English-Thai Dictionary
pastry, pastries ~ baked goods made from pastry doughs
■ ขนมอบ /ka'nǒm òp/ baked goods, pastries, breads
■ พาย ◊ /paai/ pie (pastry) *full ขนมพาย *◊ /ka'nǒm paai/ [pie (tray) ถาด /tàat/ | piece ชิ้น /chín/]
pasture ทุ่งหญ้า /tôongˢ yâa/ grasslands
pat (v.)
■ แปะ 话 /bpàe:/ to gently pat • to stick, paste, glue
■ ลูบ /lûup/ to pat, pet, stroke
■ ตบ /dtòp/ to pat (hard), slap, whack
pat on the back ตบหลัง /dtòp lǎng/
patch (1) ปะ /bpà:/ to mend, repair fabrics or tires with patches
patch (2) แผ่น /pàenˢ*/ a patch applied to a surface [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
■ แผ่นปะ /pàenˢ* bpà:/ a repair patch [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
■ แผ่นติดผิวหนัง /pàenˢ* dtìt pǐew·nǎng/ a skin patch [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
patch (3) หย่อม /yàumˢ*/ a clump, cluster, tuft [clf. หย่อม /yàumˢ*/]
pâté (Fr.) ปาเต ◊ /bpaa·dteh/ a fatty meat paste
patella กระดูกสะบ้า /gra'dùuk sa'bâa/ kneecap *var. สะบ้าหัวเข่า /sa'bâa hǔa kào/ [clf. ลูก /lûuk/]
patent (1) เด่นชัด /dèn* chát/ distinct, clear, evident; manifest; obvious
■ โจ่งแจ้ง /jòhng jâeng/ blatant, patent, flagrant
patent (2) สิทธิบัตร /sìt·tí·bàt/ rights awarded for an invention [clf. ใบ /bai/]
patent (3) จดสิทธิบัตร /jòt sìt·tí·bàt/ to register a patent
■ ขอรับสิทธิบัตร /kǎw ráp sìt·tí·bàt/ to apply for a patent
patent infringement การละเมิดสิทธิบัตร /gaan la'mə̂ət sìt·tí·bàt/
paternal ~ relating to, related to, derived from, or characteristic of a father
■ บิดา /bì·daa/ father (eleg.) *synonym: (common) พ่อ /pâw/
path ทาง /taang/ [clf. ทาง /taang/]
■ เส้นทาง /sên* taang/ route, path, route, trail, passage [clf. ทาง /taang/ | สาย /sǎai/]
■ หนทาง /hǒn taang/ course, route, road, path, way [clf. ทาง /taang/ | สาย /sǎai/ | เส้น /sên*/]
■ วิถีทาง /wí·těe taang/ path, way, course, route (eleg.) [clf. ทาง /taang/ | สาย /sǎai/ | เส้น /sên*/]
pathetic (1) น่าสงสาร /nâa sǒng·sǎan/ evoking or deserving pity, esp. in a sad or touching way
■ น่าเวทนา /nâa wêht·ta'naa/ pitiful, pathetic, deplorable (formal)
pathetic (2) pitifully inferior or inadequate; evoking or deserving contempt/scorn
■ ห่วยแตก *话 /hùay dtàek/ is lame, poor, pathetic; bad; sucks (slang)
pathologist พยาธิแพทย์ /pa'yâat·dtí·pâet/ [person คน /kon/]
pathology (1) พยาธิสภาพ /pa'yâat·dtí·sa'pâap/ (state, condition) [clf. ตัว /dtua/]
pathology (2) พยาธิวิทยา /pa'yâat·dtí·wít·ta'yaa/ (subject, science) [clf. ตัว /dtua/]
Pathum Thani (province) ปทุมธานี /bpà'toomˢ taa·nee/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
patience ความอดทน /kwaam òt·ton/
patient (adj.) อดทน /òt ton/ to be patient
■ อดใจ /òt jai/ to bear with; be patient; to control oneself
■ ใจเย็น /jai yen/ cool-headed, relaxed; composed, unperturbed ~ lit. "cool mind/heart"
patient (n.) ผู้ป่วย /pûu bpùay/ a medical patient [person คน /kon/]
■ คนไข้ /kon kâi/ patient, sick person (colloq.) [person คน /kon/]
patio นอกชาน /nâwk chaan/ [clf. ชาน /chaan/]
■ ลานบ้าน /laan bâan/ terrace, courtyard, patio
■ เฉลียง /cha'lǐang/ a patio, terrace, veranda, porch [clf. เฉลียง /cha'lǐang/]
patriarch ~ male head of an extended family or tribe
■ ผู้อาวุโส /pûu aa·wú·sǒh/ an elder leader, chief; patriarch, matriarch [person คน /kon/]
patriot ผู้รักชาติ /pûu rák châat/ [person คน /kon/]
patriotic รักชาติ /rák châat/ having a strong loyalty to one's country
patrol (v.) ตระเวน /dtra'wehn/
■ ลาดตระเวน /lâat dtra'wehn/ to reconnoiter; scout; patrol
patrol wagon รถขังนักโทษ /rót kǎng nák·tôht/ a prisoner transport vehicle [BrE: waggon] [clf. คัน /kan/]
patrolman (police) สายตรวจ /sǎai dtrùat/ [person คน /kon/ | officer นาย /naai/]
■ พลตำรวจ /pon dtam·rùat*/ constable, policeman, beat cop [person คน /kon/ | officer นาย /naai/]
patron (1) ผู้อุปถัมภ์ /pûu òopˢ·bpa'tǎm/ supporter, backer [person คน /kon/]
■ สปอนเซอร์ ◊ /sa'bpaunˢ·sə̂ə[r]*/ sponsor [person คน /kon/]
patron (2) ลูกค้าประจำ /lûuk káa bpra'jam/ a steady/regular customer; patron [person คน /kon/]
patronage การอุปถัมภ์ /gaan òopˢ·bpa'tǎm/ support given to assist or enable a person or organization
■ พระบรมราชูปถัมภ์ /prá·bà'rom raa·chuu·bpà'tǎm/ royal patronage
■ ในพระบรมราชูปถัมภ์ /nai prá·bà'rom raa·chuu·bpà'tǎm/ under the royal patronage (of)
patronize (1) อุปถัมภ์ /òopˢ·bpa'tǎm/ to support, promote, help [BrE: patronise]
■ อุปการะ /òopˢ·bpa'gaa·rá:/ to patronize; subsidize, support; assist (formal)
■ อุดหนุน /òotˢ·nǒonˢ/ to support, assist; to patronize a business
■ สนับสนุน /sa'nàp sa'nǒonˢ/ to support, aid, give support to, help; to sponsor
patronize, patronizing (2) # apparently kind or helpful but masking a feeling of superiority [BrE: patronising] #No Thai equivalent
Pattani (province) ปัตตานี /bpàt·dtaa·nee/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
Pattaya (a major resort city) พัทยา /pát·ta'yaa/
pattern (1) แบบ /bàep/ style, pattern, model, type
■ แบบแผน /bàep pǎen/ norm, custom, tradition, pattern
■ แบบอย่าง /bàep yàang/ a model, sample, example [clf. แบบ /bàep/ | อัน /an/]
■ แม่แบบ /mâe bàep/ prototype, model, pattern, cast mold [clf. อัน /an/]
pattern (2) ลาย /laai/ a design, a print [clf. ลาย /laai/]
■ ลวดลาย /lûat laai/ a pattern, print, decorative design (esp. an elaborate design) *var. ลาย /laai/ [clf. ลาย /laai/ | แบบ /bàep/]
■ ดอก /dàwk/ pattern, design; e.g., a pattern on cloth, tire treads, etc. [clf. ดอก /dàwk/] *ดอก also means "flower"
patty ~ a small flat cake of minced or finely chopped meat
■ ทอดมัน /tâwt man/ a deep-fried patty or cake (typically fish or shrimp)
paunch พุง /poongˢ/ a fat stomach, pot belly, beer belly
pauper ยาจก /yaa·jòk/ [person คน /kon/]
■ คนจน /kon jon/ poor person, poor people; the poor, the needy [person คน /kon/]
pause (v.) หยุดชั่วคราว /yòotˢ chûa kraao/ stop briefly *var. หยุด /yòotˢ/
■ ลังเล /lang·leh/ to hesitate, pause, waver (being indecisive)
■ รีรอ /ree raw/ wait for something/someone (to catch up); to delay, slow down for, pause
pave ปูพื้น /bpuu péun/
■ ปูทาง /bpuu taang/ to pave the road
paved road ถนนลาดยาง /ta'nǒn lâat yaang/ asphalt road, metalled road [clf. สาย /sǎai/]
pavement (1) ลาดยาง /lâat yaang/ road surface
pavement (2) ทางเท้า /taang táao*/ a footpath, sidewalk [clf. ทาง /taang/]
■ ฟุตบาท ◊ /fóotˢ bàat/ footpath
pavilion
■ ศาลา /sǎa·laa/ an open-sided structure for business, shelter or entertainment [clf. หลัง /lǎng/]
■ โรง /rohng/ a large building [clf. โรง /rohng/] ~ classifier for schools, factories, theaters, hotels, etc.
■ ปะรำ /bpa'ram/ a party tent, pavilion, canopy (for events) *var. ปะรำพิธี /bpa'ram pí·tee/ [clf. หลัง /lǎng/]
paving stone, paving stones แผ่นคอนกรีตปูทาง *◊ /pàenˢ* kaunˢ·grèet bpuu taang/ pavers, concrete paving stones [clf. ก้อน /gâwn/]
■ บล็อคตัวหนอน *◊ /bláukˢ* dtua nǎwn/ interlocking paving stones *used for landscaping [clf. ก้อน /gâwn/] ~ lit. "worm-body"
paw, paws อุ้งเท้า /ôongˢ táao*/ an animal's foot having claws and pads *อุ้งเท้า also refers to the arches of human feet [clf. อุ้ง /ôongˢ/ | side ข้าง /kâang/]
■ อุ้งมือ /ôongˢ meu/ front paw, paws (animal) • palms, cupped palms (of the hands) [clf. อุ้ง /ôongˢ/ | side ข้าง /kâang/] *used to specify "front" paws for some animals
paw, paw at ตะกุย /dta'gui/ to claw, scratch as dogs do
pawn (v.) จำนำ /jam·nam/
■ แปะโป้ง *话 /bpàe: bpôhng/ pawn, pledge; put in pawn (spoken) ~ lit. "make a thumbprint"
pawn (n.) เบี้ย /bîa/ a chess piece *เบี้ย also refers to a cowrie shell, gambling chip, and interest/premiums (fin.) [clf. ตัว /dtua/]
pawnshop, pawn shop โรงรับจำนำ /rohng ráp jam·nam/ *var. โรงจำนำ /rohng jam·nam/ [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
pay (v.) จ่าย /jàai/ *var. จ่ายเงิน /jàai ngən*/
■ ชำระ /cham·rá:/ to pay; clear charges; settle debts (formal) *var. ชำระเงิน /cham·rá: ngən*/
■ เสียค่า /sǐa kâa/ pay a bill, fee, charges, fine; pay for
■ ออกเงิน /àwk ngən*/ to pay; to put up the money for; to finance *var. ออกเงินให้ /àwk ngən* hâi/
■ เลี้ยง /líang/ to pay for or provide for, e.g. pay for the group's meal
■ จ่ายแล้ว /jàai láew/ paid (already)
pay (n.) ค่าจ้าง /kâa jâang/ wages
■ เงินเดือน /ngən* deuan/ monthly salary
pay a bill, pay bills จ่ายบิล *◊ /jàai bin/
■ เสียค่า /sǐa kâa/ pay for expenses
pay a debt, pay debts จ่ายหนี้ /jàai nêe/
■ ชำระหนี้ /cham·rá: nêe/ pay a debt (formal)
pay a fine จ่ายค่าปรับ /jàai kâa·bpràp/
■ เสียค่าปรับ /sǐa kâa·bpràp/ pay a fine (spoken)
■ ชำระค่าปรับ /cham·rá: kâa·bpràp/ pay a fine (formal)
pay attention ตั้งใจ /dtâng jai/
■ ตั้งใจฟัง /dtâng·jai fang/ to listen carefully (as students listen to a lecture); pay attention
■ ติดตาม /dtìt dtaam/ to follow along (teacher, presentation, etc.); to pay attention
■ เหลียวแล /lǐow lae/ to turn one's attention towards; to look after; care for
■ ฝักใฝ่ /fàk fài/ to pay attention (to), be absorbed (in), interested (in)
■ เอาใจใส่ /ao·jai sài/ to pay attention to; take an interest in; look after
pay back (1) ตอบแทน /dtàwp taen/ to compensate, reciprocate
■ ใช้คืน /chái keun/ pay back; reimburse, repay
■ จ่ายคืน /jàai keun/ to repay ~ syntax: จ่าย + amount + คืน
pay back (2) คืนทุน /keun toonˢ/ get returns from investing
pay back (3) แก้เผ็ด /gâe pèt/ to retaliate, avenge
■ แก้แค้น /gâe káen/ to get/take revenge; retaliate
pay by installments ผ่อนชำระ /pàunˢ* cham·rá:/ make installment payments *var. ผ่อน /pàwn/
pay cash, pay by cash จ่ายสด /jàai sòt/
■ ชำระเงินสด /cham·rá: ngən* sòt/ pay by cash (formal)
pay for จ่าย /jàai/ *var. จ่ายเงิน /jàai ngən*/
■ ชำระเงิน /cham·rá: ngən*/ pay for (purchases or services rendered) (formal)
■ จ่ายบิล *◊ /jàai bin/ pay the bill; pay bills
■ เสียค่า /sǐa kâa/ pay for expenses, costs, fees, fines, etc.
■ เลี้ยง /líang/ to pay for or provide for, e.g. pay for the group's meal
pay homage
■ นมัสการ /na'mát sa'gaan/ to show/pay respect to monks (Pali) • to worship, to pay homage
■ ถวายบังคม /tà'wǎai bang kom/ pay homage (esp. to royalty); to salute (the king)
■ กราบไหว้ /gràap wâai*/ pay respect, pay homage, pay obeisance to • to pray to
pay off (1) ให้ผลคุ้มค่า /hâi pǒn kóomˢ·kâa/ to yield good results, be rewarding
pay off (2) ติดสินบน /dtìt sǐn·bon/ to bribe
pay off, pay up จ่ายหนี้ /jàai nêe/ pay a debt in full *var. จ่ายหนี้หมด /jàai nêe mòt/
■ ชำระหนี้ /cham·rá: nêe/ pay off one's debts (formal) *var. ชำระหนี้หมด /cham·rá: nêe mòt/
■ ใช้หนี้ /chái nêe/ to settle up; pay a debt
pay rate อัตราค่าจ้าง /àt·dtraa kâa jâang/
pay respect เคารพ /kao·róp/ to show respect, respect
■ ไหว้ /wâai*/ to make a Thai "wai" gesture (a palms-facing greeting or salute)
■ ไหว้พระ /wâai* prá:/ to show/pay respect to a Buddha image
■ กราบ /gràap/ to bow to the ground in a show of deference and respect ; e.g., prostrate before a Buddha image *var. กราบไหว้ /gràap wâai*/
■ นมัสการ /na'mát sa'gaan/ to show/pay respect to monks (Pali) • to worship, to pay homage
pay taxes เสียภาษี /sǐa paa·sěe/
payback (n.) กรรมตามสนอง /gam dtaam sa'nǎwng/ retribution *var. กรรมสนอง /gam sa'nǎwng/
payday (monthly) วันเงินเดือนออก /wan ngən* deuan àwk/
■ วันจ่ายเงิน /wan jàai ngən*/ payday
payload (weight) น้ำหนักบรรทุก /nám·nàk ban·tóokˢ/
payment การจ่ายเงิน /gaan jàai ngən*/
■ การชำระเงิน /gaan cham·rá: ngən*/ payment (formal)
■ ค่างวด /kâa ngûat/ installment payment [clf. งวด /ngûat/]
■ เงินผ่อน /ngən* pàunˢ*/ installment payment (monthly credit payment)
payoff สินบน /sǐn·bon/ a payment made as a bribe
payout ~ a large payment of money paid as compensation or winnings
■ การจ่ายเงิน /gaan jàai ngən*/ payment, payout
payroll บัญชีเงินเดือน /ban·chee ngən* deuan/ account of staff salaries
PC พีซี ◊ /pee~see/ personal computer
pea, peas ถั่ว /tùa/ [pod ฝัก /fàk/ | kernel เม็ด /mét/ | bean เมล็ด /ma'lét/]
■ ถั่วลันเตา 话 /tùa lan·dtao/ garden pea, snow pea, sugar pea [pod ฝัก /fàk/ | kernel เม็ด /mét/ | bean เมล็ด /ma'lét/]
*Note: The term ถั่ว is used for most legumes, peas, beans and some nuts.
peace ความสงบ /kwaam sa'ngòp/
■ สันติภาพ /sǎn·dtì·pâap/ peace, peacetime; peacefulness (formal) *var. สันติ /sǎn·dtì:/
■ ความสงบสุข /kwaam sa'ngòp sòokˢ/ peace and tranquility; peace and contentment
Peace Corps หน่วยสันติภาพ /nùay sǎn·dtì·pâap/
peace sign สัญลักษณ์แห่งสันติภาพ /sǎn·yá'lák hàengˢ* sǎn·dtì·pâap/ peace symbol *var. สัญลักษณ์สันติภาพ /sǎn·yá'lák sǎn·dtì·pâap/
■ ชู 2 นิ้ว /chuu sǎwng níew/ to make a "V" sign (victory sign, peace sign)
peaceful สงบ /sa'ngòp/ tranquil, calm
■ สงบสุข /sa'ngòp sòokˢ/ peaceful, tranquil, content
■ รักสงบ /rák sa'ngòp/ peace-loving
■ เงียบสงบ /ngîap sa'ngòp/ peace and quiet
peaceful means สันติวิธี /sǎn·dtì·wí·tee/
peacekeeper ผู้รักษาสันติภาพ /pûu rák·sǎa sǎn·dtì·pâap/
peacekeeping การรักษาสันติภาพ /gaan rák·sǎa sǎn·dtì·pâap/
peacetime ช่วงสงบ /chûang sa'ngòp/ *var. ช่วงเวลาสงบสุข /chûang weh·laa sa'ngòp sòokˢ/
peach พีช ◊ /péet/ *full ลูกพีช *◊ /lûuk péet/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
■ ลูกท้อ *话 /lûuk táw/ a Chinese peach [clf. ลูก /lûuk/]
peacock, peafowl นกยูง /nók yuung/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
peak (n.) ยอด /yâwt/
■ จุดสูงสุด /jòotˢ sǔung sòotˢ/ the highest point [clf. จุด /jòotˢ/]
peanut ถั่วลิสง /tùa lí·sǒng/ [nut เม็ด /mét/ | pod ฝัก /fàk/]
peanut butter เนยถั่วลิสง /nəəy tùa lí·sǒng/ *short เนยถั่ว /nəəy tùa/
peanut oil น้ำมันถั่วลิสง /nám·man tùa lí·sǒng/
pear แพร์ ◊ /pae[r]/ *full ลูกแพร์ *◊ /lûuk pae[r]/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
■ สาลี่ 话 /sǎa·lêe/ a Chinese pear; sand pear [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
pearl มุก /móokˢ/
■ ไข่มุก /kài móokˢ/ pearl, pearls [clf. เม็ด /mét/] ~ lit. "oyster eggs"
pearl necklace สร้อยไข่มุก /sâwy kài·móokˢ/ [clf. เส้น /sên*/]
peasant
■ ชาวนา /chaao naa/ village farmer, rice farmer, peasant (farmer) [person คน /kon/]
■ ชาวไร่ชาวนา /chaao·râi ~ chaao·naa/ peasant farmers living in rural villages [person คน /kon/ | tribe เผ่า /pào/]
■ ไพร่ /prâi/ a commoner; a serf, plebe, peasant (archaic/feudal) *modern usage refers to the working class, esp. in political slogans [person คน /kon/]
peasant food อาหารบ้าน ๆ /aa·hǎan bâanˢ~bâan/ simple home-style or village-style food
pebble, pebbles กรวด /grùat/ *full ก้อนกรวด /gâwn grùat/ *กรวด also means gravel [clf. ก้อน /gâwn/ | เม็ด /mét/]
peck (at) จิก /jìk/
peculiar แปลก /bplàek/ strange, weird, odd, curious *redup. แปลก ๆ /bplàekˢ~bplàek/
■ ประหลาด /bpra'làat/ strange, weird, peculiar, odd, bizarre *var. แปลกประหลาด /bplàek bpra'làat/
■ พิสดาร /pít·sa'daan/ strange, peculiar, queer, unusual • extraordinary
pedagogy ครุศาสตร์ /ka'rú·sàat/ method and practice of teaching academics
pedal (n.) คันเหยียบ /kan yìap/ a foot pedal [clf. อัน /an/]
pedal a bicycle ถีบจักรยาน /tèep jàk·gra'yaan/ *var. ถีบ /tèep/
■ ปั่น /bpàn/ to ride/pedal a bicycle; to bike *var. ปั่นจักรยาน /bpàn jàk·gra'yaan/
peddle (wares) เร่ขาย /rêh kǎai/ to hawk merchandise; to sell on the street
■ หาบเร่ /hàap rêh/ to peddle, hawk ~ lit. to carry wares on a shoulder pole
peddler ผู้ขายเร่ /pûu kǎai rêh/ walking street vendor [person คน /kon/]
■ พ่อค้าเร่ /pâw·káa rêh/ traveling salesman [person คน /kon/]
■ แม่ค้าหาบเร่ /mâe·káa hàap·rêh/ woman peddler carrying wares on her shoulder [person คน /kon/]
■ พ่อค้าหาบเร่ /pâw·káa hàap·rêh/ man peddler carrying wares on his shoulder [person คน /kon/]
pedestal แท่น /tâenˢ*/ stand, alter, podium [clf. แท่น /tâenˢ*/]
■ ฐาน /tǎan/ base, foot, foundation [clf. ฐาน /tǎan/]
■ เชิง /chəəng/ base, foot, foundation, pedestal [clf. อัน /an/]
pedestrian (n.) คนเดินเท้า /kon dəən táao*/ [person คน /kon/]
pedestrian bridge สะพานลอย /sa'paan lawy/ a flyover [clf. สะพาน /sa'paan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
pedestrian crossing ทางข้ามถนน /taang kâam ta'nǒn/ crosswalk *var. ทางข้าม /taang kâam/ [clf. ทาง /taang/]
■ ทางม้าลาย /taang máa laai/ striped crosswalk (a pedestrian crossing) [BrE: zebra crossing] [clf. ทาง /taang/] ~ lit. "zebra path"
pediatrician กุมารแพทย์ /gù·maan pâet/ or /gù·maan·rá'pâet/ [BrE: paediatrician] [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
pediatrician หมอเด็ก /mǎw dèk/ (spoken) doctor for children; pediatrician [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
pediatrics (department) กุมารเวช /gù·maan·rá'wêht/ [BrE: paediatrics] *var. กุมารเวชกรรม /gù·maan·rá'wêht·chá'gam/ [department แผนก /pa'nàek/]
pediatrics (branch of medicine) กุมารเวชศาสตร์ /gù·maan·rá'wêht·chá'sàat/ [BrE: paediatrics]
pedicab สามล้อ /sǎam láw/ a tricycle taxi ~ a 'samlor" (three-wheels) *full รถสามล้อ /rót sǎam láw/ [clf. คัน /kan/]
pedophile คนเสพกามเด็ก /kon sèhp gaam dèk/ [BrE: paedophile] [person คน /kon/]
pedophilia ความใคร่เด็ก /kwaam·krâi dèk/ [BrE: paedophilia]
■ โรคใคร่เด็ก /rôhk krâi dèk/ pedophilia (psych. disorder) [BrE: paedophilia]
pee, piss ฉี่ /chèe/
■ ปัสสาวะ /bpàt·sǎa·wá:/ to urinate (formal)
■ เบา /bao/ urinate, pee, piss; relieve oneself (colloq.)
■ ชิ้งฉ่อง /chíng chàungˢ*/ piss, pee (slang)
■ เยี่ยว 话 /yîow/ piss, pee (vulgar)
peek (v.) แอบดู /àep duu/
■ แอบมอง /àep mawng/ peek, peep; watch secretly
Peek-a-boo! จ๊ะเอ๋ /já: ěeh/ a game played with babies
peel (n.) เปลือก /bplèuak/ [clf. เปลือก /bplèuak/ | piece ชิ้น /chín/]
peel (v.) ปอก /bpàwk/ to remove the peel; to skin *var. ปอกเปลือก /bpàwk bplèuak/
■ แกะ /gàe:/ to peel, strip, unwrap • to peel (a banana, an orange, etc.)
■ ลอก /lâwk/ to peel, strip; to peel off, slough
peep แอบดู /àep duu/ peek
■ แอบมอง /àep mawng/ peek, peep; watch secretly
peep show ถ้ำมอง /tâm mawng/
peephole ช่องมอง /châungˢ* mawng/ [clf. ช่อง /châungˢ*/]
■ ตาแมว /dtaa maew/ fisheye lens used in some peepholes ~ lit. "cat's eye"
peer, peers ผู้เท่าเทียม /pûu tâo·tiam/ persons of equal status [person คน /kon/]
■ ผู้ร่วมงาน /pûu rûam ngaan/ a colleague, associate [person คน /kon/]
■ เพื่อนร่วมงาน /pêuan rûam ngaan/ co-worker, teammate, colleague [person คน /kon/]
peer at มอง /mawng/ *var. มองดู /mawng duu/
■ เพ่งดู /pêng* duu/ to stare at, gaze at, peer at
■ จ้อง /jâungˢ*/ to stare, gawk at *var. จ้องมอง /jâungˢ* mawng/
peer into ส่อง /sàungˢ*/ to peer at or view via a mirror, telescope, microscope, binoculars, etc. *ส่อง also means to cast or direct light
■ ส่องกล้อง /sàungˢ* glâungˢ*/ to view through a scope • look through a telescope
peer pressure แรงกดดันจากเพื่อน /raeng gòt·dan jàak pêuan/
peeved รำคาญ /ram·kaan/ irritated, annoyed
■ เคือง /keuang/ peeved, offended, angry, annoyed
■ โกรธ /gròht/ angry, mad, irate, furious
peevish ขี้งอน /kêe ngawn/ petulant; given to pouting
peg (1) ตรึง /dtreungˢ/ to nail down, to fix, pin, peg
peg (2) ขอ /kǎw/ a hook or peg *var. ตะขอ /dta'kǎw/ [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
■ ตะขอแขวน /dta'kǎw kwǎen/ a hook or peg for hanging things/products/clothes [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
peg (3) หมุด /mòotˢ/ a pin, small peg, tack, etc. [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
■ เป๊ก ◊ /bpék/ a thumbtack, push pin [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/] ~ also means a "shot" of liquor
pelican กระทุง /gra'toongˢ/ *full นกกระทุง /nók gra'toongˢ/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
pellets (pelletized animal feed) อาหารเม็ด /aa·hǎan mét/ kibble
pelvic exam การตรวจเชิงกราน /gaan dtrùat chəəng·graan/
■ การตรวจภายใน /gaan dtrùat paai·nai/ an internal exam, pelvic exam
pelvis เชิงกราน /chəəng·graan/
■ กระดูกเชิงกราน /gra'dùuk chəəng·graan/ pelvis, pelvic bone
pen (1) ปากกา /bpàak gaa/ an ink pen [clf. ด้าม /dâan/]
■ ปากกาลูกลื่น /bpàak·gaa lûuk lêun/ ballpoint pen [clf. ด้าม /dâan/]
■ ปากกาหมึกซึม /bpàak·gaa mèukˢ seumˢ/ fountain pen [clf. ด้าม /dâan/]
■ ปากกาหมึกเจล *◊ /bpàak·gaa mèukˢ jehl/ gel pen *var. ปากกาเจล *◊ /bpàak·gaa jehl/ [clf. ด้าม /dâan/]
pen (2) คอก /kâwk/ an animal enclosure [clf. คอก /kâwk/]
pen name นามปากกา /naam bpàak·gaa/ an assumed name used by a writer [clf. นาม /naam/]
pen refill ไส้ปากกา /sâi bpàak·gaa/ ink cartridge or tube [clf. อัน /an/]
penal code บทลงโทษ /bòt long·tôht/ criminal code (body of law) [clf. บท /bòt/]
penalize ทำโทษ /tam tôht/ [BrE: penalise]
penalty โทษ /tôht/ *var. โทษทัณฑ์ /tôht tan/
■ ลูกโทษ /lûuk tôht/ a penalty in a sports contest [clf. ลูก /lûuk/]
■ ทำผิดกติกา /tam pìt gà·dti'gaa/ commit a penalty (break the rules, e.g., in football)
penalty area (in football/soccer) เขตโทษ /kèht tôht/
penalty kick (in football/soccer) ยิงจุดโทษ /ying jòotˢ tôht/
■ เตะลูกโทษ /dtè: lûuk·tôht/ penalty kick (in football)
penalty shootout (in football/soccer) การดวลจุดโทษ *◊ /gaan duan jòotˢ tôht/
penance โทษ /tôht/
pencil ดินสอ /din·sǎw/ [clf. แท่ง /tâengˢ*/]
■ ดินสอดำ /din·sǎw dam/ lead pencil [clf. แท่ง /tâengˢ*/]
■ ดินสอกด /din·sǎw gòt/ mechanical pencil [clf. แท่ง /tâengˢ*/]
■ ดินสอสี /din·sǎw sěe/ color pencil, color pencils; crayon, pastels [clf. แท่ง /tâengˢ*/ | set ชุด /chóotˢ/ | box กล่อง /glàungˢ*/]
pencil lead ไส้ดินสอ /sâi din·sǎw/ [clf. อัน /an/]
pencil sharpener กบเหลาดินสอ /gòp lǎo din·sǎw/ *short กบ /gòp/ [clf. อัน /an/]
pend, pending ค้าง /káang/ awaiting a decision, settlement or conclusion *var. ค้างไว้ /káang wái/
■ คาราคาซัง /kaa raa ~ kaa sang/ pending, unresolved, undecided; unfinished
■ จนกระทั่ง /jon gra'tâng/ until ... (pending)
pendant จี้ /jêe/ locket [clf. อัน /an/]
pendulum ลูกตุ้ม /lûuk dtôomˢ/ [clf. ลูก /lûuk/]
penetrate
■ เจาะ /jàu:/ to bore through, drill through, pierce, penetrate
■ เสียบ /sìap/ to insert, penetrate; pierce, impale, pin, stick into
■ ทะลุ /ta'lú:/ to pass through, pierce *var. ผ่านทะลุ /pàan ta'lú:/
■ สอดใส่ /sàwt sài/ to insert, penetrate
penetration การผ่านทะลุ /gaan pàan ta'lú:/ passing through, perforation
■ การสอดใส่ /gaan sàwt sài/ insertion
penguin เพนกวิน ◊ /pen·gwîn*/ *full นกเพนกวิน *◊ /nók pen·gwîn/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
penicillin เพนนิซิลิน ◊ /pen·ní·sí·lin/ *full ยาเพนนิซิลิน *◊ /yaa pen·ní·sí·lin/
peninsula คาบสมุทร /kâap sa'mòotˢ/
■ แหลม /lǎem/ point, cape; peninsula [clf. แหลม /lǎem/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ แหลมมลายู *◊ /lǎem má'laa·yuu/ Malay Peninsula
penis องคชาต /ong·ká'châat/ [clf. อัน /an/]
■ อวัยวะเพศชาย /à'wai·yá'wá: pêht chaai/ male sex organs (formal) [clf. อัน /an/]
■ จู๋ /jǔu/ penis, dick, esp. a boy's penis (slang) *var. กระจู๋ /gra'jǔu/ [clf. อัน /an/]
■ นกเขา /nók kǎo/ penis, dick, cock (slang) ~ lit. "dove"
■ กระเจี๊ยว /gra'jíeow/ cock, dick, willie, pecker, prick (slang)
■ ก๊อก ◊ /gáukˢ/ a "cock", a penis (slang) [clf. อัน /an/] *ก๊อก commonly refers to a facet or water tap
penis amulet ปลัดขิก /bpa'làt·kìk/ phallic charm or amulet [clf. อัน /an/]
penitentiary เรือนจำ /reuan jam/ prison
■ ทัณฑสถาน /tan·tá'sa'tǎan/ a correctional facility, penitentiary (formal)
■ คุก /kóokˢ/ jail
penknife มีดพก /mêet pók/ [clf. เล่ม /lêm*/]
penmanship คัดลายมือ /kát laai·meu/ handwriting
■ คัดไทย /kát tai/ Thai handwriting, penmanship
penniless หมดตัว /mòt dtua/ lose everything one has *var. หมดเนื้อหมดตัว /mòt néua mòt dtua/
■ ยากจน /yâak jon/ be poor, be impoverished, needy; destitute *var. จน /jon/
pension บำนาญ /bam·naan/ retirement pay
■ เงินบำนาญ /ngən* bam·naan/ pension payment; monthly pension money
■ บำเหน็จ /bam·nèt/ retirement pension; lump-sum compensation or bonus
■ เบี้ยหวัด /bîa wàt/ retirement pay; military pension
pentagon รูปห้าเหลี่ยม /rûup hâa lìam/ shape with five sides [clf. รูป /rûup/]
people คน /kon/ *var. ผู้คน /pûu kon/ [person คน /kon/]
■ ชาว /chaao/ people, folk, inhabitants, citizens [person คน /kon/]
■ พี่น้องประชาชน /pêe·náwng bpra'chaa·chon/ people; fellow citizens [person คน /kon/] ~ lit. "brothers and sisters of the people"
■ ประชาชน /bpra'chaa chon/ the public, the people; residents, citizens [person คน /kon/]
■ ประชาราษฎร์ /bpra'chaa·râat/ people, citizens; populace; the people
pepper พริก /prík/ [clf. เม็ด /mét/]
■ พริกไทย /prík tai/ black pepper *var. พริกไทยดำ /prík·tai dam/ [clf. เม็ด /mét/]
■ พริกขี้หนู /prík kêe nǔu/ bird's eye chili (small Thai chili pepper) [clf. เม็ด /mét/] ~ lit. "mouse-turd pepper"
■ พริกชี้ฟ้า /prík chée fáa/ cayenne chili pepper [clf. เม็ด /mét/]
■ พริกหยวก /prík yùak/ bell pepper [clf. เม็ด /mét/]
■ พริกหวาน /prík wǎan/ sweet pepper [clf. เม็ด /mét/]
pepper mill กระปุกบดพริกไทย /gra'bpòokˢ bòt prík·tai/ pepper shaker [clf. กระปุก /gra'bpòokˢ/ | container ใบ /bai/]
pepper sauce น้ำพริก /nám prík/ any hot chili paste or sauce
pepper spray สเปรย์พริกไทย *◊ /sa'preh prík·tai/ self-defense spray
peppercorns พริกไทยอ่อน /prík·tai àwn/ [clf. เม็ด /mét/]
peppermint เปปเปอร์มินต์ ◊ /bpép*·bpə̂ə[r]* mín[t]*/
Pepsi™ เป๊ปซี่ ◊ /bpép·sêe/ *also a Thai nickname
per (1) ต่อ /dtàw/ ~ syntax: ต่อ + noun
■ กิโลเมตรต่อชั่วโมง *◊ /gi'loh·méht* dtàw chûa·mohng/ kilometers per hour (Kph) [BrE: kilometres per hour] *abbrev. กม./ชม. *◊
■ ___ บาทต่อดอลลาร์ *◊ /___ bàat dtàw daunˢ·lâa[r]*/ _x_ baht per dollar
per (2) each ละ /lá:/ per, for each ~ syntax: noun + ละ
■ โลละ *◊ /loh lá:/ per kilogram (cost/price) ~ syntax: โลละ + amount (price)
per annum ต่อปี /dtàw bpee/ per year
■ ประจำปี /bpra'jam bpee/ yearly
per capita รายหัว /raai hǔa/ by or for each person in a population
■ ต่อหัว /dtàw hǔa/ per head (per person)
per diem ต่อวัน /dtàw wan/ per day
■ รายวัน /raai wan/ daily
■ เบี้ยเลี้ยงต่อวัน /bîa líang dtàw wan/ daily allowance for expenses (per diem) *full ค่าเบี้ยเลี้ยงต่อวัน /kâa bîa líang dtàw wan/
per kilo, per kilogram ต่อกิโล *◊ /dtàw gi'loh/
■ โลละ *◊ /loh lá:/ for each kilo, per kilo (cost/price) ~ syntax: โลละ + amount (price)
perceive รับรู้ /ráp rúu/
■ สังเกต /sǎng·gèht/ to notice, observe, perceive
■ ส่วนร้อย /sùan ráwy/ per hundred
■ จำนวนร้อยละ /jam·nuan ráwy lá:/ percentage (amount)
percent, percentage เปอร์เซ็นต์ ◊ /bpəə[r]·sen[t]/
■ ร้อยละ /ráwy lá:/ per hundred, per cent
perception การรับรู้ /gaan ráp rúu/ recognition, awareness
■ การเข้าใจ /gaan kâo·jai/ understanding, insight, perception
■ ภาพลักษณ์ /pâap lák/ popular image, public image; perception
perceptive ช่างสังเกต /châng* sǎng·gèht/ observant person
perch (1) เกาะ /gàu:/ to cling as a bird perches
perch (2) คอน /kawn/ a rod or pole for a bird to perch or roost [clf. คอน /kawn/]
perch (3) ปลากะพงขาว /bplaa ga'pong kǎao/ Giant perch, White perch [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]
percussion (instruments) เพอร์คัชชัน ◊ /pəə[r]·kát·chân*/ *full เครื่องเพอร์คัชชัน *◊ /krêuang pəə[r]·kát·chân*/
■ เครื่องกระทบ /krêuang gra'tóp/ percussion (instruments)
■ เครื่องตี /krêuang dtee/ percussion (instruments) (spoken)
perennial (adj.) enduring or continually recurring seasonally for multiple years
■ ยืน /yeun/ enduring, lasting
perennial (n.) ไม้ยืนต้น /mái yeun dtôn/ a perennial plant [plant ต้น /dtôn/ | type ชนิด /cha'nít/ | breed พันธุ์ /pan/]
perfect (adj.) สมบูรณ์ /sǒm·buun/ perfect, intact, complete, flawless *var. สมบูรณ์แบบ /sǒm·buun bàep/
*Note: สมบูรณ์ is also a Thai given name (male) "Somboon"
■ บริบูรณ์ /bau·ri'buun/ perfect, complete (not lacking)
■ ไม่มีที่ติ /mâi mee têe·dtì:/ immaculate, flawless, perfect; perfectly, beyond reproach
■ เนี้ยบ /níap/ perfect; to look perfect (spoken)
■ ลงตัว /long dtua/ perfect; fall into place (perfectly) (spoken) *var. ลงตัวสุด ๆ /long dtua sòotˢ~sòotˢ/
perfect (v.)
■ ปรับปรุงให้ดี /bpràp·bproongˢ hâi dee/ improve; make improvements; to better (something) ~ syntax: ปรับปรุง + object + ให้ดี
■ แก้ไข /gâe kǎi/ to correct, amend, reform, improve, perfect
perfectly อย่างสมบูรณ์แบบ /yàang sǒm·buun bàep/ completely, flawlessly
■ เป๊ะ /bpé:/ precisely, exactly, perfectly; sharp (on time) (spoken)
■ ไม่มีที่ติ /mâi mee têe·dtì:/ immaculate, flawless, perfect; perfectly, beyond reproach
perforate ~ to pierce and make a small hole or holes in
■ เจาะรู /jàu: ruu/ to punch a hole in
■ ปรุ /brù:/ to be perforated, riddled, punched through
■ ฉลุ /cha'lù:/ make an intricate pattern by perforation
perforated line on a sheet of paper รอยปรุ /rawy bprù:/
perform (1) แสดง /sa'daeng/ to act, show
■ โชว์ ◊ /choh/ to show (perform, demonstrate, reveal, expose) (spoken)
perform (2) ปฏิบัติ /bpà·dtì·bàt/ to do, carry out, practice, act
■ กระทำ /gra'tam/ to do, perform, carry out, bring about (formal)
■ ทำหน้าที่ /tam nâa·têe/ to do/perform one's duty; to function
performance (1) การแสดง /gaan sa'daeng/ a show
performance (2) การปฏิบัติ /gaan bpà·dtì·bàt/ action, work, commitment
performer ผู้แสดง /pûu sa'daeng/ entertainer [person คน /kon/]
■ นักแสดง /nák sa'daeng/ actor, actress [person คน /kon/]
■ ศิลปิน /sǐn·la'bpin/ a performing artist, artist [person คน /kon/]
perfume น้ำหอม /nám hǎwm/
■ น้ำอบ /nám òp/ perfume, toilet water
■ น้ำอบไทย /nám·òp tai/ perfumed water (ceremonial)
perhaps บางที /baang tee/ maybe • sometimes but not always
■ กระมัง /gra'mang/ maybe, perhaps, likely ~ "could be", "maybe so" *var. มั้ง /máng/ *Note: this particle always appears at the end of a sentence and conveys the speaker's lack of conviction or confidence.
■ ไม่แน่ /mâi nâe/ not certain
peril ภัย /pai/
perilous มีภัย /mee pai/
■ เสี่ยงภัย /sìang pai/ perilous (risking peril)
■ อันตราย /an·dta'raai/ dangerous, hazardous
perimeter ปริมณฑล /bpà'rí·mon·ton/ boundary, surroundings
■ ขอบเขต /kàwp kèht/ boundary, perimeter: range, realm, scope, sphere
■ เส้นรอบรูป /sên* râwp rûup/ perimeter of a geometrical shape [clf. เส้น /sên*/]
period (1) ช่วงเวลา /chûang weh·laa/ time period *var. ช่วง /chûang/
■ ระยะเวลา /ra'yá: weh·laa/ time interval *var. ระยะ /ra'yá:/
■ ตอน /dtawn/ a section, part, segment, period of time; e.g., morning part of the day
period (2) สมัย /sa'mǎi/ era, time, age [clf. สมัย /sa'mǎw/]
■ ยุค /yóokˢ/ age, era, historical period *var. ยุคสมัย /yóokˢ sa'mǎi/ [clf. ยุค /yóokˢ/]
period (3) คาบ /kâap/ cycle, interval [clf. คาบ /kâap/]
■ คาบเรียน /kâap rian/ a school class period; hour of the day's teaching schedule [clf. คาบ /kâap/]
■ รอบ /râwp/ a round, turn, cycle, anniversary, period [clf. คาบ /kâap/]
period (4) ประจำเดือน /bpra'jam deuan/ monthly period, menstruation cycle ~ lit. "monthly"
■ มีประจำเดือน /mee bpra'jam deuan/ to menstruate; to have one's period
■ ระดู /ra'duu/ menstruation, monthly period (formal
■ เมนส์ ◊ /mehn[s]/ "mens" ~ menstruation *this is an example of a false-friend loanword
period (5) มหัพภาค /má'hàp·pâak/ (symbol) full-stop [BrE: full stop] [clf. จุด /jòotˢ/]
■ จุด /jòotˢ/ a dot, period [clf. จุด /jòotˢ/]
periodic เป็นช่วง ๆ /bpen chûangˢ~chûang/ intermittent
■ เป็นเวลา /bpen weh·laa/ periodic, regular, constant
Periodic Table (of the elements) ตารางธาตุ /dtaa·raang tâat/ [clf. ตาราง /dtaa·raang/]
periodical (1) วารสาร /waa·ra'sǎan/ journal [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | เล่ม /lêm*/]
periodical (2) นิตยสาร /nít·dta'yá'sǎan/ magazine [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | เล่ม /lêm*/]
periodically เป็นช่วง ๆ /bpen chûangˢ~chûang/
■ เป็นระยะ ๆ /bpen ra'yá: ra'yá:/ periodically (at regular intervals)
-64-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan