English-Thai Dictionary
nymph ~ a female spirit or goddess living in nature
■ นางไม้ /naang máai/ a tree fairy; wood nymph; tree spirit ~ Nang Mai [clf. ตน /dton/]
O, o โอ ◊ /oh/
■ ตัวโอ *◊ /dtua oh/ the letter O, o
*Note: โอ is also a Thai nickname "Oh"
*Note: the Thai word โอ /oh/ is the long vowel โ- [classed สระ โอ /sa'rà: oh/]
O.K., okay โอเค ◊ /oh·keh/
■ ตกลง /dtòk long/ Agreed. Okay.
■ ได้ /dâai*/ Okay! Yes! Sure! ~ in reply to a question it affirms permission, advisability or possibility *var. ได้เลย /dâai* ləəy/
■ เอาละ /ao lá:/ All right! Well, okay, then.
oak โอ๊ก ◊ /óhk/ *full ไม้โอ๊ก *◊ /mái óhk/
oak tree ต้นโอ๊ก *◊ /dtôn óhk/ [clf. ต้น /dtôn/]
oar, oars แจว /jaew/ long oar [clf. แจว /jaew/ | pair คู่ /kûu/]
■ ไม้พาย /mái paai/ a paddle or oar *var. พาย /paai/ [clf. เล่ม /lêm*/ | pair คู่ /kûu/]
oarsman คนแจว /kon jaew/ [person คน /kon/]
■ คนพายเรือ /kon paai reua/ oarsman; person manning the oars or paddles [person คน /kon/]
■ ฝีพาย /fěe paai/ oarsman (crew) [person คน /kon/]
oasis โอเอซิส ◊ /oh·eh·sís/
oat, oats โอ๊ต ◊ /óht/ *full ข้าวโอ๊ต *◊ /kâao óht/
■ ข้าวต้มข้าวโอ๊ต *◊ /kâao dtôm kâao óht/ oatmeal porridge
oath คำสาบาน /kam sǎa·baan/ pledge [clf. คำ /kam/]
■ สาบานตน /sǎa·baan dton/ swear an oath; take an oath
ob-gyn (department) สูติ-นรีเวช /sǔu·dtì:~na'ree·wêht/ obstetrics & gynecology [department แผนก /pa'nàek/]
obedient เชื่อฟัง /chêua fang/ obeys
■ ว่าง่าย /wâa ngâai/ docile, submissive, obedient
■ หัวอ่อน /hǔa àwn/ tractable, obedient ~ lit. "soft head"
obese อ้วนเกินไป /ûan gəən bpai/
■ ตุ๊ต๊ะ /dtú: dtá:/ very fat, obese (spoken) *var. อ้วนตุ๊ต๊ะ /ûan dtú: dtá:/
■ ลงพุง /long poongˢ/ pot-bellied, big-bellied, to be fat, paunchy
obesity โรคอ้วน /rôhk ûan/ clinical obesity
obey เชื่อฟัง /chêua fang/
obituary ข่าวมรณกรรม /kàao maw·ra'ná'gam/
object (1) วัตถุ /wát·tù:/ a material thing that can be seen and touched [kind อย่าง /yàang/ | thing สิ่ง /sìng/]
■ วัตถุบางอย่าง /wát·tù: baang·yàang/ some kind of (unidentified) object [clf. สิ่ง /sìng/]
■ สิ่ง /sìng/ a thing (in general), article, object [clf. สิ่ง /sìng/]
■ สิ่งของ /sìng kǎwng/ things, belongings, articles, goods, items *var. ของ /kǎwng/ [clf. สิ่ง /sìng/ | อย่าง /yàang/]
object (2) กรรม /gam/ (grammar)
object (3) ขัดข้อง /kàt kâungˢ*/ to object, have objections (to) • to interrupt
■ คัดค้าน /kát káan/ to oppose, dispute, object, protest, challenge; e.g., object in court proceedings
■ ท้วง /túang/ to find flaws in, to object, protest
■ ทักท้วง /ták túang/ oppose, object to; protest (verbally)
objection การคัดค้าน /gaan kát káan/ objecting
■ ข้อขัดข้อง /kâw kàt kâungˢ*/ an objection; a stated objection or point of objection
objective (1) ไม่ลำเอียง /mâi lam·iang/ not biased
■ เป็นกลาง /bpen glaang/ neutral, impartial, objective
objective (2) ปรนัย /bpaw·ra'nai/ the opposite of subjective
objective (3) เป้าหมาย /bpâo mǎai/ a goal, purpose, target
■ จุดมุ่งหมาย /jòotˢ môongˢ·mǎai/ a goal, purpose, objective *var. จุดหมาย /jòotˢ·mǎai/ [clf. จุด /jòotˢ/ | อัน /an/]
■ วัตถุประสงค์ /wát·tù: bpra'sǒng/ objective, aim, purpose (formal)
obligate, obligated ~ to be or feel bound or compelled (esp. legally or morally)
■ ติดค้าง /dtìt káang/ to be indebted; to owe, be obliged, be beholden
obligation
■ ภาระ /paa·rá:/ burden, obligation, task, responsibility
■ พันธะ /pan·tá:/ commitment, obligation, strings, requirement
■ บุญคุณ /boonˢ koonˢ/ cultural obligation/duty (towards parents, teachers, etc.)
■ ข้อผูกมัด /kâw pùuk mát/ a commitment, obligation (promised deliverables; binding contract)
obligatory
■ ภาคบังคับ /pâak bang·káp/ compulsory *var. บังคับ /bang·káp/
■ เป็นภาระหน้าที่ /bpen paa·rá: nâa·têe/ obligatory; bound by duty *var. เป็นภาระ /bpen paa·rá:/
oblige ~ to bind or constrain someone to do something
■ บังคับ /bang·káp/ to compel, impose, oblige, force
obliged ~ to feel as though one must do something (be bound to a purpose or favor) • feel obligated
■ ติดค้าง /dtìt káang/ to be indebted; to owe, be obliged, be beholden
oblique เอียง /iang/ slanted, leaning, sloping
■ เฉียง /chǐang/ biased, diagonal
■ ทแยง /ta'yaeng/ diagonal, oblique angle *var. ทแยงมุม /ta'yaeng moomˢ/
oblivious ~ completely unaware of what is happening (around oneself) or the consequences of a situation
■ เพลิน /pləən/ be lost in thought, be oblivious, engrossed, carried away
■ ภวังค์ /pa'wang/ in a trance; oblivious; daydream
oblong รี /ree/ oval
■ รูปไข่ /rûup kài/ egg-shaped
obnoxious น่ารังเกียจ /nâa rang·gìat/ objectionable, odious, disgusting, offensive
■ ก้าวร้าว /gâao ráao/ aggressive, disrespectful, offensive
oboe โอโบ ◊ /oh·boh/
■ ปี่ /bpèe/ pipes; an oboe-like reed instrument used in traditional Thai music [clf. เลา /lao/]
obscene (1) อุจาด /ù·jàat/ disgraceful, ugly, shameful
obscene (2) ลามก /laa·mók/ indecent, immoral, lewd, sexually explicit
■ อนาจาร /a'naa·jaan/ lewd, obscene, pornographic; immoral *var. ลามกอนาจาร /laa·mók à'naa·jaan/
■ โป๊ 话 /bpóh/ indecent, risqué, provocative; nude or scantily clothed
■ สัปดน /sàp·bpà·don/ lewd, raunchy, dirty, vulgar, obscene
■ หยาบโลน /yàap lohn/ obscene, filthy, extremely lewd
obscenity (1) ความลามก /kwaam laa·mók/
obscenity (2) คำลามก /kam laa·mók/ a spoken/verbal obscenity [clf. คำ /kam/]
■ คำหยาบคาย /kam yàap·kaai/ profanity, vulgarity, expletive [clf. คำ /kam/]
■ ผรุสวาท /pa'rú·sa'wàat/ vulgar words, curses, abusive language; obscene language (eleg.) [clf. คำ /kam/]
obscure (1) คลุมเครือ /kloomˢ kreua/ indistinct, vague, cryptic • ambiguous
obscure (2) บดบัง /bòt bang/ to block out, hide from view *var. บัง /bang/
observant (person) ช่างสังเกต /châng* sǎng·gèht/ perceptive (person)
observation (act) การสังเกต /gaan sǎng·gèht/
observation (thing) ข้อสังเกต /kâw sǎng·gèht/
observatory หอดูดาว /hǎw duu daao/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
observe (1) สังเกต /sǎng·gèht/ to notice, see
■ สังเกตการณ์ /sǎng·gèht·gaan/ to watch, observe; to act as an observer, witness
■ จับตา /jàp dtaa/ to keep an eye on, watch intently *var. จับตามอง /jàp dtaa mawng/
observe (2) ฉลอง /cha'lǎwng/ to celebrate a tradition
observer (1) ผู้มอง /pûu mawng/ an on-looker; a spectator; a casual observer [person คน /kon/]
observer (2) ผู้สังเกตการณ์ /pûu sǎng·gèht·gaan/ a designated observer [person คน /kon/]
obsess, obsessed ครอบงำจิตใจ /krâwp ngam jìt·jai/ have one's mind dominated by or overwhelmed with something
■ อดคิดไม่ได้ /òt kít mâi·dâai*/ can't stop thinking about …
obsessed (with)
■ ติด /dtìt/ to be "stuck with", absorbed; to be obsessed with, fascinated by; fixated on
■ เห่อ /hə̀ə/ crazy about or excessively proud of a new possession or object of interest
obsession
■ ความหลงใหล /kwaam lǒng·lǎi/ infatuation, fascination, obsession
obsessive–compulsive disorder (OCD) โรคย้ำคิดย้ำทำ /rôhk yám kít yám tam/
obsolete เลิกใช้แล้ว /lə̂ək chái láew/ no longer used; archaic
■ ตกรุ่น /dtòk rôonˢ/ outmoded, obsolete; superseded; last year's model
■ หมดสมัย /mòt sa'mǎi/ out of date, outmoded; obsolete
obstacle อุปสรรค /òopˢ·bpa'sàk/ snag, difficulty, hindrance, barrier
■ สิ่งกีดขวาง /sìng gèet kwǎang/ a barrier, blockage, obstruction
obstetrician แพทย์ผดุงครรภ์ /pâet pa'doongˢ·kan/ [person คน /kon/]
■ สูติแพทย์ /sǔu·dtì·pâet/ obstetrician (formal) [person คน /kon/]
■ หมอสู /mǎw sǔu/ obstetrician (informal) *full หมอสูติ /mǎw sǔu·dtì:/ [person คน /kon/]
■ สูตินรีแพทย์ /sǔu·dtì: na'ree·pâet/ obstetrician and gynecologist [person คน /kon/]
obstetrics สูติกรรม /sǔu·dtì·gam/ birthing, childbirth
■ สูติเวช /sǔu·dtì·wêht/ medical practice of obstetrics
obstetrics & gynecology สูติ-นรีเวช /sǔu·dtì:~na'ree·wêht/ [department แผนก /pa'nàek/]
obstinate ดื้อ /dêu/ stubborn, headstrong *var. ดื้อดึง /dêu deungˢ/
■ ดื้อรั้น /dêu rán/ obstinate, rebellious, willful, tenacious
■ หัวแข็ง /hǔa kǎengˢ/ hard-headed, obstinate
■ ไม่ฟังเสียง /mâi fang sǐang/ unwilling to listen to others or obey directives
■ ดันทุรัง /dan tú·rang/ to be stubborn, obstinate; pigheaded
obstruct กีดขวาง /gèet kwǎang/ to block
■ กีดกัน /gèet gan/ obstruct, keep from, block, bar, prevent
■ ขัดขวาง /kàt kwǎang/ to interfere, get in the way, hinder, obstruct, block • to thwart
■ บัง /bang/ to block one's view; obstruct vision
obstruction (1) สิ่งกีดขวาง /sìng gèet kwǎang/ a thing blocking the way
obstruction (2) การขัดขวาง /gaan kàt·kwǎang/ interference, obstruction
■ การขัดขวางกระบวนการยุติธรรม /gaan kàt·kwǎang gra'buan·gaan yóotˢ·dti'tam/ obstruction of justice
obstruction (3) อุปสรรค /òopˢ·bpa'sàk/ a snag, obstacle, hindrance
obtain ได้ /dâi/
■ ได้รับ /dâi ráp/ to get, obtain, receive
■ ได้มา /dâi maa/ to acquire, attain, obtain; come by
obtainable หาได้ /hǎa dâai*/ *var. หามาได้ /hǎa maa dâai*/
obtuse (adj.) # deliberately and annoyingly evasive or slow to respond #No Thai equivalent
obtuse (geometry) ป้าน /bpâan/
■ มุมป้าน /moomˢ bpâan/ obtuse angle (geometry)
obvious ชัดเจน /chát jehn/ plain, clear, distinct, explicit
■ แน่ชัด /nâe chát/ to be obvious; evident, clear-cut
■ เด่นชัด /dèn* chát/ distinct, clear, evident; manifest; obvious; patent
■ โจ่งแจ้ง /jòhng jâeng/ blatant, patent, flagrant
■ ประจักษ์ /bpra'jàk/ evident, obvious, perceptible, certain (formal)
obviously อย่างโจ่งแจ้ง /yàang jòhng jâeng/ patently
■ โทนโท่ /tohn tôh/ unmistakably, obvious; stark (contrast)
■ อย่างชัดเจน /yàang chát·jehn/ clearly, distinctly, vividly, plainly, obviously
occasion คราว /kraao/ [clf. คราว /kraao/]
■ ครั้ง /kráng/ time, instance, incidence, occasion, event [clf. ครั้ง /kráng/]
■ โอกาส /oh·gàat/ chance, opportunity, occasion [clf. ครั้ง /kráng/ | หน /hǒn/]
occasional, occasionally บางโอกาส /baang oh·gàat/
■ เป็นครั้งคราว /bpen kráng kraao/ occasional; now and then
■ บางครั้งบางคราว /baang·kráng baang·kraao/ from time to time, now and then, sometimes, occasionally
■ นาน ๆ ครั้ง /naanˢ~naan kráng/ seldom; infrequently, once in a blue moon; rarely
Occidental (style, fashion) สากล /sǎa·gon/ International, western, modern *var. แบบสากล /bàep sǎa·gon/
*Note: สากล is also a Thai given name (male or female) "Sakon"
occupation (1) อาชีพ /aa·chêep/ livelihood, profession, career [clf. อาชีพ /aa·chêep/]
■ วิชาชีพ /wí·chaa chêep/ vocation, profession, occupation
■ งานการ /ngaan·gaan/ work, employment, job, occupation, career
occupation (2) การยึดครอง /gaan yéutˢ krawng/ occupation of a territory or country
occupied ไม่ว่าง /mâi wâang/ not available
■ ขลุก /klòokˢ/ tied up with, absorbed in; occupied with
occupy (1) อาศัย /aa·sǎi/ to dwell, reside • be an occupant *var. อาศัยอยู่ /aa·sǎi yùu/
occupy (2) ครอบครอง /krâwp krawng/ to govern, reign, control; possess territory
■ ยึดครอง /yéutˢ krawng/ to occupy by force (a territory or country)
occur เกิดขึ้น /gə̀ət kêunˢ/ to arise, happen, take place *var. เกิด /gə̀ət/
occurrence (1) ครั้ง /kráng/ time, instance, event [clf. ครั้ง /kráng/]
■ หน /hǒn/ time, times (number of occasions, instances or repetitions) [clf. หน /hǒn/]
occurrence (2) เหตุการณ์ /hèht·gaan/ an event, incident, happening [clf. เหตุการณ์ /hèht·gaan/ | occurance ครั้ง /kráng/]
ocean มหาสมุทร /ma'hǎa sa'mòotˢ/ [clf. มหาสมุทร /ma'hǎa·sa'mòotˢ/ | สมุทร /sa'mòotˢ/]
■ ทะเล /ta'leh/ sea, seas; the sea [clf. ทะเล /ta'leh/]
ocean liner ~ a large passenger ship used for transoceanic voyages
■ เรือโดยสาร /reua doy·sǎan/ passenger ship [clf. ลำ /lam/]
■ เรือเดินสมุทร /reua dəən sa'mòotˢ/ seagoing ship, ocean liner [clf. ลำ /lam/]
■ เรือสำราญ /reua sǎm·raan/ cruise ship, cruise liner [clf. ลำ /lam/]
oceanographer นักสมุทรศาสตร์ /nák sa'mòotˢ·sàat/ [person คน /kon/]
oceanography สมุทรศาสตร์ /sa'mòotˢ·dtrá'sàat/ [subject/field วิชา /wí·chaa/]
oceanside หน้าหาด /nâa hàat/ beachfront
o'clock (spoken) โมง /mohng/ o'clock (hours) *usage depends on period of the day in traditional Thai time keeping
■ โมงเช้า /mohng cháao*/ o'clock (morning hours) ~ 6-11 am ~ syntax: hours (elapsed since midnight) + โมงเช้า
■ บ่ายโมง /bàai mohng/ o'clock (afternoon hours) ~ 1-4 pm ~ syntax: บ่าย + hours past noon [ + โมง]
■ โมงเย็น /mohng yen/ o'clock (early evening hours) ~ 5-6 pm ~ syntax: hours (elapsed since noon) + โมงเย็น
■ ทุ่ม /tôomˢ/ o'clock (evening hours past 6 pm) ~ 7-11 pm ~ syntax: hours (elapsed since 6 pm) + ทุ่ม
■ ตี /dtee/ o'clock (nighttime hours past midnight) ~ 1-5 am ~ syntax: ตี + hours (elapsed since midnight)
o'clock (formal/military) นาฬิกา /naa·li'gaa/ o'clock (hours) in the 24-hour time system ~ syntax: hours (elapsed since 00:00) + นาฬิกา *also means "clock"
octagon รูปแปดเหลี่ยม /rûup bpàet·lìam/ shape with eight sides [clf. รูป /rûup/]
octane ออกเทน ◊ /àwk·tehn/ hydrocarbons typically found in petrol/gasoline
octave อ็อกเทฟ ◊ /áukˢ*·téhf*/ interval of 8 musical notes
October ตุลาคม /dtù·laa kom/ *short ตุลา /dtù·laa/ ~ month of the "balance/scales" (Libra)
■ เดือนตุลาคม /deuan dtù·laa·kom/ month of October
■ ต.ค. Oct. *abbrev. of ตุลาคม (October)
octopus
■ ปลาหมึกยักษ์ /bplaa mèukˢ yák/ giant squid or octopus [clf. ตัว /dtua/]
■ หมึกสาย /mèukˢ sǎai/ octopus (scientific name) ~ a mollusc of the order Octopoda [clf. ตัว /dtua/]
odd (1) คี่ /kêe/ the opposite of even
■ เลขคี่ /lêhk kêe/ odd number, odd numbers
odd (2) แปลก /bplàek/ strange, weird, curious *redup. แปลก ๆ /bplàekˢ~bplàek/
■ ประหลาด /bpra'làat/ strange, weird, peculiar, odd, bizarre *var. แปลกประหลาด /bplàek bpra'làat/
oddity # a strange or unusual person, thing, trait or action #No Thai equivalent
odds ความเป็นต่อ /kwaam bpen dtàw/ betting odds
■ ความน่าจะเป็น /kwaam nâa·jà·bpen/ probability, odds, likelihood
odds and ends เบ็ดเตล็ด /bèt·dta'lèt/ miscellaneous, incidental, sundries
■ เศษ /sèht/ scraps, remnants
odds-on (is likely to win) เป็นต่อ /bpen dtàw/ prevailing, leading; in the favor of
odometer ออดอมิเตอร์ ◊ /aw·dau·mí·dtə̂ə[r]*/ [BrE: milometer] [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ มาตรวัดระยะทาง /mâat·wát ra'yá: taang/ trip meter (trip odometer) ~ a distance gauge [clf. เครื่อง /krêuang/]
odor กลิ่น /glìn/ [BrE: odour]
■ กลิ่นเหม็น /glìn měn/ bad smell, offensive odor, stench
■ ฉุน /chǒonˢ/ strong odor (e.g., perfume, smoke, etc.) • pungent, acrid
odorless ที่ไม่มีกลิ่น /têe mâi mee glìn/ [BrE: odourless] *synonym: ไร้กลิ่น /rái glìn/
of (1) ของ ___ /kǎwng ___/ a preposition of possession or association ~ syntax: object + ของ + owner/possessor
■ เพื่อนของฉัน /pêuan kǎwng chán*/ a friend of mine
of (2) แห่ง ___ /hàengˢ* ___/ a preposition of association with; a place of *used in some names and expressions
○ symbol of peace สัญลักษณ์แห่งสันติภาพ /sǎn·yá'lák hàengˢ* sǎn·dtì·pâap/
○ Bank of Thailand ธนาคารแห่งประเทศไทย /ta'naa·kaan hàengˢ* bpra'têht tai/
of (3) ด้วย /dûay/ a preposition of composition; e.g., made of wood *var. ทำด้วย /tam dûay/
■ ทำด้วยหิน /tam dûay hǐn/ made of stone
■ ทำจาก ___ /tam jàak ___/ made from ____
of (4) ถึง /těungˢ/ about, concerning
■ คิดถึง … /kít těungˢ .../ think of, think about (fondly) • to miss someone, someplace or something
Of course! แน่นอน /nâe nawn/ Absolutely!
■ แน่ ๆ /nâeˢ~nâe/ Sure! Absolutely! Definitely! *var. แน่ ๆ เลย /nâeˢ~nâe ləəy/
Of course not!
■ ไม่หรอก /mâi ràwk/ No, it's not as you think! Not at all! *used to emphasize or refute
off (1) ออก /àwk/ away, out, out of, removed
off (2) ปิด /bpìt/ switched or turned off; closed, closed off *var. ปิดแล้ว /bpìt láew/
off (3) งด /ngót/ cancelled
off (4) หลุด /lòotˢ/ loose, unfastened, unattached
off course นอกเส้นทาง /nâwk sên* taang/ deviating from the expected course
off duty ออกเวร /àwk wehn/
off from work หยุดงาน /yòotˢ ngaan/
off guard เผลอ /plə̌ə/ unaware, absent-minded, distracted
off key เพี้ยน /pían/ out of tune
off kilter เพี้ยน /pían/
off target พลาดเป้า /plâat bpâo/
off topic นอกเรื่อง /nâwk rêuang/
off track
■ นอกเส้นทาง /nâwk sên* taang/ off course, deviating from the expected course
■ นอกลู่นอกทาง /nâwk lûu nâwk taang/ off the track, on the wrong track; gone astray
■ นอกคอก /nâwk kâwk/ off track; astray
off-white ขาวนวล /kǎao nuan/ *full สีขาวนวล /sěe kǎao nuan/
off work เลิกงาน /lə̂ək ngaan/ finished with one's work for the day
offend ขัดใจ /kàt jai/ to displease, dissatisfy
■ ล่วงเกิน /lûang gəən/ to offend, insult; to cross the line, go too far
■ ปากเสีย /bpàak sǐa/ to speak inappropriately, thoughtlessly, offensively
offended น้อยใจ /náwy jai/ to feel slighted, hurt; to be sensitive
■ เจ็บใจ /jèp jai/ hurt, offended; indignant, resentful
■ เคือง /keuang/ peeved, offended, angry, annoyed
offender ผู้กระทำผิด /pûu gra'tam pìt/ a culprit, wrongdoer [person คน /kon/]
■ ผู้ร้าย /pûu ráai/ a criminal, villain, murderer; culprit, bad guy *var. คนร้าย /kon ráai/ [person คน /kon/]
offense (1) การรุก /gaan róokˢ/ the opposite of defense [BrE: offence]
■ ฝ่ายรุก /fàai róokˢ/ offense, the attacking side (in sports)
■ การจู่โจม /gaan jùu·johm/ assault, foray, raid; offensive move
offense (2) การทำผิดกฎหมาย /gaan tam pìt gòt·mǎai/ an illegal act [BrE: offence]
■ ลหุโทษ /la'hù: tôht/ minor offense, misdemeanor
■ การกระทำผิด /gaan gra'tam pìt/ infringement, offense, wrong-doing
offensive ~ causing offense (feelings)
■ ก้าวร้าว /gâao ráao/ aggressive, disrespectful, offensive
■ น่ารังเกียจ /nâa rang·gìat/ objectionable, repugnant, disgusting, offensive
■ แรง /raeng/ harsh, strong (words/language)
■ หยาบคาย /yàap kaai/ profane, rude, obscene *var. หยาบ /yàap/
offer (v.) เสนอ /sa'nə̌ə/
■ ให้ /hâi/ to give, provide, grant, offer
■ ถวาย /tà'wǎai/ to give, present, offer, dedicate *used chiefly with monks or royalty
■ ประเคน /bpra'kehn/ to offer to a monk (usually with two hands) *used with certain rites or blessings
■ อาสา /aa·sǎa/ to volunteer *var. อาสาสมัคร /aa·sǎa sa'màk/
offer (n.) ข้อเสนอ /kâw sa'nə̌ə/
offer for sale เสนอขาย /sa'nə̌ə kǎai/
offer oneself เสนอตัว /sa'nə̌ə dtua/
offering, offerings (1) ของถวาย /kǎwng ta'wǎai/ gifts or offerings to monks, royalty
■ สังฆทาน /sǎng·ká'taan/ temple donations, alms; offerings to monks ~ typically a basket of small food items and toiletries
offering, offerings (2) เครื่องเซ่น *话 /krêuang sên*/ spiritual offerings (to the spirits or ancestors) ~ typically placed at an altar or shrine *var. เครื่องเซ่นไหว้ *话 /krêuang sên* wâai*/
■ บวงสรวง /buang sǔang/ to make a sacrificial offering at the altar; e.g., a ceremonial pig's head
■ เครื่องสังเวย /krêuang sǎng·wəəy/ sacrifices offered to the god/gods; e.g., buffalo sacrifice ceremony
■ บูชา /buu·chaa/ to practice one's faith; worship (esp. by making offerings or sacrifices)
office (1) สำนักงาน /sǎm·nák·ngaan/ a location of business's or government's affairs or operations
■ สาขา /sǎa·kǎa/ branch office [clf. สาขา /sǎa·kǎa/]
office (2) ที่ทำงาน /têe tam·ngaan/ workplace *var. สถานที่ทำงาน /sa'tǎan·têe tam·ngaan/ [clf. ที่ /têe/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ ออฟฟิศ ◊ /áuf*·fít/ office
■ ห้องทำงาน /hâungˢ* tam·ngaan/ a work area/room • office [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ คอกทำงาน /kâwk tam·ngaan/ a cubicle (office workspace enclosure)
office (3) a position of authority or public service; e.g., office of the President
■ ตำแหน่ง /dtam·nàengˢ*/ a position, post, rank
office building อาคารสำนักงาน /aa·kaan sǎm·nák·ngaan/ *var. อาคาร /aa·kaan/ [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
office equipment อุปกรณ์สำนักงาน /òopˢ·bpa'gawn sǎm·nák·ngaan/
office hours เวลาทำการ /weh·laa tam·gaan/ business hours
Office of the Prime Minister สำนักนายกรัฐมนตรี /sǎm·nák naa·yók rát·ta'mon·dtree/ *var. สำนักนายก /sǎm·nák naa·yók/
office supplies วัสดุสำนักงาน /wát·sa'dù: sǎm·nák·ngaan/
office worker พนักงาน /pa'nák·ngaan/ staff, employee [person คน /kon/]
■ เสมียน /sa'mǐan/ clerk, clerical staff [person คน /kon/]
officer (1) เจ้าหน้าที่ /jâo nâa·têe/ authority, official (staff), person in charge *abbrev. จนท. [person คน /kon/]
■ เจ้าพนักงาน /jâo pá'nák·ngaan/ an officer or official (employee) [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
officer (2) นายทหาร /naai ta'hǎan/ military officer [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
official (adj.) ทางการ /taang gaan/ *var. เป็นทางการ /bpen taang·gaan/
■ ทางราชการ /taang râat·cha'gaan/ official by government authority
■ เป็นพิธีการ /bpen pí·tee gaan/ official, formal; following protocol
official (n.) เจ้าหน้าที่ /jâo nâa·têe/ a staff member, personnel, person in charge *abbrev. จนท. [person คน /kon/]
■ ข้าราชการ /kâa râat·cha'gaan/ a civil servant, government official [person คน /kon/ | officer นาย /naai/]
■ เจ้าพนักงาน /jâo pá'nák·ngaan/ an officer or official [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
■ พนักงานเจ้าหน้าที่ /pa'nák ngaan jâo·nâa·têe/ competent authority; competent officer/official [person คน /kon/]
■ คนมีสี /kon mee sěe/ government, police or military officials (spoken) [person คน /kon/] ~ lit. "person with colors"
official announcement แถลงการณ์ /tà'lǎeng·gaan/ official statement
official document เอกสารราชการ /èhk·ga'sǎan râat·cha'gaan/
■ สารตรา /sǎan dtraa/ official document; original document (leg.)
official residence ทำเนียบ /tam·nîap/ [clf. ทำเนียบ /tam·nîap/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
officially ทางการ /taang gaan/
■ ทางราชการ /taang râat·cha'gaan/ by government authority
offline ออฟไลน์ ◊ /áuf* laai[n]*/
offshoot กิ่งก้าน /gìng gâan/
offshore ห่างจากฝั่ง /hàang jàak fàng/
offside, offsides ล้ำหน้า /lám nâa/ a sports infraction
■ ออฟไซด์ ◊ /áuf* sái[t]*/ offside (a sports infraction)
offspring (of people and animals) ลูก /lûuk/ [person คน /kon/]
■ ลูกหลาน /lûuk lǎan/ descendants, offspring; generations of offspring [person คน /kon/]
often บ่อย /bàwy/ *redup. บ่อย ๆ /bàwyˢ~bàwy/
■ เป็นประจำ /bpen bpra'jam/ regular, routine, frequent, normal
■ หลายครั้ง /lǎai kráng/ many times; often
■ มัก /mák/ likely to, usually, often • prone to, inclined (to do) *usage มักจะ /mák jà:/
-ogy -วิทยา /wít·ta'yaa/ *Note: วิทยา means science and is also a Thai given name (male or female) "Witya"
○ biology ชีววิทยา /chee·wá·wít·ta'yaa/ [clf. วิชา /wí·chaa/]
○ geology ธรณีวิทยา /taw·ra'nee wít·ta'yaa/ [clf. วิชา /wí·chaa/]
○ psychology จิตวิทยา /jìt·dta'wít·ta'yaa/ [clf. วิชา /wí·chaa/]
○ physiology สรีรวิทยา /sa'ree·ra'wít·ta'yaa/ [clf. วิชา /wí·chaa/]
○ ecology (field/study) นิเวศวิทยา /ní·wêht wít·ta'yaa/ [clf. วิชา /wí·chaa/]
○ meteorology อุตุนิยมวิทยา /ù·dtù·ní·yom wít·ta'yaa/ [clf. วิชา /wí·chaa/]
○ pharmacology เภสัชวิทยา /peh·sàt wít·ta'yaa/ [clf. วิชา /wí·chaa/]
○ zoology (science) สัตววิทยา /sàt·dta'wá·wít·ta'yaa/ [clf. วิชา /wí·chaa/]
○ theology เทววิทยา /teh·wá·wít·ta'yaa/ [clf. วิชา /wí·chaa/]
Oh!
■ โอ้ /ôh/ Oh! *used to show either surprise, disappointment, sorrow or admiration
■ โอ๋ /ǒh/ Oh! *used to express solace or sympathy, especially to children
■ อ๋อ /ǎw/ Oh!, Ah! *used to express understanding or realization *var. (emphatic) อ้อ! /âw/
Oh, No! ไม่ /mâi/ No!
■ ตายแล้ว /dtaai láew/ Damn! Oh shit! Oh, f*ck!
■ โธ่ /tôh/ Alas!; Oh, No! Oh, dear! Oh, my! *var. โธ่เอ๋ย /tôh eǔy/
■ ว้า /wáa/ Oh, great! Damn! (expressing frustration, dissatisfaction or disappointment)
ohm, ohms โอห์ม ◊ /ohm/ measure of electrical resistance
ohmmeter โอห์มมิเตอร์ ◊ /ohm mí·dtə̂ə[r]*/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
oil น้ำมัน /nám man/
■ น้ำมันพืช /nám·man pêut/ vegetable oil
■ น้ำมันเครื่อง /nám·man krêuang/ motor oil
■ น้ำมันแร่ /nám·man râe/ mineral oil
■ น้ำมันหล่อลื่น /nám·man làw lêun/ lubricating oil, grease
oil, oils (for painting) สีน้ำมัน /sěe nám·man/
oil change เปลี่ยนถ่ายน้ำมันเครื่อง /bplìan tàai nám·man krêuang/ *var. เปลี่ยนน้ำมันเครื่อง /bplìan nám·man krêuang/
oil filter ไส้กรองน้ำมัน /sâi grawng nám·man/ [clf. อัน /an/]
oil lamp ตะเกียง /dta'giang/ [clf. ดวง /duang/]
oil massage นวดน้ำมัน /nûat nám·man/
oil paint สีน้ำมัน /sěe nám·man/
oil tanker (ship) เรือบรรทุกน้ำมัน /reua ban·tóokˢ nám·man/ [clf. ลำ /lam/]
oil well บ่อน้ำมัน /bàw nám·man/ [clf. บ่อ /bàw/]
oily เป็นมัน /bpen man/ to be oily, greasy
■ เลี่ยน /lîan/ to taste excessively rich or greasy (likely to cause a bloated feeling)
ointment ~ an oil-based preparation
■ ยาทา /yaa taa/ topical preparation (lotion, ointment, etc.)
■ ยาหม่อง /yaa màungˢ*/ balm
okay, OK! โอเค ◊ /oh·keh/
■ ตกลง /dtòk long/ Agreed. Okay.
■ ได้ /dâai*/ Okay! Yes! Sure! ~ in reply to a question it affirms permission, advisability or possibility *var. ได้เลย /dâai* ləəy/
■ เอาละ /ao lá:/ All right! Well, okay, then.
okra กระเจี๊ยบ /gra'jíap/ *var. กระเจี๊ยบเขียว /gra'jíap kǐow/ [clf. ต้น /dtôn/ | ลูก /lûuk/]
old (1) แก่ /gàe/ (of people) aged, not young
■ อายุมาก /aa·yú: mâak/ old-aged; very old
■ ชรา /cha'raa/ old, aged, elderly, senile (formal)
■ มีอายุ /mee aa·yú:/ aged, old, elderly • to be ___ ___ old ~ syntax: มีอายุ + units of time
■ เฒ่า /tâo/ old, aged, elderly
old (2) เก่า /gào/ (of things) aged, not new
■ โบราณ /boh·raan/ ancient, antique
■ เก่าแก่ /gào gàe/ very old, long-standing; venerable
old (3) เก่า /gào/ (former; ex-) ~ syntax: classifier + เก่า
■ ก่อน /gàwn/ previous, former, ex-
■ เดิม /dəəm/ previous, original; same as before; old
old (4) ตกรุ่น /dtòk rôonˢ/ (outmoded) obsolete; superseded; last year's model
■ เลิกใช้แล้ว /lə̂ək chái láew/ no longer used; to be old, obsolete, archaic
old age วัยชรา /wai cha'raa/
(the) old days วันเก่า ๆ /wan gào~gào/ earlier times in one's life, often remembered fondly
Old English sheepdog โอลด์อิงลิชชีปด็อก ◊ /ohl[d]* ing·lít chèep*·dàwkˢ/ [breed พันธุ์ /pan/ | animal ตัว /dtua/]
old-fashioned (1) ล้าสมัย /láa sa'mǎi/ outdated, behind the times
■ สมัยเก่า /sa'mǎi gào/ former times, the old days; old-fashioned
old-fashioned (2) หัวโบราณ /hǔa boh·raan/ conservative, old-school, stuck in the old ways
■ หัวเก่า /hǔa gào/ conservative, old-school, stuck in the old ways
old maid สาวแก่ /sǎao gàe/ [person คน /kon/]
■ สาวทึนทึก /sǎao teunˢ téukˢ/ spinster; old maid [person คน /kon/]
■ สาวขึ้นคาน /sǎao kêunˢ kaan/ spinster; old maid (slang) [person คน /kon/]
old person, old people คนแก่ /kon gàe/ [person คน /kon/]
■ คนชรา /kon cha'raa/ the elderly [person คน /kon/]
■ ผู้สูงวัย /pûu sǔung wai/ old person, the aged, person at an advanced age [person คน /kon/]
■ ผู้เฒ่า /pûu tâo/ elderly (person); elder; old man [person คน /kon/]
■ ยาย /yaai/ old woman, granny, grandma, grandmother, grandaunt *var. (polite) คุณยาย /koonˢ yaai/ [person คน /kon/] *used to address or refer to old women in general
■ ตา /dtaa/ old man, grandpa, gramps, grandfather, granduncle *var. (polite) คุณตา /koonˢ dtaa/ [person คน /kon/] *used to address or refer to old men in general
old-style แบบเก่า /bàep gào/
■ แผนโบราณ /pǎen boh·raan/ traditional or old type or style ; e.g., traditional massage, traditional medicine
Old Testament (of the Christian Bible) พันธสัญญาเดิม /pan·ta'sǎn·yaa dəəm/
older (1) เก่าลง /gào long/ (of things) increasingly older; aging
older (than) (1) เก่ากว่า /gào gwàa/ (of things)
older (2) แก่ลง /gàe long/ (of people increasingly older; aging
■ อายุมากกว่า /aa·yú: mâak gwàa/ at a more advanced age; older than, senior (to)
older (than) (2) แก่กว่า /gàe gwàa/ (of people)
older brother, older brothers พี่ชาย /pêe chaai/ ~ typically addressed as พี่ [person คน /kon/]
older sibling, older siblings พี่ /pêe/ [person คน /kon/]
*Note: พี่ /pêe/ also functions as a pronoun and is a common term of address (honorific) for the older person in a conversation.
older sister, older sisters พี่สาว /pêe sǎao/ ~ typically addressed as พี่ [person คน /kon/]
oldest (thing) เก่าที่สุด /gào têe·sòotˢ/
oldest (person) แก่ที่สุด /gâe têe·sòotˢ/ eldest; oldest person
oldest (child) คนโต /kon dtoh/ firstborn, eldest child *full ลูกคนโต /lûuk kon dtoh/ [person คน /kon/]
olive, olives มะกอก /má'gàwk/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
olive oil น้ำมันมะกอก /nám·man má'gàwk/
olive skin (complexion) ผิวสองสี /pǐew sǎwng sěe/ ~ lit. "two-color skin"
■ ผิวคล้ำ /pǐew klám/ swarthy; dark-skinned
Olympic, Olympics โอลิมปิก ◊ /oh·lim·bpìk/
■ กีฬาโอลิมปิก *◊ /gee·laa oh·lim·bpìk/ the Olympic Games
omega โอเมกา ◊ /oh·meh·gâa*/
omega-3 โอเมกา-3 *◊ /oh·meh·gâa* sǎam/
omelet, omelette (Thai) ไข่เจียว /kài jiow/
■ ไข่เจียวหมูสับ /kài jiow mǔu sàp/ Thai omelet with minced pork
omelet, omelette (Western) ออมเล็ต ◊ /awm·lèt*/
omen ลาง /laang/
■ ลางดี /laang dee/ good omen
■ ลางร้าย /laang ráai/ bad omen
ominous ~ portending evil or harm; foreboding; threatening
■ เป็นลางร้าย /bpen laang ráai/ to be a bad omen; ominous (inauspicious)
omission การละเว้น /gaan lá: wén*/
■ การละเลย /gaan lá: ləəy/ lapse, neglect; dereliction of duty
omit เว้น /wén*/ to skip over, exclude
■ ตกหล่น /dtòk lòn/ to omit, miss out; leave out
■ ละเลย /lá: ləəy/ to neglect (to do something)
omnivore # animal or person that eats both plants and meat #No Thai equivalent
on (1) บน /bon/ (prep.) on top
■ อยู่บน /yùu bon/ is at/on the top of
on (2) ที่ /têe/ (prep.) by or on a date or at a time
■ ใน /nai/ on a certain date or in a certain time period
■ ในวัน ___ /nai wan ___/ on [such and such] day (of the week)
*Note: ณ /ná·/ is a very formal one-letter word that means at, on or in (a particular place or date/time) *used in formal invitations and announcements
on (3) เปิด /bpə̀ət/ (state) to be switched or turned on; open *var. เปิดแล้ว /bpə̀ət láew/
on account of เนื่องจาก /nêuang jàak/ due to, as a result of *usage เนื่องจากว่า … /nêuang·jàak wâa .../
■ เนื่องด้วย /nêuang dûay/ owing to, on account of, due to, arising from
on average โดยเฉลี่ย /doy cha'lìa/
on bad terms หมาง /mǎang/ be at odds with; mistrust each other *var. หมางใจ /mǎang jai/
■ บาดหมาง /bàat mǎang/ to be on bad terms, have a falling out; be estranged
on behalf of ในฐานะ /nai tǎa·ná:/ in the position/capacity of
■ ในนาม /nai naam/ in the name of *var. ในนามของ ___ /nai naam kǎwng/
-60-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan