/ to direct or request that people or things are returned
recall a previous life ระลึกชาติ /ra'léukˢ châat/ to recall one's former incarnation; recall a former existence
recant ~ to say that one no longer holds an opinion or belief
■ กลับคำ /glàp kam/ to retract or withdraw a statement or promise
recede ลดน้อยลง /lót náwy long/ decrease, abate, diminish
■ ถอยหลัง /tǎwy lǎng/ to move back, stand back; to back up
■ ร่น /rôn/ move back, recede, retreat, roll back
receding hairline หัวเถิก /hǔa tə̀ək/
receipt (1) การรับสินค้า /gaan ráp sǐn·káa/ the receiving of goods/merchandise
receipt (2) ใบเสร็จ /bai sèt/ a written/printed transaction record [clf. ใบ /bai/]
■ ใบรับเงิน /bai ráp ngən*/ receipt (of cash received) *var. ใบเสร็จรับเงิน /bai·sèt ráp ngən*/ [clf. ใบ /bai/]
receive (1) รับ /ráp/
■ รับเชิญ /ráp chəən/ receive an invitation, be invited
■ รับพร /ráp pawn/ to receive blessings
■ ได้รับ /dâi ráp/ to get, obtain, receive
receive (2) ต้อนรับ /dtâwn ráp/ to welcome
■ รับแขก /ráp kàek/ to receive, welcome or entertain guests/visitors
■ ปฏิสันถาร /bpà·dtì·sǎn·tǎan/ to receive, welcome, greet (eleg.) • to roll out the red carpet
receiver (1) ผู้รับ /pûu ráp/ the person receiving [person คน /kon/]
receiver (2) หูโทรศัพท์ /hǔu toh·ra'sàp/ a telephone handset [clf. อัน /an/]
recent ไม่นานมานี้ /mâi naan maa née/ not long ago
■ ล่าสุด /lâa sòotˢ/ the latest, most recent
recently (1) เมื่อเร็ว ๆ นี้ /mêua reo~reo née/ not long ago
■ เมื่อไม่นานมานี้ /mêua mâi naan maa née/ not long ago, not a long time ago; recently *var. เมื่อไม่นานนี้ /mêua mâi naan née/
■ ล่าสุด /lâa sòotˢ/ most recently, lately; the latest, newest, etc.
■ หยก ๆ /yòk~yòk/ just recently, not long ago, esp. of routine events/activities
■ หมาด ๆ /màatˢ~màat/ just recently, not long ago (spoken) ~ tacky, still drying (as in fresh paint)
recently (2) ช่วงนี้ /chûang née/ lately; around this time
■ หมู่นี้ /mùu née/ recently, lately; the past few days; nowadays; around this time
■ ล่าสุด /lâa sòotˢ/ lately, recently; latest, most recent
receptacle ~ an object or container for things to be deposited
■ ภาชนะ /pâat·cha'ná:/ container, containers (in general) [clf. ใบ /bai/]
■ ถังขยะ /tǎng ka'yà:/ trash receptacle [clf. ใบ /bai/]
reception (1) แผนกต้อนรับ /pa'nàek dtâwn·ráp/ front desk [clf. แผนก /pa'nàek/]
■ ประชาสัมพันธ์ /bpra'chaa sǎm·pan/ public relations (desk); information center; reception
reception (2) งานเลี้ยงต้อนรับ /ngaan líang dtâwn·ráp/ a welcoming party, social gathering
reception (3) ความแรงสัญญาณ /kwaam·raeng sǎn·yaan/ signal strength
reception room ห้องรับรอง /hâungˢ* ráp·rawng/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
receptionist พนักงานต้อนรับ /pa'nák·ngaan dtâwn·ráp/ [person คน /kon/]
recess (1) หยุดพัก /yòotˢ pák/ time out, break, rest
recess (2) an architectural element in a wall or a ceiling allowing space for storage or fixtures (e.g., lights, windows, etc.)
recessed lighting
recession (econ.) เศรษฐกิจตกต่ำ /sèht·ta'gìt dtòk dtàm/ *var. ภาวะเศรษฐกิจตกต่ำ /paa·wá: sèht·ta'gìt dtòk dtàm/
■ เศรษฐกิจไม่ดี /sèht·ta'gìt mâi dee/ bad economic times ~ lit. "economy not good"
recipe สูตร /sùut/ [clf. สูตร /sùut/]
■ ตำราอาหาร /dtam·raa aa·hǎan/ cookbook, recipe book [clf. เล่ม /lêm*/]
■ ตำรากับข้าว /dtam·raa gàp kâao/ cookbook, recipe book [clf. เล่ม /lêm*/]
recipient ผู้รับ /pûu ráp/ [person คน /kon/]
reciprocal ซึ่งกันและกัน /sêungˢ gan láe: gan/ each other, one another; mutual
■ หมูไปไก่มา /mǔu bpai gài maa/ reciprocal, mutual ~ (idiom) "pork goes, chicken comes"
reciprocate ตอบแทน /dtàwp taen/
■ ยื่นหมูยื่นแมว /yêun mǔu yêun maew/ reciprocate; quid pro quo; trade-off ~ to "offer the pig - offer the cat"
recital การเล่นดนตรีเดี่ยว /gaan lên* don·dtree dìow/ a solo performance
recite (1) ท่อง /tâungˢ*/ to recite from memory
recite (2) อ่านออกเสียง /àan àwk sǐang/ to read aloud
reckless (1) ประมาท /bpra'màat*/ careless, negligent
■ สะเพร่า /sa'prâo/ negligent, reckless, careless
reckless (2) บ้าระห่ำ /bâa ra'hàm/ audacious, crazy, fearless, mad, frenzied, berserk
■ บ้าบิ่น /bâa bìn/ rash, reckless, foolhardy
■ คึกคะนอง /kéukˢ ká'nawng/ high-spirited, exuberant, impetuous *var. คะนอง /ká'nawng/
reckon (1) คิด /kít/ figure, think
reckon (2) เดา /dao/ guess, presume, imagine
■ เดาว่า ... /dao wâa .../ to guess that ...; assume that ...
■ กะ /gà:/ to figure, reckon, size up, gauge (spoken) • make an educated guess *usage กะว่า … /gà: wâa .../
reclaim เรียกร้องคืน /rîak·ráwng keun/
-71-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan