• We are experiencing technical issues with icons and audio playback!

Page 44 illogical-incomplete

English-Thai Dictionary

English-Thai Dictionary Page 1 A-ad lib Page 2 adage-air Page 3 air bag-amplifier Page 4 amplitude-appoint Page 5 appraisal-assist Page 6 associate-baby Page 7 baby bottle-basic Page 8 basil-benign Page 9 bent-blocked Page 10 blog-bowling Page 11 box-Buddhist Page 12 buddy-callous Page 13 calm-castaway Page 14 caster-chatty Page 15 chauffeur-civet Page 16 civil-cog Page 17 coherent-complete Page 18 complex-conspire Page 19 constable-costume Page 20 cot-critical Page 21 criticism-dad Page 22 daffodil-default Page 23 defeat-desperate Page 24 despicable-disbelief Page 25 disburse-do it Page 26 do not-drinker Page 27 drinking-eclipse Page 28 ecology-encoding Page 29 encompass-estuary Page 30 et cetera-explode Page 31 exploit-fare Page 32 farewell-figure Page 33 figurine-flexible Page 34 flick-forever Page 35 forfeit-front Page 36 frontier-generally Page 37 generate-go to Page 38 go_to_get-greasy Page 39 great-half caste Page 40 half_dozen-head Page 41 heal-history Page 42 hit-hover Page 43 how-illness Page 44 illogical-incomplete Page 45 incongruous-inseparable Page 46 insert-investigate Page 47 investment-jot Page 48 journal-kiss Page 49 kit-lavish Page 50 law-ligament Page 51 light-longest Page 52 longevity-magazine Page 53 magenta-martyr Page 54 marvel-menstruate Page 55 mental-miso soup Page 56 misplace-moss Page 57 most-nape Page 58 napkin-no show Page 59 NO SMOKING-nylons Page 60 nymph-on behalf Page 61 on duty-ornithologist Page 62 orphan-pail Page 63 pain-pastor Page 64 pastry-periodical Page 65 periodontitis-PIN Page 66 pincer-point Page 67 point of-power Page 68 power cable-prod Page 69 produce-pull Page 70 pulley-rafting Page 71 rag-reclaim Page 72 recline-remains Page 73 remark-retired Page 74 retort-roll Page 75 roll over-salsa Page 76 salt-scoundrel Page 77 scour-send word Page 78 sender-shaver Page 79 shawl-siblings Page 80 sick-slap Page 81 slash-So what Page 82 soak-spacious Page 83 spade-spray Page 84 spread-steamroller Page 85 steel-strip Page 86 stripe-sundial Page 87 sundry-syllable Page 88 syllabus-tax Page 89 taxi-thanks Page 90 that-till Page 91 tiller-toupee Page 92 tour-trigonometry Page 93 trill-ultimatum Page 94 ultra-unsteady Page 95 unsuccessful-venom Page 96 vent-waive Page 97 wake-weed Page 98 week-wildly Page 99 will-Wow Page 100 wrap-zucchini

Page 44 illogical-incomplete



illogical ~ contrary to logical reasoning

■ ไร้เหตุผล /rái hèht·pǒn/ irrational, unreasonable; baseless

■ ไม่มีเหตุผล /mâi mee hèht·pǒn/ baseless, groundless, without reason/cause

■ ตรรกะที่บิดเบี้ยว /dtàk·gà: têe bìt bîow/ twisted logic

illuminate ส่อง /sàungˢ*/ to cast light upon

■ ส่องสว่าง /sàungˢ* sa'wàang/ to illuminate, light up

■ ฉาย /chǎai/ to project a light on (e.g., with a flashlight)

■ ให้แสงสว่าง /hâi sǎeng sa'wàang/ to provide light, light up (an area)

illuminated สว่าง /sa'wàang/ bright, shining, radiating light

*Note: สว่าง is also a Thai given name (male or female) "Sawang"

illuminated dial หน้าปัดเรืองแสง /nâa·bpàt reuang sǎeng/ luminescent; e.g., of a watch [clf. อัน /an/]

illusion ภาพลวงตา /pâap luang dtaa/ mirage, optical illusion

■ มายากล /maa·yaa·gon/ a magic illusion, magic trick; sleight of hand *short กล /gon/ [clf. แบบ /bàep/ | อย่าง /yàang/]

■ อุปทาน /òopˢ·bpa'taan/ misconception, illusion; to imagine, see or hear things(colloq.)

illustrate แสดง /sa'daeng/ to show, demonstrate

illustration รูปประกอบ /rûup bpra'gàwp/ [clf. ภาพ /pâap/]

■ ภาพประกอบ /pâap bpra'gàwp/ illustration(formal) [clf. ภาพ /pâap/]

■ ภาพวาด /pâap wâat/ a drawing, picture, painting, illustration [clf. ภาพ /pâap/ | ใบ /bai/ | แผ่น /pàenˢ*/]

image ภาพ /pâap/ [clf. ภาพ /pâap/]

■ รูป /rûup/ a picture; image or shape *var. รูปภาพ /rûup pâap/ [clf. รูป /rûup/]

■ ภาพลักษณ์ /pâap lák/ image; perception; popular image, public image

■ จินตภาพ /jin·dta'pâap/ mental image; something imagined or dreamed

■ เงา /ngao/ a shadow, reflection or image; a projected image

imagination จินตนาการ /jin·dta'naa·gaan/ creative imagination

imagine (1) จินตนาการ /jin·dta'naa·gaan/ to visualize, fancy, think (imaginatively)

■ นึกภาพ /néukˢ pâap/ to visualize, imagine, conceptualize (visually)

imagine (2) สมมุติ /sǒm·móotˢ/ to suppose, hypothesize, assume, pretend

■ สมมุติว่า ... /sǒm·móotˢ wâa .../ imagine if ..., suppose that ...

■ มโน /má'noh/ be imagining things, just dreaming (about a possibility)(slang) ~ from มโนภาพ (imagination)

Imam โต๊ะอิหม่าม *◊ /dtó: ì·màam/ Islamic priest, Islamic headman *var.อิหม่าม /ì·màam/ [person คน /kon/]

imitate เลียนแบบ /lian bàep/ mimic, impersonate, mock

■ ลอกเลียน /lâwk lian/ to copy, imitate, mimic; reproduce *var. ลอกเลียนแบบ /lâwk lian·bàep/

■ ทำตาม /tam dtaam/ to copy, follow; to do as … does

imitation (adj.) เทียม /tiam/ artificial, not original

imitation (n.) การลอกเลียนแบบ /gaan lâwk lian bàep/ mimicry

immaculate (1) หมดจด /mòt jòt/ spotless, spic 'n span

immaculate (2) ไม่มีที่ติ /mâi mee têe·dtì:/ impeccable, flawless; beyond reproach

immature (1) อ่อน /àwn/ young, unripe

immature (2) เยาว์วัย /yao wai/ youthful, childish *var.ยังเยาว์วัย /yang yao wai/

immediate กะทันหัน /gà'tan·hǎn/ abrupt, sudden

■ ฉับพลัน /chàp plan/ immediate, sudden, spontaneous, unexpected

immediately เดี๋ยวนี้ /dǐow née/ right now; at once (without delay)

■ ทันที /tan tee/ immediately, at once, instantly *var. ทันทีทันใด /tan·tee tan·dai/

■ อย่างกะทันหัน /yàang gà'tan·hǎn/ immediately, suddenly; at once; spontaneously

immense ใหญ่โต /yài dtoh/

■ เบ้อเร่อ /bə̂ə·rə̂ə/ huge, enormous, immense, jumbo(spoken) *var. เบ้อเร่อเท่อ /bə̂ə·rə̂ə tə̂ə/

■ เบ้อเริ่มเทิ่ม /bə̂ə rə̂əm tə̂əm/ huge, enormous, immense, jumbo(spoken) *var. เบ้อเริ่ม /bə̂ə rə̂əm/

■ มหึมา /má'hèuˢ·maa/ enormous, gigantic, huge, gargantuan, immense, tremendous

immerse

■ แช่ /châe/ to steep, soak, immerse

■ ชุบ /chóopˢ/ to dip in liquid, immerse

■ หมกมุ่น /mòk môonˢ/ to immerse oneself (in work or studies)

immigrant ผู้อพยพ /pûu òp·pa'yóp/ emigrant; migrant [person คน /kon/]

■ อพยพผิดกฎหมาย /òp·pa'yóp pìt gòt·mǎai/ illegal immigrant [person คน /kon/]

■ คนเข้าเมือง /kon kâo·meuang/ persons entering the country or state [person คน /kon/]

■ ชาวต่างชาติ /chaao dtàang châat/ foreigner, alien; immigrant; non-native [person คน /kon/]

immigrate (1) เข้าเมือง /kâo meuang/ to enter a country or town

immigrate (2) อพยพเข้า /òp·pa'yóp kâo/ to move/migrate to

immigration (in general) การอพยพเข้า /gaan òp·pa'yóp kâo/

immigration (bureaucratic) ตรวจคนเข้าเมือง /dtrùat kon kâo·meuang/ *abbrev.ตม. /dtaw~maw/

■ ด่านตรวจคนเข้าเมือง /dàan dtrùat kon kâo meuang/ immigration checkpoint; immigration office

■ กองตรวจคนเข้าเมือง /gawng dtrùat kon kâo·meuang/ local immigration department/division

immigration bureau สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง /sǎm·nák·ngaan dtrùat kon kâo·meuang/ immigration office

immigration form no. ___ ตม. ___ /dtaw~maw ___/

imminent จวนเจียน /juan jian/ *usageจวนเจียนจะ /juan jian jà:/

immobile ไม่เคลื่อนที่ /mâi klêuan·têe/

■ เคลื่อนที่ไม่ได้ /klêuan·têe mâi·dâai*/ not able to move

immobilize ทำให้เคลื่อนที่ไม่ได้ /tam hâi klêuan·têe mâi·dâai*/

immoral ผิดศีลธรรม /pìt sěen·la'tam/ or /pìt sěen·tam/

■ ไร้ศีลธรรม /rái sěen·la'tam/ amoral, immoral

immortal อมตะ /am·má'dtà:/

■ ไม่มีวันตาย /mâi mee wan dtaai/ deathless, immortal, will never die

immune มีภูมิคุ้มกัน /mee puum·kóomˢ·gan/ to have immunity from disease *var.มีภูมิคุ้มกันโรค /mee puum·kóomˢ·gan rôhk/

immune system ระบบภูมิคุ้มกัน /ra'bòp puum·kóomˢ·gan/

immunity (1) ภูมิคุ้มกัน /puum·kóomˢ·gan/ resistance to disease *var.ภูมิคุ้มกันโรค /puum·kóomˢ·gan rôhk/

■ ภูมิต้านทาน /puu·mí·dtâan taan/ immunity (resistance to disease)

immunity (2) ความคุ้มกัน /kwaam kóomˢ·gan/ protection

■ ความคุ้มกันทางทูต /kwaam kóomˢ·gan taang tûut/ diplomatic immunity

immunization การก่อภูมิคุ้มกัน /gaan gàw puum·kóomˢ·gan/ [BrE: immunisation]

immunize ก่อภูมิคุ้มกัน /gàw puum·kóomˢ·gan/ [BrE: immunise]

■ ฉีดวัคซีนให้ /chèet wák·seen hâi/ to vaccinate

impact (v.) กระทบ /gra'tóp/ *var.กระทบต่อ … /gra'tóp dtàw .../

■ มีผลกระทบต่อ ... /mee pǒn·gra'tóp dtàw .../ to have an impact on: affect, influence

■ ปะทะ /bpà·tá:/ to collide, crash, bump, clash *var. ปะทะกัน /bpà·tá: gan/ *used for two things colliding

impact (n.) การกระทบ /gaan gra'tóp/

■ ผลกระทบ /pǒn gra'tóp/ effect, impact, result; influence [clf. ผล /pǒn/]

■ แรงปะทะ /raeng bpà·tá:/ force of impact; e.g., in a collision

impair, impaired # weakened, diminished, injured or damaged (but not destroyed or ruined or lost) • having a disability of a specified kind (e.g., hearing-impaired) #No Thai equivalent

■ เสียหาย /sǐa hǎai/ damaged

impale เสียบ /sìap/

■ แทง /taeng/ to stab, pierce, impale, spike

impartial เป็นกลาง /bpen glaang/ neutral, objective

■ เป็นธรรม /bpen tam/ be just, justified; impartial, objective, fair

■ ไม่ลำเอียง /mâi lam·iang/ impartial, not biased, objective

■ ไม่มีอคติ /mâi mee à'ka'dtì:/ not biased

impassable ผ่านไปไม่ได้ /pàan bpai mâi·dâai*/

impasse ทางตัน /taang dtan/

■ จนตรอก /jon dtràwk/ cornered, at an impasse (no way out)

impassive เฉย ๆ /chə̌y~chə̌əy/ indifferent, so-so

impatient (1) ไม่อดทน /mâi òt ton/ intolerant

impatient (2) ใจร้อน /jai ráwn/ hasty, rash ~ lit. "hot heart"

■ ใจเร็ว /jai reo/ hasty, impulsive, impatient

impeach # to cast doubt on the integrity or validity of something • to challenge or discredit a person's standing #No Thai equivalent

impede ขัด /kàt/ to go against, hinder, oppose

■ ขัดขวาง /kàt kwǎang/ to interfere, get in the way, hinder, obstruct, blockto thwart

■ กีดขวาง /gèet kwǎang/ to obstruct, block, hinder

■ หน่วง /nùang/ to hold back, delay; impede, obstruct, retard *var. หน่วงเหนี่ยว /nùang nìow/

imperfect ไม่สมบูรณ์ /mâi sǒm·buun/ incomplete, flawed

■ มีข้อบกพร่อง /mee kâw bòk·prâungˢ*/ to be flawed, imperfect; have weak points

imperialism จักพรรดินิยม /jàk·gra'pát ní·yom/

impersonate

■ แปลงร่าง /bplaeng râang/ impersonate; incarnate; embody

■ สวมรอย /sǔam rawy/ to act as an imposter; to impersonate (under false pretenses)

■ แปลงกาย /bplaeng gaai/ to transform, transfigure; disguise, impersonate

■ เลียนแบบ /lian bàep/ to mimic, copy, impersonate; imitate

impertinent ~ disrespectful, impolite, esp. towards elders or authority

■ ทะลึ่ง /ta'lêungˢ/ cheeky, sassy, fresh, brash, insolent, brazen

■ บังอาจ /bang·àat/ audacious or impertinent bravadodisrespectful; insolent

impetigo โรคพุพอง /rôhk pú·pawng/ a contagious bacterial skin infection

impetuous หุนหัน /hǒonˢ hǎn/ impulsive, rash, hasty

■ คึกคะนอง /kéukˢ ká'nawng/ high-spirited, exuberant, wild, reckless *var. คะนอง /ká'nawng/

implant (v.) ฝัง /fǎng/ *var.ปลูกฝัง /bplùuk fǎng/

implant (n.) a surgically implanted device

■ เต้านมเทียม /dtâo nom tiam/ breast implants; fake boobs

implement (n.)

■ เครื่องใช้ /krêuang chái/ utensil, tool, implement [clf. เครื่อง /krêuang/]

■ เครื่องมือ /krêuang meu/ tools, hand tools [clf. ชิ้น /chín/ | set ชุด /chóotˢ/]

■ อุปกรณ์ /òopˢ·bpa'gawn/ equipment, gear; tools, implements; apparatus, accessories

implement (v.) put plans into effect

■ ดำเนิน /dam·nəən/ to proceed, carry out, go forward (with); continue(formal)

implementation การนำไปปฏิบัติ /gaan nam bpai bpà·dtì·bàt/

implicate

■ พาดพิงถึง /pâat ping těungˢ/ to involve, implicate

■ ซัดทอด /sát tâwt/ to implicate; to throw or shift the blame on another

■ ติดร่างแห /dtìt râang hǎe/ to be involved in (a bad situation), caught up in, implicated in

implication ความนัย /kwaam nai/

■ ความหมายโดยนัย /kwaam·mǎai doy nai/ implication, connotation; sense (meaning)

implicit # understood without explicit verbal discussion or explanation #No Thai equivalent

implicitly

■ โดยปริยาย /doy bpa'rí·yaai/ indirectly, tacitly, implicitly

implore ขอร้อง /kǎw ráwng/

■ อ้อนวอน /âwn wawn/ to plead, beg, beseech, implore

■ เซ้าซี้ /sáo·sée/ to coax repeatedly, harp on, pester, nag, persist; insist

imply บอกเป็นนัย /bàwk bpen nai/

■ เปรย /bprəəy/ to allude to, hint at, insinuate; be subtle

■ แบะท่า /bàe: tâa/ to hint at, imply; reveal plans

impolite ไม่สุภาพ /mâi sù·pâap/ not polite

■ ไม่มีมารยาท /mâi mee maa·ra'yâat/ ill-mannered

■ หยาบคาย /yàap kaai/ uncouth, rude, crude, vulgar; ill-mannered, ill-bred *var. หยาบ /yàap/

■ ทะลึ่ง /ta'lêungˢ/ cheeky, sassy, fresh, brash, insolent, brazen

import (v.) นำเข้า /nam kâo/

■ อิมพอร์ต /im·pàw[r]t*/ to import

import, imports (n.) สินค้าเข้า /sǐn·káa kâo/ imported products/goods *var.สินค้านำเข้า /sǐn·káa nam kâo/

importance ความสำคัญ /kwaam sǎm·kan/

important สำคัญ /sǎm·kan/

■ สำคัญมาก /sǎm·kan mâak/ very important, vital, critical

■ สำคัญที่สุด /sǎm·kan têe·sòotˢ/ most important

importer ผู้นำเข้า /pûu nam kâo/

impose (1) กำหนด /gam·nòt/ to stipulate

impose (2) บังคับ /bang·káp/ to force, compel, oblige

impose a fine ปรับ /bpràp/

impossible เป็นไปไม่ได้ /bpen bpai mâi·dâai*/

■ ไม่มีทาง /mâi mee taang/ There is no way. Impossible.

■ ไม่ไหว /mâi wǎi/ Cannot! It can't be done!

impostor ตัวปลอม /dtua bplawm/ *also spelled imposter

■ สวมรอย /sǔam rawy/ to act as an impostor; to impersonate (under false pretenses)

impotence กามตายด้าน /gaam dtaai dâan/

impotent (med.) ไร้สมรรถภาพทางเพศ /rái sa'mát·ta'pâap taang pêht/ erectile dysfunction

■ นกเขาไม่ขัน /nók kǎo mâi kǎn/ impotent; can't get it up(slang) ~ lit. "cock doesn't crow"

impound ยึด /yéutˢ/ seize, confiscate

■ อายัดทรัพย์ /aa·yát sáp/ to seize/attach/impound assets

impoverished ยากจน /yâak jon/ *var.จน /jon/

■ อนาถา /a'naa·tǎa/ destitute, impoverished(formal)

■ ไส้แห้ง /sâi hâeng/ destitute, impoverished; poor, needy(slang) ~ lit. "dry-innards"

impractical

■ ใช้การไม่ได้ /chái·gaan mâi·dâai*/ not usable, invalid; unworkable

■ ไม่ได้ผลจริง /mâi dâi pǒn jing/ not likely to be effective (realistically)

impregnate ทำให้ตั้งครรภ์ /tam hâi dtâng kan/

■ ทำให้ตั้งท้อง /tam hâi dtâng táwng/ make pregnant, knock up *var. ทำให้ท้อง /tam hâi táwng/

impress, impressive ประทับใจ /bprá'táp jai/ to create an impression

■ ฝังใจ /fǎng jai/ leave a lasting impression

■ ลึกซึ้ง /léukˢ séungˢ/ to be profound, moving, intense, deep

impressed ประทับใจ /bprá'táp·jai/ to be impressed

■ ติดใจ /dtìt jai/ to be impressed by, fond of, attracted to; enamored with; to dwell on

impression (1) รอยประทับ /rawy bprá'táp/ a mark, indentation

impression (2) ความประทับใจ /kwaam bprá'táp·jai/ a lasting memory or characterization

impression (3) การลอกเลียนแบบ /gaan lâwk lian bàep/ impersonation, imitation

impressive น่าประทับใจ /nâa bprá'táp·jai/

■ น่าทึ่ง /nâa têungˢ/ remarkable, impressive, amazing, striking, fascinating, extraordinary(spoken)

imprint (v.) ประทับ /bprá'táp/ to stamp

imprint (n.) ตรา /dtraa/ trademark, seal, stamp [clf. ตรา /dtraa/]

imprison ขัง /kǎng/ hold, confine, coop, jail *var.กักขัง /gàk kǎng/

■ ขังคุก /kǎng kóokˢ/ to incarcerate, imprison; put in jail

■ จำคุก /jam kóokˢ/ to incarcerate, put in jail; to be imprisoned

imprisoned ติดคุก /dtìt kóokˢ/

imprisonment การจำคุก /gaan jam·kóokˢ/

■ โทษจำคุก /tôht jam kóokˢ/ prison sentence, prison term

improbable ไม่น่าจะเป็น /mâi nâa jà bpen/ unlikely

improper ไม่เหมาะ /mâi màu:/ unbecoming, inappropriate, unseemly *var.ไม่เหมาะสม /mâi màu: sǒm/

■ ไม่สมควร /mâi sǒm·kuan/ improper, inappropriate

improve (1) ปรับปรุง /bpràp bproongˢ/ to make improvements, update ~ syntax: ปรับปรุง + object + ให้ดี

■ แก้ไข /gâe kǎi/ to correct, amend, reform, improve, perfect

■ พัฒนา /pát·ta'naa/ to develop, progress, improve, evolve

■ เสริม /sə̌əm/ to enhance, boost, improve

improve (2) ทุเลา /tú·lao/ relieve, alleviate medical symptoms

improved

■ ดีขึ้น /dee kêunˢ/ better

improvement การปรับปรุง /gaan bpràp·bproongˢ/ effort made to improve

improvise ~ create or concoct something cleverly using only available tools and materials

■ อิมโพรไวซ์ /im·proh·wái[s]*/ perform or speak spontaneously or without preparationimprovise

impudent ทะลึ่ง /ta'lêungˢ/ insolent, brazen

■ ห้าว /hâao/ bold, daring, blatant, audacious, impudent *var. ห้าวหาญ /hâao hǎan/

■ กำเริบเสิบสาน /gam·rə̂əp sə̀əp sǎan/ insolent, demanding, impudent, presumptuous

impulse แรงกระตุ้น /raeng gra'dtôonˢ/

impulsive ใจเร็ว /jai reo/

■ หุนหัน /hǒonˢ hǎn/ rash, hasty, impulsive

impure ไม่บริสุทธิ์ /mâi bau·ri'sòotˢ/

in ใน /nai/

■ ภายใน /paai nai/ within; inside of, inner

■ ข้างใน /kâang nai/ inside

■ ใส่ /sài/ in (added in, put in; loaded up/in)

■ อยู่ /yùu/ presently in (the office, house, etc.)

*Note: For the English construction in + [a place] (e.g. in London, in bed) the preposition ที่ "at" is used.

in a flash ในชั่วอึดใจ /nai chûa èutˢ·jai/ in an instant, in a jiffy *var.ในชั่วอึดใจเดียว /nai chûa èutˢ·jai diow/

in a hurry รีบร้อน /rêep ráwn/ hurrying (to do/go)

in a moment (in a short while) อีกสักครู่ /èek sàk krûu/

■ เดี๋ยว /dǐow/ shortly, very soon, in a moment

in a nutshell อย่างสั้น ๆ /yàang sân~sân/ concisely, briefly

■ สรุป /sa'ròopˢ/ in summary, in conclusion, ...

in a row (1) เป็นแถวเป็นแนว /bpen tǎewˢ* bpen naew/ arranged in rows and/or columns

in a row (2) ติด ๆ กัน /dtìt~dtìt gan/ consecutively

in accordance with ตาม /dtaam/ pursuant to

in addition (more) อีก /èek/

in addition (moreover) นอกจากนี้ /nâwk jàak née/ furthermore

■ มิหนำซ้ำ /mí·nǎm·sám/ moreover, furthermore, in addition; "wait, it gets worse." *used chiefly in the negative

in advance ล่วงหน้า /lûang nâa/ ahead of time

in agreement เห็นพ้อง /hěn páwng/ to (all) be in agreement; consensus approval *var.เห็นพ้องต้องกัน /hěn páwng dtâungˢ* gan/

in an instant ในชั่วอึดใจ /nai chûa èutˢ·jai/ in a flash, in a jiffy *var.ในชั่วอึดใจเดียว /nai chûa èutˢ·jai diow/

in any case

■ อย่างไรก็ตาม /yàang·rai gâu·dtaam/ however, nevertheless; but, anyway, anyhow; in any case *var. ยังไงก็ตาม /yang·ngai gâu·dtaam/

■ ทั้งนี้ทั้งนั้น /táng née táng nán/ at any rate, in any case; nevertheless

in back ข้างหลัง /kâang lǎng/ behind

■ ด้านหลัง /dâan lǎng/ behind; backside, in the back area

in case ... ในกรณีที่ ... /nai gau·ra'nee têe/ in case ..., in the situation where ...

■ ในกรณีฉุกเฉิน /nai gau·ra'nee chòokˢ·chə̌ən/ in the case of an emergency

■ ถ้าหาก /tâa hàak/ if, in case, providing that; supposing that … *usage ถ้าหากว่า ... /tâa hàak wâa .../

■ เผื่อ /pèua/ in the case that ...[contingency or reserve] *usage เพื่อว่า … /pèua wâa .../

in case of emergency ในกรณีฉุกเฉิน /nai gau·ra'nee chòokˢ·chə̌ən/ in the case of an emergency

■ เผื่อเหลือเผื่อขาด /pèua lěua pèua kàat/ reserve, spare (in case of emergency or scarcity)

in charge ~ to have the responsibility, control, and supervision of affairs

■ รักษาการ /rák·sǎa·gaan/ to be on duty, in charge (e.g., acting supervisor)

in debt เป็นหนี้ /bpen nêe/ to be in debt

■ ติดหนี้ /dtìt nêe/ to owe; be indebted; in debt

in excess เกิน /gəən/ to exceed • be in excess (of the proper amount/level)

■ เหลือ /lěua/ to be surplus

■ เฟ้อ /fə́ə/ extravagant; overabundant; excessive

in fact แท้ที่จริง /táe têe jing/ as a matter of fact

■ เอาเข้าจริง … /ao kâo jing/ (but) in reality… ; when it comes to right down to it, …in truth …, in actual fact …

■ โดยพฤตินัย /doy préutˢ·dtì·nai/ de facto(leg.)

■ การที่ /gaan têe/ the fact that, the fact being that

in fashion ตามแฟชั่น *◊ /dtaam fae·chân/

■ นำสมัย /nam sa'mǎi/ trend setting, fashionable, modern

■ อินเทรนด์ /in trehn[d]/ "in-trend" ~ in fashion, en vogue, trendy(slang)

in focus

■ ชัด /chát/ distinct, sharp, clear

in front หน้า /nâa/ forward, fore, in front of

■ ข้างหน้า /kâang nâa/ up ahead, in front

■ อยู่ด้านหน้า /yùu dâan nâa/ is in the front (area)

in front of ต่อหน้า /dtàw nâa/ before; in the presence of

■ ต่อหน้าต่อตา /dtàw nâa dtàw dtaa/ right in front of (the eyes of) oneself or others

in full ครบ /króp/ completely, wholly, fully *var.ครบถ้วน /króp tûan/

in general ทั่วไป /tûa bpai/ in common, in general, universal *redup.ทั่ว ๆ ไป /tûa~tûa bpai/

in good faith โดยสุจริต /doy sòotˢ·jà·rìt/

■ อย่างจริงใจ /yàang jing·jai/ sincerely

in-law (female) สะใภ้ /sa'pái/ *used chiefly in compounds

■ พี่สะใภ้ /pêe sa'pái/ sister-in-law (older) [person คน /kon/]

■ น้องสะใภ้ /náwng sa'pái/ sister-in-law (younger) [person คน /kon/]

■ ลูกสะใภ้ /lûuk sa'pái/ daughter-in-law [person คน /kon/]

in-law (male) เขย /kə̌əy/ *used chiefly in compounds

■ พี่เขย /pêe kə̌əy/ brother-in-law (older) [person คน /kon/]

■ น้องเขย /náwng kə̌əy/ brother-in-law (younger) [person คน /kon/]

■ ลูกเขย /lûuk kə̌əy/ son-in-law [person คน /kon/]

in love

■ หลงรัก /lǒng rák/ to fall in love, be in love (passionately)

■ ตกหลุมรัก /dtòk lǒomˢ rák/ fall in love ~ lit. "fall in the love hole"

■ อินเลิฟ /in·lə́əf*/ "in love"

in order ตามลำดับ /dtaam lam·dàp/ arranged in order

■ ตามลำดับเวลา /dtaam lam·dàp weh·laa/ chronological, in chronological order

■ เรียบร้อย /rîap ráwy/ in good order; all in order, orderlytidy, neat, presentable

in order to เพื่อ /pêua/ so that ..., in order that ... *usageเพื่อที่จะ ... /pêua têe jà:/ ~ syntax: เพื่อที่จะ + cond. verb phrase

■ เพื่อให้ /pêua hâi/ for the purpose of; in order to have, give, be …

■ เพื่อเลี่ยง ... /pêua lîang .../ in order to avoid

in other words อีกนัยหนึ่ง /èek nai nèungˢ/

■ กล่าวอีกนัยหนึ่ง /glàao èek nai nèungˢ/ stated another way; in other words

in particular เฉพาะ /cha'páu:/ especially

■ โดยเฉพาะ /doy cha'páu:/ especially, in particular, specifically *var. โดยเฉพาะอย่างยิ่ง /doy cha'páu: yàang yîng/

in practice ในทางปฏิบัติ /nai taang bpà·dtì·bàt/ as a practical matter, practically speaking

in principle ~ as a general idea or plan, without benefit of details

■ ตามหลักการ /dtaam làk·gaan/ according to principles; theoretically

■ โดยหลัก /doy làk/ basically, primarily

in prison ติดคุก /dtìt kóokˢ/ incarcerated

in private

■ โดยส่วนตัว /doy sùan·dtua/ privately, by oneself, in private

■ สองต่อสอง /sǎwng dtàw sǎwng/ between two people, privatelyface to face, one-on-one (in private)

in public ในที่สาธารณะ /nai têe sǎa·taa·ra'ná:/

■ แสดงความรักในที่สาธารณะ /sa'daeng kwaam rák nai têe sǎa·taa·ra'ná:/ display affection in public

in reality แท้จริง /táe jing/

■ เอาเข้าจริง … /ao kâo jing/ (but) in reality… ; when it comes to right down to it, …in truth …, in actual fact …

in spite of

■ ทั้ง ๆ ที่ /táng~táng têe/ even though, in spite of the fact (that) *var. ทั้งที่ /táng têe/

in stock มีสินค้า /mee sǐn·káa/ product availability

■ ค้างสต๊อก *◊ /káang sa'dtáukˢ*/ still in stock; remaining in stock (inventory)

■ มี /mee/ to have (on hand), to have (in stock)

in succession ทยอย /ta'yawy/ to go one by one, file in, trickle

in such a way ในลักษณะที่ /nai lák·sa'nà: têe/

in terms of กล่าวเฉพาะเรื่อง /glàao cha'páu: rêuang/

in that case (1) ในกรณีนั้น /nai gau·ra'nee nán/ in regard to a particular case

in that case (2) ถ้าอย่างนั้น /tâa yàang nán/ if that happens or has happened; if that is the situation

■ งั้น /ngán/ then (in that case) ...(spoken) *var. งั้นก็ ... /ngán gâw* .../

in the beginning ตอนแรก /dtawn râek/ at first *usageในตอนแรก /nai dtawn râek/

in the end ในที่สุด /nai têe·sòotˢ/ finally, last, lastly, at last

in the event of ในกรณีที่ /nai gau·ra'nee têe/

in the first place ตอนแรก /dtawn râek/ at first *usageในตอนแรก /nai dtawn râek/

■ เริ่มแรก /rə̂əm râek/ initial, initially

in the future ในอนาคต /nai a'naa·kót/

■ ข้างหน้า /kâang nâa/ in the future; up ahead

■ เบื้องหน้า /bêuang nâa/ far ahead, in the distant future

■ โอกาสหน้า /oh·gàat nâa/ next chance, next opportunity, next time (in the future)

in the hands of อยู่ในมือ /yùu nai meu/ under the control of

in the meantime ในระหว่างนี้ /nai ra'wàang née/

■ ในระหว่างนั้น /nai ra'wàang nán/ in the meantime (at that time)

in the middle of ระหว่าง /ra'wàang/ among, in the midst of, between *usageในระหว่าง /nai ra'wàang/

in the name of ในนาม /nai naam/ on behalf of *var.ในนามของ ___ /nai naam kǎwng/

in the past ในอดีต /nai a'dèet/

■ เมื่อก่อน /mêua gàwn/ before; earlier, previously

in the process of

■ อยู่ระหว่าง /yùu ra'wàang/ to be in the middle of (something/activity)

in the provinces ต่างจังหวัด /dtàang jang·wàt/ up country, out-of-town ~ refers to anywhere in Thailand outside of the Bangkok area

in the sky บนฟ้า /bon fáa/ e.g., an airplane, clouds, etc. ~ can also mean "in heaven"

in the world ในโลก /nai lôhk/

in theory ในทางทฤษฎี /nai taang trít·sa'dee/

in this case ในกรณีนี้ /nai gau·ra'nee née/

in this context, ... ในที่นี้ /nai têe née/ *ในที่นี้ also means in this place, here

in this world ในโลกนี้ /nai lôhk née/

in time ทัน /tan/ not too late, on time *var.ทันเวลา /tan weh·laa/

in trouble เดือดร้อน /dèuat ráwn/ to be or get in trouble ~ to be in "hot water"

in truth ที่จริง /têe jing/ *var.ที่จริงแล้ว /têe jing láew/

■ จริง ๆ แล้ว /jing~jing láew/ Actually, …; The truth is …

■ เอาเข้าจริง … /ao kâo jing/ (but) in reality… ; when it comes to right down to it, …in truth …, in actual fact …

in unison พร้อมเพรียง /práwm priang/ all together simultaneously

■ เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน /bpen an nèungˢ an diow·gan/ in unison; as one; united; be of one mind

■ ซ้อง /sáwng/ to sing in unison; to cry out in one voice

in vain เปล่า ๆ /bplào~bplàao*/ pointless

■ เสียเปล่า /sǐa bplàao*/ in vain, fruitless, wastedgo to waste

■ ไร้ประโยชน์ /rái bpra'yòht*/ pointless, futile, in vain; without benefit

in vitro ในหลอดแก้ว /nai làwt gâew/

in vitro fertilization การปฏิสนธินอกร่างกาย /gaan bpà·dtì·sǒn·tí nâwk râang·gaai/

■ เด็กหลอดแก้ว /dèk làwt gâew/ test tube baby

inaccurate ไม่แม่นยำ /mâi mâenˢ*·yam/

■ ไม่ถูก /mâi tùuk/ not correct, incorrect, inaccurate, wrong *var. ไม่ถูกต้อง /mâi tùuk dtâungˢ*/

inactive ~ not involved in or engaging in activity in a significant way

■ ไม่ได้ใช้งาน /mâi dâi chái ngaan/ not in use, not in service *var. ไม่ใช้งาน /mâi chái ngaan/

inadequate ไม่เพียงพอ /mâi piang paw/ insufficient

■ ต่ำ /dtàm/ inferior, below standard, inadequate

inadvertent ~ not resulting from deliberate planning or preparation

■ ไม่ได้ตั้งใจ /mâi dâi dtâng·jai/ not intended

inadvertently โดยไม่ได้ตั้งใจ /doy mâi dâi dtâng·jai/ without intention; accidentally

■ เผลอ /plə̌ə/ without realizing or being aware; unguarded; inadvertently (doing something)

inanimate ไม่มีชีวิต /mâi mee chee·wít/ having no life; nonliving, lifeless

inappropriate ไม่เหมาะสม /mâi màu: sǒm/

■ ไม่สมควร /mâi sǒm·kuan/ improper, inappropriate

■ ไม่เข้าท่า /mâi kâo tâa/ inappropriate, does not fit or make sense

inattentive เหม่อ /mə̀ə/ distracted

■ ใจลอย /jai lawy/ absent-minded, wandering mind

inaugurate # begin or introduce a new system, policy, or elected official #No Thai equivalent

inauspicious ไม่เป็นมงคล /mâi bpen mong·kon/ not auspicious

■ ฤกษ์ไม่ดี /rə̂ək mâi dee/ inauspicious (timing), unfavorable, unfortunate

■ อัปมงคล /àp·bpa'mong·kon/ to be inauspicious, unfavorable; a bad omen(eleg.)

inbound (at the airport) ขาเข้า /kǎa kâo/ arrival

inbox (email) กล่องขาเข้า /glàungˢ* kǎa kâo/

incapable ไม่สามารถ /mâi sǎa·mâat/

■ ไร้ความสามารถ /rái kwaam·sǎa·mâat/ incompetent, incapable

incarcerate จำคุก /jam kóokˢ/ imprison, put in jail

■ จองจำ /jawng jam/ to incarcerate, imprison

■ ขังคุก /kǎng kóokˢ/ to put in jail, imprison

■ คุมขัง /koomˢ kǎng/ to incarcerate, detain, lock up, imprison

incarcerated ติดคุก /dtìt kóokˢ/

incarnation (of life) ชาติ /châat/ [clf. ชาติ /châat/]

*Note: ชาติ also means nation and is also a Thai given name or nickname (male) "Chati", "Charti"

incense กำยาน /gam·yaan/

incense sticks ธูป /tûup/ joss sticks [clf. ดอก /dàwk/]

ธูป

incentive (1) สิ่งจูงใจ /sìng juung·jai/ a thing that motivates

incentive (2) แรงจูงใจ /raeng juung jai/ stimulus, motivation, enthusiasm

incessant, incessantly ไม่หยุดหย่อน /mâi yòotˢ yàwn/

■ ไม่ว่างเว้น /mâi wâang wén*/ incessantly, ceaselessly; steadily, constantly

incest การร่วมประเวณีกับญาติสนิท /gaan rûam bpra'weh·nee gàp yâat sa'nìt/ (leg.)

inch, inches นิ้ว /níew/

incidence อุบัติการณ์ /ù·bàt·dtì·gaan/ occurances of something negative or harmful (being tracked or reported)

■ อัตรา /àt·dtraa/ rate (of) incidence [clf. อัตรา /àt·dtraa/]

incident เหตุการณ์ /hèht·gaan/ an event, a happening [clf. เหตุการณ์ /hèht·gaan/ | occurance ครั้ง /kráng/]

■ เกิดเหตุ /gə̀ət hèht/ an event or incident that is concerning

incidentally โดยบังเอิญ /doy bang·əən/ by chance

incinerator เตาเผาขยะ /dtao pǎo ka'yà:/ trash furnace [clf. เตา /dtao/]

incisor, incisors ฟันกัด /fan gàt/ "biting" teeth [clf. ซี่ /sêe/]

incite ปลุกปั่น /bplòokˢ bpàn/ agitate, instigate

■ เร้าใจ /ráo jai/ to arouse, stir, incite, stimulate

■ ยั่วยุ /yûa yú:/ to provoke, instigate, agitate, aggravate, incite

incline ลาด /lâat/ tilt

inclined ลาดเอียง /lâat iang/ sloping

inclined toward กระเดียด /gra'dìat/ be disposed (toward), tend (to be) ~ syntax: กระเดียดจะเป็น + object

■ มัก /mák/ likely to, usuallyprone to, inclined (to do) *usage มักจะ /mák jà:/

include, including รวม /ruam/

■ รวมทั้ง /ruam táng/ to include, incorporate, comprise, consist of

■ รวมถึง ... /ruam těungˢ .../ include, including *var. รวมไปถึง /ruam bpai těungˢ/

■ ตลอดจน /dta'làwt jon/ including, as well as; extending all the way to

inclusion การรวม /gaan ruam/

inclusive ที่ครอบคลุม /têe krâwp kloomˢ/

incognito ไม่ระบุตัวตน /mâi ra'bù: dtua dton/ concealing one's true identity

■ ไม่ระบุชื่อ /mâi ra'bù: chêu/ anonymous, nameless

incoherent ไม่ปะติดปะต่อ /mâi bpa'dtìt bpa'dtàw/ not coherent

■ ไม่เป็นโล้เป็นพาย /mâi bpen lóh bpen paai/ irrational, disorganized, incoherent, not well-thought-out

income (1) รายได้ /raai dâai*/ revenue, proceeds

■ รายได้พิเศษ /raai·dâai* písèht/ unearned income

■ รายได้เสริม /raai·dâai* sə̌əm/ extra income; additional income

income (2) เงินเดือน /ngən* deuan/ salary, monthly income

income tax ภาษีเงินได้ /paa·sěe ngən* dâai*/

incomparable หาที่เปรียบไม่ได้ /hǎa têe bprìap mâi·dâai*/

■ เปรียบเทียบไม่ได้ /bprìap·tîap mâi·dâai*/ un-comparable

incompatible เข้ากันไม่ได้ /kâo·gan mâi·dâai*/

■ ขัดแย้งกัน /kàt yáeng·gan/ incompatible, clashing (of two people who can't get along)

incompetent ~ not having or showing the skills necessary for something

■ ไร้ความสามารถ /rái kwaam·sǎa·mâat/ incapable, incompetent

incomplete (1) ไม่เสร็จ /mâi sèt/ not finished

incomplete (2) ไม่ครบ /mâi króp/ lacking, missing parts

■ ไม่สมบูรณ์ /mâi sǒm·buun/ incomplete, imperfect

■ ขาด /kàat/ missing, lacking, absent, deficient, needed


-44-





  • Published
    1 October 2021
  • Page views
    678
Back
Top