English-Thai Dictionary
pincer, pincers ก้าม /gâam/ claws of a crab or lobster *sometimes spelled pinchers [clf. ก้าม /gâam/]
■ ก้ามปู /gâam bpuu/ crab claws, pincers [clf. ก้าม /gâam/]
pincers คีม /keem/ grips, tongs, forceps [clf. อัน /an/]
■ ปากคีบ /bpàak kêep/ pincers, tweezers [clf. อัน /an/]
pinch (vt.) หยิก /yìk/ to pinch (with one's fingers)
■ เด็ด /dèt/ to nip, pinch, pick; pick flowers
■ หุบนิ้ว /hòopˢ níew/ make a pinch gesture on a touchscreen
pinch (n.) หยิบมือ /yìp meu/ a small amount; e.g., a pinch of salt
pinched ถูกหนีบ /tùuk nèep/ to get/be pinched or nipped
■ ถูกประตูหนีบ /tùuk bpra'dtuu nèep/ to be nipped or pinched by a door
pine (n.) สน /sǒn/
■ ไม้สน /mái sǒn/ pine, pine wood
■ ต้นสน /dtôn sǒn/ pine tree [clf. ต้น /dtôn/]
pine (v.) โหยหา /hǒy hǎa/ to yearn deeply; suffer with longing
pine cone ลูกสน /lûuk sǒn/ [person คน /kon/]
pineapple สับปะรด /sàp·bpa'rót/ [clf. ลูก /lûuk/]
pineapple juice น้ำสับปะรด /náam* sàp·bpa'rót/
ping-pong ปิงปอง ◊ /bping·bpaungˢ*/
■ ไม้ปิงปอง *◊ /mái bping·bpaungˢ*/ ping-pong paddle [clf. อัน /an/]
*Note: ปิงปอง is also a Thai nickname "Ping Pong"
pink ชมพู /chom·puu/ *full สีชมพู /sěe chom·puu/
*Note: ชมพู is also a Thai given name (female) "Chompoo"
pink eye ตาแดง /dtaa daeng/ conjunctivitis *full โรคตาแดง /rôhk dtaa daeng/
pinky, pinkie นิ้วก้อย /níew gâwy/ little finger *var. ก้อย /gâwy/ [clf. นิ้ว /níew/]
pins and needles (feeling) เหน็บชา /nèp chaa/ numbness, tingling, esp. in the extremities
pint, pints ไพนต์ ◊ /paai[nt]*/
pinwheel กังหันลม /gang·hǎn lom/ [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
■ กังหันกระดาษ /gang·hǎn gra'dàat/ paper pinwheel [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
pinworm (parasite) พยาธิเข็มหมุด /pa'yâat kěm mòotˢ/ [clf. ตัว /dtua/]
pioneer (v.) บุกเบิก /bòokˢ bə̀ək/ to blaze trails, explore
pioneer (n.) ผู้บุกเบิก /pûu bòokˢ·bə̀ək/ trailblazer, explorer
■ ผู้ตั้งรกราก /pûu dtâng rók râak/ an early settler, homesteader, pioneer [person คน /kon/]
pious เคร่งศาสนา /krêng* sàat·sa'nǎa/ devout, deeply religious
■ ศรัทธา /sàt·taa/ devout, pious; to be a true believer
■ เลื่อมใส /lêuam sǎi/ devout, pious; to have great conviction (in)
pipe (1) ท่อ /tâw/ pipes (in general), conduit [clf. ท่อ /tâw/]
■ ท่อน้ำ /tâw náam*/ a plumbing pipe, water pipe [clf. ท่อ /tâw/]
■ แป๊บ ◊ /bpáepˢ/ pipe (water pipe, exhaust pipe; a section of pipe)
*Note: แป๊บ is also a Thai nickname (male) "Pap"
*Note: The Thai word แป๊บ /bpáepˢ/ (same spelling) means a moment; just a moment, one little moment (colloq.) ~ typically followed by a modifier/quantifier
pipe (2) ไปป์ ◊ /bpái[p]ˢ/ a tobacco pipe [clf. อัน /an/]
■ กล้องสูบยา /glâungˢ* sùup yaa/ a smoking pipe *var. กล้องยาสูบ /glâungˢ* yaa sùup/ [clf. กล้อง /glâungˢ*/ | อัน /an/]
pipe wrench ประแจคอม้า /bpra'jae kaw máa/ [clf. อัน /an/ | ลูก /lûuk/]
pipeline ไปป์ไลน์ ◊ /bpái[p]*·laai[n]*/
piracy
■ การโจรกรรม /gaan john·ra'gam/ theft, larceny, piracy
■ การละเมิดลิขสิทธิ์ /gaan la'mə̂ət lí·ka'sìt/ copyright infringement, piracy
pirate (n.) โจรสลัด /john sa'làt/ [person คน /kon/]
pirate (v.) ละเมิดลิขสิทธิ์ /la'mə̂ət lí·ka'sìt/ to copy/steal intellectual property
Pisces (zodiac) ราศีมีน /raa·sěe meen/ ♓ ~ March 15 - April 12
piss, pee ฉี่ /chèe/
■ ปัสสาวะ /bpàt·sǎa·wá:/ to urinate (formal)
■ เบา /bao/ urinate, pee, piss; relieve oneself (colloq.)
