English-Thai Dictionary
orphan, orphaned กำพร้า /gam·práa/
orphan, orphans เด็กกำพร้า /dèk gam·práa/ *synonym:ลูกกำพร้า /lûuk gam·práa/ [person คน /kon/]
orphanage สถานเลี้ยงเด็กกำพร้า /sa'tǎan líang dèk gam·práa/
orthodontics การจัดฟัน /gaan jàt·fan/
■ จัดฟัน /jàt·fan/ to have one's teeth straightened; to wear braces
■ ดัดฟัน /dàt fan/ to have one's teeth straightened; to wear braces
orthodontist หมอจัดฟัน /mǎw jàt·fan/ [person คน /kon/]
orthodontist (formal) ทันตแพทย์จัดฟัน /tan·dta'pâet jàt·fan/ [person คน /kon/]
orthodox (views, practices) # conforming to the expected customs of a religion, society, etc. (that are considered correct) #No Thai equivalent
orthodox (religious sect) นิกายออร์โธด็อกซ์ *◊ /ní·gaai aw[r]·toh·dàwk[s]/
orthopedic, orthopedics ออร์โธพีดิกส์ ◊ /aw[r]·toh·pee·dtìk[s]/ [BrE: orthopaedic, orthopaedics]
■ ศัลยกรรมกระดูก /sǎn·yá'gam grà'dùuk/ orthopedic surgery ~ lit. "bone surgery"
orthopedist แพทย์โรคกระดูก /pâet rôhk gra'dùuk/ [person คน /kon/]
■ หมอกระดูก /mǎw gra'dùuk/ bone doctor [person คน /kon/]
oscillate แกว่ง /gwàengˢ*/
■ โยก /yôhk/ to sway, rock, wobble; oscillate
osmosis ออสโมซิส ◊ /áwt*·moh·sís/
■ รีเวอร์สออสโมซิส ◊ /ree·wəə[r]s áwt*·moh·sís/ reverse osmosis
osteoporosis โรคกระดูกพรุน /rôhk gra'dùuk proonˢ/
ostracize ~ to exclude someone from a group or society [BrE: ostracise]
■ คว่ำบาตร /kwâm bàat/ to ostracize, boycott, blackball•to excommunicate, ban ~ (idiom) "turn over the alms bowl"
ostrich นกกระจอกเทศ /nók gra'jàwk têht/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
OT โอที ◊ /oh~tee/ work overtime
other อื่น /èun/
■ อื่น ๆ /èunˢ~èun/ other, other ones, others
■ อีก /èek/ another, additional
other side (1) ฝั่งตรงข้าม /fàng dtrong·kâam/ opposite side of the road, river or canal
other side (2) คู่กรณี /kûu gau·ra'nee/ other party (in a dispute, case, accident, etc.) [person คน /kon/ | side ฝ่าย /fàai/]
other than นอกจาก /nâwk jàak/ aside from, apart from *var.นอกเหนือจาก /nâwk něua jàak/
others (things) อื่น ๆ /èunˢ~èun/
■ สิ่งอื่น ๆ /sìng èunˢ~èun/ other things; something else
■ และอื่น ๆ /láe: èunˢ~èun/ et cetera; and so on and so forth•and "others"
others (people) ผู้อื่น /pûu èun/
■ คนอื่น ๆ /kon èunˢ~èun/ other people [person คน /kon/]
otherwise (1) อย่างอื่น /yàang èun/ another thing, another way
otherwise (2) มิฉะนั้น /mí·cha'nán/ or else
■ ไม่เช่นนั้น /mâi chên*·nán/ otherwise, else, or else
■ ไม่อย่างนั้น /mâi yàang nán/ otherwise, else, or else
■ ไม่งั้น /mâi ngán/ otherwise, else, or else(spoken)
■ งั้น /ngán/ then (in that case) ...(spoken) *var. งั้นก็ ... /ngán gâw* .../
otitis หูอักเสบ /hǔu àk·sèhp/ ear infection
■ โรคหูน้ำหนวก /rôhk hǔu nám·nùak/ middle ear infection, otitis media
otter นาก /nâak/ *fullตัวนาก /dtua nâak/ *นาก is also a copper-gold alloy [clf. ตัว /dtua/]
■ นากทะเล /nâak ta'leh/ sea otter [clf. ตัว /dtua/]
*Note: นาก is also a Thai given name or nickname (female) "Nak", "Naak", "Naag"
Ouch! โอ๊ย /óy/ Ow! (expressing pain)
■ อุ๊ย /úi/ Ouch!, Ow! ~ can also mean "Oops!"
ought (to) ควร /kuan/ should *usageควรจะ /kuan jà:/
■ พึง /peungˢ/ should, ought to; must(formal/written) *usage พึงจะ /peungˢ jà:/
■ น่าจะ ... /nâa jà .../ should, should be, ought to (be), probably, likely to ...
ought not ไม่น่าจะ /mâi nâa jà:/
■ ไม่ควร /mâi kuan/ should not, ought not
ought to be น่าจะเป็น /nâa jà bpen/ is probable, likely
■ ควรจะเป็น /kuan jà bpen/ should be, supposed to be
Ouija วีจา ◊ /wee·jaa/ or /wee·jee*/ a spirit board game
■ ผีถ้วยแก้ว /pěe tûay gâew/ Thai Ouija ~ a ghost that makes an upturned glass move on the Ouija board
Ouija board กระดานผีถ้วยแก้ว /gra'daan pěe tûay gâew/
ounce, ounces ออนซ์ ◊ /awn[s]/
our, ours ของเรา /kǎwng rao/ belongs to us *ของ /kǎwng/ may be dropped when possession is understood from context or when used with a classifier.
*Note: ของ /kǎwng/ may be dropped when possession is understood from context or when used with a classifier.
ourselves ตัวเรา /dtua rao/ *var.ตัวเราเอง /dtua rao·ehng/
oust ขับไล่ /kàp lâi/ evict, kick out
out (1) ออก /àwk/ directionally away from or exiting
■ หายใจออก /hǎai·jai àwk/ breathe out, to exhale
■ ออกไป /àwk bpai/ Get out!
out (2) นอก /nâwk/ outside of
■ นอกโลก /nâwk lôhk/ out of this world, outer space•extraterrestrial
out (3) ไม่อยู่ /mâi yùu/ not in (the office, house, etc.)
out (4) ดับ /dàp/ extinguished (power, candle, etc.)
■ ไฟดับ /fai dàp/ power out, power outage
out (5) หมด /mòt/ out of, finished, depleted
■ ขายหมด /kǎai mòt/ to sell out, be sold out•out of stock
out of breath กระหืดกระหอบ /gra'hèut gra'hàwp/ to be out of breath, gasping, panting
out of business ~ no longer in business
■ ล้มละลาย /lóm la'laai/ to fail; go bankrupt, insolvent
■ เจ๊ง 话 /jéng*/ to fail, crash; to go out of business; go under(slang)
out of character ~ behavior that is unexpected and incongruous
■ ผิดปกติ /pìt bpà·ga'dtì:/ or /pìt bpòk·ga'dtì:/ abnormal, irregular, unusual, atypical
out of danger พ้นภัย /pón pai/ in the clear
■ ปลอดภัย /bplàwt pai/ safe, secure; out of danger
out of date หมดอายุ /mòt aa·yú:/ expired
■ ตกรุ่น /dtòk rôonˢ/ obsolete; superseded
■ ล้าสมัย /láa sa'mǎi/ outdated, behind the times
out of one's mind บ้าคลั่ง /bâa klâng/ deranged, raving mad
■ ฟั่นเฟือน /fân feuan/ crazy, demented; frantic, distraught; out of one's mind
out of order (1) ไม่เรียงลำดับ /mâi riang lam·dàp/ out of sequence
out of order (2) ชำรุด /cham·róotˢ/ broken, out of service, defective
■ เสีย /sǐa/ broken, broken down, out of order, defective ~ implies being unusable
■ ไม่ทำงาน /mâi tam·ngaan/ inoperative, not functioning, not working
■ เดี้ยง /dîang/ out of service, out of order; broken(slang)
out of place (1) ไม่เป็นระเบียบ /mâi bpen ra'bìap/ not in proper order or position
out of place (2) ไม่เข้ากัน /mâi kâo·gan/ incongruous, not suited, anomalous
out of practice ~ rusty
■ ขาดการฝึกฝน /kàat gaan·fèukˢ·ngaan/ to lack training/practice (causing diminished skill)
out of reach สุดเอื้อม /sòotˢ êuam/ beyond reach
■ เอื้อมไม่ถึง /êuam mâi těungˢ/ out of reach; can't be reached
out of service ชำรุด /cham·róotˢ/ out of order, inoperative, defective
■ เสีย /sǐa/ broken, broken down, out of order, defective ~ implies being unusable
■ เดี้ยง /dîang/ out of service, out of order; broken(slang)
out of shape ไม่อยู่ในสภาพ /mâi yùu nai sa'pâap/ not in expected condition
out of sight ลับตา /láp dtaa/ *var.ลับสายตา /láp sǎai·dtaa/
■ ไกลลิบ /glai líp/ distant, too far to see
out of sight, out of mind ไกลตาไกลใจ /glai dtaa glai jai/
out of step ผิดจังหวะ /pìt jang·wà:/
out of stock ขาดตลาด /kàat dta'làat/
■ ขายหมด /kǎai mòt/ to sell out, be sold out
out of the blue จู่ ๆ /jù~jùu/ unexpectedly, without warning
■ ปุ๊บ /bóopˢ/ suddenly, abruptly; unexpectedly *var. ปุ๊บปั๊บ /bóopˢ bpáp/ ~ syntax: ปุ๊บ [+ verb + ปั๊บ]
out of time หมดเวลา /mòt weh·laa/
out of town นอกเมือง /nâwk meuang/ outlying district, outskirts
out of tune แปร่ง /bpràengˢ*/ off-pitch
■ เพี้ยน /pían/ off key, out of tune
out of warranty นอกประกัน /nâwk bpra'gan/ beyond the warranty period
out of work ตกงาน /dtòk ngaan/ be unemployed, be out of a job
outboard motor
■ เครื่องยนต์เรือ /krêuang·yon reua/ a boat engine
outbound (at the airport) ขาออก /kǎa àwk/ departure
outbreak (v.) ระบาด /ra'bàat/
outbreak (n.) การระบาด /gaan ra'bàat/
outcast ~ rejected or cast out (by society)
■ หมาหัวเน่า /mǎa hǔa nâo/ social pariah, outcast; one who is hated/rejected by society ~ (idiom) "foul-headed dog"
outcome ผล /pǒn/ result [clf. ผล /pǒn/]
■ ผลลัพธ์ /pǒn láp/ consequence, result, outcome
■ ผลสุดท้าย /pǒn sòotˢ·táai/ upshot, in the end; final outcome
outdoor, outdoors นอกบ้าน /nâwk bâan/ outside of the house
outdoors, outside กลางแจ้ง /glaang jâeng/ outside, in the open (not sheltered, obscured or enclosed)
outer นอก /nâwk/
outer layer ชั้นนอก /chán nâwk/
outer space นอกโลก /nâwk lôhk/ extraterrestrial • out of this world
■ อวกาศ /a·wa'gàat/ space; the cosmos; outer space(astron.)
outfit ชุด /chóotˢ/ suit of clothing ~ classifier for sets, suits, kits, collections [clf. ชุด /chóotˢ/]
outgoing (1) on the way out
■ ขาออก /kǎa àwk/ outbound (departure), outgoing (trip)
outgoing (2) เข้าสังคมเก่ง /kâo sǎng·kom gèng*/ friendly and socially confident
outgrow (1) โตกว่า /dtoh gwàa/ grow faster than
outgrow (2) โตเกินไป /dtoh gəən·bpai/ grow too large (unsuitable for ...)
outhouse ~ a small outbuilding containing a toilet (typically a pit latrine)
■ ส้วมหลุม /sûam lǒomˢ/ a primitive toilet or pit latrine [clf. ส้วม /sûam/]
outlandish แปลกประหลาด /bplàek bpra'làat/ bizarre, freaky, phenomenal
■ หลุดโลก /lòotˢ lôhk/ eccentric, quirky; outlandish(slang)
outlast ทนกว่า /ton gwàa/ to last longer than
outlaw ผู้ร้าย /pûu ráai/ criminal, villain, murderer; culprit, bad guy *var.คนร้าย /kon ráai/ [person คน /kon/]
■ อาชญากร /àat·chá'yaa·gawn/ a criminal(formal) [person คน /kon/]
■ โจร /john/ robber, bandit [person คน /kon/]
outlet เต้ารับ /dtâo ráp/ electrical outlet/receptacle [BrE: power point] [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
■ ปลั๊ก ◊ /bplák/ plug/connector (electric) *var. ปลั๊กไฟ *◊ /bplák fai/ [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
■ ปลั๊กตัวเมีย *◊ /bplák dtua·mia/ female connector/plug (electric socket/receptacle) [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
outline (1) เส้นรอบนอก /sên* râwp nâwk/ the line defining the outer edge of a shape
outline (2) เค้าโครง /káo krohng/ draft, plan (of a story) [clf. บท /bòt/ | เรื่อง /rêuang/]
■ เรื่องย่อ /rêuang yâw/ synopsis, summary (of a story); abstract; outline
outline (3) ร่าง /râang/ to draft, to sketch
outlook (1) ทัศนคติ /tát·sa'ná·ka'dtì:/ attitude, viewpoint
■ โลกทัศน์ /lôhk tát/ world view; perspective, outlook
outlook (2) กาลภายหน้า /gaan paai nâa/ future prospects
■ ที่คาดหวัง /têe kâat wǎng/ expectations
outlying บริวาร /bau·ri'waan/ outer, satellite
outmaneuver # gain an advantage by moving faster or with greater ingenuity [BrE: outmanoeuvre] #No Thai equivalent
outpatient ผู้ป่วยนอก /pûu·bpùay nâwk/
outpost ด่าน /dàan/ e.g., a military, customs or immigration outpost
output (1) ส่งออก /sòng àwk/ to output or send out
output (2) ผลผลิต /pǒn pa'lìt/ production output
output (3) เอาต์พุต ◊ /ao[t]·póotˢ/ data output
outrage ~ a very strong reaction of anger, shock, and indignation
■ ความคับแค้นใจ /kwaam káp·káen·jai/ wrath, fury, outrage
outraged แค้นใจ /káen jai/ furious, enraged
■ ลุกฮือ /lóokˢ heu/ to rise up, rebel (to be collectively outraged)
■ ยัวะ 话 /yúa:/ outraged, furious; up in arms; fit to be tied; hot-tempered(spoken) *var. ยัวะมาก *话 /yúa: mâak/
outrageous ~ offensive or unacceptable to the point of causing outrage
■ รับไม่ได้ /ráp mâi·dâai*/ unacceptable
■ อุกอาจ /òokˢ àat/ outrageous, brazen, offensive; to have the audacity to …
outside นอก /nâwk/ (prep.)
■ ข้างนอก /kâang nâwk/ outside, the outside area; on the outside
■ ภายนอก /paai nâwk/ outside, external, exterior
outside (the house) นอกบ้าน /nâwk bâan/
outside, outdoors กลางแจ้ง /glaang jâeng/ outside, in the open (not sheltered, obscured or enclosed)
(the) outside world โลกภายนอก /lôhk paai·nâwk/
outsider คนนอก /kon nâwk/ [person คน /kon/]
■ คนต่างถิ่น /kon dtàang tìn/ an outsider, stranger, newcomer [person คน /kon/]
outskirts ชานเมือง /chaan meuang/ suburbs
outsmart ชิงไหวชิงพริบ /ching wǎi ~ ching príp/ to outwit
■ ลบเหลี่ยม /lóp lìam/ to outdo, outsmart
outspoken ตรงไปตรงมา /dtrong bpai dtrong maa/ straightforward, candid, direct
■ โผงผาง /pǒhng pǎang/ blunt, candid, outspoken
■ ปากกล้า /bpàak glâa/ sharp-tongued, blunt; outspoken
outstanding โดดเด่น /dòht dèn*/ prominent, phenomenal
*"outstanding" often functions as an extreme adjective*please refer to the section "EXTREME ADJECTIVES" in the appendix
outwit ชิงไหวชิงพริบ /ching wǎi ~ ching príp/ to outsmart
outwitted เสียรู้ /sǐa rúu/
oval วงรี /wong ree/ [clf. วง /wong/]
■ รูปไข่ /rûup kài/ egg-shaped
ovary, ovaries รังไข่ /rang kài/ [clf. รัง /rang/]
ovation # a long and loud outburst of applause #No Thai equivalent
oven เตาอบ /dtao òp/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ เตาไฟ /dtao fai/ wood stove, oven, fireplace [clf. เตา /dtao/]
■ เตาเผา /dtao pǎo/ furnace, kiln, incinerator, crematory [clf. เตา /dtao/]
oven mitt ถุงมือนวมเตาอบ /tǒongˢ meu nuam dtao òp/ [one อัน /an/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]
over (1) เหนือ /něua/ above, north of
over (2) จบ /jòp/ finished, concluded *var.จบแล้ว /jòp láew/
over (3) กว่า /gwàa/ a bit beyond; a bit more; -plus ~ syntax: time, amount or quantity + กว่า
■ ร้อยบาทกว่า /ráwy bàat gwàa/ over a hundred baht
■ ขึ้นไป /kêunˢ bpai/ over or above (e.g. a certain age or above a specific level) ~ syntax: threshold + ขึ้นไป
over (4) เกิน /gəən/ exceeding; too much *var.เกินไป /gəən·bpai/
■ ล่วง /lûang/ to go over; beyond limits, overstep, trespass
■ โอเวอร์ ◊ /oh·wə̂ə[r]*/ to overact or overreact
over par (golf score) โอเวอร์พาร์ ◊ /oh·wə̂ə[r]* paa[r]/
over the counter (drugs) โดยไม่มีใบสั่งยา /doy mâi mee bai·sàng yaa/ non-prescription (drugs)
over-the-top ~ excessive or exaggerated
■ เว่อร์ ◊ /wə̂ə[r]/ "wer"(slang)extreme; overboard, over-the-top, exaggerated *this is an example of a pseudo-loanword
over there ที่นั่น /têe nân/ that place
■ ที่โน่น /têe nôhn/ yonder; way over there *var. โน่น /nôhn/
■ โน่น /nôhn/ that, there over there, over yonder *var. ที่โน่น /têe nôhn/
■ นู่น /nûun/ that, there over there, over yonder(spoken)
overact, overacting โอเวอร์ ◊ /oh·wə̂ə[r]*/ to overact or overreact
■ เว่อร์ ◊ /wə̂ə[r]/ "wer"(slang)extreme; overboard, over-the-top, exaggerated *this is an example of a pseudo-loanword
■ ดัดจริต /dàt·jà·rìt/ pretentious, phony, showy, overacting
overall (1) ทั่ว /tûa/ in general
overall (2) โดยรวม /doy ruam/ totally, entirely
■ รวม /ruam/ all together, summed up *var. โดยรวม /doy ruam/
overalls ชุดเอี๊ยม *话 /chóotˢ íam/ dungarees or a ladies casual suit with suspenders *var.เอี๊ยม 话 /íam/ [clf. ตัว /dtua/]
overboard (1) นอกลำเรือ /nâwk lam·reua/ over the side of a boat/ship
■ ตกเรือ /dtòk reua/ to fall overboard (from a boat/ship)
■ ลงน้ำ /long náam*/ to fall into the water; go overboard
overboard (2) เกินไป /gəən bpai/ excessive; go to extremes
■ เกินเลย /gəən ləəy/ to go overboard, "too much"(spoken)
■ เว่อร์ ◊ /wə̂ə[r]/ "wer"(slang)extreme; overboard, over-the-top, exaggerated *this is an example of a pseudo-loanword
overcast (sky) ครึ้ม /kréumˢ/ *var.มืดครึ้ม /mêut kréumˢ/
■ ฟ้าปิด /fáa bpìt/ overcast; sky is obscured (by clouds, fog)
overcoat เสื้อนอก /sêua nâwk/ an outer garment [clf. ตัว /dtua/]
■ เสื้อคลุมกันหนาว /sêua kloomˢ gan nǎao/ overcoat, winter coat, parka *var. เสื้อกันหนาว /sêua gan·nǎao/ [clf. ตัว /dtua/]
■ เสื้อโค้ท *◊ /sêua kóht/ coat (outer garment) [clf. ตัว /dtua/]
overcome ~ to succeed in dealing with a problem, difficulty or disadvantage
■ เอาชนะ /ao cha'ná:/ to conquer, triumph, overcome
■ ฟันฝ่า /fan fàa/ to struggle, fight against (obstacles, danger)•to overcome, surmount
overconfident
■ อวดดี /ùat dee/ overconfident, cocky, boastful; egotistic, self-important
■ เหลิง /lə̌əng/ inappropriately cocky, haughty; overconfident(spoken) ~ to forget oneself or one's position
overcooked สุกเกินไป /sòokˢ gəən·bpai/ overdone
overcrowded แออัดเกินไป /ae·àt gəən·bpai/
■ แออัดยัดเยียด /ae·àt yát yîat/ crowded, jam-packed; overcrowded
overdose (v.) ใช้ยาเกินขนาด /chái yaa gəən ka'nàat/ *synonym:กินยาเกินขนาด /gin yaa gəən ka'nàat/
overdraw (money) ถอนเงินเกิน /tǎwn ngən* gəən/
overdress แต่งตัวเกินพอดี /dtàengˢ* dtua gəən paw dee/
overdue เลยเวลา /ləəy weh·laa/ past due, late
■ เกินกำหนด /gəən gam·nòt/ overdue, beyond the specified date/time *synonym: พ้นกำหนด /pón gam·nòt/
■ พ้นกำหนด /pón gam·nòt/ overdue, beyond the specified date/time
■ ค้างชำระ /káang cham·rá:/ in arrears; late or behind in payments; outstanding bills (due)
overeat กินมากเกินไป /gin mâak gəən·bpai/
overestimate ประเมินมากเกินไป /bpra'məən mâak·gəən·bpai/
overflow ล้น /lón/ spill over
■ นอง /nawng/ overflow, inundate; flood
■ ท่วม /tûam/ to flood
■ เจิ่ง /jə̀əng/ to overflow (esp. a river or pond)(spoken) *var. เจิ่งนอง /jə̀əngˢ* nawng/
overgrown (with unwanted grass, weeds, or vegetation) # #No Thai equivalent
overhaul ยกเครื่อง /yók krêuang/ make major repairs or improvements ~ lit. "lift the engine"
overhead (1) เหนือศีรษะ /něua sěe·sà:/ above one's head
overhead (2) ค่าโสหุ้ย *话 /kâa sǒh·hûi/ (Chin.) operating costs
overhear บังเอิญได้ยิน /bang·əən dâi·yin/
■ แอบได้ยิน /àep dâi·yin/ to overhear (unintentionally)
■ แอบฟัง /àep fang/ to eavesdrop, listen in (secretly)
overjoyed ปลาบปลื้ม /bplàap bplêum/ delighted, thrilled, ecstatic
■ เบิกบาน /bə̀ək baan/ joyful, cheerful; overjoyed(formal) *var. เบิกบานใจ /bə̀ək baan jai/
overkill # actions, plans or use of force that is considerably more than necessary #No Thai equivalent
overlap (v.) ทับซ้อน /táp sáwn/
■ ทับกัน /táp gan/ to overlap each other
■ คาบเกี่ยว /kâap gìow/ to coincide, overlap; to extend over or on top of
■ เหลื่อม /lèuam/ to lap over, extend over and cover a part of; be misaligned
overlap (n.) การทับซ้อน /gaan táp sáwn/
overlay (v.) ทับ /táp/ put on top of, overlay, superimpose *var.วางทับ /waang táp/
■ วางซ้อน /waang sáwn/ to overlay, overlap (place on top, overlapping)
■ ทาบ /tâap/ to put over, place over, lay on top (e.g., a piece of cloth used as a patch)
overlay (n.) การซ้อน /gaan sáwn/
overload, overloaded บรรทุกเกินพิกัด /ban·tóokˢ gəən pí·gàt/
■ โหลดเกิน *◊ /lòht gəən/ overload
■ โอเวอร์โหลด ◊ /oh·wə̂ə[r]* lòht/ overload (an electrical or data buffer overload)
overlook มองข้าม /mawng kâam/ look past
■ เมินเฉย /məən chə̌əy/ to pay no heed; ignore, disregard
overlooked หลงตา /lǒng dtaa/ to have escaped notice *var.หลงหูหลงตา /lǒng hǔu lǒng dtaa/
■ มองไม่เห็น /mawng mâi hěn/ overlooked (unseen, not found)
overnight ตลอดคืน /dta'làwt keun/ during the night
■ ในตอนกลางคืน /nai dtawn glaang·keun/ at night; at some point during the night
overnight (stay) ค้างคืน /káang keun/ to stay overnight *var.พักค้างคืน /pák káang·keun/
■ พักแรม /pák raem/ to stay overnight (as a group)•to encamp; e.g., boy scout trip
overpass สะพานลอย /sa'paan lawy/ a flyover bridge or a pedestrian bridge [clf. สะพาน /sa'paan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
overpower ครอบงำ /krâwp ngam/ overwhelm, domineer; prevail over
overpriced แพงเกิน /paeng gəən/ *var.แพงเกินไป /paeng gəən·bpai/
overprint พิมพ์ทับ /pim táp/
overrated # having a high value or good reputation that is undeserved #No Thai equivalent
overripe งอม /ngawm/ *var.สุกงอม /sòokˢ ngawm/
overrule ~ reject or disallow by exercising one's authority
■ ลบล้าง /lóp láang/ to revoke, repeal, nullify; to overturn, overrule; to wipe out, eradicate
overseas โพ้นทะเล /póhn ta'leh/
■ นอกประเทศ /nâwk bpra'têht/ abroad, overseas
oversee คุมงาน /koomˢ ngaan/ supervise
■ ควบคุม /kûap koomˢ/ to control, direct, supervise, oversee, regulate
oversized ใหญ่ไป /yài bpai/
■ โคร่ง /krôhng/ big, huge; oversized
■ หลวม /lǔam/ baggy, loose, oversized clothing
oversleep นอนตื่นไม่ทัน /nawn dtèun mâi tan/ to not wake in time
■ นอนตื่นสาย /nawn dtèun sǎai/ to sleep until late in the morning
overstay อยู่เกินกำหนด /yùu gəən gam·nòt/ beyond the permitted date
■ การอยู่เกินกำหนดระยะอนุญาต /gaan yùu gəən gam·nòt ra'yá: à·nú'yâat/ visa overstay
overstep ล้ำเส้น /lám sên*/ cross the line
overt โจ่งแจ้ง /jòhng jâeng/ openly; blatantly, flagrantly
overtake (1) แซง /saeng/ to pass a moving vehicle
overtake (2) ล้ำหน้า /lám nâa/ to get ahead of, surpass
■ ทัน /tan/ catch up with, overtake
overthrow โค่นล้ม /kôhn lóm/ to topple *var.โค่น /kôhn/
■ ล้มล้าง /lóm láang/ to overthrow, topple (a regime); overturn
■ ปฏิวัติ /bpà·dtì·wát/ to overthrow the government; revolt, revolution(formal)
overtime ล่วงเวลา /lûang weh·laa/ over the time allotted
■ ต่อเวลาพิเศษ /dtàw weh·laa pí·sèht/ overtime, extended time (in a sports contest) *var. ต่อเวลา /dtàw weh·laa/
■ โอที ◊ /oh~tee/ OT (work overtime)
■ นอกเวลา /nâwk weh·laa/ outside of regular hours•overtime
overturn คว่ำ /kwâm/
overturned คว่ำ /kwâm/
■ พลิกคว่ำ /plík kwâm/ overturned, capsized, turned upside down
■ หงายท้อง /ngǎai táwng/ to be overturned, belly up
overweight (1) น้ำหนักเกิน /nám·nàk gəən/ too heavy
overweight (2) อ้วน /ûan/ fat
*Note: อ้วน is also a Thai nickname "Uan", "Euan"
overwhelm ท่วมท้น /tûam tón/
■ ครอบงำ /krâwp ngam/ overpower, overwhelm, domineer; prevail over
■ ประดัง /bpra'dang/ to come in great numbers, to overwhelm
overwhelmed
■ หัวหมุน /hǔa mǒonˢ/ overwhelmed by too much work or excessive responsibilities ~ lit. "spinning head"
overwhelming, overwhelmingly ท่วมท้น /tûam tón/
overwork หักโหม /hàk hǒhm/ overexert oneself, overtax oneself; overdo it
overwrite เขียนทับ /kǐan táp/
ovulate ตกไข่ /dtòk kài/ ~ to "drop eggs"
ovulation การตกไข่ /gaan dtòk kài/
Ow! โอ๊ย /óy/ Ouch! (expressing pain)
■ อุ๊ย /úi/ Ouch!, Ow! ~ can also mean "Oops!"
owe (1) ติดค้าง /dtìt káang/ be obligated, indebted, obliged, beholden
owe (2) ติดหนี้ /dtìt nêe/ be in debt, owe money
■ เป็นหนี้ /bpen nêe/ be in debt
owl นกเค้าแมว /nók káo·maew/ *var.นกเค้า /nók káo/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/ | species ชนิด /cha'nít/]
■ นกฮูก /nók hûuk/ owl *short ฮูก /hûuk/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/ | species ชนิด /cha'nít/]
owl's hoot ฮูก /hûuk/ *redup.ฮูก ๆ /hûukˢ~hûuk/
own (1) เป็นเจ้าของ /bpen jâo·kǎwng/ to be the owner
■ ของตัวเอง /kǎwng dtua·ehng/ own, to belong to oneself
own (2) มี /mee/ to have, possess
■ ถือครอง /těu krawng/ to hold, possess, control, own
■ ถือกรรมสิทธิ์ /těu gam·má'sìt/ to legally own, possess
own (3) ส่วนบุคคล /sùan bòokˢ·kon/ individual, personal, unique • my own
■ ด้วยตัวเอง /dûay dtua·ehng/ by oneself; on one's own
owner เจ้าของ /jâo kǎwng/ [person คน /kon/]
■ เจ้าของร่วม /jâo·kǎwng rûam/ co-owner [person คน /kon/]
■ เจ้าของบ้าน /jâo·kǎwng bâan/ home owner~also landlord, landlady [person คน /kon/]
ownership ความเป็นเจ้าของ /kwaam bpen jâo·kǎwng/
■ กรรมสิทธิ์ /gam·ma'sìt/ ownership by right or title
ox, oxen วัว /wua/ [clf. ตัว /dtua/ | herd ฝูง /fǔung/ | breed พันธุ์ /pan/]
■ โค /koh/ cattle; cow, ox, oxen(formal) [clf. ตัว /dtua/ | herd ฝูง /fǔung/ | breed พันธุ์ /pan/]
(the) Ox (of the Chinese zodiac) ฉลู 话 /cha'lǔu/
■ ปีฉลู *话 /bpee cha'lǔu/ year of the Ox(Chin.) ~ the 2nd year of the 12 year cycle
oxcart เกวียน /gwian/ [clf. เล่ม /lêm*/]
oxidize ออกซิไดซ์ ◊ /áukˢ*·sí'dái[s]/ [BrE: oxidise]
oxygen ออกซิเจน ◊ /áukˢ*·sí'jên*/ [element ธาตุ /tâat/]
oxymoron ปฏิพจน์ /bpà·dtì·pót/ an expression or figure of speech containing words that seem to contradict each other
oyster, oysters หอยนางรม /hǎwy naang·rom/ [clf. ตัว /dtua/]
■ หอยมุก /hǎwy móokˢ/ pearl oyster, oyster; mother-of-pearl [clf. ตัว /dtua/]
■ หอยอีรม /hǎwy ee·rom/ oyster, oysters(colloq.) [clf. ตัว /dtua/]
oyster sauce ซอสหอยนางรม *◊ /sáwt* hǎwy naang rom/
■ น้ำมันหอย /nám·man hǎwy/ oyster sauce(spoken)
ozone โอโซน ◊ /oh·sohn/
P, p พี ◊ /pee/
■ ตัวพี *◊ /dtua pee/ the letter P, p
p.m., P.M. (after noon) หลังเที่ยง /lǎng tîang/ *var.หลังเที่ยงวัน /lǎng tîang·wan/
P.O. Box, PO Box ตู้ ป.ณ. /dtûu bprai·sa'nee*/ *abbrev. of ตู้ไปรษณีย์
P.O.W., POW (prisoner of war) เชลยศึก /chá'ləəy sèukˢ/ *var.เชลย /chá'ləəy/ [person คน /kon/]
P.S., PS (postscript) ป.ล. /bpaw~law/ *abbrev. of ปัจฉิมลิขิต
pace (on foot) ฝีเท้า /fěe táao*/ foot speed
■ ฝีตีน /fěe dteen/ pace, foot speed(informal)
pacemaker เครื่องกระตุ้นไฟฟ้าหัวใจ /krêuang gra'dtôonˢ fai·fáa hǔa·jai/ a heart assist device
pachyderm คชสาร /kót·cha'sǎan/
■ ช้าง /cháang/ elephant, elephants [(tame) เชือก /chêuak/ | (wild) ตัว /dtua/]
Pacific แปซิฟิก ◊ /bpae·sí·fìk*/
■ มหาสมุทรแปซิฟิก *◊ /ma'hǎa·sa'mòotˢ bpae·sí·fìk*/ Pacific Ocean
pacifier (for a baby) จุกนมหลอก /jòokˢ nom làwk/ [BrE: dummy]*shortจุกนม /jòokˢ nom/ [clf. จุก /jòokˢ/ | อัน /an/]
pacifism สันตินิยม /sǎn·dtì·ní·yom/
pacify ปลอบ /bplàwp/ to comfort, console *var.ปลอบใจ /bplàwp jai/
■ ปลอบโยน /bplàwp yohn/ to comfort, cheer up; soothe, calm, solace
■ ปลอบขวัญ /bplàwp kwǎn/ to console, condole, comfort
pack (1) a pack of items
■ ซอง /sawng/ pack, packet; e.g. a pack of cigarettes [clf. ซอง /sawng/]
■ แพ็ค ◊ /páekˢ/ pack (product package); e.g. a pack of AA batteries [clf. แพ็ค /páekˢ/]
■ ห่อ /hàw/ parcel, wrapped package, pack [clf. ห่อ /hàw/]
pack (2) ฝูง /fǔung/ a pack of animals [clf. ฝูง /fǔung/]
pack (3) จัดกระเป๋า /jàt gra'bpǎo/ to pack luggage, pack one's bags
■ เก็บกระเป๋า /gèp gra'bpǎo/ to pack one's bags
pack (4) ห่อ /hàw/ to wrap a package
■ ห่อข้าว /hàw kâao/ to pack food (food taken to work, school, etc.) *var. ห่อข้าวไปกิน /hàw kâao bpai gin/
pack (5) บรรจุ /ban·jù:/ to load up, pack a container
pack (6) เก็บของ /gèp kǎwng/ to put away, store
pack animal สัตว์บรรทุกสัมภาระ /sàt ban·tóokˢ sǎm·paa·rá:/ beast of burden [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]
pack of cards สำรับไพ่ *话 /sǎm·ráp pâi/ a deck of playing cards [clf. สำรับ /sǎm·ráp/]
pack of cigarettes ซองบุหรี่ /sawng bu'rèe/ [clf. ซอง /sawng/]
pack of dogs ฝูงหมา /fǔung mǎa/ [clf. ฝูง /fǔung/]
package พัสดุ /pát·sa'dù:/ parcel [clf. ห่อ /hàw/ | box กล่อง /glàungˢ*/ | piece ชิ้น /chín/]
■ ห่อ /hàw/ a wrapped package [clf. ห่อ /hàw/]
■ บรรจุภัณฑ์ /ban·jù: pan/ package, parcel(formal) [clf. ห่อ /hàw/ | box กล่อง /glàungˢ*/ | piece ชิ้น /chín/]
■ แพ็คเกจ ◊ /páekˢ·gèt/ package (of services or products)
package tour แพ็คเกจทัวร์ ◊ /páekˢ·gèt tua[r]/ tour package
packaging (process) การบรรจุภัณฑ์ /gaan ban·jù: pan/
packed อัด /àt/ to be packed, compressed
■ อัดแน่น /àt nâenˢ*/ packed solid. jammed in
packet (1) ห่อ /hàw/ a wrapped packet, parcel, bundle [clf. ห่อ /hàw/]
packet (2) ซอง /sawng/ a pack, envelope, casing [clf. ซอง /sawng/]
pad ~ a section of material used for cushioning, filling a space, or absorbing
■ เบาะ /bàu:/ a seat pad or cushion
■ แท่นประทับ /tâenˢ* bprá'táp/ a stamp pad [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
■ ผ้าก๊อซพับ *◊ /pâa gáwt páp/ a gauze pad or swab (multi-ply) [clf. แผ่น /pàenˢ*/ | piece ชิ้น /chín/]
pad of paper สมุดฉีก /sa'mòotˢ chèek/ notepad with tear sheets, scratchpad
"pad thai" (a Thai word) ผัดไทย /pàt tai/ stir-fried noodles
padding นวม /nuam/
■ ผ้านวม /pâa nuam/ padded fabric [clf. ผืน /pěun/]
■ เบาะนวม /bàu: nuam/ cushion padding
paddle (1) ไม้พาย /mái paai/ a boat or canoe paddle *var.พาย /paai/ [clf. เล่ม /lêm*/ | pair คู่ /kûu/]
paddle (2) ไม้ปิงปอง *◊ /mái bping·bpaungˢ*/ a ping-pong paddle [clf. อัน /an/]
paddle (3) พาย /paai/ to paddle a canoe or boat *var.พายเรือ /paai reua/
■ แจว /jaew/ to row a boat (with oars) *var. แจวเรือ /jaew reua/
paddy wagon รถขังนักโทษ /rót kǎng nák·tôht/ a prisoner transport vehicle [BrE: waggon] [clf. คัน /kan/]
padlock แม่กุญแจ /mâe goonˢ·jae/ [clf. ตัว /dtua/]
pagan คนนอกศาสนา /kon nâwk sàat·sa'nǎa/ persons outside of recognized religions • heathen *historically pagans were polytheistic peoples known to the Romans
page (1) หน้า /nâa/ page of a book or document [clf. หน้า /nâa/]
page (2) เพจ ◊ /pèht*/ page of a website [clf. หน้า /nâa/]
■ โฮมเพจ ◊ /hohm pèht*/ home page, homepage [clf. หน้า /nâa/]
pageant การประกวด /gaan bpra'gùat/ competition, contest
pager เพจเจอร์ ◊ /pèht·jə̂ə[r]*/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
pagoda เจดีย์ /jeh·dee/ [clf. องค์ /ong/]
■ ปรางค์ /bpraang/ pagoda, stupa [clf. องค์ /ong/]
paid จ่ายแล้ว /jàai láew/
pail ถังหิ้ว /tǎng hîew/ *var.ถัง /tǎng/ [*container ใบ /bai/]
■ ถังน้ำ /tǎng náam*/ a water pail/bucket [*container ใบ /bai/] *ถังน้ำ also means water tank
-62-
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan