Page 39 great-half caste

English-Thai Dictionary

English-Thai Dictionary Page 1 A-ad lib Page 2 adage-air Page 3 air bag-amplifier Page 4 amplitude-appoint Page 5 appraisal-assist Page 6 associate-baby Page 7 baby bottle-basic Page 8 basil-benign Page 9 bent-blocked Page 10 blog-bowling Page 11 box-Buddhist Page 12 buddy-callous Page 13 calm-castaway Page 14 caster-chatty Page 15 chauffeur-civet Page 16 civil-cog Page 17 coherent-complete Page 18 complex-conspire Page 19 constable-costume Page 20 cot-critical Page 21 criticism-dad Page 22 daffodil-default Page 23 defeat-desperate Page 24 despicable-disbelief Page 25 disburse-do it Page 26 do not-drinker Page 27 drinking-eclipse Page 28 ecology-encoding Page 29 encompass-estuary Page 30 et cetera-explode Page 31 exploit-fare Page 32 farewell-figure Page 33 figurine-flexible Page 34 flick-forever Page 35 forfeit-front Page 36 frontier-generally Page 37 generate-go to Page 38 go_to_get-greasy Page 39 great-half caste Page 40 half_dozen-head Page 41 heal-history Page 42 hit-hover Page 43 how-illness Page 44 illogical-incomplete Page 45 incongruous-inseparable Page 46 insert-investigate Page 47 investment-jot Page 48 journal-kiss Page 49 kit-lavish Page 50 law-ligament Page 51 light-longest Page 52 longevity-magazine Page 53 magenta-martyr Page 54 marvel-menstruate Page 55 mental-miso soup Page 56 misplace-moss Page 57 most-nape Page 58 napkin-no show Page 59 NO SMOKING-nylons Page 60 nymph-on behalf Page 61 on duty-ornithologist Page 62 orphan-pail Page 63 pain-pastor Page 64 pastry-periodical Page 65 periodontitis-PIN Page 66 pincer-point Page 67 point of-power Page 68 power cable-prod Page 69 produce-pull Page 70 pulley-rafting Page 71 rag-reclaim Page 72 recline-remains Page 73 remark-retired Page 74 retort-roll Page 75 roll over-salsa Page 76 salt-scoundrel Page 77 scour-send word Page 78 sender-shaver Page 79 shawl-siblings Page 80 sick-slap Page 81 slash-So what Page 82 soak-spacious Page 83 spade-spray Page 84 spread-steamroller Page 85 steel-strip Page 86 stripe-sundial Page 87 sundry-syllable Page 88 syllabus-tax Page 89 taxi-thanks Page 90 that-till Page 91 tiller-toupee Page 92 tour-trigonometry Page 93 trill-ultimatum Page 94 ultra-unsteady Page 95 unsuccessful-venom Page 96 vent-waive Page 97 wake-weed Page 98 week-wildly Page 99 will-Wow Page 100 wrap-zucchini

Page 39 great-half caste



great มหา /má'hǎa/ large, exalted, supreme *used chiefly in compounds

■  ยิ่งใหญ่ /yîng yài/ great, superior, mighty

■  หลวง /lǔang/ superior, great; royal, sovereign

*"great" often functions as an extreme adjective *please refer to the section "EXTREME ADJECTIVES" in the appendix

Great! เยี่ยม /yîam/ Excellent! Wonderful! ~ That's great! *var. ยอดเยี่ยม /yâwt yîam/

■  สุดยอด /sòotˢ yâwt/ Great! Fantastic! Awesome! Excellent! ~ The best! Tops!

■  เจ๋ง /jěng*/ Cool! Awesome! Great! (being impressed) (slang) *Note: เจ๋ง is also a common Thai nickname "Jeng"

■  แจ๋ว /jǎewˢ*/ Wonderful! Great! Cool! Fantastic! (slang) *Note: แจ๋ว is also a common Thai nickname (female) "Jaew"

Great Dane (dog) เกรตเดน /grèht dehn/ [breed พันธุ์ /pan/ | animal ตัว /dtua/]

great-grandchild เหลน /lěhn/ [person คน /kon/]

■  เหลนสาว /lěhn sǎao/ great-granddaughter [person คน /kon/]

■  เหลนชาย /lěhn chaai/ great-grandson [person คน /kon/]

great-grandfather (maternal) ตาทวด /dtaa tûat/ [person คน /kon/]

great-grandfather (paternal) ปู่ทวด /bpùu tûat/ [person คน /kon/]

great-grandmother (maternal) ยายทวด /yaai tûat/ [person คน /kon/]

great-grandmother (paternal) ย่าทวด /yâa tûat/ [person คน /kon/]

great-grandparents ทวด /tûat/ [person คน /kon/]

■  ชวด /chûat/ great-grandparents (colloq.) [person คน /kon/]

greatest, -est ที่สุด /têe sòotˢ/ most, greatest; -est • ultimate ~ syntax: attribute + ที่สุด

■  ดีที่สุด /dee têe·sòotˢ/ the best, greatest

greatly อย่างมาก /yàang mâak/ extremely, badly, overwhelmingly

■  จัง /jang/ very much; greatly; quite, so, so much, indeed

■  มหาศาล /ma'hǎa sǎan/ immensely, hugely, astronomical

greed ความโลภ /kwaam lôhp/

greedy โลภ /lôhp/ covetous *var. โลภมาก /lôhp mâak/

■  ละโมบ /la'môhp/ to be greedy, covetous

■  มักได้ /mák dâai*/ greedy, selfish

■  มักมาก /mák mâak/ greedy, to have an insatiable desire

■  งก /ngók/ greedy, stingy, mean (spoken)

Greek กรีก /grèek/

Greek mythology เทพปกรณัมกรีก *◊ /têhp·pa'ga·ra'nam grèek/ Greek mythology

green (color) เขียว /kǐow/ *full สีเขียว /sěe kǐow/

■  เขียวอ่อน /kǐow àwn/ light green *full สีเขียวอ่อน /sěe kǐow àwn/

■  เขียวขจี /kǐow ka'jee/ verdant, lush green color

*Note: เขียว is also a common Thai nickname (male) "Khiew"

green (golf) กรีน /green/ the putting area on a golf course

green bean ถั่วเขียว /tùa kǐow/ mung bean [clf. เม็ด /mét/ | pod ฝัก /fàk/]

■  ถั่วแขก /tùa kàek/ string bean, snap bean, green bean [clf. เม็ด /mét/ | pod ฝัก /fàk/]

green curry แกงเขียวหวาน /gaeng kǐow wǎan/

green light ไฟเขียว /fai kǐow/

green onion ต้นหอม /dtôn hǎwm/ spring onion [clf. ต้น /dtôn/]

green tea ชาเขียว /chaa kǐow/

green thumb (expr.) # having a natural talent for growing plants [BrE: green fingers] #No Thai equivalent

greenhorn ไก่อ่อน /gài àwn/ an inexperienced or naïve person ~ (idiom) "young chick" [person คน /kon/]

greenhouse เรือนกระจก /reuan gra'jòk/ [clf. หลัง /lǎng/]

■  เรือนเพาะชำ /reuan páu: cham/ a plant nursery [clf. หลัง /lǎng/]

greenhouse effect ปรากฏการณ์เรือนกระจก /bpraa·gòt·gaan reuan gra'jòk/

greenhouse gases แก๊สเรือนกระจก *◊ /gáet reuan gra'jòk/

Greenwich Mean Time เวลามาตรฐานกรีนิช *◊ /weh·laa mâat·dtra'tǎan gree·ních/

■  จีเอ็มที /jee~em~tee/ GMT (Greenwich Mean Time)

greet ทักทาย /ták taai/ exchange greetings *var. ทัก /ták/

■  ต้อนรับ /dtâwn ráp/ to receive, welcome, greet

■  ไหว้ /wâai*/ to make a Thai "wai" gesture (a palms-facing greeting or salute)

*Note: The Thai "wai" gesture is used in polite greetings and farewells. It is initiated by the subordinate or younger person.

■  ปฏิสันถาร /bpà·dtì·sǎn·tǎan/ to receive, welcome, greet (eleg.) • to roll out the red carpet

greeting, greetings (act) การทักทาย /gaan ták·taai/

greeting, greetings (words exchanged) คำทักทาย /kam ták·taai/ [clf. คำ /kam/]

greeting card

■  การ์ด /gáa[r]t*/ card (a greeting or invitation card) [clf. ใบ /bai/] ~ การ์ด pronounced with a low tone /gàa[r]t/ means "guard"

■  บัตรอวยพร /bàt uay·pawn/ a wish-you-well card (e.g. a birthday card) [clf. ใบ /bai/]

Greetings! สวัสดี /sa'wàt dee/

*Note: "Sawat-dee" สวัสดี /sa'wàt dee/ is the common polite greeting in Thai, used for all occasions it is also used for farewells and wishing well.

■  สวัสดีค่ะ /sa'wàt·dee kâ/ or /sa'wàt·dee kà*/ Greetings. Hello. (feminine/polite)

■  สวัสดีครับ /sa'wàt·dee kráp/ or /sa'wàt·dee káp*/ Greetings. Hello. (masculine/polite)

*Note: 🙏 The Thai "wai" gesture is used in polite greetings and farewells. It is initiated by the subordinate or younger person.

*Note: The Western practice of shaking hands is not observed by Thais except when greeting international business people or diplomats.

Some other common greetings are:

■  หวัดดี /wàt dee/ Hi! (very informal) *a contraction of สวัสดี

■  เป็นยังไงบ้าง /bpen yang·ngai bâang/ How's it going? How are things? What's up? *var. เป็นไงบ้าง /bpen ngai bâang/

■  ว่าไง /wâa ngai/ What's up? What do you say? (very informal) ~ also "How's it going? (tell me)"

■  กินข้าวหรือยัง /gin kâao rěu yang/ Have you eaten (yet?)

■  ไปไหน /bpai nǎi/ Where are you going?

■  ไปไหนมา /bpai nǎi maa/ Where are you coming from? Where have you been?

■  สบายดี /sa'baai dee/ "Sabai-dee" ~ a traditional greeting still used in Laos and some areas of Thailand

■  สบายดีไหม /sa'baai dee mái*/ How are you? Are you well?

grenade ระเบิดมือ /ra'bə̀ət meu/ hand grenade [clf. ลูก /lûuk/]

greyhound (dog) เกรย์ฮาวด์ /greh·haao[d]/ [breed พันธุ์ /pan/ | animal ตัว /dtua/]

grid ตาราง /dtaa·raang

griddle กระทะแบน /gra'tá: baen/ a flat frying surface/pan [clf. ใบ /bai/]

grief ความโศกเศร้า /kwaam sòhk sâo/ sorrow, melancholy

■  ความทุกข์ /kwaam tóokˢ/ sorrow, suffering

■  ความอาลัย /kwaam aa·lai/ mourning

grieve, grieving เศร้าโศก /sâo sòhk/ to feel sorrow

■  โศกเศร้า /sòhk sâo/ to be sad, sorrowful; grieve, pine, mourn

■  อาลัย /aa·lai/ to mourn, pine, yearn deeply

grill (1)

■  ย่าง /yâang/ to roast, barbecue, rotisserie

■  ปิ้ง /bpîng/ to toast, broil, esp. for meat skewers

■  เผา /pǎo/ to char grill over fire

■  บาร์บีคิว /baa[r] bee kiew/ Bar-B-Q

grill (2) ตะแกรงย่าง /dta'graeng yâang/ a grate for an outdoor stove [clf. อัน /an/]

grill (3) เตาย่าง /dtao yâang/ an outdoor stove, a barbeque *var. เตาย่างบาร์บีคิว *◊ /dtao yâang baa[r] bee kiew/

■  เตาปิ้ง /dtao bpîng/ a hibachi or small grill (electric or coals), esp. for meat skewers *var. เตาปิ้งย่าง /dtao bpîng yâang/

grilled ปิ้ง /bpîng/ to grill, esp. for grilling meat skewers

■  ย่าง /yâang/ roasted, grill-roasted, grilled

■  ไก่ย่าง /gài yâang/ grilled or roasted chicken [piece ชิ้น /chín/ | dish จาน /jaan/]

grim ~ very serious, gloomy or forbidding (portending a bad outcome)

■  เคร่งขรึม /krêng* krěumˢ/ serious, solemn; grave

■  ถมึงทึง /tà'měung teung/ grim, grave, solemn, serious

grimace ~ a twisted expression on a person's face expressing disgust or pain

■  หน้าบึ้ง /nâa bêungˢ/ to look displeased; grimace, frown, pout

grin ยิ้ม /yím/ to smile

■  ยิ้มกว้าง /yím gwâang/ to grin; have a broad smile

■  ยิงฟัน /ying fan/ to grin *var. ยิ้มยิงฟัน /yím ying fan/

grind บด /bòt/

■  ป่น /bpòn/ crush, pulverize, powder

■  โม่ /môh/ to mill (grind with a stone mill)

grind one's teeth กัดฟัน /gàt fan/

grinder เครื่องบด /krêuang bòt/

grindstone หินลับมีด /hǐn láp mêet/ whetstone [clf. ก้อน /gâwn/]

grip (v.)

■  กำ /gam/ to hold tightly in hand, to grasp, clench, grip *var. กำมือ /gam·meu/

■  เกาะ /gàu:/ to cling, stick to to bind, hold, grip (as tires grip the road)

■  คีบ /kêep/ to grip with tongs, pliers, forceps or chopsticks

■  หนีบ /nèep/ to grip or clip with pinching pressure

grip (n.) มือจับ /meu jàp/ a hand grip, handle

gripe (v.) บ่น /bòn/ to complain

grisly (of a scene or event) to cause horror or extreme disgust

■  น่าสยดสยอง /nâa sa'yòt sa'yǎwng/ horrendous, frightening, grim, dreadful, gruesome

gristle ~ inedible tissue or cartilage in meat

■  กระดูกอ่อน /gra'dùuk àwn/ cartilage

gristmill โรงโม่ /rohng môh/ [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

groan ~ a low sound made in pain or despair

■  ครวญคราง /kruan kraang/ to groan, moan to lament, whine *var. ร้องครวญคราง /ráwng kruan kraang/

groceries ของชำ /kǎwng cham/ non-perishables, dry goods, supplies, packaged goods

grocery store ร้านขายของชำ /ráan kǎai kǎwng·cham/ [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

groggy (from lack of sleep) มึนหัว /meunˢ hǔa/

groggy (from drugs) เมายา /mao yaa/

groin ขาหนีบ /kǎa nèep/ [BrE: groyne]

grommet ตาไก่ /dtaa gài/ an embedded eyelet, esp. for running string or rope ~ lit. "chicken eye" [clf. อัน /an/]

groom (n.) เจ้าบ่าว /jâo bàao/ bridegroom [person คน /kon/]

groom, grooming (1) # to prepare/train someone for a particular endeavor or career #No Thai equivalent

groom, grooming (2) # the activities one does to manage their appearance and hygiene #No Thai equivalent

groomed, well-groomed แต่งตัวเรียบร้อยดี /dtàengˢ* dtua rîap·ráwy dee/ clean and tidy, and well dressed

grooming กรูมมิ่ง /gruum·mîng/ e.g., dog grooming

■  ตัดแต่งขนสุนัข /dtàt dtàengˢ* kǒn sù·nák/ groom a dog *synonym: ตัดแต่งขนหมา /dtàt dtàengˢ* kǒn mǎa/

groove (n.) ร่อง /râungˢ*/ [clf. ร่อง /râungˢ*/]

grope คลำหา /klam hǎa/ fumble for; grope about to find something

■  คลำ /klam/ to feel, fondle, pet, touch, grope, palpate

■  งม /ngom/ to grope for (esp. in water); to fish or dive (for something)

■  แต๊ะอั๋ง /dtáe: ǎng/ to grope, feel or touch sexually; take liberties with

gross (1) (fin.) before deductions or adjustments

■  ยอดเงินรวม /yâwt ngən* ruam/ gross amount

■  รายได้เบื้องต้น /raai·dâai* bêuang dtôn/ gross income

gross (2) 12 โหล /sìp·sǎwng lǒh/ an amount equal to twelve dozen; 144

gross (3) น่าขยะแขยง /nâa ka'yà'ka'yǎeng/ repulsive, disgusting, nasty

■  น่ารังเกียจ /nâa rang·gìat/ objectionable, repugnant, disgusting, offensive

■  ทุเรศ /tú·rêht/ gross, disgusting, nasty, appalling, obscene *var. น่าทุเรศ /nâa tú·rêht/

■  เฝื่อน /fèuan/ gross tasting, foul-tasting; unpalatable

grouchy หงุดหงิด /ngòotˢ ngìt/

■  เจ้าอารมณ์ /jâo aa·rom/ ill-tempered, moody

■  บูดบึ้ง /bùut bêungˢ/ surly, grumpy, sour, grouchy, sulking

■  ขี้หงุดหงิด /kêe ngòotˢ·ngìt/ cantankerous; a grouch

ground (1) พื้น /péun/ surface

■  พื้นดิน /péun din/ land, land surface, ground

■  แผ่นดิน /pàenˢ* din/ territory, land, terra firma

ground (2) ดิน /din/ soil, earth, dirt

ground (3) สายดิน /sǎai din/ (electrical) ground wire [BrE: earth] [clf. เส้น /sên*/]

ground coffee กาแฟบด *◊ /gaa·fae bòt/

ground floor ชั้นล่าง /chán lâang/

■  ชั้นหนึ่ง /chán nèungˢ/ first floor

ground meat เนื้อบด /néua bòt/

ground pepper พริกไทยป่น /prík·tai bpòn/ black pepper [clf. เม็ด /mét/]

ground wire (electrical) สายดิน /sǎai din/ [BrE: earth] [clf. เส้น /sên*/]

grounding rod (electrical) หลักดิน /làk din/ *var. แท่งหลักดิน /tâengˢ* làk din/ [clf. หลัก /làk/]

grounds (1) บริเวณ /bau·ri'wehn/ the area around a building or campus

grounds (2) the basis or evidence for doing, believing, or saying something

■  เหตุหย่า /hèht yàa/ grounds for a divorce *var. เหตุฟ้องหย่า /hèht fáwng yàa/

groundskeeper ~ person responsible for maintaining the grounds [BrE: groundsman]

■  ผู้ดูแล /pûu duu·lae/ caretaker *synonym: คนดูแล /kon duu·lae/ [person คน /kon/]

group (1) กลุ่ม /glòomˢ/ multiple people or things together [clf. กลุ่ม /glòomˢ/]

■  หมู่ /mùu/ a group, grouping; e.g., village, constellation, squad, archipelago, etc. [clf. หมู่ /mùu/]

■  พวก /pûak/ group of people; a clique, gang, party, etc. [clf. พวก /pûak/]

■  เหล่า /lào/ groups (of people/items); military units [clf. เหล่า /lào/]

■  ฝูง /fǔung/ group of animals; a pack, herd, swarm, flock, etc. *var. ฝูงสัตว์ /fǔung sàt/ [clf. ฝูง /fǔung/]

■  วงดนตรี /wong don·dtree/ a band, a musical group [clf. วง /wong/]

■  กอง /gawng/ an assembled group; e.g., a cheering section [clf. กอง /gawng/]

■  คณะ /ka'ná:/ a panel, group, party; faculty; council [clf. คณะ /ka'ná:/]

group (2) ประเภท /bpra'pêht/ category

■  จำพวก /jam·pûak/ group, sort, variety; genus, family

■  กรุ๊ป /gróopˢ/ group (e.g., blood group) [clf. กรุ๊ป /gróopˢ/]

group (3) จัดกลุ่ม /jàt glòomˢ/ to group, organize into groups

grouper (fish) ปลาเก๋า *话 /bplaa gǎo/ [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]

grout ยาแนว /yaa naew/ tile grout *full กาวยาแนว /gaao yaa naew/

grove (of trees and shrubs) ละเมาะ /la'máu:/

■  ป่าละเมาะ /bpàa la'máu:/ woods, thicket; grove

■  สวนผลไม้ /sǔan pǒn·la'máai*/ grove of fruit trees; orchard

grovel หมอบคลาน /màwp klaan/ to lie or crawl on the ground humbly, esp. to obtain someone's forgiveness or favor

grow (1) เติบโต /dtə̀əp dtoh/ increase in size

■  โตขึ้น /dtoh kêunˢ/ to grow bigger, grow up (as children grow up)

■  ขึ้น /kêunˢ/ to rise, increase; go up

grow (2) ปลูก /bplùuk/ to plant, cultivate *var. เพาะปลูก /páu: bplùuk/

grow up เติบโต /dtə̀əp dtoh/ develop, mature *var. เจริญเติบโต /ja'rəən dtə̀əp·dtoh/

■  เจริญวัย /ja'rəən wai/ to grow up (reaching a new age or stage of development)

growl (v.) คำราม /kam raam/

■  โฮก /hôhk/ growl, growling (e.g., low sound of a lion or tiger) *redup. โฮก ๆ /hôk~hôhk/

grown up โตเต็มที่ /dtoh dtem têe/ fully grown

■  โตแล้ว /dtoh láew/ grown up, all grown up (spoken) ~ often used to refer to growing children

grownup ผู้ใหญ่ /pûu yài/ an adult [person คน /kon/]

growth การเจริญเติบโต /gaan ja'rəən dtə̀əp·dtoh/ progress

■  พัฒนาการ /pát·ta'naa gaan/ development

grub, grubs ตัวอ่อนของด้วง /dtua nǎwn kǎwng dûang/ beetle larvae [clf. ตัว /dtua/]

grueling # extremely tiring and demanding [BrE: gruelling] #No Thai equivalent

gruesome น่าสยดสยอง /nâa sa'yòt sa'yǎwng/ grim, grisly, horrid, horrendous

■  น่าเขย่าขวัญ /nâa ka'yào kwǎn/ grisly, gruesome; shocking, horrifying

grumble ~ to gripe or complain while mumbling

■  บ่น /bòn/ to gripe, complain, whine about (things)

grumpy บูดบึ้ง /bùut bêungˢ/ sour, grouchy, sulking

■  หัวเสีย /hǔa sǐa/ upset, furious; irritable, annoyed, vexed *synonym: อารมณ์เสีย /aa·rom sǐa/ ~ lit. "bad mood"

■  หงุดหงิด /ngòotˢ ngìt/ grouchy, irritable, agitated, flustered

grunge (music) กรันจ์ /grán[j]*/

grunt (of a pig) อู๊ด ๆ /út~úut/ "oink-oink"

guacamole กัวคาโมเล /gua·ka·moh·lêh*/ a spicy avocado dip

guarantee (v.) รับประกัน /ráp bpra'gan/

■  ค้ำประกัน /kám bpra'gan/ to attest, certify, co-sign

■  รับรอง /ráp rawng/ to certify, guarantee, assure

guarantee (n.) การรับประกัน /gaan ráp bpra'gan/

■  การันตี /gaa·ran·dtee/ guarantee

■  หลักประกัน /làk bpra'gan/ collateral, assurance, surety, pledge

guarantor ผู้ค้ำประกัน /pûu kám bpra'gan/ [person คน /kon/]

■  ผู้รับประกัน /pûu ráp bpra'gan/ insurer; guarantor, co-signer [person คน /kon/]

guard (1) เฝ้า /fâo/ to watch over, keep watch

■  เฝ้ายาม /fâo yaam/ to stand sentry, be on watch

■  เฝ้าบ้าน /fâo bâan/ to guard the house

■  คุ้มกัน /kóomˢ gan/ to safeguard, defend, escort, protect from harm

guard (2) ยาม /yaam/ a watchman, sentry, security guard [person คน /kon/]

■  รปภ. /raw~bpaw~paw/ security guard (spoken) [person คน /kon/] *abbrev. of รักษาความปลอดภัย

■  เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย /jâo·nâa·têe rák·sǎa kwaam·bplàwt·pai/ guard; security guard (formal)

guard (3) การ์ด /gàa[r]t/ a position in sports or a bodyguard or lifeguard ~ การ์ด pronounced with a high tone /gáa[r]t*/ means "card" [person คน /kon/]

■  บอดี้การ์ด /baw·dêe gàa[r]t/ bodyguard [person คน /kon/]

■  ไลฟ์การ์ด /lái[f]* gàa[r]t/ or /lái[f]* gáa[r]t*/ lifeguard [person คน /kon/]

guard (4) สนับ /sa'nàp/ a protective covering or padding; e.g., a shin guard, a thimble, etc. [person คน /kon/]

■  สนับแข้ง /sa'nàp kâengˢ*/ a shin guard [clf. อัน /an/ | side ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]

guard dog สุนัขเฝ้าบ้าน /sù·nák fâo·bâan/ [clf. ตัว /dtua/]

guardhouse ป้อมยาม /bpâumˢ* yaam/ guard shack, sentry building [clf. ป้อม /bpâumˢ*/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■  ตู้ยาม /dtûu yaam/ watchman's kiosk, sentry box [clf. หลัง /lǎng/ | ตู้ /dtûu/]

guardian (1) ผู้คุ้มครอง /pûu koomˢ·krawng/ protector, defender [person คน /kon/]

■  ผู้คุ้มกัน /pûu kóomˢ·gan/ escort, bodyguard [person คน /kon/]

guardian (2) ผู้ปกครอง /pûu bpòk·krawng/ legal guardian, parent [person คน /kon/]

guardian (3) ผู้พิทักษ์ /pûu pí·ták/ steward, curator, conservator [person คน /kon/]

guardian spirit (of a home, village or place) พระภูมิ /prá·puum/ [clf. องค์ /ong/]

■  เจ้าที่ /jâo têe/ the guardian spirit of a home, village or place [clf. องค์ /ong/]

guardrail ราวกันตก /raao gan·dtòk/

■  การ์ดเรล /gàa[r]t rehl/ guardrail (on a highway) a crash barrier

guava (fruit) ฝรั่ง /fa'ràng/ *ฝรั่ง is also the common term for caucasions and westerners (foreigners) in Thailand [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]

guerrillas กองโจร /gawng john/ a band of guerrillas [clf. กอง /gawng/]

guess (v.) เดา /dao/

■  มั่ว /mûa/ to speculate, to guess (assume or speculate without a reasonable basis)

■  คะเน /ka'neh/ to surmise, conjecture, speculate; make an educated guess *var. คาดคะเน /kâat ka'neh/

■  กะ /gà:/ to gauge, figure, reckon, size up (spoken) • make an educated guess *usage กะว่า … /gà: wâa .../

■  ทาย /taai/ to guess, forecast, predict, suppose (spoken) *var. ทายว่า ... /taai wâa .../

guest, guests แขก /kàek/ *แขก also means person of South Asian ancestry (ethnic Indian) [person คน /kon/]

■  ผู้มาเยือน /pûu maa yeuan/ visitor, guest; e.g., a visiting team or delegation [person คน /kon/]

guest speaker แขกบรรยาย /kàek ban·yaai/ [person คน /kon/]

guestbook สมุดเยี่ยม /sa'mòotˢ yîam/ [clf. เล่ม /lêm*/]

guesthouse เกสต์เฮาส์ /gés[t]* háo[s]*/ *also spelled "guest house" *alt. spelling เกสเฮาส์ /gét* háo[s]*/ [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■  บ้านรับรอง /bâan ráp·rawng/ guesthouse, boarding house *var. บ้านรับรองแขก /bâan ráp·rawng kàek/ [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

guestroom ห้องพักแขก /hâungˢ* pák kàek/ *also spelled "guest room" [clf. ห้อง /hâungˢ*/]

guidance การแนะแนว /gaan náe: naew/

■  คำแนะนำ /kam náe: nam/ advice, recommendation, suggestion (written or spoken) [clf. อัน /an/ | คำ /kam/ | ประการ /bpra'gaan/]

■  คำปรึกษา /kam bprèukˢ·sǎa/ advice, counsel

guide (v.) นำ /nam/ *var. นำทาง /nam taang/

■  นำเที่ยว /nam tîow/ lead a tour or trip

■  แนะแนว /náe: naew/ to guide, direct

guide (n.) ไกด์ /gái[t]*/ [person คน /kon/]

■  มัคคุเทศก์ /mák·kú·têht/ guide, tour guide (formal) [person คน /kon/]

guide dog สุนัขนำทาง /sù·nák nam·taang/ service dog for the visually impaired or hearing impaired [clf. ตัว /dtua/]

■  สุนัขบริการ /sù·nák bau·ri'gaan/ service dog [clf. ตัว /dtua/]

■  ไกด์ด็อก /gái[t]* dáwk*/ guide dog [clf. เล่ม /lêm*/]

guidebook ไกด์บุ๊ค /gái[t]* bóokˢ/ [clf. เล่ม /lêm*/]

■  หนังสือนำเที่ยว /nang*·sěu nam·tîow/ travel guide, travel guidebook [clf. เล่ม /lêm*/]

guided tour ทัวร์นำเที่ยว *◊ /tua[r] nam tîow/

guideline ไกด์ไลน์ /gái[t]* laai[n]*/

guillotine กิโยตีน /gì·yoh·dteen/

guilt ความผิด /kwaam pìt/

guilty มีความผิด /mee kwaam·pìt/ is guilty

guilty conscience ร้อนตัว /ráwn dtua/ feeling of guilt

guinea pig หนูตะเภา /nǔu dta'pao/ [clf. ตัว /dtua/]

■  หนูทดลอง /nǔu tót lawng/ a "lab rat" [clf. ตัว /dtua/]

guitar กีตาร์ /gee·dtâa[r]*/ [clf. ตัว /dtua/]

■  กีตาร์ไฟฟ้า *◊ /gee·dtâa[r]* fai·fáa/ electric guitar [clf. ตัว /dtua/]

■  กีตาร์เบส /gee·dtâa[r]* bèht/ bass guitar [clf. ตัว /dtua/]

■  กีตาร์โปร่ง *◊ /gee·dtâa[r]* bpròhng/ acoustic guitar *synonym: กีตาร์อคูสติก /gee·dtâa[r]* a'kuu·sa'dtìk/ [clf. ตัว /dtua/]

*Note: กีตาร์ is also a Thai nickname "Guitar"

guitarist นักกีตาร์ *◊ /nák gee·dtâa[r]*/

gulf อ่าว /àao/ [clf. อ่าว /àao/]

Gulf of Thailand อ่าวไทย /àao tai/

gull นกนางนวล /nók naang nuan/ seagull [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]

gullible ใจง่าย /jai ngâai/ easily influenced

■  ใจเบา /jai bao/ easily influenced, easily swayed, credulous, gullible

■  หูเบา /hǔu bao/ easily influenced, easily swayed, credulous, gullible ~ lit. "light ears"

■  งมงาย /ngom ngaai/ naïve, gullible, foolish, ignorant;; have blind faith in (e.g., superstitions)

gulp ~ swallow quickly or in large mouthfuls

■  เขมือบ /ka'mèuap/ gulp down; devour, swallow whole; e.g., a python swallowing a small animal

■  อึก /èukˢ/ gulp, gulping (sound) *redup. อึก ๆ /èukˢ~èukˢ/

■  เอื้อก /êuak/ sound of gulping (water, drinks, saliva)

gum, gums (of the mouth) เหงือก /ngèuak/ *เหงือก also means gills (of a fish) [clf. เหงือก /ngèuak/]

gum (chewing gum) หมากฝรั่ง /màak fa'ràng/

gum (resin, sap) ยางไม้ /yaang máai*/

gummy เหนียวหนืด /nǐow nèut/ sticky, tacky *var. เหนียว /nǐow/

gun ปืน /bpeun/ [clf. กระบอก /gra'bàwk/]

■  อาวุธปืน /aa·wóotˢ bpeun/ firearms

■  ปืนยาว /bpeun yaao/ long gun (rifle, shotgun, etc.) [clf. กระบอก /gra'bàwk/]

■  ปืนสั้น /bpeun sân/ handgun, pistol, revolver [clf. กระบอก /gra'bàwk/] ~ lit. "short gun"

■  ปืนพก /bpeun pók/ handgun, pistol, revolver [clf. กระบอก /gra'bàwk/] ~ lit. "carry gun"

■  ปืนลม /bpeun lom/ air gun, pellet gun, bb gun [clf. กระบอก /gra'bàwk/]

gun barrel ลำกล้อง /lam glâungˢ*/ [clf. อัน /an/]

gunfight การยิงต่อสู้กัน /gaan ying dtàw·sûu·gan/

gunman มือปืน /meu bpeun/ [person คน /kon/]

gunpowder ดินปืน /din bpeun/

■  ดินดำ /din dam/ black powder; gunpowder

gunshot (sound) เสียงปืน /sǐang bpeun/

■  ปัง! /bpang/ the "bang!" of a gunshot *redup. ปัง ๆ /bpang~bpang/

gunshot wound บาดแผลกระสุน /bàat·plǎe gra'sǒonˢ/ bullet wound

gunstock พานท้ายปืน /paan táai bpeun/ butt of a rifle or shotgun

gunwale (nautical) กราบ /gràap/ ship's sides/rails • gunnel *var. กราบเรือ /gràap reua/ [clf. กราบ /gràap/ | side ข้าง /kâang/]

■  แคม /kaem/ edge, margin; gunwales of a boat

guppy (fish) ปลาหางนกยูง /bplaa hǎang nók yuung/ ~ lit. "peacock-tail fish"

gurney เกอร์นีย์ /gəə[r]·nêe*/ a wheeled hospital stretcher

guru ปรมาจารย์ /bpa'ra'maa·jaan/ a great master, teacher [person คน /kon/]

■  คุรุ /kú·rú:/ guru (Pali/Sanskrit) *alt. spelling กูรู /guu·ruu/ ~ from the English "Guru"

gush ทะลัก /ta'lák/ *var. ทะลักออก /ta'lák àwk/

■  พุ /pú:/ to gush, spring, spout, erupt, burst

■  ไหลบ่า /lǎi bàa/ gush, flow rapidly; to flash flood

gust (of wind) ลมพัดแรง /lom pát raeng/ *var. ลมพัดแรงกะทันหัน /lom pát raeng gà'tan·hǎn/

■  พัดกระหน่ำ /pát gra'nàm/ repeated buffets or strong gusts of wind

gut (n.) ทางเดินอาหาร /taang dəən aa·hǎan/ the digestive tract

gut (v.) คว้านไส้ /kwáan sâi/ to eviscerate, disembowel

guts (1) เครื่องใน /krêuang nai/ innards, internal organs

■  ไส้ /sâi/ intestines, entrails, guts

guts (2) toughness of character, showing bravery in the face of adversity

■  ความกล้า /kwaam glâa/ valor, bravery

gutter รางน้ำฝน /raang nám·fǒn/ rain gutter [clf. ราง /raang/]

guy ผู้ชาย /pûu·chaai/ a man, male, chap *var. ชาย /chaai/ [person คน /kon/]

■  หนุ่ม /nòomˢ/ a young man, lad, young guy *var. ชายหนุ่ม /chaai nòomˢ/ [person คน /kon/]

■  หมอ /mǎw/ a fellow, a guy, some guy ~ compare to the female term gal, lass, girl "นัง" /nang/

■  ไอ้หมอนั่น /âi mǎw nân/ that guy, that fellow (informal/spoken) *var. ไอ้นั่น /âi nân/

■  ไอ้หมอนี่ /âi mǎw nêe/ this guy, this fellow (informal/spoken) *var. ไอ้นี่ /âi nêe/

guzzle ดวด /dùat/ drink, swill

■  ล่อ /lâw/ gulp, devour, guzzle (slang)

gym ยิม /yim/ *full โรงยิม *◊ /rohng yim/

■  ฟิตเนสคลับ /fít·nèt* klàp*/ fitness club *var. ฟิตเนส /fít·nèt*/

gymnasium โรงยิม *◊ /rohng yim/ [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■  โรงพลศึกษา /rohng pá·lá·sèukˢ·sǎa/ school gymnasium [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

gymnast (athlete) นักยิมนาสติก *◊ /nák yim·náat·sa'dtìk/ [person คน /kon/]

gymnastics (sport) ยิมนาสติก /yim·náat*·sa'dtìk/ or /yim·nâas·dtìk/ *full กีฬายิมนาสติก *◊ /gee·laa yim·náat*·sa'dtìk/

gynecologist นรีแพทย์ /na'ree·pâet/ [BrE: gynaecologist]

gynecology นรีเวชวิทยา /na'ree·wêht wít·ta'yaa/ [BrE: gynaecology]

gypsum (mineral) ยิปซัม /yíp·sam/

■  ฟองเต้าหู้ *话 /fawng dtâo·hûu/ gypsum, gypsum board, sheetrock

Gypsy ยิปซี /yíp·see/

■  ชาวเล /chaao leh/ sea gypsies, the "sea people" [person คน /kon/ | tribe เผ่า /pào/]

gyrate หมุนติ้ว /mǒonˢ dtîu/ to spin, whirl, twirl

gyroscope ไจโรสโคป /jai·roh·sa'kòhp*/





H, h เอช /ét*/ or /éch*/

■  ตัวเอช *◊ /dtua ét*/ the letter H, h

Ha! ฮ่า /hâa/ laugh, chuckle *var. ฮา /haa/

■  ฮะ /há:/ Ha!

Ha! Ha! Ha! ฮ่า ๆ ๆ /hâ~hâ~hâa/ *alt. spelling ฮ่าฮ่าฮ่า ~ written "555" in chat-speak

"555" (chat-room language) = Ha! Ha! Ha!

habit (1) a routine (of behavior) that is repeated regularly and often occurs subconsciously or compulsively

■  กิจวัตร /gìt·jà·wát/ a routine, something done routinely

■  นิสัย /ní·sǎi/ nature, character, behavioral traits

■  การเสพติด /gaan sèhp·dtìt/ an addiction

habit (2) # religious garb or costume *chiefly in the Catholic Church #No Thai equivalent

habitat ถิ่นอาศัย /tìn aa·sǎi/ natural environment

■  สิ่งแวดล้อม /sìng wâet·láwm/ environment, surroundings

habitual, habitually เป็นประจำ /bpen bpra'jam/ routine, regular

■  เคยตัว /kəəy dtua/ to be in the habit of; get into the habit

■  เป็นนิจ /bpen nít/ regularly, routinely

■  เป็นอาจิณ /bpen aa·jin/ always (habitually, routinely); never missing a beat

hack (v.) สับ /sàp/ e.g., to hack or chop with an axe

■  ฟัน /fan/ to hack, slash, chop; e.g., hack with a sword

■  แฮกเข้า *◊ /háekˢ* kâo/ to hack into a system

hacker แฮกเกอร์ /háekˢ*·gə̂ə[r]*/ computer hacker

hacksaw เลื่อยตัดโลหะ /lêuay dtàt loh·hà:/ *var. เลื่อยตัดเหล็ก /lêuay dtàt lèk/ [clf. ปื้น /bpêun/ | อัน /an/]

had เคยมี /kəəy mee/ have had or used to have; ever had

haggle (1) เถียง /tǐang/ to dispute, argue, rebut

haggle (2) ต่อรอง /dtàw rawng/ to bargain, negotiate *var. ต่อ /dtàw/

■  ต่อราคา /dtàw raa·kaa/ to haggle over price *var. ต่อรองราคา /dtàw·rawng raa·kaa/

hail, hailstones ลูกเห็บ /lûuk hèp/ [clf. ลูก /lûuk/]

hailstorm พายุลูกเห็บ /paa·yú: lûuk·hèp/ [clf. ลูก /lûuk/]

hair (1) ขน /kǒn/ body hair, animal hair or fur *ขน is not used for hair on the human head (ผม) [clf. เส้น /sên*/]

■  ขนสัตว์ /kǒn sàt/ fur, animal hair

hair (2) ผม /pǒm/ hair on the human head *var. ผมเผ้า /pǒm pâo/ *ผม is also the common masculine first person pronoun "I" [clf. เส้น /sên*/]

■  ผมสั้น /pǒm sân/ short hair

■  ผมยาว /pǒm yaao/ long hair

■  ผมตรง /pǒm dtrong/ straight hair

■  ผมหยิก /pǒm yìk/ curly hair

■  ผมลอน /pǒm lawn/ wavy hair

hair clippers ปัตตาเลี่ยน /bpàt·dtaa·lîan/ electric hair clippers ~ "battalion" *this is an example of a false-friend loanword (probably derived from U.S. military base haircut facilities during the Viet Nam war era) [clf. เครื่อง /krêuang/]

hair color สีผม /sěe pǒm/

hair conditioner ครีมนวดผม *◊ /kreem nûat pǒm/

■  ครีมบำรุงผม *◊ /kreem bam·roongˢ pǒm/ therapeutic hair conditioner/treatment (cream or lotion)

hair cream ครีมใส่ผม *◊ /kreem sài pǒm/

hair curler เครื่องม้วนผม /krêuang múan pǒm/ curling iron [clf. เครื่อง /krêuang/]

hair curlers โรลม้วนผม *◊ /rohl múan pǒm/ rollers [clf. อัน /an/]

hair dryer ไดร์เป่าผม *◊ /d[r]ai bpào pǒm/ blow dryer [clf. เครื่อง /krêuang/]

hair follicle ขุมขน /kǒomˢ kǒn/ [clf. รู /ruu/]

hair gel เจลแต่งผม *◊ /jehl dtàengˢ* pǒm/

hair loss ผมร่วง /pǒm rûang/ hair falling out, balding

hair removal กำจัดขน /gam·jàt kǒn/

hair tonic น้ำยาบำรุงผม /nám·yaa bam·roongˢ pǒm/

hairbrush แปรงหวีผม /bpraeng wěe pǒm/ [clf. อัน /an/]

hairclip, hair clip กิ๊บ /gíp/ hair pin, bobby pin [clf. ตัว /dtua/]

haircut, hair cut ตัดผม /dtàt pǒm/ to cut hair or get a haircut

hairdo ทรงผม /song pǒm/ [clf. ทรง /song/ | แบบ /bàep/]

hairdresser ช่างแต่งผม /châng* dtàengˢ* pǒm/ [person คน /kon/]

hairdryer, hair dryer เครื่องเป่าผม /krêuang bpào pǒm/ blow dryer [clf. เครื่อง /krêuang/]

■  ไดร์เป่าผม *◊ /d[r]ai bpào pǒm/ hairdryer, hair dryer, blow dryer [clf. เครื่อง /krêuang/]

hairnet ตาข่ายคลุมผม /dtaa kàai kloomˢ pǒm/

hairpin ปิ่น /bpìn/ *var. ปิ่นปักผม /bpìn bpàk pǒm/ [clf. อัน /an/]

■  กิ๊บ /gíp/ hairclip, hair clip, bobby pin [clf. ตัว /dtua/]

hairspray สเปรย์ฉีดผม *◊ /sa'bpreh chèet pǒm/

hairstyle, hairdo ทรงผม /song pǒm/ *synonym: แบบผม /bàep pǒm/ [clf. ทรง /song/ | แบบ /bàep/]

■  ไว้ผม /wái pǒm/ to keep/wear one's hair in a certain style

■  เกล้า /glâao*/ to put one's hair up (in a bun) *var. เกล้าผม /glâao* pǒm/

hairstylist นักออกแบบทรงผม /nák àwk·bàep song·pǒm/ [person คน /kon/]

hairy ขนดก /kǒn dòk/ having a lot of body hair

halal ฮาลาล /haa·laan/ food prepared in accordance with Muslim dietary laws *full อาหารฮาลาล *◊ /aa·hǎan haa·laan/

half ครึ่ง /krêungˢ/ ~ syntax: ครึ่ง + classifier

■  ครึ่งหนึ่ง /krêungˢ nèungˢ/ one half

■  ครึ่งตัว /krêungˢ dtua/ half-length

■  กึ่ง /gèungˢ/ mid-way, semi-, half

half and half ครึ่งต่อครึ่ง /krêungˢ dtàw krêungˢ/ fifty-fifty, in equal parts

half-asleep ครึ่งหลับครึ่งตื่น /krêungˢ làp krêungˢ dtèun/ half-awake

■  เคลิ้ม /klə́əm/ to doze, to be half-asleep, to be in a dreamy state *var. เคลิ้มหลับ /klə́əm làp/

half-assed ~ done without full effort or skill or proper preparation [BrE: half-arsed]

■  ลวก ๆ /lûakˢ~lûak/ carelessly, half-assed (half-arsed); jerry-rigged; botched, bungled (spoken)

half-baked ครึ่ง ๆ กลาง ๆ /krêungˢ~krêungˢ glang~glaang/ partial, incomplete

■  ครึ่งสุกครึ่งดิบ /krêungˢ sùk krêungˢ dìp/ half-cooked

half brother

(older, different father) half brother พี่ชายต่างพ่อ /pêe·chaai dtàang pâw/ *var. (formal) พี่ชายต่างบิดา /pêe·chaai dtàang bì·daa/ [person คน /kon/]

(older, different mother) half brother พี่ชายต่างแม่ /pêe·chaai dtàang mâe/ *var. (formal) พี่ชายต่างมารดา /pêe·chaai dtàang maan·daa/ [person คน /kon/]

(younger, different father) half brother น้องชายต่างพ่อ /náwng chaai dtàang pâw/ *var. (formal) น้องชายต่างบิดา /náwng chaai dtàang bì·daa/ [person คน /kon/]

(younger, different mother) half brother น้องชายต่างแม่ /náwng chaai dtàang mâe/ *var. (formal) น้องชายต่างมารดา /náwng chaai dtàang maan·daa/ [person คน /kon/]

half-caste ลูกครึ่ง /lûuk krêungˢ/ mixed-race offspring, half-breed [person คน /kon/]


-39-





English-Thai Dictionary English-Thai Dictionary

©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan

  • Published
    30 September 2021
  • Page views
    793

Dictionary Search (2-way)

Back
Top