■ ชิ้งฉ่อง /chíng chàungˢ*/ piss, pee (slang)
■ เยี่ยว 话 /yîow/ piss, pee (vulgar)
pissed off โกรธ /gròht/ angry
■ งอน /ngawn/ to pout, sulk, esp. for women or children • to show or feign displeasure (women)
pistachio (nut) พิสตาชีโอ ◊ /pít·dtaa·chee·ôh*/ or /pít·sa'dtaa·chee·ôh*/ *full ถั่วพิสตาชีโอ *◊ /tùa pít·dtaa·chee·ôh*/
pistol ปืนพก /bpeun pók/ a handgun [clf. กระบอก /gra'bàwk/]
■ ปืนสั้น /bpeun sân/ a handgun, pistol, revolver [clf. กระบอก /gra'bàwk/] ~ lit. "short gun"
piston ลูกสูบ /lûuk sùup/ [clf. ลูก /lûuk/]
pit (1) เมล็ด /ma'lét/ a seed, a stone (of a fruit) [clf. เมล็ด /ma'lét/]
pit (2) หลุม /lǒomˢ/ a hole or depression [clf. หลุม /lǒomˢ/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ บ่อ /bàw/ a large pit, a mining pit [clf. บ่อ /bàw/]
■ ขุม /kǒomˢ/ a pit, cavity, hole, abyss [clf. ขุม /kǒomˢ/]
pit bull, pit-bull (dog) พิทบูล ◊ /pít·buul/ [breed พันธุ์ /pan/ | animal ตัว /dtua/]
pita (bread) พิต้า ◊ /pí·dtâa/
pitch (1) ระดับเสียง /ra'dàp sǐang/ music tone/frequency
pitch (2) ตั้ง /dtâng/ to erect, set up (e.g., pitch a tent)
pitch (3) โคลงเคลง /klohng klehng/ to rock, roll, sway ; e.g., a boat in the waves *var. โคลง /klohng/
pitch (4) ขว้าง /kwâang/ to throw (overhand)
■ โยน /yohn/ to throw, pitch, toss, cast, hurl, fling, chuck
■ ทอย /tawy/ to toss, pitch (esp. with an underhand motion) roll dice
pitcher เหยือก /yèuak/ a jug for beverages [clf. ใบ /bai/]
pitchfork ส้อมเสียบ /sâumˢ* sìap/ [clf. อัน /an/]
pitfall หลุมพราง /lǒomˢ praang/ an unknown or hidden trap or danger [clf. หลุม /lǒomˢ/]
pitiful น่าสงสาร /nâa sǒng·sǎan/ pitiable (evoking sympathy)
■ น่าสงสาร /nâa sǒng·sǎan/ What a pity! How pitiful! (expressing sympathy)
■ น่าเวทนา /nâa wêht·ta'naa/ pitiful, wretched, deplorable (formal/eleg.)
■ น่าสมเพช /nâa sǒm·pêht/ wretched, pitiful (eleg.)
■ น่าอนาถ /nâa à'nàat/ pitiful, tragic, wretched (eleg.)
pity (v.) สงสาร /sǒng·sǎan/
■ เวทนา /wêht·ta'naa/ to pity; empathize, sympathize with (formal/eleg.)
■ สมเพช /sǒm·pêht/ to pity, take pity on (eleg.)
■ เสียดาย /sǐa daai/ to pity, lament, regret (something lost, wasted or missed)
pity (n.) ความสงสาร /kwaam sǒng·sǎan/
■ ความเวทนา /kwaam wêht·ta'naa/ pity (formal/eleg.)
pivot ~ to rotate position around a stationary point
■ หมุน /mǒonˢ/ to turn, spin, rotate, swivel, pivot
pivotal ~ very important in determining an outcome
■ สำคัญมาก /sǎm·kan mâak/ very important, vital, critical
pixel, pixels พิกเซล ◊ /pík·sêhl*/ [clf. พิกเซล /pík·sêhl*/]
■ ล้านพิกเซล *◊ /láan pík·sêhl*/ megapixel
pizza พิซซ่า ◊ /pít·sâa/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/ | slice ชิ้น /chín/ | tray ถาด /tàat/]
pizza delivery บริการส่งพิซซ่า *◊ /bau·ri'gaan sòng pít·sâa/
pizzazz # an attractive combination of vitality, style and glamour #No Thai equivalent
pizzeria ร้านพิซซ่า *◊ /ráan pít·sâa/ pizza shop *var. ร้านขายพิซซ่า *◊ /ráan kǎai pít·sâa/ [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
place (n.) แห่ง /hàengˢ*/ ~ classifier for places
■ ที่ /têe/ a place, position, site/seat; place where … [clf. ที่ /têe/] ~ classifier for locations, places (where things are)
■ หน /hǒn/ place, way (formal)
■ สถาน /sa'tǎan/ a place, location, establishment, site *var. สถานที่ /sa'tǎan têe/ [place แห่ง /hàengˢ*/]
■ แหล่ง /làengˢ*/ location, spot, place, site [clf. แหล่ง /làengˢ*/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ บริเวณ /bau·ri'wehn/ area, region, place [place แห่ง /hàengˢ*/]
■ จุด /jòotˢ/ a spot, specific location, point [clf. จุด /jòotˢ/]
place (v.) วาง /waang/
■ ตั้ง /dtâng/ to set in place, establish position; mount, stand, etc.
place of birth สถานที่เกิด /sa'tǎan·têe gə̀ət/ *var. ที่เกิด /têe gə̀ət/
■ บ้านเกิด /bâan gə̀ət/ hometown, homeland; birthplace
place of business ที่ทำการ /têe tam·gaan/
place of worship
■ ศาสนสถาน /sàat·sa'ná·sa'tǎan/ religious place; place of worship
■ ปูชนียสถาน /bpùut·cha'nee·yá'sa'tǎan/ sacred place, shrine; place of worship
place to stay ที่พัก /têe pák/
placebo พลาซีโบ ◊ /plaa·see·bôh*/
placemat (for a table setting) ที่รองจาน /têe rawng jaan/ [clf. อัน /an/ | cloth ผืน /pěun/]
placement การจัดวาง /gaan jàt waang/ positioning of
placenta รก /rók/
plagiarism ~ copying another person's work and passing it off as one's own
■ โจรกรรมทางวรรณกรรม /joh·ra'gam taang wan·ná'gam/ wrongful appropriation of published material
■ โจรกรรมทางวิชาการ /joh·ra'gam taang wí·chaa·gaan/ academic plagiarism
■ ความไม่สุจริตทางวิชาการ /kwaam mâi sòotˢ·jà·rìt taang wí·chaa·gaan/ academic dishonesty
plagiarize ~ to copy another person's work and pass it off as one's own [BrE: plagiarise]
■ ขโมยความคิด /ka'moy* kwaam·kít/ to "steal ideas", to plagiarize
plague (n.) กาฬโรค /gaa·la'rôhk/ bubonic plague, oriental plague, black death
plague (v.) # to cause continual trouble or distress to #No Thai equivalent
plaid ลายสก๊อต *◊ /laai sa'gáutˢ/ tartan ~ a 'Scott pattern"
plain (1) ชัดเจน /chát jehn/ clear, explicit, distinct, obvious
plain (2) เปล่า /bplàao*/ or /bpàao*/ (colloq.) bare; unadorned, uncovered, unadulterated
plain (3) ธรรมดา /tam·ma'daa/ ordinary, not special
■ เรียบ ๆ /rîapˢ~rîap/ ordinary, plain, common, basic, tawdry
■ เรียบง่าย /rîap ngâai/ plain and simple, basic, down-to-earth, austere
plain, plains ที่ราบ /têe râap/
■ ที่ราบลุ่ม /têe râap lôomˢ/ lowland, lowlands; low plains; basin *var. ที่ลุ่ม /têe lôomˢ/
plain text, plaintext ข้อความธรรมดา /kâw·kwaam tam·ma'daa/
plainly ชัด /chát/ clearly, distinctly
■ ชัดเจน /chát jehn/ obviously, clearly, plainly *var. อย่างชัดเจน /yàang chát·jehn/
plaintiff (leg.) โจทก์ /jòht/ [person คน /kon/]
■ ทนายฝ่ายโจทก์ /ta'naai fàai jòht/ lawyer/attorney for the plaintiff [person คน /kon/]
■ เจ้าทุกข์ /jâo tóokˢ/ aggrieved person; complainant, plaintiff; sufferer; victim [person คน /kon/]
plan (1) วางแผน /waang pǎen/ to plan, make a plan
■ เตรียมการ /dtriam gaan/ to arrange (make plans); prepare, organize; make arrangements *var. เตรียม /dtriam/
■ กะว่าจะ … /gà: wâa jà .../ to figure/plan on (doing, going, buying, etc.) *can also refer to recent plans: was going to (do, go, buy, etc.)
plan (2) แผน /pǎen/ a plan, scheme, strategy
■ แผนแม่บท /pǎen mâe·bòt/ a master plan
■ แผนการ /pǎen·gaan/ a plan, plot, scheme, project [clf. แผน /pǎen/]
plan (3) แปลน ◊ /bplaen/ a design, plot, layout; e.g., a floor plan *var. แบบแปลน *◊ /bàep·bplaen/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/ | อย่าง /yàang/]
■ แบบแปลนพื้น *◊ /bàep·bplaen péun/ floor plan
■ โครงการ /krohng·gaan/ a project, project plan; program [clf. โครงการ /krohng·gaan/]
■ เค้าโครง /káo krohng/ an outline, draft, plan [clf. บท /bòt/ | เรื่อง /rêuang/]
plane (1) กบไสไม้ /gòp sǎi máai*/ a carpenter's plane *short กบ /gòp/ [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
plane (2) เครื่องบิน /krêuang bin/ an airplane [BrE: aeroplane] [clf. ลำ /lam/]
planet, planets ดาวเคราะห์ /daao kráu:/ [clf. ดวง /duang/]
plank กระดาน /gra'daan/ a board [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
plankton แพลงก์ตอน ◊ /plaeng·dtâunˢ*/ tiny marine life
planner ผู้วางแผน /pûu waang·pǎen/ [person คน /kon/]
■ นักวางแผน /nák waang·pǎen/ a professional planner; expert planner [person คน /kon/]
planning การวางแผน /gaan waang·pǎen/
plant, plants (n.) พืช /pêut/ [plant ต้น /dtôn/ | species ชนิด /cha'nít/]
■ ต้นไม้ /dtôn máai*/ trees; plants with stalks, trunks [plant ต้น /dtôn/ | species ชนิด /cha'nít/]
■ พุ่มไม้ /pôomˢ máai*/ shrubs; bushes *var. พุ่ม /pôomˢ/ [bush พุ่ม /pôomˢ/ | plant ต้น /dtôn/ | species ชนิด /cha'nít/]
■ ไม้ประดับ /máai* bpra'dàp/ houseplants; plants for decoration [plant ต้น /dtôn/ | species ชนิด /cha'nít/]
■ พืชสวน /pêut sǔan/ garden plants [plant ต้น /dtôn/ | species ชนิด /cha'nít/]
plant (v.) ปลูก /bplùuk/
■ ปลูกข้าว /bplùuk kâao/ plant rice
■ ดำนา /dam naa/ to plant or transplant paddy seedlings
■ ตกกล้า /dtòk glâa/ to sow rice for seedlings
■ เพาะ /páu:/ to cultivate, germinate; plant *var. เพาะปลูก /páu: bplùuk/
plantation ไร่ /râi/ [clf. ไร่ /râi/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ สวน /sǔan/ orchard, garden, plantation
plaque (1) โล่ /lôh/ an engraved award [clf. โล่ /lôh/ | อัน /an/]
plaque (2) หินปูน /hǐn bpuun/ dental plaque
plasma (anatomy) พลาสมา ◊ /plaas·mâa*/ blood plasma
plasma (physics) พลาสมา ◊ /plaas·mâa*/ one of the fundamental states of matter
plaster (1) ปูนปลาสเตอร์ *◊ /bpuun bpláas·dtə̂ə[r]*/ wall plaster; plaster of Paris
plaster (2) พลาสเตอร์ ◊ /pláat*·sa'dtə̂ə[r]*/ sticking plaster, adhesive bandage [clf. อัน /an/ | piece ชิ้น /chín/]
■ พลาสเตอร์ยา *◊ /pláat*·sa'dtə̂ə[r]* yaa/ medical bandage (plaster); adhesive bandage [clf. อัน /an/ | piece ชิ้น /chín/]
plaster (3) ฉาบปูน /chàap bpuun/ to apply plaster *var. ฉาบ /chàap/
■ โบกปูน /bòhk bpuun/ to apply plaster or stucco
plaster of Paris ปูนปลาสเตอร์ *◊ /bpuun bpláas·dtə̂ə[r]*/ used in sculpting and bandages
plastic พลาสติก ◊ /pláat*·sa'dtìk/
plastic bag ถุงพลาสติก *◊ /tǒongˢ pláat*·sa'dtìk/ [*container ใบ /bai/]
■ ถุงก๊อบแก๊บ /tǒongˢ gáupˢ·gáepˢ/ plastic shopping bag (typically with handles) (spoken) [*container ใบ /bai/]
plastic surgery ศัลยกรรมพลาสติก *◊ /sǎn·yá'gam pláat*·sa'dtìk/
■ ศัลยกรรมตกแต่ง /sǎn·yá'gam dtòk·dtàengˢ*/ cosmetic surgery
■ ศัลยแพทย์ตกแต่ง /sǎn·yá'pâet dtòk·dtàengˢ*/ plastic surgeon [clf. คน /kon/]
plastic wrap พลาสติกห่ออาหาร *◊ /pláat*·sa'dtìk hàw aa·hǎan/ food wrap [BrE: cling film] [roll ม้วน /múan/]
plate (n.) จาน /jaan/ a dish [*container ใบ /bai/]
plate (v.) เคลือบโลหะ /klêuap loh·hà:/ to coat with metal
plateau ที่ราบสูง /têe râap sǔung/
platelet, platelets เกล็ดเลือด /glèt lêuat/ blood platelet; thrombocyte [clf. เกล็ด /glèt/ | อัน /an/]
platform
■ ชานชาลา /chaan chaa·laa/ a building platform (dock) or a railway platform [clf. ชาน /chaan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ แท่น /tâenˢ*/ a platform for speaking or presenting
platinum แพลทินัม ◊ /plae·ti·nâmˢ*/ [element ธาตุ /tâat/]
■ ทองคำขาว /tawng·kam kǎao/ platinum, white gold
platoon หมวด /mùat/ a subdivision of a company of soldiers, consisting of several squads *a general meaning of หมวด is category
platypus ตุ่นปากเป็ด /dtòonˢ bpàak bpèt/ a "duck-billed mole" [clf. ตัว /dtua/]
plausible (of an argument, theory or statement) seemingly reasonable or probable
■ มีเหตุผล /mee hèht·pǒn/ rational, logical, reasonable
■ น่าเชื่อถือ /nâa chêua těu/ believable, credible
■ เป็นไปได้ /bpen bpai dâai*/ possible, feasible
play (n.) ละคร /la'kawn/ a theatrical production [story เรื่อง /rêuang/]
■ ละครเวที /la'kawn weh·tee/ play, stage play (theater) [story เรื่อง /rêuang/]
play (v.)
■ เล่น /lên*/ engage in play or play an instrument. play music
■ แสดง /sa'daeng/ to play a character; to act, perform
■ แกล้ง /glâeng/ make a pretense, pretend, feign, play
■ เล่นสนุก /lên* sa'nòokˢ/ to frolic, play joyfully, with merriment, to horse around
play a song (1) เล่นเพลง /lên* plehng/ play music, play instruments
play a song (2) เปิดเพลง /bpə̀ət plehng/ play songs on the radio or a media player
play an instrument เล่น /lên*/
■ เล่นกีตาร์ *◊ /lên* gee·dtâa[r]*/ play guitar, play the guitar
■ เล่นเปียโน *◊ /lên* bpia·noh/ play piano, play the piano
■ เป่า /bpào/ play a wind instrument • play trumpet, clarinet, saxophone, etc.
play dead แกล้งตาย /glâeng dtaai/
play games, play a game เล่นเกม *◊ /lên* gehm/
play hooky โดดเรียน /dòht rian/ skip school, skip classes [BrE: play truant]
play music เล่นดนตรี /lên* don·dtree/
■ เล่นเพลง /lên* plehng/ play a song, play music
■ บรรเลง /ban·lehng/ play music, make music (eleg.)
■ ร้องรำทำเพลง /ráwng ram tam plehng/ to sing, dance, play music (make merry)
play on words เล่นคำ /lên* kam/ pun
■ เล่นสำนวน /lên* sǎm·nuan/ play on words, pun
play the drums ตีกลอง /dtee glawng/ play drums
play the flute เป่าขลุ่ย /bpào klùi/ blow a flute
play the guitar เล่นกีตาร์ *◊ /lên* gee·dtâa[r]*/ play guitar
play the piano เล่นเปียโน *◊ /lên* bpia·noh/ play piano
play the pipes เป่าปี่ /bpào bpèe/ play pipes
play the trumpet เป่าแตร /bpào dtrae/ blow a horn/trumpet
play the violin เล่นไวโอลิน *◊ /lên* wai·oh·lin/ play violin
play with fire เล่นกับไฟ /lên* gàp fai/
playback (v.) เล่น /lên*/ to play a recording
playboy เพลย์บอย ◊ /pleh·bawy/ [person คน /kon/]
■ เจ้าชู้ /jâo chúu/ flirt, playboy; a "wolf"; a "player" • adulterer [person คน /kon/]
player (person) ผู้เล่น /pûu lên*/ a participant [person คน /kon/]
■ ผู้เล่นดาว /pûu·lên* daao/ a star player (famous) *var. ผู้เล่นดาวดัง /pûu·lên* daao dang/ [person คน /kon/]
player (device) เครื่องเล่น /krêuang lên*/ playback machine [clf. เครื่อง /krêuang/]
player, media player (app/program) โปรแกรมเล่น *◊ /bproh·graem lên*/
playful ขี้เล่น /kêe lên*/ to have a playful personality
playground สนามเด็กเล่น /sa'nǎam dèk lên*/ [clf. สนาม /sa'nǎam/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
playing cards ไพ่ป๊อก 话◊ /pâi bpáwkˢ/ *short ไพ่ 话 /pâi/ [clf. ใบ /bai/ | deck สำรับ /sǎm·ráp/]
playlist รายการที่จะเล่น /raai·gaan têe jà lên*/
playmate เพื่อนเล่น /pêuan lên*/ [person คน /kon/]
playoff เพลย์ออฟ ◊ /pleh·áwf/ a playoff match or round
playtime เวลาเล่น /weh·laa lên*/
playwright คนเขียนบท /kon kǐan bòt/ [person คน /kon/]
plaza พลาซ่า ◊ /plaa·sâa/
■ ศูนย์การค้า /sǔun gaan·káa/ a shopping center, mall
■ ห้างร้าน *话 /hâang ráan/ stores and shops; shopping plaza [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
Plc. บมจ. /baw~maw~jaw/ used after the name of a public limited company
■ บริษัทมหาชนจำกัด /bau·ri'sàt ma'hǎa·chon jam·gàt/ public limited company
plea คำขอร้อง /kam kǎw ráwng/ a written or spoken request
■ คำแก้ตัว /kam gâe dtua/ excuse, defense, alibi
plead อ้อนวอน /âwn wawn/ to implore, beg, beseech
■ ขอร้อง /kǎw ráwng/ to implore, beseech, beg, plead
plead guilty
■ ยอมรับผิด /yawm·ráp pìt/ to admit to being wrong; admit guilt *var. รับผิด /ráp pìt/
■ สารภาพ /sǎa·ra'pâap/ to confess *var. รับสารภาพ /ráp sǎa·ra'pâap/
plead not guilty
■ ไม่ยอมรับผิด /mâi yawm·ráp pìt/ to not admit guilt
pleasant
■ น่าพอใจ /nâa paw·jai/ enjoyable, satisfying, agreeable, pleasant
■ น่ายินดี /nâa yin·dee/ enjoyable, pleasant
■ ร่มรื่น /rôm rêun/ cool, shady, comfortable, pleasant (outside atmosphere)
■ น่าคบ /nâa kóp/ pleasant (person) • congenial, personable, amiable, sociable, likable *var. น่าคบหา /nâa kóp·hǎa/
please (1) ถูกใจ /tùuk jai/ to be to one's liking
please (2) เอาใจ /ao jai/ to try to please; soothe, pamper, coddle, humor
please, Please, ... (aux. adv.) *used in polite requests
■ กรุณา … /ga·ru'naa .../ Kindly, …; Please, … (very formal) *not used in conversation
■ โปรด … /bpròht .../ Please, …; Kindly, … (very formal) *not used in conversation
■ เชิญ … /chəən .../ Please, … (inviting or suggesting) ~ syntax: เชิญ + action
*Note: There are three ending particles commonly used in requests that function as the polite "please" in English
■ หน่อย /nàwy/ *an ending particle used to soften a request, making it more polite ~ may be translated as "a little" or "please" ~ syntax: request + หน่อย
○ May I see it ,please? ขอดูหน่อย /kǎw duu nàwy/
■ ด้วย /dûay/ *an ending particle used to soften a request, making it more polite ~ syntax: request + ด้วย
○ Check, please! เช็คบิลด้วย *◊ /chék bin dûay/
■ ที /tee/ *an ending particle used to soften a request or plea, making it more polite ~ may be translated as "just this once" ~ syntax: request + ที
○ Help me, please. Help me out (just this once.) ช่วยผมที /chûay pǒm tee/
Please! (imperative mood) used in polite commands, directives
■ ซิ /sí/ *an ending particle used to construct the polite-imperative mood ~ syntax: suggested action + ซิ
○ Open the door (now, please!) เปิดประตูซิ /bpə̀ət bpra'dtuu sí/
Please come back again! โอกาสหน้าเชิญใหม่ /oh·gàat nâa chəən mài/ as store clerks and restaurant hostesses say to departing customers
Please come in! เชิญเข้ามา /chəən kâo maa/ Come on in!
Please hold! (on the telephone) ถือสายรอ /těu sǎai raw/
■ รอสักครู่ /raw sàk krûu/ Please wait for a moment. • Please hold (the line) *var. ถือสายรอสักครู่ /těu sǎai raw sàk krûu/
Please sit down. เชิญนั่ง /chəən nâng/ Please be seated.
pleased ยินดี /yin dee/ glad, delighted
■ ถูกใจ /tùuk jai/ to like very much, be pleased with, to be to one's liking
■ ดีใจ /dee jai/ glad, happy, delighted
■ ชื่นใจ /chêun jai/ delightful, pleasant; delighted, pleased
■ พอใจ /paw jai/ satisfied, content, pleased *var. พึงพอใจ /peungˢ paw jai/
■ ชอบใจ /châwp jai/ pleased, happy, content, amused
Pleased to meet you! ยินดีที่ได้รู้จัก /yin·dee têe dâi rúu·jàk/
pleasing ถูกใจ /tùuk jai/
pleasing to the eye สบายตา /sa'baai dtaa/
pleasure ความเพลิดเพลิน /kwaam plə̂ət·pləən/ enjoyment
■ เพลิดเพลิน /plə̂ət pləən/ enjoyable, pleasurable, amusing, entertaining
■ ความสนุก /kwaam sa'nòokˢ/ amusement, fun, enjoyment
pleats จีบ /jèep/ [clf. จีบ /jèep/]
pledge (1) สาบาน /sǎa·baan/ to swear, vow
■ ให้คำมั่นสัญญา /hâi kam mân sǎn·yaa/ to promise, commit
■ ปฏิญาณ /bpà·dtí·yaan/ to pledge, swear, promise
■ ปฏิญาณตน /bpà·dtí·yaan dton/ to pledge allegiance
pledge (2) จำนำ /jam·nam/ to mortgage or pawn
■ จำนำข้าว /jam·nam kâao/ pledge rice (selling rice at government-specified prices)
plentiful มากมาย /mâak·maai/
■ ชุกชุม /chóokˢ choomˢ/ abundant, plentiful *var. ชุม /choomˢ/
■ เพียบ /pîap/ plenty, copious amounts (spoken)
■ เยอะแยะ /yə́: yáe:/ plentiful, copious, abundant (spoken) *var. เยอะ ๆ /yə́: yə́:/
plenty มากมาย /mâak·maai/
■ เหลือเฟือ /lěua feua/ abundant, more than enough, profuse, superfluous
■ เยอะ /yə́:/ a lot; quite a lot; many, much, plenty (spoken) *redup. เยอะ ๆ /yə́: yə́:/
pliable ยืดหยุ่นได้ /yêut yòonˢ dâai*/ bendable, not rigid
pliers คีม /keem/ gripping tool [clf. อัน /an/]
■ คีมปากแหลม /keem bpàak lǎem/ needle-nose pliers [clf. อัน /an/]
■ คีมล็อค *◊ /keem láukˢ/ locking pliers; Vice-Grips [clf. อัน /an/]
■ คีมปากขยาย /keem bpàak ka'yǎai/ slip-joint pliers [clf. อัน /an/]
plight ~ a situation or circumstance that is dangerous, difficult, or otherwise certain to produce to an unfavorable outcome
■ สถานการณ์ /sa'tǎa·ná'gaan/ situation, circumstances, state
plot (1) แผน /pǎen/ a plan, scheme
■ แผนการ /pǎen·gaan/ a plan, plot, scheme, project [clf. แผน /pǎen/]
plot (2) เค้าเรื่อง /káo rêuang/ a storyline [clf. เรื่อง /rêuang/]
■ โครงเรื่อง /krohng rêuang/ the structure of a story; plot [clf. เรื่อง /rêuang/]
plot (3) แปลง /bplaeng/ a plot of land [clf. แปลง /bplaeng/]
■ ที่ดิน /têe din/ a piece of land; lot, property [plot แปลง /bplaeng/ | rai ไร่ /râi/ | section ผืน /pěun/]
■ ขนัด /ka'nàt/ a plot of land for an orchard or garden
plot (4) วางแผน /waang pǎen/ to lay plans, conspire *var. วางแผนร้าย /waang·pǎen ráai/
■ สมคบคิด /sǒm kóp kít/ to plot against; to conspire
plotter พล็อตเตอร์ ◊ /pláut·dtə̂ə[r]*/ pen plotter
■ เครื่องพล็อตเตอร์ปากกา *◊ /krêuang pláut·dtə̂ə[r]* bpàak·gaa/ pen plotter
plow (v.) ไถ /tǎi/ [BrE: plough] *var. ไถนา /tǎi naa/
plow (n.) คันไถ /kan tǎi/ [BrE: plough] [clf. คัน /kan/]
pluck ดีด /dèet/
■ เกา /gao/ to pluck strings (a guitar technique) ~ lit. to "scratch"
■ ถอนขน /tǎwn kǒn/ to pluck hair or feathers
plug (1) ที่อุด /têe òotˢ/ thing or device that plugs a gap or hole [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
■ ที่อุดหู /têe òotˢ hǔu/ ear plug, ear plugs [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
plug (2) ปลั๊ก ◊ /bplák/ electric plug/connector *var. ปลั๊กไฟ *◊ /bplák fai/ [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
plug (3) อุด /òotˢ/ to block, fill a hole, seal, cork
■ อุดหู /òotˢ hǔu/ to plug one's ears
■ อุดตัน /òotˢ dtan/ clogged, plugged, stopped up *var. ตัน /dtan/
plug, plug in เสียบปลั๊ก *◊ /sìap bplák/ insert an electric plug
plug-in (device/app) ปลั๊กอิน ◊ /bplák in/
plum พลัม ◊ /plam/ *full ลูกพลัม *◊ /lûuk plam/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
plum mango มะปราง /má'bpraang/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
plumb ดิ่ง /dìng/ straight up and down
■ ตั้งฉาก /dtâng chàak/ perpendicular (at a vertical right angle); plumb
plumb bob ลูกดิ่ง /lûuk dìng/ [clf. ลูก /lûuk/]
plumber ช่างประปา /châng* bpra'bpaa/ [person คน /kon/]
■ ช่างท่อ /châng* tâw/ pipe-fitter; plumber [person คน /kon/]
plumbing การทำท่อน้ำ /gaan tam tâw náam*/
■ งานทำท่อ /ngaan tam tâw/ plumbing (work, project)
■ ระบบท่อ /ra'bòp tâw/ plumbing system
plummet ดิ่ง /dìng/ to fall or drop straight down at high speed
plump (1) ท้วม /túam/ full-bodied *redup. ท้วม ๆ /túam~túam/
plump (2) จ้ำม่ำ /jâm·mâm/ chubby
■ อ้วน /ûan/ fat, overweight *var. อ้วนท้วน /ûan túan/
■ อวบ /ùap/ plump, chubby • (of women) buxom, full-figured *var. อวบอ้วน /ùap ûan/
■ เจ้าเนื้อ /jâo néua/ chubby, buxom; plus-sized (slang)
■ ตุ้ยนุ้ย /dtûi núi/ plump, chubby, fat (slang)
plunder ปล้นสะดม /bplôn sa'dom/ to pillage, sack, plunder, ransack, raid; to rob, loot
plunge (1) ดิ่ง /dìng/ to plummet down
plunge (2) จ้วง /jûang/ to stab, stick with full force *var. จ้วงแทง /jûang taeng/
plunger ไม้ดูดส้วม /mái dùut sûam/ toilet plunger [clf. อัน /an/]
plural (grammar) พหูพจน์ /pa'hǔu·pót/
■ เป็นพหูพจน์ /bpen pa'hǔu pót/ to be plural
plus (1) บวก /bùak/ (math.)
plus (2) เพิ่ม /pə̂əm/ added (to)
*Note: เพิ่ม is also a Thai given name or nickname "Perm"
plus (3) กว่า /gwàa/ over; a bit beyond; a bit more (than that) ~ syntax: time, amount or quantity + กว่า
plus or minus (±) บวกหรือลบ /bùak rěu lóp/
plus sign (+) เครื่องหมายบวก /krêuang·mǎai bùak/
■ กากบาท /gaa ga'bàat/ a cross mark • a multiplication sign (x) or plus sign (+) [clf. ตัว /dtua/]
plush ~ luxurious, esp. for thick, soft fabrics
■ หรูหรา /rǔu rǎa/ luxurious, elegant *var. หรู /rǔu/
Pluto พลูโต ◊ /pluu·dtoh/ a dwarf planet *full ดาวพลูโต *◊ /daao pluu·dtoh/ [clf. ดวง /duang/]
plutonium พลูโทเนียม ◊ /pluu·toh·niam/ [element ธาตุ /tâat/]
ply (n.) a thickness or layer of a laminated material
■ ชั้น /chán/ layer, layers
ply (v.) work skillfully (esp. with a tool or implement)
■ ปฏิบัติงาน /bpà·dtì·bàt ngaan/ to do work, be working, function
ply with drugs มอมยา /mawm yaa/
ply with liquor มอมเหล้า /mawm lâo/
plywood ไม้อัด /mái àt/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
p.m., P.M. (after noon) หลังเที่ยง /lǎng tîang/ *var. หลังเที่ยงวัน /lǎng tîang·wan/
PM (Prime Minister) นายกฯ /naa·yók rát·ta'mon·dtree/ or /naa yók/ *abbrev. of นายกรัฐมนตรี
PMS (premenstrual syndrome) อาการก่อนมีประจำเดือน /aa·gaan gàwn mee bpra'jam deuan/
pneumonia ปอดบวม /bpàwt buam/ *full โรคปอดบวม /rôhk bpàwt buam/
■ ปอดอักเสบ /bpàwt àk·sèhp/ pneumonia, lung inflammation
poach ลักลอบจับสัตว์ /lák·lâwp jàp wái/ take animals illegally
■ ลอบล่าสัตว์ /lâwp lâa sàt/ to poach animals/tusks, etc. (illegal hunting) *var. ลอบล่าสัตว์ป่า /lâwp lâa sàt bpàa/
■ ลักลอบค้าสัตว์ป่า /lák·lâwp kâa sàt bpàa/ smuggling/trading in wild animals
poached egg ไข่ดาวน้ำ /kài daao náam*/
■ โพชเอ้ก ◊ /pohch êhg/ poached egg
pocket กระเป๋า /gra'bpǎo/ [clf. กระเป๋า /gra'bpǎo/]
■ กระเป๋ากางเกง /gra'bpǎo gaang·gehng/ pants pocket [clf. กระเป๋า /gra'bpǎo/]
■ กระเป๋าเสื้อ /gra'bpǎo sêua/ shirt pocket [clf. กระเป๋า /gra'bpǎo/]
pocket money เงินติดตัว /ngən* dtìt dtua/ money on one's person
■ เงินใช้สอย /ngən* chái sǎwy/ allowance, pocket money
■ เงินค่าขนม /ngən* kâa ka'nǒm/ snack money (esp. for school kids)
pocket watch นาฬิกาพก /naa·li'gaa pók/ [clf. เรือน /reuan/]
pocketbook (1) กระเป๋าถือ /gra'bpǎo těu/ a small handbag, purse *short กระเป๋า /gra'bpǎo/ [clf. ใบ /bai/]
pocketbook (2) pocket book พ็อกเก็ตบุ๊ค ◊ /páukˢ·gét bóokˢ/ a small reading book, a paperback [clf. เล่ม /lêm*/]
pocketknife มีดพก /mêet pók/ [clf. เล่ม /lêm*/]
■ มีดพับ /mêet páp/ a jackknife, pocketknife [clf. เล่ม /lêm*/] ~ lit. "folding knife"
pod (1) ฝัก /fàk/ pod of peas or beans
pod (2) ฝูง /fǔung/ pod of sea mammals
pod (3) a modular compartment
■ ห้อง /hâungˢ*/ a compartment, chamber, capsule, pod, etc. • room
podcast พอดแคสต์ ◊ /pàwt*·káes[t]*/
podiatrist หมอเท้า /mǎw táao*/ foot doctor [clf. คน /kon/]
podium (for speaking or presenting) แท่น /tâenˢ*/ *var. แท่นยืน /tâenˢ* yeun/ [clf. แท่น /tâenˢ*/]
poem กลอน /glawn/ verse, rhyme *var. บทกลอน /bòt glawn/ [clf. บท /bòt/]
■ ร้อยกรอง /ráwy grawng/ verse, poem [clf. บท /bòt/]
■ บทกวี /bòt ga'wee/ poem (formal) [clf. บท /bòt/]
poet กวี /ga'wee/ *var. นักกวี /nák ga'wee/ [person คน /kon/]
■ นักประพันธ์ /nák bpra'pan/ a writer, author, novelist, poet (eleg.) [person คน /kon/]
poetry กวีนิพนธ์ /ga'wee ní·pon/
■ บทกวี /bòt ga'wee/ poetry; verse, lyrics [clf. บท /bòt/]
■ ร้อยแก้ว /ráwy gâew/ prose (elegant writings using ordinary (non-poetic) language)
poignant ~ evoking a sense of sadness, sympathy or regret
■ สะเทือนใจ /sa'teuan jai/ emotionally moved; moving, touching, shocking
point (1) ชี้ /chée/ to point at or point out
■ ชี้ให้เห็น /chée hâi hěn/ to point out; indicate
■ จ่อ /jàw/ to point something at someone/something (touching or holding close to); e.g., "a gun to one's head"
■ เล็ง /leng/ take aim at a target
point (2) จุด /jòotˢ/ a spot, specific place [clf. จุด /jòotˢ/]
point (3) ปลาย /bplaai/ the tip, end
point (4) แหลม /lǎem/ a point of land; a cape or peninsula • is pointed [clf. แหลม /lǎem/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
point (5) ประเด็น /bpra'den/ main point, topic; the matter at hand [clf. ประเด็น /bpra'den/ | point จุด /jòotˢ/ | item ข้อ /kâw/]
■ ข้อคิด /kâw kít/ point, a relevant thought, idea, concept, argument [clf. ข้อ /kâw/]
point, points (6) คะแนน /ka'naen/ score, mark, grade [clf. คะแนน /ka'naen/]
■ แต้ม /dtâem/ points scored (spoken/colloq.) [clf. แต้ม /dtâem/]
point in time จุด /jòotˢ/
■ ขณะนั้น /ka'nà: nán/ that moment (point in time); at that moment *usage ในขณะนั้น /nai ka'nà: nán/
■ ขณะนี้ /ka'nà: née/ now, this moment (point in time) *usage ในขณะนี้ /nai ka'nà: née/
point of sale ณ จุดขาย /ná: jòotˢ kǎai/ POS [clf. จุด /jòotˢ/]
■ ระบบ ณ จุดขาย /ra'bòp ná: jòotˢ kǎai/ POS system [point of sale]
-66-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan