English-Thai Dictionary
pain (n.) ความเจ็บปวด /kwaam jèp·bpùat/
■ เจ็บปวดแสนสาหัส /jèp·bpùat sǎen sǎa·hàt/ excruciating, excruciating pain
pain (v.) ปวด /bpùat/ to be in pain; ache, be sore
■ เจ็บ /jèp/ to hurt
■ แสบ /sàep/ to sting, burn
■ ปวดเฉียบพลัน /bpùat chìap plan/ acute pain
■ ปวดเรื้อรัง /bpùat réua·rang/ chronic pain
pain reliever ยาแก้ปวด /yaa gâe bpùat/ analgesic, painkiller
■ ยาระงับปวด /yaa ra'ngáp bpùat/ analgesic, pain reliever
■ ยาบรรเทาปวด /yaa ban·tao bpùat/ analgesic, pain reliever
painful เจ็บปวด /jèp bpùat/ *var. เจ็บ /jèp/
■ เจ็บ /jèp/ to hurt; ouch
■ ปวด /bpùat/ to ache, be sore
■ แสบ /sàep/ to sting, burn
painless ปราศจากความเจ็บปวด /bpràat·sa'jàak kwaam jèp bpùat/ pain-free
painstaking ~ effort characterized by exertion or great thoroughness
■ อุตสาหะ /òotˢ·sǎa·hà:/ laborious, industrious; painstaking (work)
paint (1) สี /sěe/ *var. สีทา /sěe taa/
■ สีน้ำมัน /sěe nám·man/ oil paint
■ สีพ่น /sěe pôn/ spray paint
paint (2) ทาสี /taa sěe/ to apply paint *var. ทา /taa/
■ ระบายสี /ra'baai sěe/ to color, apply color; do artwork with colors
■ แต้มสี /dtâem sěe/ to daub, dab, tinge; to apply paint
paint (3) วาดภาพ /wâat pâap/ to paint pictures
■ วาดรูป /wâat rûup/ to paint, draw or sketch pictures
paint thinner ทินเนอร์ ◊ /tin·nə̂ə[r]*/
■ น้ำมันสน /nám·man sǒn/ turpentine
paintball เพนท์บอล ◊ /péhn[t] bawn/
paintbrush แปรงทาสี /bpraeng taa sěe/ [clf. อัน /an/]
■ พู่กัน /pûu·gan/ an artist's paintbrush [clf. อัน /an/]
painter (1) ช่างทาสี /châng* taa·sěe/ a house painter [person คน /kon/]
painter (2) จิตรกร /jìt·dta'gawn/ or /jìt·dtra'gawn/ (formal) an artist who creates paintings [person คน /kon/]
painting (activity) การทาสี /gaan taa sěe/ e.g., painting houses
painting (artwork) จิตรกรรม /jìt·dta'gam/ or /jìt·dtra'gam/ (formal) painting, artwork
■ จิตรกรรมฝาผนัง /jìt·dta'gam fǎa pa'nǎng/ a mural; a painting on a wall (rather than canvas)
■ ภาพสีน้ำมัน /pâap sěe nám·man/ an oil painting
■ ภาพวาด /pâap wâat/ a drawing or painting [clf. ภาพ /pâap/]
pair (n.) คู่ /kûu/ [clf. คู่ /kûu/]
pair, pair up
■ จับคู่ /jàp kûu/ to make a match or pair
■ ควบคู่ /kûap kûu/ pair up
pajamas ชุดนอน /chóotˢ nawn/ [BrE: pyjamas] [suit ชุด /chóotˢ/ | article ตัว /dtua/]
pal เพื่อน /pêuan/ friend [person คน /kon/]
■ เพื่อนสนิท /pêuan sa'nìt/ close friend, best friend, buddy [person คน /kon/]
■ คู่หู /kûu hǔu/ confidant, trusted companion, advisor, buddy; partner (spoken) [person คน /kon/]
■ สหาย /sa'hǎai/ companion, comrade, pal, friend, sidekick (eleg.) [person คน /kon/]
palace วัง /wang/
■ พระราชวัง /prá·râat·cha'wang/ royal palace
■ ราชสำนัก /râat·cha'sǎm·nák/ royal residence; palace
○ Dusit Palace (a royal residence in Bangkok) พระราชวังดุสิต /prá·râat·cha'wang dù·sìt/
palate เพดานปาก /peh·daan bpàak/ roof of the mouth
pale ซีด /sêet/
■ หน้าซีด /nâa sêet/ pale face; turn pale
■ ขาว /kǎao/ very pale; pale white
Paleolithic ยุคหินเก่า /yóokˢ hǐn gào/ [BrE: Palaeolithic]
paleontologist นักบรรพชีวินวิทยา /nák ban·pa'chee·win wít·ta'yaa/ [BrE: palaeontologist] [person คน /kon/]
paleontology บรรพชีวินวิทยา /ban·pa'chee·win wít·ta'yaa/ [BrE: palaeontology]
palette, color palette จานสี /jaan sěe/ artist's palette *var. จานผสมสี /jaan pa'sǒm sěe/ [clf. อัน /an/]
■ ชุดแบบสี /chóotˢ bàep sěe/ color palette (used in applications/programs)
Pali บาลี /baa·lee/ the language of the Buddhist scriptures *var. ภาษาบาลี /paa·sǎa baa·lee/
pallet พาเลท ◊ /paa·lèht*/ a platform used to move or store heavy goods [clf. คัน /kan/]
pallet jack รถลากพาเลท *◊ /rót lâak paa·lèht*/ *var. รถยกพาเลท *◊ /rót yók paa·lèht*/ [clf. คัน /kan/]
palm, palm tree ปาล์ม ◊ /bpaa[l]m/ *not the sugar palm (palmyra palm) [clf. ต้น /dtôn/]
■ ต้นปาล์ม *◊ /dtôn bpaa[l]m/ palm tree [clf. ต้น /dtôn/]
■ ต้นตาล /dtôn dtaan/ palmyra palm, sugar palm tree [clf. ต้น /dtôn/]
palm, palms (of the hands) ฝ่ามือ /fàa meu/ [clf. อัน /an/ | side ข้าง /kâang/]
■ อุ้งมือ /ôongˢ meu/ palms, cupped palms (of the hands) [clf. อุ้ง /ôongˢ/ | side ข้าง /kâang/] *อุ้งมือ is also used to specify "front" paws for some animals
■ ซองมือ /sawng meu/ palm (hollow) of the hand [clf. ซอง /sawng/]
palm juice (fresh) น้ำตาลสด /nám·dtaan sòt/
palm leaf ใบตาล /bai dtaan/ *used in crafts [clf. ใบ /bai/]
palm oil น้ำมันปาล์ม *◊ /nám·man bpaa[l]m/
palm reader หมอดูลายมือ /mǎw duu laai meu/ a palmist [person คน /kon/]
palm reading, palmistry การดูลายมือ /gaan duu laai meu/ a type of fortune-telling
palm sugar น้ำตาลปึก /nám·dtaan bpèukˢ/
■ น้ำตาลปี๊บ /nám·dtaan bpéep/ coconut palm sugar
palm tree ต้นปาล์ม *◊ /dtôn bpaa[l]m/ [clf. ต้น /dtôn/]
■ ต้นตาล /dtôn dtaan/ palm tree, sugar palm tree [clf. ต้น /dtôn/]
palpate คลำตรวจ /klam dtrùat/ feel body tissue/parts for medical diagnosis
pamper ~ to indulge or spoil with attention, comfort, and kindness
■ เอาใจ /ao jai/ try to please; to soothe, pamper, coddle, humor
pamphlet แผ่นพับ /pàenˢ* páp/ [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | เล่ม /lêm*/]
■ จุลสาร /joonˢ·la'sǎan/ a booklet, brochure, guide, (non-periodical) [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | เล่ม /lêm*/]
pan (n.) กระทะ /gra'tá:/ frying pan, skillet, wok [clf. ใบ /bai/]
pan (v.) ร่อน /râunˢ*/ to sift (for sediment, gold, etc.)
■ ร่อนทอง /râunˢ* tawng/ pan for gold
pan fry
■ ทอด /tâwt/ fry in oil; deep fry
■ ผัด /pàt/ stir-fry
■ คั่ว /kûa/ pan roast (dry) ; e.g., nuts, pop-corn
■ รวน /ruan/ to brown or braise meat in a fry pan
panacea ~ a solution or remedy for all of one's difficulties or diseases
■ ยาแก้สรรพโรค /yaa gâe sàp·pa'rôhk/ a cure-all *synonym: ยาแก้สารพัดโรค /yaa gâe sǎa·ra'pát rôhk/
panang (curry) พะแนง /pá'naeng/ *also spelled phanaeng
pancake, pancakes แพนเค้ก ◊ /paen·kéhk/
*Note: แพนเค้ก is also a Thai nickname (female) "Pancake"
■ ขนมเบื้อง /ka'nǒm bêuang/ Thai pancake, Thai crepe [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/]
pancreas ตับอ่อน /dtàp àwn/ [clf. อัน /an/]
panda แพนด้า ◊ /paen·dâa/ panda bear *full หมีแพนด้า *◊ /měe paen·dâa/ [clf. ตัว /dtua/]
pandanus leaf ใบเตย /bai dtəəy/ [clf. ใบ /bai/]
pandemic โรคระบาดทั่ว /rôhk ra'bàat tûa/ an outbreak of disease (epidemic) spread over a large region *synonym: โรคระบาดใหญ่ /rôhk ra'bàat yài/
pandemonium ความโกลาหล /kwaam goh·laa·hǒn/
pander, pander to # to gratify or indulge people's baser instincts, needs, desires, vices #No Thai equivalent
pane (of glass) กระจก /gra'jòk/
■ กระจกใส /gra'jòk sǎi/ pane of clear glass [clf. แผ่น /pàenˢ*/ | บาน /baan/]
■ บานหน้าต่าง /baan nâa·dtàang/ window pane
panel (1) คณะ /ka'ná:/ an assembled group [clf. คณะ /ka'ná:/]
panel (2) บาน /baan/ a door or window panel [clf. บาน /baan/]
panel (3) แผง /pǎeng/ a control or instrument panel [clf. แผง /pǎeng/]
■ แผงควบคุม /pǎeng kûap·koomˢ/ a control panel or operating console [clf. แผง /pǎeng/]
■ แผงจ่ายไฟ /pǎeng jàai fai/ panel board (for electric power distribution)
paneling, wall paneling # wall covering constructed from rigid or semi-rigid components (non-tile) [BrE: panelling] #No Thai equivalent
panic ~ sudden uncontrollable fear or anxiety (often causing irrational behavior)
■ ตื่นตกใจ /dtèun dtòk·jai/ panic-stricken; be startled, be shocked, alarmed
■ เสียวไส้ /sǐow sâi/ to feel panicked; feel terrified; e.g., of an impending disaster
■ แตกตื่น /dtàek dtèun/ wild or unreasonable panic; stampede
■ ตกใจกลัว /dtòk·jai glua/ frightened, scared, spooked, shocked • panicky, to panic
■ ผวา /pa'wǎa/ shocked, scared, frightened • wide-spread fear, panic, hysteria
panorama พาโนรามา ◊ /paa·noh·raa·mâa*/
■ รูปแบบพาโนรามา *◊ /rûup bàep paa·noh·raa·mâa/ panorama photo, panoramic image
pant (v.) หอบ /hàwp/ gasp for breath
■ กระหืดกระหอบ /gra'hèut gra'hàwp/ to be out of breath, gasping, panting
panther เสือดำ /sěua dam/ ~ lit. "black tiger" [clf. ตัว /dtua/]
panties กางเกงชั้นใน /gaang·gehng chán·nai/ [clf. ตัว /dtua/]
■ กางเกงชั้นในสตรี /gaang·gehng chán·nai sa'dtree/ lady's panties [clf. ตัว /dtua/]
pantry ห้องเก็บอาหาร /hâungˢ* gèp aa·hǎan/ a small room for storing food or provisions [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
pants กางเกง /gaang·gehng/ slacks, trousers, shorts [clf. ตัว /dtua/]
■ กางเกงขายาว /gaang·gehng kǎa yaao/ long pants, trousers, slacks [clf. ตัว /dtua/]
■ กางเกงขาสั้น /gaang·gehng kǎa sân/ shorts, short-legged pants [clf. ตัว /dtua/]
pantyhose ถุงน่องเต็มตัว /tǒongˢ nâungˢ* dtem dtua/ [BrE: tights] nylons [one อัน /an/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]
pap smear การตรวจมะเร็งปากมดลูก /gaan dtrùat ma'reng bpàak mót lûuk/
papa ป๊ะป๋า ◊ /bpá·bpǎa/
■ พ่อ /pâw/ father, dad, daddy, pop
paparazzi ปาปารัสซี่ ◊ /bpaa·bpaa·rát·sêe/
papaya มะละกอ /ma·la'gaw/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
papaya salad ส้มตำ /sôm dtam/ "som tam"
paper กระดาษ /gra'dàat/ [sheet แผ่น /pàenˢ*/ | stack ปึก /bpèukˢ/ | ream รีม /reem/]
paper, papers (documents) เอกสาร /èhk·ga'sǎan/ [clf. ฉบับ /cha'bàp/]
paper bag ถุงกระดาษ /tǒongˢ gra'dàat/ [*container ใบ /bai/]
paper cutter ที่ตัดกระดาษ /têe dtàt gra'dàat/ [clf. อัน /an/]
paper filter กระดาษกรอง /gra'dàat grawng/
paper jam (in a printer) กระดาษติด /gra'dàat dtìt/
paper punch ที่เจาะรูกระดาษ /têe·jàu: ruu gra'dàat/ hole puncher [clf. อัน /an/]
paper towel (multi-purpose) กระดาษอเนกประสงค์ /gra'dàat a'nèhk bpra'sǒng/ [sheet แผ่น /pàenˢ*/ | roll ม้วน /múan/]
paper towel (hand towel) กระดาษเช็ดมือ /gra'dàat chét meu/ [sheet แผ่น /pàenˢ*/]
paperback (book) หนังสือปกอ่อน /nang*·sěu bpòk àwn/ *var. ปกอ่อน /bpòk àwn/ [clf. เล่ม /lêm*/]
■ พ็อกเก็ตบุ๊ค ◊ /páukˢ·gét bóokˢ/ pocket book (novel) , a small reading book, a paperback [clf. เล่ม /lêm*/]
paperclip, paper clip ที่หนีบกระดาษ /têe·nèep gra'dàat/ [clf. อัน /an/]
■ ลวดหนีบกระดาษ /lûat nèep gra'dàat/ a wire-type paperclip [clf. อัน /an/]
■ คลิป ◊ /klíp/ clip (a clasp, paperclip) *full คลิปหนีบกระดาษ *◊ /klíp nèep gra'dàat/ [clf. อัน /an/]
papers เอกสาร /èhk·ga'sǎan/ documents [clf. ฉบับ /cha'bàp/]
paperwork งานหนังสือ /ngaan nang*·sěu/ *var. งานเอกสาร /ngaan èhk·ga'sǎan/
■ งานเสมียน /ngaan sa'mǐan/ clerk job/work; paperwork job position
paprika ปาปริก้า ◊ /bpaa·bprìk·gâa/ a reddish-orange spice
par พาร์ ◊ /paa[r]/ a golf score
■ โอเวอร์พาร์ ◊ /oh·wə̂ə[r]* paa[r]/ over par (golf score)
parable นิทานคติธรรม /ní·taan ka'dtì: tam/ a story that illustrates a moral or religious teaching
parabola (math.) พาราโบลา ◊ /paa·raa·boh·laa/
paracetamol พาราเซตามอล ◊ /paa·raa·seh·dtaa·mâwn*/ [AmE: acetaminophen] [tablet เม็ด /mét/ | pill strip แผง /pǎeng/]
■ ยาพารา *◊ /yaa paa·raa/ paracetamol (spoken) [tablet เม็ด /mét/ | pill strip แผง /pǎeng/]
parachute ร่มชูชีพ /rôm chuu·chêep/ [clf. ผืน /pěun/]
parachute jump โดดร่ม /dòht rôm/ *var. กระโดดร่ม /gra'dòht rôm/
parachuting การกระโดดร่ม /gaan gra'dòht rôm/ skydiving *var. การโดดร่ม /gaan dòht rôm/
parade (n.) ขบวนแห่ /ka'buan hàe/ [clf. ขบวน /ka'buan/]
■ พาเหรด ◊ /paa·rèht/ parade (celebratory parade) *var. ขบวนพาเหรด *◊ /ka'buan paa·rèht/
■ สวนสนาม /sǔan sa'nǎam/ parade review, march (esp. a military parade)
parade (v.) แห่ /hàe/ to walk in a procession
■ เดินขบวน /dəən ka'buan/ to parade, rally, march in protest; to demonstrate
paradise สวรรค์ /sa'wǎn/
paradox พาราด็อกซ์ ◊ /paa·raa·dàwk[s]/ a statement that may seem contradictory or illogical but can actually be true or make sense
■ ปฏิทรรศน์ /bpà·dtí·tát/ paradox
paradoxical
■ ขัดแย้ง /kàt yáeng/ contradicting, contradictory, opposing
paraffin (wax) พาราฟิน ◊ /paa·raa·fin/
paragraph ย่อหน้า /yâw nâa/
parakeet นกแก้วเล็ก /nók gâew lék/ a small parrot ~ lit. "small parrot" [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
■ นกหงส์หยก /nók hǒng yòk/ budgie (a type of parakeet) [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
■ นกแขกเต้า /nók kàek dtâo/ red-breasted parakeet [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
paralegal ผู้ช่วยทนายความ /pûu·chûay ta'naai·kwaam/ legal assistant [person คน /kon/]
parallel ขนาน /ka'nǎan/
■ ขนานกัน /ka'nǎan·gan/ parallel to each other
■ เส้นขนาน /sên* ka'nǎan/ parallel line, parallel lines
parallelogram สี่เหลี่ยมด้านขนาน /sèe·lìam dâan ka'nǎan/
■ สี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน /sèe·lìam ka'nǒm bpìak bpuun/ a rhombus (geometry) , a diamond shape
paralysis อัมพาต /am·ma'pâat/
■ อัมพฤกษ์ /am·ma'préuk/ paresis (a condition typified by loss or weakness of voluntary movement) ; partial paralysis, palsy
paralyzed (1) เป็นอัมพาต /bpen am·ma'pâat/ having paralysis [BrE: paralysed]
paralyzed (2) to be stunned, petrified [BrE: paralysed]
■ ใจหาย /jai hǎai/ stunned with fear, shocked, petrified
■ ตะลึง /dta'leungˢ/ stunned, petrified, paralyzed, dazed *var. ตะลึงงัน /dta'leungˢ ngan/
paramedic พยาบาลกู้ชีพ /pa'yaa·baan gûu chêep/ rescue nurse, paramedic [person คน /kon/]
parameter พารามิเตอร์ ◊ /paa·raa·mí·dtə̂ə[r]*/ measurable factors that define or limit the conditions or qualities of a system or population
paramount ~ above all others in importance or power
■ สูงสุด /sǔung sòotˢ/ peak, maximal; paramount, supreme; highest, tallest
paranoia โรคหวาดระแวง /rôhk wàat ra'waeng/ clinical paranoia
■ โรคจิตแพระโนยะ *◊ /rôhk jìt pae·rá·noh·yá/ paranoia
paranoid
■ หวาดระแวง /wàat ra'waeng/ suspicious, fearful, paranoid
■ นอยด์ ◊ /nawy[d]/ "noid" ~ paranoid (slang) *a colloq. variation of พารานอยด์
■ วิตกจริต /wí·dtòk jà·rìt/ paranoid anxiety disorder
paranormal เหนือธรรมชาติ /něua tam·ma'châat/ supernatural
paraphernalia เครื่องเครา /krêuang krao/ accessories, parts, gadgets
paraphrase ถอดความ /tàwt kwaam/ *var. ถ่ายข้อความ /tàai kâw·kwaam/
paraplegia พาราพลีเจีย ◊ /paa·raa·plee·jia/ paralysis in the lower body only
■ โรคอัมพาตขา /rôhk am·má'pâat kǎa/ paralysis of the legs; paraplegia
parasail, parasailing เรือลากร่ม /reua lâak rôm/ *var. การเล่นเรือลากร่ม /gaan lên* reua lâak rôm/
■ พาราเซล ◊ /paa·raa·sehl/ parasail, parasailing
parasite ปรสิต ◊ /bpàuˢ·rá'sìt/ or /bpa'ra'sìt/
■ พยาธิ /pa'yâat/ parasitic worms; intestinal worms [clf. ตัว /dtua/]
■ กาฝาก /gaa·fàak/ parasitic plants [clf. ต้น /dtôn/] *กาฝาก is also used to describe freeloaders
parasol ร่มกันแดด /rôm gan·dàet/ a sun umbrella *var. ร่ม /rôm/ [clf. คัน /kan/]
paratrooper, paratroopers พลร่ม /pon rôm/
parboil ลวก /lûak/
parcel (1) พัสดุ /pát·sa'dù:/ article, goods [clf. ห่อ /hàw/ | box กล่อง /glàungˢ*/ | piece ชิ้น /chín/]
parcel (2) ห่อ /hàw/ a wrapped package [clf. ห่อ /hàw/]
■ บรรจุภัณฑ์ /ban·jù: pan/ package, parcel (formal) [clf. ห่อ /hàw/ | box กล่อง /glàungˢ*/ | piece ชิ้น /chín/]
parcel of land ผืนดิน /pèun din/ *var. ผืน /pěun/ [clf. ผืน /pěun/ | plot แปลง /bplaeng/]
parcel post พัสดุไปรษณีย์ /pát·sa'dù: bprai·sa'nee*/
pardon (v.) ยกโทษ /yók tôht/ *var. ยกโทษให้ /yók tôht hâi/
■ อภัยโทษ /a'pai·yá'tôht/ to grant a pardon
■ พระราชทานอภัยโทษ /prá·râat·cha'taan a'pai·yá'tôht/ a royal pardon
pardon (n.) การอภัยโทษ /gaan a'pai·ya'tôht/
Pardon me! ขอโทษ /kǎw tôht/
■ ขออภัย /kǎw a'pai/ Pardon me/us. (formal)
■ ขอประทานโทษ /kǎw bpra'taan tôht/ Kindly pardon me. (very formal)
pare ~ to trim/remove the outer edges or skin
■ ตัด /dtàt/ to cut; to pare down, to reduce, cut down
■ ปอก /bpàwk/ to strip, peel, flay, de-shell
parent, parents พ่อแม่ /pâw mâe/ [person คน /kon/]
■ คุณพ่อคุณแม่ /koonˢ pâw koonˢ mâe/ parents (polite) *used to address or refer to one's parents
■ ผู้ปกครอง /pûu bpòk·krawng/ guardian; parent, parents (leg.) [person คน /kon/]
■ บิดามารดา /bì·daa maan·daa/ parents (eleg.) [person คน /kon/]
parenthesis, parentheses วงเล็บ /wong lép/
parenting เลี้ยงดู /líang duu/ raise, foster, nurture children *var. เลี้ยง /líang/
pariah ~ a social outcast, one who is hated/rejected by society
■ หมาหัวเน่า /mǎa hǔa nâo/ social pariah, outcast; one who is hated/rejected by society ~ (idiom) "foul-headed dog"
park (n.)
■ สวนสาธารณะ /sǔan sǎa·taa·ra'ná:/ a public park
■ อุทยาน /òotˢ·tá'yaan/ a state park or national park
■ สวนสนุก /sǔan sa'nòokˢ/ an amusement park
park (v.) จอด /jàwt/ to park a vehicle *var. จอดรถ /jàwt rót/
parking การจอดรถ /gaan jàwt rót/
parking area ที่จอดรถ /têe jàwt rót/ [BrE: car park] *var. ที่จอด /têe jàwt/
parking attendant พนักงานแจ้งจอด /pa'nák·ngaan jâeng jàwt/ [person คน /kon/]
parking boot ล็อคล้อ *◊ /láukˢ láw/ wheel lock placed on illegally parked vehicles
parking garage โรงจอดรถ /rohng jàwt rót/ [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
parking lot ลานจอดรถ /laan jàwt rót/ [BrE: car park]
parking pass บัตรจอดรถ /bàt jàwt rót/ parking permit; card, ticket, slip, etc. [clf. ใบ /bai/]
parking space ช่อง /châungˢ*/ a marked parking space/slot *var. ช่องจอดรถ /châungˢ* jàwt rót/ [clf. ช่อง /châungˢ*/]
■ ที่จอดรถ /têe jàwt rót/ a parking space or designated parking area *var. ที่จอด /têe jàwt/
parking ticket (citation) parking violation citation
■ ใบสั่ง /bai sàng/ citation (for law violation) • a traffic or parking ticket [clf. ใบ /bai/]
parking ticket (permit) บัตรจอดรถ /bàt jàwt rót/ parking permit; card, ticket, slip, etc. [clf. ใบ /bai/]
Parkinson's disease โรคพาร์คินสัน *◊ /rôhk paa[r]·kin·sǎn/
Parliament รัฐสภา /rát·ta'sa'paa/
parlor [BrE: parlour]
■ ร้าน /ráan/ a shop or salon [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ ห้องนั่งเล่น /hâungˢ* nâng lên*/ a living room, recreation room [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องรับแขก /hâungˢ* ráp kàek/ a drawing room for receiving guests [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
parmesan (cheese) พามิซาน ◊ /paa·mí·saan/
parochial school (parish school) [BrE: faith school]
■ โรงเรียนวัด /rohng·rian wát/ temple school [institution โรงเรียน /rohng·rian/ | building โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
parody # a humorously exaggerated imitation of a well-known song, show, commercial, etc. #No Thai equivalent
parole ~ to release from prison before completion of a sentence
■ ปล่อยตัว /bplàwy dtua/ to release/let out of prison
■ ทัณฑ์บน /tan·bon/ probation or release on bond
parquet ปาร์เกต์ ◊ /bpaa[r]·gêh*/ wood, flooring *full ไม้ปาร์เกต์ *◊ /mái bpaa[r]·gêh*/
parrot นกแก้ว /nók gâew/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
parse แยกวิเคราะห์ /yâek wí·kráu:/ to break into constituent parts for analysis
parsley ผักชีฝรั่ง /pàk·chee fa'ràng/ [leaf ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/]
■ ผักชี /pàk·chee/ Chinese parsley (coriander/cilantro) [leaf ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/]
part (1) เป็นส่วน /bpen sùan/ (adv.) partly, to be a part
■ บางส่วน /baang sùan/ in part, in some parts, partial, partly (not completely)
part (2) ส่วน /sùan/ a section, piece, share [clf. ส่วน /sùan/]
■ ภาค /pâak/ a part, section or segment; region (of a country) ; e.g., a part of a movie [clf. ภาค /pâak/]
■ ภาค /pâak/ a part, section or region (of a country) ; e.g. the North region [clf. ภาค /pâak/]
■ ตอน /dtawn/ a section, part, segment, period of time; e.g., morning part of the day
■ ท่อน /tâunˢ*/ or /tâwn/ a section, segment, part or strip of something; e.g., segments of logs, limbs, bones, rebar, etc. [clf. ท่อน /tâwn/]
■ ชิ้น /chín/ a piece (of something whole) ; e.g., pieces of clothing, bread, cake, meat, bones, works [clf. ชิ้น /chín/]
part, parts (3) ชิ้นส่วน /chín sùan/ component, components (of an assembly or machine) [clf. ชิ้น /chín/]
■ ชิ้นส่วนประกอบ /chín·sùan bpra'gàwp/ parts or accessories (for devices/computers) [clf. ชิ้น /chín/]
■ อะไหล่ /a'lài/ spare parts, replacement parts [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/]
part (4) บทบาท /bòt bàat/ an acting role, character
part (5) จาก /jàak/ to part ways; to leave, depart; to separate from *var. จากไป /jàak bpai/
part (6) to move away from each other, create separation
■ ปริ /bprì/ to part, to open slightly, crack open
part (7) แหก /hàek/ to spread apart; e.g., curtains, legs, points of a compass, etc.
■ แหวก /wàek/ to part branches, curtains, etc. in order to pass through
part of speech ชนิดของคำ /cha'nít kǎwng kam/
■ วจีวิภาค /wá'jee pâak/ word classification, speech classification
part of town ย่าน /yâan/ section, quarter, area [clf. ย่าน /yâan/]
part one's hair แสกผม /sàek pǒm/
■ แสกกลาง /sàek glaang/ parted in the middle (hair)
part-time ~ for only part of the usual working day or week
■ พาร์ทไทม์ ◊ /páa[r]t taam*/ part time; part-time
part-time job งานนอกเวลา /ngaan nâwk weh·laa/ [clf. งาน /ngaan/]
■ งานพิเศษ /ngaan pí·sèht/ a temporary or extra job [clf. งาน /ngaan/]
partake ร่วม /rûam/ to share, join in
partial (1) บางส่วน /baang sùan/ in part, in some parts, partial, partly (not completely)
partial (2) ลำเอียง /lam iang/ inclined, biased; one-sided • to be partial to ...
partially ครึ่ง ๆ กลาง ๆ /krêungˢ~krêungˢ glang~glaang/ half-baked
participant ผู้เข้าร่วม /pûu kâo rûam/ [person คน /kon/]
■ ผู้มีส่วน /pûu mee sùan/ a participant, contributor; one who has a part or interest [person คน /kon/]
■ ผู้เข้าแข่งขัน /pûu kâo kàengˢ*·kǎn/ competitor (people entered in a competition or race) [person คน /kon/]
participate เข้าร่วม /kâo rûam/ join in, share, attend
■ มีส่วนร่วม /mee sùan·rûam/ to have a share in; have a part (in)
participation การเข้าร่วม /gaan kâo rûam/
particle, particles (1) อนุภาค /à·nú·pâak/ (physics)
particle, particles (2) ละออง /lá·awng/ fine particles or mist
particle, particles (3) คำอนุภาค /kam à·nú·pâak/ (grammar) particles of speech
*Note: In Thai, particles are classified as คำวิเศษณ์ /kam wí·sèht/ ~ adverbs
■ คำช่วย /kam chûay/ "helper" words ~ words used to convey intention or emotion
■ คำลงท้าย /kam long táai/ sentence-ending "tags" ~ particles of speech; e.g., -ค่ะ (ka) -ครับ (krap) -นะ (na)
particle accelerator เครื่องเร่งอนุภาค /krêuang rêng* à·nú·pâak/ (physics)
particular, particularly เฉพาะ /cha'páu:/ especially, specifically *var. โดยเฉพาะ /doy cha'páu:/
■ เฉพาะเรื่อง /cha'páu: rêuang/ particularly, specifically
partisan พรรคพวก /pák pûak/
partition (n.) ฉาก /chàak/ a divider *full ฉากกั้น /chàak gân/ [clf. ฉาก /chàak/]
■ ฝาผนัง /fǎa pa'nǎng/ an interior wall; room partition [clf. ฝา /fǎa/ | side ด้าน /dâan/]
■ พาร์ทิชั่น ◊ /paa[r]·tí·chân/ office partition, cubicle panel
partition (v.)
■ กั้น /gân/ to separate, bar, screen, wall off
■ คั่น /kân/ to partition, separate (e.g., using a divider or partition)
■ แบ่ง /bàengˢ*/ divide into shares, portions or sections *var. แบ่งส่วน /bàengˢ* sùan/
partly เป็นส่วน /bpen sùan/ to be a part
■ บางส่วน /baang sùan/ in part, in some parts, partial, partly (not completely)
partner (1) หุ้นส่วน *话 /hôonˢ sùan/ business partner *var. หุ้นส่วนธุรกิจ *话 /hôonˢ sùan tú·ra'gìt/ [person คน /kon/]
■ คู่ค้า /kûu káa/ partner, trading partner
■ เข้าหุ้น /kâo hôonˢ/ go into partnership
partner (2) partner in personal life
■ คู่ขา /kûu kǎa/ romantic partner, good friend or lover [person คน /kon/]
■ คู่หู /kûu hǔu/ confidant, trusted companion, advisor, buddy; partner (spoken) [person คน /kon/]
■ แฟน ◊ /faen/ significant other • spouse, mate, boyfriend or girlfriend, etc. [person คน /kon/] *this is an example of a false-friend loanword
*Note: แฟน /faen/ refers to one's mate, significant other, or love interest (male or female) and is commonly used for both married and unmarried relationships. *derived from "fan" as admirer, suitor, aficionado
partnership (business) ห้างหุ้นส่วน *话 /hâang hôonˢ sùan/
■ ห้างหุ้นส่วนจำกัด *话 /hâang hôonˢ sùan jam·gàt/ a limited partnership
partridge (bird) นกกระทา /nók gra'taa/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
parts อะไหล่ /a'lài/ spare parts, replacement parts [clf. ชิ้น /chín/ | อัน /an/]
■ ค่าอะไหล่-ค่าแรง /kâa a'lài ~ kâa raeng/ parts and labor (charges/fees/costs)
party (1) งานเลี้ยง /ngaan líang/ a social get together, gathering, feast [clf. งาน /ngaan/]
■ ปาร์ตี้ ◊ /bpaa[r]·dtêe/ party (a fun gathering)
■ ปาร์ตี้สละโสด *◊ /bpaa[r]·dtêe sa'là: sòht/ bachelor party, bachelorette party [BrE: stag night] *full งานปาร์ตี้สละโสด *◊ /ngaan bpaa[r]·dtêe sa'là: sòht/
party (2) พรรค /pák/ a political party *var. พรรคการเมือง /pák gaan·meuang/ [clf. พรรค /pák/]
party (3) a like-minded group
■ ฝ่าย /fàai/ faction, side, group • opposing parties [clf. ฝ่าย /fàai/]
■ คู่กรณี /kûu gau·ra'nee/ party, parties in a case; litigant, side, etc. ; e.g., sides in an accident dispute [person คน /kon/ | side ฝ่าย /fàai/]
■ คู่สัญญา /kûu sǎn·yaa/ parties of a legal contract ; e.g., landlord and tenant [person คน /kon/ | side ฝ่าย /fàai/]
pass (1) ผ่าน /pàan/ pass by, go past *var. ผ่านไป /pàan bpai/
■ เลย /ləəy/ pass beyond a certain point; go further *var. เลยไป /ləəy bpai/ ~ syntax: เลย + ___ + ไป
■ สวน /sǔan/ pass each other (in opposing directions) • cross paths
pass (2) ล่วงเลย /lûang ləəy/ to elapse, pass by, roll by, slip away, etc.
pass (3) แซง /saeng/ to overtake ; e.g., to pass a moving vehicle
pass (4) สวน /sǔan/ pass by each other (in opposing directions)
pass (5) สอบได้ /sàwp dâai*/ to pass a test, examination or course
■ สอบผ่าน /sàwp pàan/ pass a screen test or proficiency test
■ ผ่านการทดสอบ /pàan gaan·tót·sàwp/ pass the test, make the grade
pass (6) อนุมัติ /à·nú·mát/ to pass a motion; approve, authorize
pass (7) ส่ง /sòng/ to pass something over to someone ; e.g., to pass a ball, to pass the rice bowl to someone
■ ส่งลูก /sòng lûuk/ to serve or pass the ball (in sports)
pass (8) บัตรผ่าน /bàt pàan/ an entry pass, backstage pass, etc. [clf. ใบ /bai/]
pass away เสียชีวิต /sǐa chee·wít/ to lose one's life
■ ถึงแก่กรรม /těungˢ gàe gam/ pass away, die (formal)
■ ล่วงลับ /lûang láp/ to be deceased, pass away
pass by ผ่านไป /pàan bpai/ go past
■ ผ่านเลยไป /pàan ləəy bpai/ pass on by, pass right on by
○ pass by each other (in opposing directions) สวน /sǔan/
pass down (to heirs) ตกทอด /dtòk tâwt/
pass out (1) สลบ /sa'lòp/ to lose consciousness, black out *var. สลบไสล /sa'lòp sa'lǎi/
■ เป็นลม /bpen lom/ to faint, pass out
pass out (2) แจก /jàek/ to distribute *var. แจกจ่าย /jàek jàai/
pass over ข้าม /kâam/ go over, cross over
pass through ลอด /lâwt/ to go through or under
pass wind ผายลม /pǎai lom/ pass gas, fart
■ ตด /dtòt/ to fart (spoken)
passable พอใช้ /paw chái/ reasonable, adequate, fair
passage (1) การผ่าน /gaan pàan/ passing (travel)
passage (2) ข้อเขียน /kâw kǐan/ a written passage [clf. ข้อ /kâw/ | topic เรื่อง /rêuang/]
passageway ทางผ่าน /taang pàan/ [clf. ทาง /taang/]
■ สัญจร /sǎn·jawn/ a passage, passageway, road, thoroughfare (eleg.)
passbook สมุดบัญชีเงินฝาก /sa'mòotˢ ban·chee ngən* fàak/ bank deposit book [clf. เล่ม /lêm*/]
■ สมุดบัญชี /sa'mòotˢ ban·chee/ account book [clf. เล่ม /lêm*/]
passcode รหัสผ่าน /rá'hàt pàan/ password [clf. ตัว /dtua/ | code รหัส /rá'hàt/ | word คำ /kam/]
passenger ผู้โดยสาร /pûu doy·sǎan/ [person คน /kon/]
passenger cabin ห้องโดยสาร /hâungˢ* doy·sǎan/ passenger compartment [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
passenger fare ค่าโดยสาร /kâa doy·sǎan/
passenger ship เรือโดยสาร /reua doy·sǎan/ [clf. ลำ /lam/]
■ เรือสำราญ /reua sǎm·raan/ cruise ship, cruise liner [clf. ลำ /lam/]
passenger terminal (building/facility) อาคารผู้โดยสาร /aa·kaan pûu·doy·sǎan/ [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
passing ชั่วแล่น /chûa lâenˢ*/ fleeting, momentary
■ ชั่วคราว /chûa kraao/ temporary, transient passing, momentary
passion (1) ความกระตือรือร้น /kwaam gra'dteu·reu·rón/ zeal, enthusiasm
passion (2) กิเลส /gì·lèht*/ lust, greed, desires
passionate ~ having/showing strong feelings or beliefs
■ กระตือรือร้น /gra'dteu·reu·rón/ enthusiastic, eager, gung-ho
■ ไฟแรง /fai raeng/ eager, enthusiastic, keen, vigorous, zealous, passionate
■ เร่าร้อน /râo ráwn/ hot, fiery, impassioned; ardent (lovemaking) ; burning (desire)
passive เฉื่อย /chèuay/
■ เฉย /chə̌əy/ passive, quiet, still, calm; indifferent
passive voice (grammar) กรรมวาจก /gam·ma·waa j́òk/ ~ syntax: subject + [ถูก or โดน] + agent + verb phrase
Construction of the passive voice in Thai
Both ถูก /tùuk/ and โดน /dōhn/ are used to form the passive voice in Thai. โดน /dōhn/ is less formal and used chiefly in bad or unfortunate situations.
○ He was bitten by mosquitos. เขาถูกยุงกัด /káo* tùuk yoongˢ gàt/ *synonym: เขาโดนยุงกัด /káo* dohn yoongˢ gàt/
○ He was arrested by the police. เขาถูกตำรวจจับ /káo* tùuk dtam·rùat* jàp/ *synonym: เขาโดนตำรวจจับ /káo* dohn dtam·rùat* jàp/
○ He was hit by a car. เขาถูกรถชน /káo* tùuk rót chon/ *synonym: เขาโดนรถชน /káo* dohn rót chon/
passphrase วลีรหัสผ่าน /wá'lee rá'hàt pàan/ [clf. ตัว /dtua/ | code รหัส /rá'hàt/ | word คำ /kam/]
■ รหัสผ่าน /rá'hàt pàan/ password [clf. ตัว /dtua/ | code รหัส /rá'hàt/ | word คำ /kam/]
passport หนังสือเดินทาง /nang*·sěu dəən·taang/ [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | เล่ม /lêm*/]
■ พาสปอร์ต ◊ /páas*·bpàw[r]t/ passport [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | เล่ม /lêm*/]
passport control ด่านตรวจหนังสือเดินทาง /dàan dtrùat nang*·sěu·dəən·taang/ passport checking at a port of entry or departure
password รหัสผ่าน /rá'hàt pàan/ passcode [clf. ตัว /dtua/ | code รหัส /rá'hàt/ | word คำ /kam/]
■ พาสเวิร์ด ◊ /páas*·wə̀ə[r]d*/ password [clf. คำ /kam/]
past (adj.) gone or beyond
■ ผ่าน /pàan/ to be passed, have passed or to go past/through *var. ผ่านไป /pàan bpai/
■ เลย /ləəy/ to be further, beyond; past a certain point (in time or space)
■ พ้น /pón/ to be or go beyond, past; free from
past (n.) อดีต /a'dèet/ the past
■ ในอดีต /nai a'dèet/ in the past
■ สมัยก่อน /sa'mǎi gàwn/ the past; former times, ancient times
■ ความหลัง /kwaam lǎng/ past, background; history
past due เกินกำหนด /gəən gam·nòt/
■ เลยกำหนด /ləəy gam·nòt/ behind schedule
■ เลยเวลา /ləəy weh·laa/ overdue (past due, late)
past generations รุ่นก่อน /rôonˢ gàwn/ previous generations
■ รุ่นเก่า /rôonˢ gào/ old generation, past generation
past life อดีตชาติ /a'dèet châat/ past existence, previous existence; previous birth
■ ชาติก่อน /châat gàwn/ former life, former existence; previous life *var. ชาติปางก่อน /châat bpaang gàwn/
past tense อดีตกาล /a'dèet·dta'gaan/ (grammar)
pasta พาสต้า ◊ /páas*·dtâa/
paste (n.) a mixture of dry ingredients with a liquid (creating a wet/mushy substance)
■ แป้งเปียก /bpâeng bpìak/ a paste made from water and flour
■ กาว /gaao/ glue, adhesive
paste (v.) แปะ 话 /bpàe:/ to stick or glue something on something
pastel, pastels สีชอล์ก *◊ /sěe cháukˢ/ ~ lit. "color-chalk" [color สี /sěe/ | pencil/crayon แท่ง /tâengˢ*/ | box กล่อง /glàungˢ*/]
■ ดินสอสี /din·sǎw sěe/ color pencil, color pencils; crayon, pastels [clf. แท่ง /tâengˢ*/ | set ชุด /chóotˢ/ | box กล่อง /glàungˢ*/]
pasteurize ฆ่าเชื้อ /kâa chéua/ [BrE: pasteurise] ~ to "kill germs"
■ พาสเจอร์ไรซ์ ◊ /páas*·jə̂ə[r]*·raí[s]*/ pasteurize, pasteurized [BrE: pasteurise]
■ น้ำนมพาสเจอร์ไรส์ *◊ /nám·nom páas*·jə̂ə[r]*·raí[s]/ pasteurized milk
pastime (1) นันทนาการ /nan·tá'naa·gaan/ (formal) recreation, leisure
pastime (2) งานอดิเรก /ngaan à·di'rèhk*/ a hobby
pastor ~ the leader of a Christian church congregation • minister
■ บาทหลวง /bàat lǔang/ a Christian priest, monk or minister [person คน /kon/ | cleric องค์ /ong/]
-63-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan