English-Thai Dictionary
kit ชุด /chóotˢ/ ~ classifier for sets, suits, kits, collections [clf. ชุด /chóotˢ/]
■ ชุดเครื่องมือ /chóotˢ krêuang meu/ tool kit [set ชุด /chóotˢ/]
■ ชุดปฐมพยาบาล /chóotˢ bpa'tǒm pa'yaa·baan/ first aid kit [kit ชุด /chóotˢ/]
■ ชุดอุปกรณ์ /chóotˢ òopˢ·bpa'gawn/ a set of equipment/tools/implements; a kit [kit ชุด /chóotˢ/]
kitchen ครัว /krua/ *full ห้องครัว /hâungˢ* krua/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
kitchen garden สวนครัว /sǔan krua/
kitchen sink อ่างล้างจาน /àang láang jaan/ ~ lit. "dish washing sink"
kitchen utensils เครื่องครัว /krêuang krua/ *var. อุปกรณ์เครื่องครัว /òopˢ·bpa'gawn krêuang·krua/
kite ว่าว /wâao/ [clf. ตัว /dtua/]
■ จุฬา /ju·laa/ a star-shaped kite *full ว่าวจุฬา /wâao jù·laa/ [clf. ตัว /dtua/]
■ ว่าวปักเป้า /wâao bpàk bpâo/ a diamond-shaped kite with a long tail [clf. ตัว /dtua/]
kite flying เล่นว่าว /lên* wâao/
kitten ลูกแมว /lûuk maew/ [clf. ตัว /dtua/ | litter ฝูง /fǔung/]
kiwi (fruit) กีวี ◊ /gee·wêe*/ or /gee·wee/ *full ลูกกีวี *◊ /lûuk gee·wêe*/ or /lûuk gee·wee/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
kiwi (bird) กีวี ◊ /gee·wêe*/ or /gee·wee/ *full นกกีวี *◊ /nók gee·wêe*/ or /nók gee·wee/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
klutz ~ a clumsy person
■ ซุ่มซ่าม /sôomˢ sâam/ clumsy; clumsily
Km (kilometer (s) ) กม. ◊ /gi'loh·méht*/ *abbrev. of กิโลเมตร
■ กม./ชม. *◊ /gi'loh·méht* dtàw chûa·mohng/ Kph (kilometers per hour) *abbrev. of กิโลเมตรต่อชั่วโมง
knapsack เป้ /bpêh/ backpack, rucksack [clf. ใบ /bai/]
knead นวด /nûat/
knead dough นวดแป้ง /nûat bpâeng/
knee, knees เข่า /kào/ *var. หัวเข่า /hǔa kào/ [clf. ลูก /lûuk/ | side ข้าง /kâang/]
knee bend, knee bends ย่อเข่า /yâw kào/ to bend or flex one's knees
kneecap สะบ้า /sa'bâa/ patella *var. สะบ้าหัวเข่า /sa'bâa hǔa kào/ [clf. ตัว /dtua/ | side ข้าง /kâang/]
■ กระดูกสะบ้า /gra'dùuk sa'bâa/ kneecap (bone) ; patella [clf. ลูก /lûuk/]
kneel คุกเข่า /kóokˢ kào/
■ คุกเข่าลง /kóokˢ kào long/ to kneel down
■ นั่งคุกเข่า /nâng kóokˢ kào/ to sit in a kneeling position
knife มีด /mêet/ [clf. เล่ม /lêm*/]
■ พร้า /práa/ jungle knife ~ large utility knife, Thai machete *full มีดพร้า /mêet práa/ [clf. ด้าม /dâan/ | เล่ม /lêm*/]
■ มีดพับ /mêet páp/ jackknife, pocketknife [clf. เล่ม /lêm*/] ~ lit. "folding knife"
■ มีดพก /mêet pók/ penknife, pocketknife [clf. เล่ม /lêm*/]
■ อีโต้ /ee·dtôh/ butcher knife; cleaver *full มีดอีโต้ /mêet ee·dtôh/ [clf. เล่ม /lêm*/]
■ กริช /grìt/ dagger [clf. เล่ม /lêm*/]
knight (1) อัศวิน /àt·sa'win*/ an honorary title of knighthood [person คน /kon/]
knight (2) อัศวิน /àt·sa'win*/ a chess piece [clf. ตัว /dtua/]
knit (v.) ถัก /tàk/
knitting (n.) การถัก /gaan tàk/
knitting needle เข็มถัก /kěm tàk/
knob (1) ปุ่ม /bpòomˢ/ a lump, nodule, button or protuberance [clf. ปุ่ม /bpòomˢ/]
knob (2) ลูกบิด /lûuk bìt/ a doorknob • a knob for opening, closing or turning [clf. ลูก /lûuk/ | อัน /an/]
knock (1) เคาะ /káu:/ tap, rap, knock on
■ เคาะประตู /káu: bpra'dtuu/ knock on the door
■ โขก /kòhk/ to rap, knock against, poke at
"knock" (2) น็อก ◊ /náukˢ/ to knock, bang, clunk
■ หมวกกันน็อก *◊ /mùak gan náukˢ/ "anti-knock" helmet, motorcycle helmet
knock-down, knockdown น็อคดาวน์ ◊ /náukˢ·daao[n]/
■ เฟอร์นิเจอร์น็อคดาวน์ ◊ /fəə[r]·ní·jə̂ə[r]* náukˢ·daao[n]/ knock-down furniture; ready-to-assemble furniture
■ บ้านน็อคดาวน์ *◊ /bâan náukˢ·daao[n]/ prefab home (knock-down) ; modular home, modular house [clf. หลัง /lǎng/]
knock up (slang) ทำให้ตั้งท้อง /tam hâi dtâng táwng/ make pregnant *var. ทำให้ท้อง /tam hâi táwng/
■ ทำให้ตั้งครรภ์ /tam hâi dtâng kan/ make pregnant, impregnate (formal)
knocker, door knocker ที่เคาะประตู /têe káu: bpra'dtuu/
knocking (on a door) เคาะ ๆ /káu: káu:/ ~ from the sound of knocking (on a door)
knockoff (merchandise) ของเลียนแบบ /kǎwng lian·bàep/ copy, imitation
■ ของปลอม /kǎwng bplawm/ fake (goods) , counterfeit, knockoff
■ ของเทียม /kǎwng tiam/ fake (goods) , counterfeit, knockoff
■ ก๊อปปี้ ◊ /gáupˢ·bpêe/ "copy" of an object, key, photo, merchandise, etc.
knockout (in boxing) น็อคเอาท์ ◊ /náukˢ·áo[t]/
knoll เนิน /nəən/ mound, rise, hill *var. เนินเขา /nəən kǎo/ [clf. ลูก /lûuk/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
knot เงื่อน /ngêuan/ rope knot, hitch [clf. เงื่อน /ngêuan/]
■ หัวเงื่อน /hǔa ngêuan/ a slip knot, slipknot [clf. เงื่อน /ngêuan/]
■ ปม /bpom/ a knot, gnarl, complex; clue; crux; hitch [clf. ปม /bpom/]
■ ผูกปม /pùuk bpom/ to tie a knot
■ ขมวด /ka'mùat/ make a knot, hitch, tie
knot, knots (nautical miles per hour) นอต ◊ /náutˢ*/
know (1) รู้ /rúu/ to have knowledge of; know facts
■ ทราบ /sâap/ to know, understand, realize, perceive, recognize (formal)
■ รู้ว่า ... /rúu wâa .../ to know that ...
■ รู้แล้ว /rúu láew/ to know (already) ; already know, be aware of
know (2) รู้จัก /rúu·jàk/ to know of, be familiar with
know better รู้ดี /rúu dee/ to presume to have more or better knowledge ~ typically a pejorative or sarcastic remark
know-it-all (negative sense) อวดรู้ /ùat rúu/
■ อวดฉลาด /ùat cha'làat/ to boast of one's intelligence (to be seen as a smart person)
■ อวดเก่ง /ùat gèng*/ to boast or exaggerate of one's capabilities; to be a "smarty-pants" or "know-it-all"
■ รู้ดี /rúu dee/ to presume to have more or better knowledge ~ typically pejorative or sarcastic
know that ... รู้ว่า ... /rúu wâa .../ I know that …
■ รู้แค่ว่า ... /rúu kâe wâa .../ to know only that …
knowledge (1) ความรู้ /kwaam rúu/ knowledge, knowing in general
■ องค์ความรู้ /ong kwaam·rúu/ body of knowledge [clf. องค์ /ong/]
■ ภูมิปัญญา /puum·bpan·yaa/ intellect, ability; knowledge (attainment)
knowledge (2) วิทยา /wít·ta'yaa/ science, learning, philosophy *used chiefly in compounds
■ -ศาสตร์ /___ sàat/ science, knowledge *used in compounds like the English -ology, -science
knowledgeable รอบรู้ /râwp rúu/
■ แก่วิชา /gàe wí·chaa/ erudite, knowledgeable
known (1) เป็นที่รู้กันดี /bpen têe rúu·gan dee/ generally known, widely acknowledged
known (2) เป็นที่รู้จัก /bpen têe rúu·jàk/ familiar, known to ...
knuckle, knuckles ข้อนิ้วมือ /kâw níew meu/ [clf. ข้อ /kâw/]
koala, koala bear โคอาลา ◊ /koh·aa·lâa*/ *var. หมีโคอาลา *◊ /měe koh·aa·lâa*/ [clf. ตัว /dtua/]
koi (fish) ปลาแฟนซีคาร์ป *◊ /bplaa faen·see káa[r]p/ fancy carp [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]
kooky (slang) wacky, crazy, bonkers *see "crazy"
Koran อัลกุรอาน ◊ /an·gù·rá·àan/ Quran, Qur'an ~ the religious text of Islam *full คัมภีร์กุรอ่าน *◊ /kam·pee gù·rá·àan/ [clf. เล่ม /lêm*/]
Korea, Korean เกาหลี 话 /gao·lěe/
■ เกาหลีใต้ *话 /gao·lěe dtâai*/ South Korea; Republic of Korea
■ เกาหลีเหนือ *话 /gao·lěe něua/ North Korea; PDR of Korea
■ ภาษาเกาหลี *话 /paa·sǎa gao·lěe/ Korean (language)
■ ชาวเกาหลี *话 /chaao gao·lěe/ the inhabitants, citizens, people of Korea • Koreans *synonym: คนเกาหลี *话 /kon gao·lěe/ [person คน /kon/]
kosher โคเชอร์ ◊ /koh·chə̂ə[r]*/ food prepared in accordance with Jewish dietary laws
Kph กม./ชม. *◊ /gi'loh·méht* dtàw chûa·mohng/ kilometers per hour *abbrev. of กิโลเมตรต่อชั่วโมง
Krabi (province) กระบี่ /gra'bèe/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
Krahang (a famous Thai ghost) กระหัง /gra'hǎng/ [clf. ตน /dton/]
○ Phi Krahang ผีกระหัง /pěe gra'hǎng/ [clf. ตน /dton/] *Note: Phi Krahang is an evil male ghost that uses two winnowing baskets to fly in the night.
krait (snake) งูสามเหลี่ยม /nguu sǎam·lìam/ banded krait ~ lit. "triangle snake" (very poisonous) [clf. ตัว /dtua/]
Krasue (a famous Thai ghost) กระสือ /gra'sěu/ [clf. ตน /dton/]
○ Phi Krasue ผีกระสือ /pěe gra'sěu/ [clf. ตน /dton/] *Note: Phi Krasue is an evil ghost-woman floating about with her viscera hanging from her neck.
"kratom" (a Thai word) กระท่อม /gra'tâumˢ*/ a mildly pyscho-active plant traditionally chewed or brewed as tea [plant ต้น /dtôn/ | leaf ใบ /bai/] *กระท่อม also means shack, cabin, cottage, etc.
krill เคย /kəəy/ small marine crustaceans *full ตัวเคย /dtua kəəy/ *เคย is principally the aux. adverb "ever" or "used to"
Krishna พระกฤษณะ *◊ /prá: grìt·sa'ná:/ a principal deity in Hinduism
Krung Thep (Thailand) กรุงเทพ /groongˢ têhp/ the City of Angels (the common name for Bangkok)
kumquat ส้มจี๊ด /sôm jéet/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
Kung Fu กังฟู 话 /gang fuu/
L, l แอล ◊ /aelˢ/
■ ตัวแอล *◊ /dtua aelˢ/ the letter L, l
l. (liter, liters) ล. ◊ /lít/ *abbrev. of ลิตร
lab, laboratory แล็บ ◊ /làepˢ*/ *full ห้องแล็บ *◊ /hâungˢ* làepˢ*/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องทดลอง /hâungˢ* tót lawng/ testing laboratory [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องปฏิบัติการ /hâungˢ* bpà·dtì·bàt gaan/ a research lab or medical examiner’s lab [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
lab coat แล็บโค้ท ◊ /làepˢ* kóht/ [clf. ตัว /dtua/]
lab rat หนูทดลอง /nǔu tót lawng/ [clf. ตัว /dtua/]
lab test การตรวจเลือด /gaan dtrùat lêuat/ blood test
label (1) ฉลาก /cha'làak/ a packaging label or product tag [clf. ใบ /bai/ | แผ่น /pàenˢ*/]
■ ป้าย /bpâai/ tag, sign, placard, label [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
label (2) ติดป้าย /dtìt bpâai/ to affix a label or tag
label (3) ตราหน้า /dtraa nâa/ to brand, label (someone) • stigmatize
label maker (device) เครื่องพิมพ์อักษร /krêuang pim àk·sǎwn/ *var. เครื่องปั้มอักษร *◊ /krêuang bpám àk·sǎwn/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
labor แรงงาน /raeng ngaan/ manpower, physical work [BrE: labour]
■ น้ำพักน้ำแรง /náam* pák náam* raeng/ invested labor, effort, exertion; "blood, sweat and tears"
labor (in childbirth) ระยะคลอด /ra'yá: klâwt/ [BrE: labour]
■ เจ็บท้องคลอด /jèp táwng klâwt/ to be in labor (labor pain/painful contractions)
■ เบ่ง /bèng*/ to contract, squeeze, flex (to push the baby through he birth canal)
Labor Day วันแรงงาน /wan raeng·ngaan/
labor-saving ทุ่นแรง /tôonˢ raeng/
labor union สหภาพแรงงาน /sa'hà·pâap raeng·ngaan/ [BrE: trade union]
laboratory, lab ห้องแล็บ *◊ /hâungˢ* làepˢ*/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องทดลอง /hâungˢ* tót lawng/ testing laboratory [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องปฏิบัติการ /hâungˢ* bpà·dtì·bàt gaan/ a research lab or medical examiner’s lab [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
laborer กรรมกร /gam·ma'gawn/ [BrE: labourer] [person คน /kon/]
■ คนงาน /kon ngaan/ a worker, workman [person คน /kon/]
labyrinth ลายวงกต /laai wong·gòt/
■ ลาบรินธ์ ◊ /lâap·rin[t]/ labyrinth
■ ทางวกวน /taang wók won/ a circuitous way/path/route; a labyrinth
■ เขาวงกต /kǎo·wong·gòt/ maze (a branching tour puzzle) *var. วงกต /wong·gòt/
lace ลูกไม้ /lûuk máai*/ fine ornamental fabric or cloth *var. ผ้าลูกไม้ /pâa lûuk·máai*/
lace, laces (shoelaces) เชือกรองเท้า /chêuak rawng·táao*/ shoe strings *var. เชือกผูกรองเท้า /chêuak pùuk rawng·táao*/ [clf. เส้น /sên*/]
laceration (wound) แผลฉีกขาด /plǎe chèek kàat/
lack, lacking (1) ขาด /kàat/ to be short of, incomplete, missing
■ ขาดแคลน /kàat klaen/ deficient, limited, scarce, short of
■ ไม่พอ /mâi paw/ insufficient, not enough, lacking
■ ไม่ครบ /mâi króp/ not complete; lacking; missing parts
■ กันดาร /gan·daan/ lacking, lacking in; deprived (formal)
lack, lacking (2) ไร้ /rái/ without, devoid of
■ ไม่มี /mâi mee/ without, "no have" *var. โดยไม่มี /doy mâi mee/
lackluster # uninspiring, unimaginative, dull, humdrum [BrE: lacklustre] #No Thai equivalent
lacquer แลคเกอร์ ◊ /láekˢ·gə̂ə[r]*/ *var. น้ำยาแลคเกอร์ *◊ /nám·yaa láekˢ·gə̂ə[r]*/
lacquerware เครื่องเขิน /krêuang kə̌ən/
lacrosse (sport) ลาครอส ◊ /laa·kráws*/
lad หนุ่ม /nòomˢ/ a young man, adolescent boy *var. ชายหนุ่ม /chaai nòomˢ/ [person คน /kon/]
■ หนุ่มน้อย /nòomˢ náwy/ a lad, a boy; a young man [person คน /kon/]
■ เด็กหนุ่ม /dèk nòomˢ/ a young lad, pre-adolescent boy [person คน /kon/]
ladder, stepladder บันได /ban·dai/ [clf. อัน /an/ | บันได /ban·dai/]
■ บันไดลิง /ban·dai ling/ a fixed ladder [clf. อัน /an/ | บันได /ban·dai/] ~ lit. "monkey ladder"
■ บันไดเชือก /ban·dai chêuak/ a rope ladder [clf. อัน /an/ | บันได /ban·dai/]
ladies and gentlemen สุภาพชน /sù·pâap chon/ [person คน /kon/]
■ สุภาพบุรุษและสุภาพสตรี /sù·pâap·bù·ròotˢ* láe: sù·pâap·sa'dtree/ Ladies and gentlemen! (announcement)
ladies' room ห้องน้ำหญิง /hâungˢ*·náam* yǐng/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ สุขาหญิง /sù·kǎa yǐng/ ladies' room (formal) [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
ladle (n.) ทัพพี /táp·pee/ a spoon or ladle for scooping or serving [clf. ด้าม /dâan/ | อัน /an/]
■ กระบวย /gra'buay/ dipping cup or ladle with a long handle [clf. อัน /an/ | ลูก /lûuk/ | ใบ /bai/]
■ จวัก /ja'wàk/ dipper, ladle; scoop [clf. ด้าม /dâan/ | อัน /an/]
ladle (v.) ตัก /dtàk/ to dip, scoop
■ คดข้าว /kót kâao/ to scoop/dip rice out of a bowl
lady สตรี /sa'dtree/ [person คน /kon/]
■ สุภาพสตรี /sù·pâap sa'dtree/ lady, gentlewoman; a refined lady (formal) [person คน /kon/]
■ ผู้หญิง /pûu·yǐng/ woman, lady, girl [person คน /kon/]
Lady (title)
■ คุณหญิง /koonˢ yǐng/ Dame (a non-royal noble title)
■ ท่านผู้หญิง /tân* pûu·yǐng/ Lady, Dame (a non-royal noble title)
ladyboy กะเทย /gà'təəy/ a transsexual [person คน /kon/]
■ สาวประเภทสอง /sǎao bpra'pêht sǎwng/ a male to female transvestite (polite) [person คน /kon/] ~ lit. "female of the second category"
ladybug (beetle) เต่าทอง /dtào tawng/ [BrE: ladybird] *full แมลงเต่าทอง /ma'laeng dtào tawng/ [clf. ตัว /dtua/]
lag (v.) ล้าหลัง /láa lǎng/ lag or fall behind
lag (n.) แล็ก ◊ /làekˢ*/ delay; e.g., video delay, signal delay
■ เจ็ตแล็ก ◊ /jét* làekˢ*/ jet lag [symptom อาการ /aa·gaan/]
lager (beer) ลาเกอร์ ◊ /laa·gə̂ə[r]*/
lagoon ลากูน ◊ /laa·guun/ shallow water enclosed by a reef or sandbar
Lahu (hill tribe) ลาหู่ /laa·hùu/ [tribe เผ่า /pào/]
■ มูเซอ /muu·səə/ the traditional Thai name for Lahu people/hunters [tribe เผ่า /pào/]
laid-back (of one's character or style) relaxed, easy-going, chilled out
■ สบาย ๆ /sa'bai~sa'baai/ feeling relaxed; chilled out; taking it easy; comfortable, contented
laid off ถูกเลิกจ้าง /tùuk lə̂ək jâang/ to have been laid off
lair # a wild animal's hidden or camouflaged living or resting place #No Thai equivalent
laity ฆราวาส /ka·raa·wâat/ lay people
lake ทะเลสาบ /ta'leh sàap/ [clf. ทะเลสาบ /ta'leh·sàap/]
lamb ลูกแกะ /lûuk gàe:/ [clf. ตัว /dtua/]
lame (1) ขาเสีย /kǎa sǐa/ bad leg/legs
■ ขาเป๋ /kǎa bpěh/ to be lame; to walk lamely, limp, hobble
■ เป็นง่อย /bpen ngâwy/ be lame, crippled, disabled
■ พิการ /pí·gaan/ to be disabled, handicapped
lame (2) ไม่ได้เรื่อง /mâi dâi rêuang/ not so good, useless, ineffectual, unsatisfactory
■ ห่วย 话 /hùay/ is lame, poor, pathetic; bad; sucks (slang) *var. ห่วยแตก *话 /hùay dtàek/
lame duck เป็ดง่อย /bpèt ngâwy/ an elected official finishing his/her term after being replaced
lament (v.) โศกเศร้า /sòhk sâo/ grieve, pine, mourn
■ เสียดาย /sǐa daai/ to pity, lament, regret (something lost, wasted or missed)
■ คร่ำครวญ /krâm kruan/ to moan, groan, lament
■ โหยไห้ /hǒy hâi/ to wail, bemoan, lament
lamp (1) โคมไฟ /kohm fai/ a lighting fixture, device or lantern *short โคม /kohm/ [clf. ดวง /duang/]
■ ตะเกียง /dta'giang/ an oil lamp, lantern [clf. ดวง /duang/]
■ ประทีป /bpra'têep/ a lamp or light from a flame (of a candle lamp, torch or a lantern) [clf. ดวง /duang/]
*Note: ประทีป is also a Thai given name (male or female) "Prathip"
lamp (2) หลอดไฟ /làwt fai/ a light bulb [clf. หลอด /làwt/]
■ หลอดนีออน *◊ /làwt nee·awn/ a fluorescent or neon tube [clf. หลอด /làwt/]
Lampang (province) ลำปาง /lam·bpaang/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
Lamphun (province) ลำพูน /lam·puun/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
lampoon ~ use harsh but humorous satire to criticize or humiliate
■ เหน็บแนม /nèp naem/ to satirize, mock, taunt; be sarcastic
lampshade โป๊ะโคม *话 /bpó: kohm/ [clf. ใบ /bai/]
■ โป๊ะไฟ *话 /bpó: fai/ lampshade, table lamp [clf. ใบ /bai/]
lance (v.) cut open to drain (e.g., an abscess)
lance (n.) ทวน /tuan/ a pole weapon with a sharpened blade on the tip [clf. ด้าม /dâan/ | เล่ม /lêm*/]
land (1) บก /bòk/ terrestrial, land-based, overland
■ สัตว์บก /sàt bòk/ land animal [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]
land (2) ที่ดิน /têe din/ a piece, plot, area of land; property [plot แปลง /bplaeng/ | rai ไร่ /râi/ | section ผืน /pěun/]
land (3) พื้นดิน /péun din/ the ground; earth, land surface, land area
■ แผ่นดิน /pàenˢ* din/ land, territory; nation
■ ดินแดน /din daen/ land, lands of; territory, realm, region, area (formal)
land (4) ลงจอด /long jàwt/ to land an airplane
■ บินลง /bin long/ land (from flight) ; descend
land (5) ขึ้นบก /kêunˢ bòk/ to go ashore
■ ขึ้นฝั่ง /kêunˢ fàng/ to land (go ashore)
land mine กับระเบิด /gàp ra'bə̀ət/ [clf. อัน /an/]
■ ทุ่นระเบิด /tôonˢ ra'bə̀ət/ a land mine or underwater mine [clf. ลูก /lûuk/ | ทุ่น /tôonˢ/]
land of ... แดน ... /daen .../ *synonym: เมือง ... /meuang/
○ "land of raw fish" แดนปลาดิบ /daen bplaa dìp/ a colloq. nickname for Japan
○ "land of kangaroos" แดนจิงโจ้ /daen jing·jôh/ a colloq. nickname for Australia
○ "land of macaroni" แดนมักกะโรนี *◊ /daen mák·ga'roh·nee/ a colloq. nickname for Italy
○ "land of beer" เมืองเบียร์ *◊ /meuang bia[r]/ a colloq. nickname for Germany
○ "land of perfumes" เมืองน้ำหอม /meuang nám·hǎwm/ a colloq. nickname for France
○ "land of noblemen/aristocrats" เมืองผู้ดี /meuang pûu dee/ a colloq. nickname for England
land tax ภาษีที่ดิน /paa·sěe têe·din/
landfill (1) ถมดิน /tǒm din/ filling of low land to support construction, esp. rice paddy fill to prepare for building
landfill (2) การฝังกลบ /gaan fǎng glòp/ sanitation landfill; filling low land with trash, garbage, debris
■ หลุมฝังกลบ /lǒomˢ fǎng glòp/ a landfill area; a trash dump area
landing (1) a place for discharging and taking on passengers and cargo
■ ท่าน้ำ /tâa náam*/ boat landing [clf. ท่า /tâa/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ ท่าเรือจ้าง /tâa reua jâang/ a ferry landing [clf. ท่า /tâa/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
landing (2) ชานบันได /chaan ban·dai/ a platform or open area of a staircase
landing gear ระบบล้อลงจอด /ra'bòp láw long jàwt/
landing strip ลานบิน /laan bin/ airstrip
landlady ~ a woman who rents property to tenants *see landlord
landline โทรศัพท์บ้าน /toh·ra'sàp bâan/ house phone
landlocked, land-locked # having no seashore; e.g., Laos is a land-locked country #No Thai equivalent
landlord เจ้าของที่ดิน /jâo·kǎwng têe·din/ a land owner [person คน /kon/]
■ เจ้าของบ้าน /jâo·kǎwng bâan/ a rental property owner *var. เจ้าของบ้านเช่า /jâo·kǎwng bâan châo/ [person คน /kon/]
landmark (1) จุดสังเกต /jòotˢ sǎng·gèht/ reference point for orientation [clf. จุด /jòotˢ/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
landmark (2) หลักเขตที่ดิน /làk kèht têe·din/ boundary mark, surveyor's mark, plot mark *var. หลักเขต /làk kèht/ [clf. หลัก /làk/]
landscape (n.) ภูมิทัศน์ /puu·mí·tát/ scenery
■ ทัศนียภาพ /tát·sa'nee*·yá'pâap/ scenery, landscape, panorama (formal)
landscape (v.) จัดสวน /jàt sǔan/ do landscaping design/work
landscape (mode) แนวนอน /naew nawn/ horizontal (picture orientation)
landscaping การจัดสวน /gaan jàt sǔan/
landslide ดินถล่ม /din tà'lòm/
lane (1) a narrow road
■ ถนน /ta'nǒn/ road, street, lane, avenue, boulevard [clf. สาย /sǎai/ | เส้น /sên*/]
lane (2) ช่อง /châungˢ*/ a designated driving lane; traffic lane [clf. ช่อง /châungˢ*/]
■ เลน ◊ /lehn/ the marked area of a multi-lane road, swimming pool, track, etc. [clf. เลน /lehn/]
*Note: the Thai word เลน /lehn/ (same spelling) means muck, mire, wet mud
lane (3) เส้นทาง /sên* taang/ a route, path [clf. สาย /sǎai/ | เส้น /sên*/ | ทาง /taang/]
■ เส้นทางเดินรถ /sên* taang dəən rót/ bus lane
■ เส้นทางเดินเรือ /sên* taang dəən reua/ sea lanes, shipping lanes
langsat (fruit) ลางสาด /laang·sàat/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/ | cluster พวง /puang/]
language ภาษา /paa·sǎa/ [clf. ภาษา /paa·sǎa/]
■ ภาษาต่างประเทศ /paa·sǎa dtàang bpra'têht/ a foreign language
■ ภาษาที่มีเสียงสูงต่ำ /paa·sǎa têe mee sǐang sǔung dtàm/ a tonal language *var. ภาษาที่มีเสียงสูงเสียงต่ำ /paa·sǎa têe mee sǐang sǔung sǐang dtàm/
language school โรงเรียนสอนภาษา /rohng·rian sǎwn paa·sǎa/ [institution โรงเรียน /rohng·rian/ | building โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
lanky ผอมสูง /pǎwm sǔung/ tall and thin
Lanna ล้านนา /láan·naa/ the culture and traditions of the former kingdom of N. Thailand ~ lit. "million rice fields"
lantern ตะเกียง /dta'giang/ [clf. ดวง /duang/]
■ โคมจีน /kohm jeen/ a Chinese lantern [clf. ดวง /duang/]
■ โคมลอย /kohm lawy/ a sky lantern; floating lantern [clf. ลูก /lûuk/]
■ โคมไฟ /kohm fai/ a lamp *short โคม /kohm/ [clf. ดวง /duang/]
lanyard สายคล้อง /sǎai kláwng/ a cord or strap worn around the neck, shoulder, or wrist to carry things [clf. สาย /sǎai/ | เส้น /sên*/]
Lao, Laos, Laotian ลาว /laao/
■ ประเทศลาว /bpra'têht laao/ Laos (country)
■ ภาษาลาว /paa·sǎa laao/ Laotian language, Lao (language)
■ ชาวลาว /chaao laao/ Laotian inhabitants, citizens, people *synonym: คนลาว /kon laao/ [person คน /kon/]
lap (1) ตัก /dtàk/ horizontal area of the legs when sitting *var. หน้าตัก /nâa dtàk/
lap (2) รอบ /râwp/ one cycle on the track or in the pool [clf. รอบ /râwp/]
lap (3) เลีย /lia/ to lick, lap with the tongue
laptop (computer) แล็ปท็อป ◊ /làepˢ*·táupˢ/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ โน็ตบุ๊ค ◊ /nóht·bóokˢ/ notebook computer [clf. เครื่อง /krêuang/]
larceny การลักทรัพย์ /gaan lák sáp/ theft of personal property
■ การลักขโมย /gaan lák ka'moy*/ theft (in general)
lard ไขมัน /kǎi man/ animal fat
■ น้ำมันหมู /nám·man mǔu/ pork fat or oil
large ใหญ่ /yài/ big, major, main
*Note: ใหญ่ is also a Thai nickname "Yai"
■ โต /dtoh/ big, large, grown *var. ใหญ่โต /yài dtoh/
*Note: โต is also a Thai nickname "Toh"
■ ขนาดใหญ่ /ka'nàat yài/ large size, big
■ กว้างขวาง /gwâang kwǎang/ large, roomy, wide, vast *var. กว้าง /gwâang/
large amount จำนวนมาก /jam·nuan mâak/
large-scale (1) # involving large numbers or extensive logistics (e.g., a large-scale operation) #No Thai equivalent
large-scale (2) # (of a map or model) made to a scale large enough to show certain features in detail #No Thai equivalent
largely ส่วนมาก /sùan mâak/ for the most part; mostly *var. โดยส่วนมาก /doy sùan mâak/
■ ส่วนใหญ่ /sùan yài/ mostly, mainly, chiefly *var. โดยส่วนใหญ่ /doy sùan yài/
larger ใหญ่ขึ้น /yài kêunˢ/ increasingly larger, becoming larger
larger (than) ใหญ่กว่า /yài gwàa/
largest ใหญ่ที่สุด /yài têe·sòotˢ/ biggest *var. ใหญ่สุด /yài sòotˢ/
largest amount จำนวนมากที่สุด /jam·nuan mâak têe·sòotˢ/
lark (1) ลาร์ค ◊ /lâa[r]k/ a type of songbird *full นกลาร์ค *◊ /nók lâa[r]k/ [clf. ตัว /dtua/]
■ นกกระจาบฝน /nók gra'jàap fǒn/ various species of lark or skylark (Eurasian) *var. นกจาบฝน /nók jàap fǒn/ [clf. ตัว /dtua/]
lark (2) # an escapade that is meant as a joke or an amusing adventure #No Thai equivalent
larva, larvae ตัวอ่อน /dtua àwn/ [creature ตัว /dtua/ | species ชนิด /cha'nít/]
■ ตัวหนอน /dtua nǎwn/ larva, larvae, or any hairless caterpillar, maggot, inch worm, etc. [clf. ตัว /dtua/]
■ ลูกน้ำ /lûuk náam*/ mosquito larva, mosquito larvae [clf. ตัว /dtua/]
laryngitis กล่องเสียงอักเสบ /glàungˢ* sǐang àk·sèhp/ inflamed larynx/voice box
larynx กล่องเสียง /glàungˢ* sǐang/ voice box [clf. กล่อง /glàungˢ*/]
lasagna ลาซานญ่า ◊ /laa·san·yâa/ *also spelled lasagne
laser เลเซอร์ ◊ /leh·sə̂ə[r]*/
laser beam แสงเลเซอร์ *◊ /sǎeng leh·sə̂ə[r]*/
laser pointer ตัวชี้แบบเลเซอร์ *◊ /dtua·chée bàep leh·sə̂ə[r]*/
laser printer เครื่องพิมพ์เลเซอร์ *◊ /krêuang pim leh·sə̂ə[r]*/ *var. เครื่องปริ้นเลเซอร์ *◊ /krêuang bprîn leh·sə̂ə[r]*/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
lash (v.) โบย 话 /boy/
■ ฟาด /fâat/ to strike, whack, bat, thrash; to swing at or swipe at; e.g., with a bat, racquet, whip, elephant trunk, etc.
LASIK เลสิก ◊ /leh·sìk/ laser eye surgery
lass หญิงสาว /yǐng sǎao/ a girl, young woman, maiden *var. สาว /sǎao/ [person คน /kon/]
lasso (v.) to rope (catch) an animal using a lasso
■ คล้อง /kláwng/ to put a rope or loop around (an animal or object)
lasso (n.) บ่วง /bùang/ a noose, snare *var. บ่วงบาศ /bùang bàat/ [clf. บ่วง /bùang/]
■ เชือกบ่วงบาศก์ /chêuak bùang bàat/ a rope fashioned as a noose or lariat [clf. บ่วง /bùang/]
last (1) ที่แล้ว /têe láew/ most recent • ago, last (already occurred) ~ syntax: time phrase + ที่แล้ว
■ อาทิตย์ที่แล้ว /aa·tít têe·láew/ last week
■ ที่ผ่านมา /têe pàan maa/ past, previous, most recent, ago; last ~ syntax: time phrase + ที่ผ่านมา
■ ล่าสุด /lâa sòotˢ/ most recent, latest
last (2) สุดท้าย /sòotˢ táai/ final
■ ที่โหล่ /têe lòh/ last to finish, behind
■ บ๊วย 话 /búay/ to be the last; the worst; at or near the bottom (slang)
last (3) ทน /ton/ to endure, be long-lasting
■ จีรัง /jee·rang/ to last long; be long-lived; last forever (eleg.) *var. จีรังยั่งยืน /jee·rang yâng yeun/
■ ใช้เวลา /chái weh·laa/ to take time *synonym: กินเวลา /gin weh·laa/
last born (child) สุดท้อง /sòotˢ táwng/
■ ลูกสุดท้อง /lûuk sòotˢ táwng/ last born child, youngest child *synonym: คนสุดท้อง /kon sòotˢ táwng/
last name นามสกุล /naam sa'goonˢ/ family name [clf. นาม /naam/]
last night เมื่อคืน /mêua keun/ *var. เมื่อคืนนี้ /mêua keun née/
■ คืนวานนี้ /keun waan née/ last night, yesterday night
■ คืนก่อน /keun gàwn/ the night before, last night
last straw (expr.) ฟางเส้นสุดท้าย /faang sên* sòotˢ táai/ the final irritation that stretches your patience beyond the limit
last time (1) ครั้งสุดท้าย /kráng sòotˢ·táai/ the final time
last time (2) ครั้งก่อน /kráng gàwn/ the time before
■ ครั้งที่แล้ว /kráng têe·láew/ last time (most recent) ; last instance
■ ครั้งล่าสุด /kráng lâa sòotˢ/ the last time (most recent event) ; last instance
last week อาทิตย์ที่แล้ว /aa·tít têe·láew/
■ สัปดาห์ที่แล้ว /sàp·daa têe·láew/ last week (formal)
■ อาทิตย์ก่อน /aa·tít gàwn/ the previous week, last week
last words สั่งเสีย /sàng sǐa/ to give parting instructions, final wishes
last year ปีที่แล้ว /bpee têe·láew/
■ ปีก่อน /bpee gàwn/ the previous year; the year earlier; last year
■ ปีกลาย /bpee glaai/ during the preceding year
lasting กินเวลานาน /gin weh·laa naan/ to exist/last for a long time
■ ยาวนาน /yaao naan/ long-lasting (job, relationship, etc.)
■ คงทน /kong ton/ durable, long-lasting, permanent
latch (n.) กลอน /glawn/ [clf. อัน /an/]
■ สลัก /sa'làk/ a deadbolt [clf. อัน /an/]
latch (v.) ลงกลอน /long glawn/ to latch a door or window
■ ใส่กลอน /sài glawn/ to latch a door or window
late สาย /sǎai/ to be late; come late *var. มาสาย /maa sǎai/
■ ตื่นสาย /dtèun sǎai/ wake up late
■ ช้า /cháa/ late, slow, delayed, tardy *var. ล่าช้า /lâa cháa/
■ ไม่ทันเวลา /mâi tan weh·laa/ not in time
late, late morning สาย /sǎai/
late (at night) ดึก /dèukˢ/
■ กลางดึก /glaang dèukˢ/ middle of the night; late at night
■ ดึกสงัด /dèukˢ sà'ngàt/ late night (very quiet)
■ ดึกดื่น /dèukˢ dèun/ very late at night
lately ช่วงนี้ /chûang née/ around this time
■ หมู่นี้ /mùu née/ recently, lately; the past few days; nowadays; around this time
■ เมื่อเร็ว ๆ นี้ /mêua reo~reo née/ recently (not long ago)
■ ล่าสุด /lâa sòotˢ/ lately, recently; latest, most recent
latency เวลาแฝง /weh·laa fǎeng/ signal delay
latent แฝงเร้น /fǎeng rén/ hidden, potential *var. แฝง /fǎeng/
later หลัง /lǎng/ following, next, after; subsequent
■ ทีหลัง /tee lǎng/ afterward, afterwards; later, another time
■ ภายหลัง /paai lǎng/ afterward, following *var. ในภายหลัง /nai paai·lǎng/
■ หลังจาก /lǎng jàak/ later; after a particular point in time
later (than) ช้ากว่า /cháa gwàa/
later on (1) หลังจากนั้น /lǎng jàak nán/ after that
■ ตอนหลัง /dtawn lǎng/ later on, afterwards
later on (2) ต่อมา /dtàw maa/ following, coming next, after, afterward; subsequent; latter
lateral (side) ด้านข้าง /dâan kâang/
latest ล่าสุด /lâa sòotˢ/ most recent, newest
latex น้ำยาง /náam* yaang/ raw material for producing rubber products
■ ยางดิบ /yaang dìp/ rubber (raw) ; latex
lathe (v.) กลึง /gleungˢ/
lathe (n.) เครื่องกลึง /krêuang gleungˢ/
lather (v.) ฟอกสบู่ /fâwk sa'bùu/ to wash with soap
Latin ละติน ◊ /la'dtin/
Latin America ละตินอเมริกา ◊ /la'dtin a·meh·ri'gaa/
latitude ละติจูด ◊ /lá'dtì·jùut/ [degrees องศา /ong·sǎa/]
■ เส้นรุ้ง /sên* róongˢ/ latitude, lines of latitude [degrees องศา /ong·sǎa/]
latrine ~ a communal toilet or outhouse (typically primitive)
■ ส้วมหลุม /sûam lǒomˢ/ a primitive toilet or pit latrine [clf. ส้วม /sûam/]
latte ลาเต้ ◊ /laa·dtêh/ a coffee drink
latter (of the two) ส่วนที่สอง /sùan têe sǎwng/
laugh หัวเราะ /hǔa ráu:/
■ ฮ่า /hâa/ Ha! (laugh, chuckle) *var. ฮา /haa/
laugh at หัวเราะเยาะ /hǔa·ráu: yáu:/ mocking, sneering, jeering
■ เย้ยหยัน /yə́əy yǎn/ to ridicule, mock, sneer, jeer *var. เย้ย /yə́əy/
laughable น่าหัวเราะ /nâa hǔa·ráu:/
■ ไร้สาระ /rái sǎa·rá:/ ridiculous, nonsensical, ludicrous, silly
laughing gas แก๊สหัวเราะ *◊ /gáet hǔa·ráu:/
■ ไนตรัสออกไซด์ ◊ /nai·dtras áukˢ*·saai[d]*/ nitrous oxide; whipping gas, laughing gas *full ก๊าซไนตรัสออกไซด์ ◊ /gáat nai·dtras áukˢ*·saai[d]*/
laughter เสียงหัวเราะ /sǐang hǔa·ráu:/ sound of laughter
■ ฮ่า ๆ ๆ /hâ~hâ~hâa/ Ha! Ha! Ha! *alt. spelling ฮ่าฮ่าฮ่า ~ written "555" in chat-speak
launch (v.) ปล่อย /bplàwy/
■ ปล่อยจรวด /bplàwy ja'rùat/ launch a rocket
■ เปิดใช้ /bpə̀ət chái/ launch an app or program
■ ก่อการ /gàw gaan/ start, initiate, inaugurate, launch
launch (n.) การปล่อย /gaan bplàwy/
launder ซักผ้า /sák pâa/ to wash clothes *var. ซัก /sák/
■ ซักรีด /sák rêet/ laundry service (to wash and iron clothes)
■ ซักฟอก /sák fâwk/ to launder (clothes, money, etc.)
launder money ฟอกเงิน /fâwk ngən*/
laundry (1) เสื้อผ้าสกปรก /sêua·pâa sòk·ga'bpròk/ clothes and fabrics (dirty) collected for cleaning
laundry (2) ร้านซักรีด /ráan sák rêet/ a laundry shop [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
laundry basket ตะกร้าเสื้อผ้าสกปรก /dta'grâa sêua·pâa sòk·ga'bpròk/ [clf. ใบ /bai/]
laundry detergent ผงซักฟอก /pǒng sák fâwk/ powdered laundry detergent
laundry service บริการ ซัก-อบ-รีด /bau·ri'gaan sák~òp~rêet/ wash-dry-iron service
■ รับซักรีด /ráp sák rêet/ LAUNDRY SERVICE (wash-iron) ~ sign advertising laundry services
lava ลาวา ◊ /laa·waa/
lavatory ห้องน้ำ /hâungˢ* náam*/ toilet, bathroom [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ สุขา /sù·kǎa/ lavatory, toilet, restroom, water closet (formal) *full ห้องสุขา /hâungˢ* sù·kǎa/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ส้วม /sûam/ toilet, restroom, water closet, lavatory (spoken) *full ห้องส้วม /hâungˢ* sûam/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
lavender (plant/flower) ลาเวนเดอร์ ◊ /laa·wen·də̂ə[r]*/
lavish (adj.) ฟุ่มเฟือย /fôomˢ feuay/ extravagant, luxurious
■ มือเติบ /meu dtə̀əp/ big spender; lavish spending spree; waste of money
-49-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan