English-Thai Dictionary
illogical ~ contrary to logical reasoning
■ ไร้เหตุผล /rái hèht·pǒn/ irrational, unreasonable; baseless
■ ไม่มีเหตุผล /mâi mee hèht·pǒn/ baseless, groundless, without reason/cause
■ ตรรกะที่บิดเบี้ยว /dtàk·gà: têe bìt bîow/ twisted logic
illuminate ส่อง /sàungˢ*/ to cast light upon
■ ส่องสว่าง /sàungˢ* sa'wàang/ to illuminate, light up
■ ฉาย /chǎai/ to project a light on (e.g., with a flashlight)
■ ให้แสงสว่าง /hâi sǎeng sa'wàang/ to provide light, light up (an area)
illuminated สว่าง /sa'wàang/ bright, shining, radiating light
*Note: สว่าง is also a Thai given name (male or female) "Sawang"
illuminated dial หน้าปัดเรืองแสง /nâa·bpàt reuang sǎeng/ luminescent; e.g., of a watch [clf. อัน /an/]
illusion ภาพลวงตา /pâap luang dtaa/ mirage, optical illusion
■ มายากล /maa·yaa·gon/ a magic illusion, magic trick; sleight of hand *short กล /gon/ [clf. แบบ /bàep/ | อย่าง /yàang/]
■ อุปทาน /òopˢ·bpa'taan/ misconception, illusion; to imagine, see or hear things(colloq.)
illustrate แสดง /sa'daeng/ to show, demonstrate
illustration รูปประกอบ /rûup bpra'gàwp/ [clf. ภาพ /pâap/]
■ ภาพประกอบ /pâap bpra'gàwp/ illustration(formal) [clf. ภาพ /pâap/]
■ ภาพวาด /pâap wâat/ a drawing, picture, painting, illustration [clf. ภาพ /pâap/ | ใบ /bai/ | แผ่น /pàenˢ*/]
image ภาพ /pâap/ [clf. ภาพ /pâap/]
■ รูป /rûup/ a picture; image or shape *var. รูปภาพ /rûup pâap/ [clf. รูป /rûup/]
■ ภาพลักษณ์ /pâap lák/ image; perception; popular image, public image
■ จินตภาพ /jin·dta'pâap/ mental image; something imagined or dreamed
■ เงา /ngao/ a shadow, reflection or image; a projected image
imagination จินตนาการ /jin·dta'naa·gaan/ creative imagination
imagine (1) จินตนาการ /jin·dta'naa·gaan/ to visualize, fancy, think (imaginatively)
■ นึกภาพ /néukˢ pâap/ to visualize, imagine, conceptualize (visually)
imagine (2) สมมุติ /sǒm·móotˢ/ to suppose, hypothesize, assume, pretend
■ สมมุติว่า ... /sǒm·móotˢ wâa .../ imagine if ..., suppose that ...
■ มโน /má'noh/ be imagining things, just dreaming (about a possibility)(slang) ~ from มโนภาพ (imagination)
Imam โต๊ะอิหม่าม *◊ /dtó: ì·màam/ Islamic priest, Islamic headman *var.อิหม่าม ◊ /ì·màam/ [person คน /kon/]
imitate เลียนแบบ /lian bàep/ mimic, impersonate, mock
■ ลอกเลียน /lâwk lian/ to copy, imitate, mimic; reproduce *var. ลอกเลียนแบบ /lâwk lian·bàep/
■ ทำตาม /tam dtaam/ to copy, follow; to do as … does
imitation (adj.) เทียม /tiam/ artificial, not original
imitation (n.) การลอกเลียนแบบ /gaan lâwk lian bàep/ mimicry
immaculate (1) หมดจด /mòt jòt/ spotless, spic 'n span
immaculate (2) ไม่มีที่ติ /mâi mee têe·dtì:/ impeccable, flawless; beyond reproach
immature (1) อ่อน /àwn/ young, unripe
immature (2) เยาว์วัย /yao wai/ youthful, childish *var.ยังเยาว์วัย /yang yao wai/
immediate กะทันหัน /gà'tan·hǎn/ abrupt, sudden
■ ฉับพลัน /chàp plan/ immediate, sudden, spontaneous, unexpected
immediately เดี๋ยวนี้ /dǐow née/ right now; at once (without delay)
■ ทันที /tan tee/ immediately, at once, instantly *var. ทันทีทันใด /tan·tee tan·dai/
■ อย่างกะทันหัน /yàang gà'tan·hǎn/ immediately, suddenly; at once; spontaneously
immense ใหญ่โต /yài dtoh/
■ เบ้อเร่อ /bə̂ə·rə̂ə/ huge, enormous, immense, jumbo(spoken) *var. เบ้อเร่อเท่อ /bə̂ə·rə̂ə tə̂ə/
■ เบ้อเริ่มเทิ่ม /bə̂ə rə̂əm tə̂əm/ huge, enormous, immense, jumbo(spoken) *var. เบ้อเริ่ม /bə̂ə rə̂əm/
■ มหึมา /má'hèuˢ·maa/ enormous, gigantic, huge, gargantuan, immense, tremendous
immerse
■ แช่ /châe/ to steep, soak, immerse
■ ชุบ /chóopˢ/ to dip in liquid, immerse
■ หมกมุ่น /mòk môonˢ/ to immerse oneself (in work or studies)
immigrant ผู้อพยพ /pûu òp·pa'yóp/ emigrant; migrant [person คน /kon/]
■ อพยพผิดกฎหมาย /òp·pa'yóp pìt gòt·mǎai/ illegal immigrant [person คน /kon/]
■ คนเข้าเมือง /kon kâo·meuang/ persons entering the country or state [person คน /kon/]
■ ชาวต่างชาติ /chaao dtàang châat/ foreigner, alien; immigrant; non-native [person คน /kon/]
immigrate (1) เข้าเมือง /kâo meuang/ to enter a country or town
immigrate (2) อพยพเข้า /òp·pa'yóp kâo/ to move/migrate to
immigration (in general) การอพยพเข้า /gaan òp·pa'yóp kâo/
immigration (bureaucratic) ตรวจคนเข้าเมือง /dtrùat kon kâo·meuang/ *abbrev.ตม. /dtaw~maw/
■ ด่านตรวจคนเข้าเมือง /dàan dtrùat kon kâo meuang/ immigration checkpoint; immigration office
■ กองตรวจคนเข้าเมือง /gawng dtrùat kon kâo·meuang/ local immigration department/division
immigration bureau สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง /sǎm·nák·ngaan dtrùat kon kâo·meuang/ immigration office
immigration form no. ___ ตม. ___ /dtaw~maw ___/
imminent จวนเจียน /juan jian/ *usageจวนเจียนจะ /juan jian jà:/
immobile ไม่เคลื่อนที่ /mâi klêuan·têe/
■ เคลื่อนที่ไม่ได้ /klêuan·têe mâi·dâai*/ not able to move
immobilize ทำให้เคลื่อนที่ไม่ได้ /tam hâi klêuan·têe mâi·dâai*/
immoral ผิดศีลธรรม /pìt sěen·la'tam/ or /pìt sěen·tam/
■ ไร้ศีลธรรม /rái sěen·la'tam/ amoral, immoral
immortal อมตะ /am·má'dtà:/
■ ไม่มีวันตาย /mâi mee wan dtaai/ deathless, immortal, will never die
immune มีภูมิคุ้มกัน /mee puum·kóomˢ·gan/ to have immunity from disease *var.มีภูมิคุ้มกันโรค /mee puum·kóomˢ·gan rôhk/
immune system ระบบภูมิคุ้มกัน /ra'bòp puum·kóomˢ·gan/
immunity (1) ภูมิคุ้มกัน /puum·kóomˢ·gan/ resistance to disease *var.ภูมิคุ้มกันโรค /puum·kóomˢ·gan rôhk/
■ ภูมิต้านทาน /puu·mí·dtâan taan/ immunity (resistance to disease)
immunity (2) ความคุ้มกัน /kwaam kóomˢ·gan/ protection
■ ความคุ้มกันทางทูต /kwaam kóomˢ·gan taang tûut/ diplomatic immunity
immunization การก่อภูมิคุ้มกัน /gaan gàw puum·kóomˢ·gan/ [BrE: immunisation]
immunize ก่อภูมิคุ้มกัน /gàw puum·kóomˢ·gan/ [BrE: immunise]
■ ฉีดวัคซีนให้ /chèet wák·seen hâi/ to vaccinate
impact (v.) กระทบ /gra'tóp/ *var.กระทบต่อ … /gra'tóp dtàw .../
■ มีผลกระทบต่อ ... /mee pǒn·gra'tóp dtàw .../ to have an impact on: affect, influence
■ ปะทะ /bpà·tá:/ to collide, crash, bump, clash *var. ปะทะกัน /bpà·tá: gan/ *used for two things colliding
impact (n.) การกระทบ /gaan gra'tóp/
■ ผลกระทบ /pǒn gra'tóp/ effect, impact, result; influence [clf. ผล /pǒn/]
■ แรงปะทะ /raeng bpà·tá:/ force of impact; e.g., in a collision
impair, impaired # weakened, diminished, injured or damaged (but not destroyed or ruined or lost) • having a disability of a specified kind (e.g., hearing-impaired) #No Thai equivalent
■ เสียหาย /sǐa hǎai/ damaged
impale เสียบ /sìap/
■ แทง /taeng/ to stab, pierce, impale, spike
impartial เป็นกลาง /bpen glaang/ neutral, objective
■ เป็นธรรม /bpen tam/ be just, justified; impartial, objective, fair
■ ไม่ลำเอียง /mâi lam·iang/ impartial, not biased, objective
■ ไม่มีอคติ /mâi mee à'ka'dtì:/ not biased
impassable ผ่านไปไม่ได้ /pàan bpai mâi·dâai*/
impasse ทางตัน /taang dtan/
■ จนตรอก /jon dtràwk/ cornered, at an impasse (no way out)
impassive เฉย ๆ /chə̌y~chə̌əy/ indifferent, so-so
impatient (1) ไม่อดทน /mâi òt ton/ intolerant
impatient (2) ใจร้อน /jai ráwn/ hasty, rash ~ lit. "hot heart"
■ ใจเร็ว /jai reo/ hasty, impulsive, impatient
impeach # to cast doubt on the integrity or validity of something • to challenge or discredit a person's standing #No Thai equivalent
impede ขัด /kàt/ to go against, hinder, oppose
■ ขัดขวาง /kàt kwǎang/ to interfere, get in the way, hinder, obstruct, block•to thwart
■ กีดขวาง /gèet kwǎang/ to obstruct, block, hinder
■ หน่วง /nùang/ to hold back, delay; impede, obstruct, retard *var. หน่วงเหนี่ยว /nùang nìow/
imperfect ไม่สมบูรณ์ /mâi sǒm·buun/ incomplete, flawed
■ มีข้อบกพร่อง /mee kâw bòk·prâungˢ*/ to be flawed, imperfect; have weak points
imperialism จักพรรดินิยม /jàk·gra'pát ní·yom/
impersonate
■ แปลงร่าง /bplaeng râang/ impersonate; incarnate; embody
■ สวมรอย /sǔam rawy/ to act as an imposter; to impersonate (under false pretenses)
■ แปลงกาย /bplaeng gaai/ to transform, transfigure; disguise, impersonate
■ เลียนแบบ /lian bàep/ to mimic, copy, impersonate; imitate
impertinent ~ disrespectful, impolite, esp. towards elders or authority
■ ทะลึ่ง /ta'lêungˢ/ cheeky, sassy, fresh, brash, insolent, brazen
■ บังอาจ /bang·àat/ audacious or impertinent bravado•disrespectful; insolent
impetigo โรคพุพอง /rôhk pú·pawng/ a contagious bacterial skin infection
impetuous หุนหัน /hǒonˢ hǎn/ impulsive, rash, hasty
■ คึกคะนอง /kéukˢ ká'nawng/ high-spirited, exuberant, wild, reckless *var. คะนอง /ká'nawng/
implant (v.) ฝัง /fǎng/ *var.ปลูกฝัง /bplùuk fǎng/
implant (n.) a surgically implanted device
■ เต้านมเทียม /dtâo nom tiam/ breast implants; fake boobs
implement (n.)
■ เครื่องใช้ /krêuang chái/ utensil, tool, implement [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ เครื่องมือ /krêuang meu/ tools, hand tools [clf. ชิ้น /chín/ | set ชุด /chóotˢ/]
■ อุปกรณ์ /òopˢ·bpa'gawn/ equipment, gear; tools, implements; apparatus, accessories
implement (v.) put plans into effect
■ ดำเนิน /dam·nəən/ to proceed, carry out, go forward (with); continue(formal)
implementation การนำไปปฏิบัติ /gaan nam bpai bpà·dtì·bàt/
implicate
■ พาดพิงถึง /pâat ping těungˢ/ to involve, implicate
■ ซัดทอด /sát tâwt/ to implicate; to throw or shift the blame on another
■ ติดร่างแห /dtìt râang hǎe/ to be involved in (a bad situation), caught up in, implicated in
implication ความนัย /kwaam nai/
■ ความหมายโดยนัย /kwaam·mǎai doy nai/ implication, connotation; sense (meaning)
implicit # understood without explicit verbal discussion or explanation #No Thai equivalent
implicitly
■ โดยปริยาย /doy bpa'rí·yaai/ indirectly, tacitly, implicitly
implore ขอร้อง /kǎw ráwng/
■ อ้อนวอน /âwn wawn/ to plead, beg, beseech, implore
■ เซ้าซี้ /sáo·sée/ to coax repeatedly, harp on, pester, nag, persist; insist
imply บอกเป็นนัย /bàwk bpen nai/
■ เปรย /bprəəy/ to allude to, hint at, insinuate; be subtle
■ แบะท่า /bàe: tâa/ to hint at, imply; reveal plans
impolite ไม่สุภาพ /mâi sù·pâap/ not polite
■ ไม่มีมารยาท /mâi mee maa·ra'yâat/ ill-mannered
■ หยาบคาย /yàap kaai/ uncouth, rude, crude, vulgar; ill-mannered, ill-bred *var. หยาบ /yàap/
■ ทะลึ่ง /ta'lêungˢ/ cheeky, sassy, fresh, brash, insolent, brazen
import (v.) นำเข้า /nam kâo/
■ อิมพอร์ต ◊ /im·pàw[r]t*/ to import
import, imports (n.) สินค้าเข้า /sǐn·káa kâo/ imported products/goods *var.สินค้านำเข้า /sǐn·káa nam kâo/
importance ความสำคัญ /kwaam sǎm·kan/
important สำคัญ /sǎm·kan/
■ สำคัญมาก /sǎm·kan mâak/ very important, vital, critical
■ สำคัญที่สุด /sǎm·kan têe·sòotˢ/ most important
importer ผู้นำเข้า /pûu nam kâo/
impose (1) กำหนด /gam·nòt/ to stipulate
impose (2) บังคับ /bang·káp/ to force, compel, oblige
impose a fine ปรับ /bpràp/
impossible เป็นไปไม่ได้ /bpen bpai mâi·dâai*/
■ ไม่มีทาง /mâi mee taang/ There is no way. Impossible.
■ ไม่ไหว /mâi wǎi/ Cannot! It can't be done!
impostor ตัวปลอม /dtua bplawm/ *also spelled imposter
■ สวมรอย /sǔam rawy/ to act as an impostor; to impersonate (under false pretenses)
impotence กามตายด้าน /gaam dtaai dâan/
impotent (med.) ไร้สมรรถภาพทางเพศ /rái sa'mát·ta'pâap taang pêht/ erectile dysfunction
■ นกเขาไม่ขัน /nók kǎo mâi kǎn/ impotent; can't get it up(slang) ~ lit. "cock doesn't crow"
impound ยึด /yéutˢ/ seize, confiscate
■ อายัดทรัพย์ /aa·yát sáp/ to seize/attach/impound assets
impoverished ยากจน /yâak jon/ *var.จน /jon/
■ อนาถา /a'naa·tǎa/ destitute, impoverished(formal)
■ ไส้แห้ง /sâi hâeng/ destitute, impoverished; poor, needy(slang) ~ lit. "dry-innards"
impractical
■ ใช้การไม่ได้ /chái·gaan mâi·dâai*/ not usable, invalid; unworkable
■ ไม่ได้ผลจริง /mâi dâi pǒn jing/ not likely to be effective (realistically)
impregnate ทำให้ตั้งครรภ์ /tam hâi dtâng kan/
■ ทำให้ตั้งท้อง /tam hâi dtâng táwng/ make pregnant, knock up *var. ทำให้ท้อง /tam hâi táwng/
impress, impressive ประทับใจ /bprá'táp jai/ to create an impression
■ ฝังใจ /fǎng jai/ leave a lasting impression
■ ลึกซึ้ง /léukˢ séungˢ/ to be profound, moving, intense, deep
impressed ประทับใจ /bprá'táp·jai/ to be impressed
■ ติดใจ /dtìt jai/ to be impressed by, fond of, attracted to; enamored with; to dwell on
impression (1) รอยประทับ /rawy bprá'táp/ a mark, indentation
impression (2) ความประทับใจ /kwaam bprá'táp·jai/ a lasting memory or characterization
impression (3) การลอกเลียนแบบ /gaan lâwk lian bàep/ impersonation, imitation
impressive น่าประทับใจ /nâa bprá'táp·jai/
■ น่าทึ่ง /nâa têungˢ/ remarkable, impressive, amazing, striking, fascinating, extraordinary(spoken)
imprint (v.) ประทับ /bprá'táp/ to stamp
imprint (n.) ตรา /dtraa/ trademark, seal, stamp [clf. ตรา /dtraa/]
imprison ขัง /kǎng/ hold, confine, coop, jail *var.กักขัง /gàk kǎng/
■ ขังคุก /kǎng kóokˢ/ to incarcerate, imprison; put in jail
■ จำคุก /jam kóokˢ/ to incarcerate, put in jail; to be imprisoned
imprisoned ติดคุก /dtìt kóokˢ/
imprisonment การจำคุก /gaan jam·kóokˢ/
■ โทษจำคุก /tôht jam kóokˢ/ prison sentence, prison term
improbable ไม่น่าจะเป็น /mâi nâa jà bpen/ unlikely
improper ไม่เหมาะ /mâi màu:/ unbecoming, inappropriate, unseemly *var.ไม่เหมาะสม /mâi màu: sǒm/
■ ไม่สมควร /mâi sǒm·kuan/ improper, inappropriate
improve (1) ปรับปรุง /bpràp bproongˢ/ to make improvements, update ~ syntax: ปรับปรุง + object + ให้ดี
■ แก้ไข /gâe kǎi/ to correct, amend, reform, improve, perfect
■ พัฒนา /pát·ta'naa/ to develop, progress, improve, evolve
■ เสริม /sə̌əm/ to enhance, boost, improve
improve (2) ทุเลา /tú·lao/ relieve, alleviate medical symptoms
improved
■ ดีขึ้น /dee kêunˢ/ better
improvement การปรับปรุง /gaan bpràp·bproongˢ/ effort made to improve
improvise ~ create or concoct something cleverly using only available tools and materials
■ อิมโพรไวซ์ ◊ /im·proh·wái[s]*/ perform or speak spontaneously or without preparation•improvise
impudent ทะลึ่ง /ta'lêungˢ/ insolent, brazen
■ ห้าว /hâao/ bold, daring, blatant, audacious, impudent *var. ห้าวหาญ /hâao hǎan/
■ กำเริบเสิบสาน /gam·rə̂əp sə̀əp sǎan/ insolent, demanding, impudent, presumptuous
impulse แรงกระตุ้น /raeng gra'dtôonˢ/
impulsive ใจเร็ว /jai reo/
■ หุนหัน /hǒonˢ hǎn/ rash, hasty, impulsive
impure ไม่บริสุทธิ์ /mâi bau·ri'sòotˢ/
in ใน /nai/
■ ภายใน /paai nai/ within; inside of, inner
■ ข้างใน /kâang nai/ inside
■ ใส่ /sài/ in (added in, put in; loaded up/in)
■ อยู่ /yùu/ presently in (the office, house, etc.)
*Note: For the English construction in + [a place] (e.g. in London, in bed) the preposition ที่ "at" is used.
in a flash ในชั่วอึดใจ /nai chûa èutˢ·jai/ in an instant, in a jiffy *var.ในชั่วอึดใจเดียว /nai chûa èutˢ·jai diow/
in a hurry รีบร้อน /rêep ráwn/ hurrying (to do/go)
in a moment (in a short while) อีกสักครู่ /èek sàk krûu/
■ เดี๋ยว /dǐow/ shortly, very soon, in a moment
in a nutshell อย่างสั้น ๆ /yàang sân~sân/ concisely, briefly
■ สรุป /sa'ròopˢ/ in summary, in conclusion, ...
in a row (1) เป็นแถวเป็นแนว /bpen tǎewˢ* bpen naew/ arranged in rows and/or columns
in a row (2) ติด ๆ กัน /dtìt~dtìt gan/ consecutively
in accordance with ตาม /dtaam/ pursuant to
in addition (more) อีก /èek/
in addition (moreover) นอกจากนี้ /nâwk jàak née/ furthermore
■ มิหนำซ้ำ /mí·nǎm·sám/ moreover, furthermore, in addition; "wait, it gets worse." *used chiefly in the negative
in advance ล่วงหน้า /lûang nâa/ ahead of time
in agreement เห็นพ้อง /hěn páwng/ to (all) be in agreement; consensus approval *var.เห็นพ้องต้องกัน /hěn páwng dtâungˢ* gan/
in an instant ในชั่วอึดใจ /nai chûa èutˢ·jai/ in a flash, in a jiffy *var.ในชั่วอึดใจเดียว /nai chûa èutˢ·jai diow/
in any case
■ อย่างไรก็ตาม /yàang·rai gâu·dtaam/ however, nevertheless; but, anyway, anyhow; in any case *var. ยังไงก็ตาม /yang·ngai gâu·dtaam/
■ ทั้งนี้ทั้งนั้น /táng née táng nán/ at any rate, in any case; nevertheless
in back ข้างหลัง /kâang lǎng/ behind
■ ด้านหลัง /dâan lǎng/ behind; backside, in the back area
in case ... ในกรณีที่ ... /nai gau·ra'nee têe/ in case ..., in the situation where ...
■ ในกรณีฉุกเฉิน /nai gau·ra'nee chòokˢ·chə̌ən/ in the case of an emergency
■ ถ้าหาก /tâa hàak/ if, in case, providing that; supposing that … *usage ถ้าหากว่า ... /tâa hàak wâa .../
■ เผื่อ /pèua/ in the case that ...[contingency or reserve] *usage เพื่อว่า … /pèua wâa .../
in case of emergency ในกรณีฉุกเฉิน /nai gau·ra'nee chòokˢ·chə̌ən/ in the case of an emergency
■ เผื่อเหลือเผื่อขาด /pèua lěua pèua kàat/ reserve, spare (in case of emergency or scarcity)
in charge ~ to have the responsibility, control, and supervision of affairs
■ รักษาการ /rák·sǎa·gaan/ to be on duty, in charge (e.g., acting supervisor)
in debt เป็นหนี้ /bpen nêe/ to be in debt
■ ติดหนี้ /dtìt nêe/ to owe; be indebted; in debt
in excess เกิน /gəən/ to exceed • be in excess (of the proper amount/level)
■ เหลือ /lěua/ to be surplus
■ เฟ้อ /fə́ə/ extravagant; overabundant; excessive
in fact แท้ที่จริง /táe têe jing/ as a matter of fact
■ เอาเข้าจริง … /ao kâo jing/ (but) in reality… ; when it comes to right down to it, …•in truth …, in actual fact …
■ โดยพฤตินัย /doy préutˢ·dtì·nai/ de facto(leg.)
■ การที่ /gaan têe/ the fact that, the fact being that
in fashion ตามแฟชั่น *◊ /dtaam fae·chân/
■ นำสมัย /nam sa'mǎi/ trend setting, fashionable, modern
■ อินเทรนด์ ◊ /in trehn[d]/ "in-trend" ~ in fashion, en vogue, trendy(slang)
in focus
■ ชัด /chát/ distinct, sharp, clear
in front หน้า /nâa/ forward, fore, in front of
■ ข้างหน้า /kâang nâa/ up ahead, in front
■ อยู่ด้านหน้า /yùu dâan nâa/ is in the front (area)
in front of ต่อหน้า /dtàw nâa/ before; in the presence of
■ ต่อหน้าต่อตา /dtàw nâa dtàw dtaa/ right in front of (the eyes of) oneself or others
in full ครบ /króp/ completely, wholly, fully *var.ครบถ้วน /króp tûan/
in general ทั่วไป /tûa bpai/ in common, in general, universal *redup.ทั่ว ๆ ไป /tûa~tûa bpai/
in good faith โดยสุจริต /doy sòotˢ·jà·rìt/
■ อย่างจริงใจ /yàang jing·jai/ sincerely
in-law (female) สะใภ้ /sa'pái/ *used chiefly in compounds
■ พี่สะใภ้ /pêe sa'pái/ sister-in-law (older) [person คน /kon/]
■ น้องสะใภ้ /náwng sa'pái/ sister-in-law (younger) [person คน /kon/]
■ ลูกสะใภ้ /lûuk sa'pái/ daughter-in-law [person คน /kon/]
in-law (male) เขย /kə̌əy/ *used chiefly in compounds
■ พี่เขย /pêe kə̌əy/ brother-in-law (older) [person คน /kon/]
■ น้องเขย /náwng kə̌əy/ brother-in-law (younger) [person คน /kon/]
■ ลูกเขย /lûuk kə̌əy/ son-in-law [person คน /kon/]
in love
■ หลงรัก /lǒng rák/ to fall in love, be in love (passionately)
■ ตกหลุมรัก /dtòk lǒomˢ rák/ fall in love ~ lit. "fall in the love hole"
■ อินเลิฟ ◊ /in·lə́əf*/ "in love"
in order ตามลำดับ /dtaam lam·dàp/ arranged in order
■ ตามลำดับเวลา /dtaam lam·dàp weh·laa/ chronological, in chronological order
■ เรียบร้อย /rîap ráwy/ in good order; all in order, orderly•tidy, neat, presentable
in order to เพื่อ /pêua/ so that ..., in order that ... *usageเพื่อที่จะ ... /pêua têe jà:/ ~ syntax: เพื่อที่จะ + cond. verb phrase
■ เพื่อให้ /pêua hâi/ for the purpose of; in order to have, give, be …
■ เพื่อเลี่ยง ... /pêua lîang .../ in order to avoid
in other words อีกนัยหนึ่ง /èek nai nèungˢ/
■ กล่าวอีกนัยหนึ่ง /glàao èek nai nèungˢ/ stated another way; in other words
in particular เฉพาะ /cha'páu:/ especially
■ โดยเฉพาะ /doy cha'páu:/ especially, in particular, specifically *var. โดยเฉพาะอย่างยิ่ง /doy cha'páu: yàang yîng/
in practice ในทางปฏิบัติ /nai taang bpà·dtì·bàt/ as a practical matter, practically speaking
in principle ~ as a general idea or plan, without benefit of details
■ ตามหลักการ /dtaam làk·gaan/ according to principles; theoretically
■ โดยหลัก /doy làk/ basically, primarily
in prison ติดคุก /dtìt kóokˢ/ incarcerated
in private
■ โดยส่วนตัว /doy sùan·dtua/ privately, by oneself, in private
■ สองต่อสอง /sǎwng dtàw sǎwng/ between two people, privately•face to face, one-on-one (in private)
in public ในที่สาธารณะ /nai têe sǎa·taa·ra'ná:/
■ แสดงความรักในที่สาธารณะ /sa'daeng kwaam rák nai têe sǎa·taa·ra'ná:/ display affection in public
in reality แท้จริง /táe jing/
■ เอาเข้าจริง … /ao kâo jing/ (but) in reality… ; when it comes to right down to it, …•in truth …, in actual fact …
in spite of
■ ทั้ง ๆ ที่ /táng~táng têe/ even though, in spite of the fact (that) *var. ทั้งที่ /táng têe/
in stock มีสินค้า /mee sǐn·káa/ product availability
■ ค้างสต๊อก *◊ /káang sa'dtáukˢ*/ still in stock; remaining in stock (inventory)
■ มี /mee/ to have (on hand), to have (in stock)
in succession ทยอย /ta'yawy/ to go one by one, file in, trickle
in such a way ในลักษณะที่ /nai lák·sa'nà: têe/
in terms of กล่าวเฉพาะเรื่อง /glàao cha'páu: rêuang/
in that case (1) ในกรณีนั้น /nai gau·ra'nee nán/ in regard to a particular case
in that case (2) ถ้าอย่างนั้น /tâa yàang nán/ if that happens or has happened; if that is the situation
■ งั้น /ngán/ then (in that case) ...(spoken) *var. งั้นก็ ... /ngán gâw* .../
in the beginning ตอนแรก /dtawn râek/ at first *usageในตอนแรก /nai dtawn râek/
in the end ในที่สุด /nai têe·sòotˢ/ finally, last, lastly, at last
in the event of ในกรณีที่ /nai gau·ra'nee têe/
in the first place ตอนแรก /dtawn râek/ at first *usageในตอนแรก /nai dtawn râek/
■ เริ่มแรก /rə̂əm râek/ initial, initially
in the future ในอนาคต /nai a'naa·kót/
■ ข้างหน้า /kâang nâa/ in the future; up ahead
■ เบื้องหน้า /bêuang nâa/ far ahead, in the distant future
■ โอกาสหน้า /oh·gàat nâa/ next chance, next opportunity, next time (in the future)
in the hands of อยู่ในมือ /yùu nai meu/ under the control of
in the meantime ในระหว่างนี้ /nai ra'wàang née/
■ ในระหว่างนั้น /nai ra'wàang nán/ in the meantime (at that time)
in the middle of ระหว่าง /ra'wàang/ among, in the midst of, between *usageในระหว่าง /nai ra'wàang/
in the name of ในนาม /nai naam/ on behalf of *var.ในนามของ ___ /nai naam kǎwng/
in the past ในอดีต /nai a'dèet/
■ เมื่อก่อน /mêua gàwn/ before; earlier, previously
in the process of
■ อยู่ระหว่าง /yùu ra'wàang/ to be in the middle of (something/activity)
in the provinces ต่างจังหวัด /dtàang jang·wàt/ up country, out-of-town ~ refers to anywhere in Thailand outside of the Bangkok area
in the sky บนฟ้า /bon fáa/ e.g., an airplane, clouds, etc. ~ can also mean "in heaven"
in the world ในโลก /nai lôhk/
in theory ในทางทฤษฎี /nai taang trít·sa'dee/
in this case ในกรณีนี้ /nai gau·ra'nee née/
in this context, ... ในที่นี้ /nai têe née/ *ในที่นี้ also means in this place, here
in this world ในโลกนี้ /nai lôhk née/
in time ทัน /tan/ not too late, on time *var.ทันเวลา /tan weh·laa/
in trouble เดือดร้อน /dèuat ráwn/ to be or get in trouble ~ to be in "hot water"
in truth ที่จริง /têe jing/ *var.ที่จริงแล้ว /têe jing láew/
■ จริง ๆ แล้ว /jing~jing láew/ Actually, …; The truth is …
■ เอาเข้าจริง … /ao kâo jing/ (but) in reality… ; when it comes to right down to it, …•in truth …, in actual fact …
in unison พร้อมเพรียง /práwm priang/ all together simultaneously
■ เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน /bpen an nèungˢ an diow·gan/ in unison; as one; united; be of one mind
■ ซ้อง /sáwng/ to sing in unison; to cry out in one voice
in vain เปล่า ๆ /bplào~bplàao*/ pointless
■ เสียเปล่า /sǐa bplàao*/ in vain, fruitless, wasted•go to waste
■ ไร้ประโยชน์ /rái bpra'yòht*/ pointless, futile, in vain; without benefit
in vitro ในหลอดแก้ว /nai làwt gâew/
in vitro fertilization การปฏิสนธินอกร่างกาย /gaan bpà·dtì·sǒn·tí nâwk râang·gaai/
■ เด็กหลอดแก้ว /dèk làwt gâew/ test tube baby
inaccurate ไม่แม่นยำ /mâi mâenˢ*·yam/
■ ไม่ถูก /mâi tùuk/ not correct, incorrect, inaccurate, wrong *var. ไม่ถูกต้อง /mâi tùuk dtâungˢ*/
inactive ~ not involved in or engaging in activity in a significant way
■ ไม่ได้ใช้งาน /mâi dâi chái ngaan/ not in use, not in service *var. ไม่ใช้งาน /mâi chái ngaan/
inadequate ไม่เพียงพอ /mâi piang paw/ insufficient
■ ต่ำ /dtàm/ inferior, below standard, inadequate
inadvertent ~ not resulting from deliberate planning or preparation
■ ไม่ได้ตั้งใจ /mâi dâi dtâng·jai/ not intended
inadvertently โดยไม่ได้ตั้งใจ /doy mâi dâi dtâng·jai/ without intention; accidentally
■ เผลอ /plə̌ə/ without realizing or being aware; unguarded; inadvertently (doing something)
inanimate ไม่มีชีวิต /mâi mee chee·wít/ having no life; nonliving, lifeless
inappropriate ไม่เหมาะสม /mâi màu: sǒm/
■ ไม่สมควร /mâi sǒm·kuan/ improper, inappropriate
■ ไม่เข้าท่า /mâi kâo tâa/ inappropriate, does not fit or make sense
inattentive เหม่อ /mə̀ə/ distracted
■ ใจลอย /jai lawy/ absent-minded, wandering mind
inaugurate # begin or introduce a new system, policy, or elected official #No Thai equivalent
inauspicious ไม่เป็นมงคล /mâi bpen mong·kon/ not auspicious
■ ฤกษ์ไม่ดี /rə̂ək mâi dee/ inauspicious (timing), unfavorable, unfortunate
■ อัปมงคล /àp·bpa'mong·kon/ to be inauspicious, unfavorable; a bad omen(eleg.)
inbound (at the airport) ขาเข้า /kǎa kâo/ arrival
inbox (email) กล่องขาเข้า /glàungˢ* kǎa kâo/
incapable ไม่สามารถ /mâi sǎa·mâat/
■ ไร้ความสามารถ /rái kwaam·sǎa·mâat/ incompetent, incapable
incarcerate จำคุก /jam kóokˢ/ imprison, put in jail
■ จองจำ /jawng jam/ to incarcerate, imprison
■ ขังคุก /kǎng kóokˢ/ to put in jail, imprison
■ คุมขัง /koomˢ kǎng/ to incarcerate, detain, lock up, imprison
incarcerated ติดคุก /dtìt kóokˢ/
incarnation (of life) ชาติ /châat/ [clf. ชาติ /châat/]
*Note: ชาติ also means nation and is also a Thai given name or nickname (male) "Chati", "Charti"
incense กำยาน /gam·yaan/
incense sticks ธูป /tûup/ joss sticks [clf. ดอก /dàwk/]
incentive (1) สิ่งจูงใจ /sìng juung·jai/ a thing that motivates
incentive (2) แรงจูงใจ /raeng juung jai/ stimulus, motivation, enthusiasm
incessant, incessantly ไม่หยุดหย่อน /mâi yòotˢ yàwn/
■ ไม่ว่างเว้น /mâi wâang wén*/ incessantly, ceaselessly; steadily, constantly
incest การร่วมประเวณีกับญาติสนิท /gaan rûam bpra'weh·nee gàp yâat sa'nìt/ (leg.)
inch, inches นิ้ว /níew/
incidence อุบัติการณ์ /ù·bàt·dtì·gaan/ occurances of something negative or harmful (being tracked or reported)
■ อัตรา /àt·dtraa/ rate (of) incidence [clf. อัตรา /àt·dtraa/]
incident เหตุการณ์ /hèht·gaan/ an event, a happening [clf. เหตุการณ์ /hèht·gaan/ | occurance ครั้ง /kráng/]
■ เกิดเหตุ /gə̀ət hèht/ an event or incident that is concerning
incidentally โดยบังเอิญ /doy bang·əən/ by chance
incinerator เตาเผาขยะ /dtao pǎo ka'yà:/ trash furnace [clf. เตา /dtao/]
incisor, incisors ฟันกัด /fan gàt/ "biting" teeth [clf. ซี่ /sêe/]
incite ปลุกปั่น /bplòokˢ bpàn/ agitate, instigate
■ เร้าใจ /ráo jai/ to arouse, stir, incite, stimulate
■ ยั่วยุ /yûa yú:/ to provoke, instigate, agitate, aggravate, incite
incline ลาด /lâat/ tilt
inclined ลาดเอียง /lâat iang/ sloping
inclined toward กระเดียด /gra'dìat/ be disposed (toward), tend (to be) ~ syntax: กระเดียดจะเป็น + object
■ มัก /mák/ likely to, usually•prone to, inclined (to do) *usage มักจะ /mák jà:/
include, including รวม /ruam/
■ รวมทั้ง /ruam táng/ to include, incorporate, comprise, consist of
■ รวมถึง ... /ruam těungˢ .../ include, including *var. รวมไปถึง /ruam bpai těungˢ/
■ ตลอดจน /dta'làwt jon/ including, as well as; extending all the way to
inclusion การรวม /gaan ruam/
inclusive ที่ครอบคลุม /têe krâwp kloomˢ/
incognito ไม่ระบุตัวตน /mâi ra'bù: dtua dton/ concealing one's true identity
■ ไม่ระบุชื่อ /mâi ra'bù: chêu/ anonymous, nameless
incoherent ไม่ปะติดปะต่อ /mâi bpa'dtìt bpa'dtàw/ not coherent
■ ไม่เป็นโล้เป็นพาย /mâi bpen lóh bpen paai/ irrational, disorganized, incoherent, not well-thought-out
income (1) รายได้ /raai dâai*/ revenue, proceeds
■ รายได้พิเศษ /raai·dâai* písèht/ unearned income
■ รายได้เสริม /raai·dâai* sə̌əm/ extra income; additional income
income (2) เงินเดือน /ngən* deuan/ salary, monthly income
income tax ภาษีเงินได้ /paa·sěe ngən* dâai*/
incomparable หาที่เปรียบไม่ได้ /hǎa têe bprìap mâi·dâai*/
■ เปรียบเทียบไม่ได้ /bprìap·tîap mâi·dâai*/ un-comparable
incompatible เข้ากันไม่ได้ /kâo·gan mâi·dâai*/
■ ขัดแย้งกัน /kàt yáeng·gan/ incompatible, clashing (of two people who can't get along)
incompetent ~ not having or showing the skills necessary for something
■ ไร้ความสามารถ /rái kwaam·sǎa·mâat/ incapable, incompetent
incomplete (1) ไม่เสร็จ /mâi sèt/ not finished
incomplete (2) ไม่ครบ /mâi króp/ lacking, missing parts
■ ไม่สมบูรณ์ /mâi sǒm·buun/ incomplete, imperfect
■ ขาด /kàat/ missing, lacking, absent, deficient, needed
-44-