• We are experiencing technical issues with icons and audio playback!

Page 36 frontier-generally

English-Thai Dictionary

English-Thai Dictionary Page 1 A-ad lib Page 2 adage-air Page 3 air bag-amplifier Page 4 amplitude-appoint Page 5 appraisal-assist Page 6 associate-baby Page 7 baby bottle-basic Page 8 basil-benign Page 9 bent-blocked Page 10 blog-bowling Page 11 box-Buddhist Page 12 buddy-callous Page 13 calm-castaway Page 14 caster-chatty Page 15 chauffeur-civet Page 16 civil-cog Page 17 coherent-complete Page 18 complex-conspire Page 19 constable-costume Page 20 cot-critical Page 21 criticism-dad Page 22 daffodil-default Page 23 defeat-desperate Page 24 despicable-disbelief Page 25 disburse-do it Page 26 do not-drinker Page 27 drinking-eclipse Page 28 ecology-encoding Page 29 encompass-estuary Page 30 et cetera-explode Page 31 exploit-fare Page 32 farewell-figure Page 33 figurine-flexible Page 34 flick-forever Page 35 forfeit-front Page 36 frontier-generally Page 37 generate-go to Page 38 go_to_get-greasy Page 39 great-half caste Page 40 half_dozen-head Page 41 heal-history Page 42 hit-hover Page 43 how-illness Page 44 illogical-incomplete Page 45 incongruous-inseparable Page 46 insert-investigate Page 47 investment-jot Page 48 journal-kiss Page 49 kit-lavish Page 50 law-ligament Page 51 light-longest Page 52 longevity-magazine Page 53 magenta-martyr Page 54 marvel-menstruate Page 55 mental-miso soup Page 56 misplace-moss Page 57 most-nape Page 58 napkin-no show Page 59 NO SMOKING-nylons Page 60 nymph-on behalf Page 61 on duty-ornithologist Page 62 orphan-pail Page 63 pain-pastor Page 64 pastry-periodical Page 65 periodontitis-PIN Page 66 pincer-point Page 67 point of-power Page 68 power cable-prod Page 69 produce-pull Page 70 pulley-rafting Page 71 rag-reclaim Page 72 recline-remains Page 73 remark-retired Page 74 retort-roll Page 75 roll over-salsa Page 76 salt-scoundrel Page 77 scour-send word Page 78 sender-shaver Page 79 shawl-siblings Page 80 sick-slap Page 81 slash-So what Page 82 soak-spacious Page 83 spade-spray Page 84 spread-steamroller Page 85 steel-strip Page 86 stripe-sundial Page 87 sundry-syllable Page 88 syllabus-tax Page 89 taxi-thanks Page 90 that-till Page 91 tiller-toupee Page 92 tour-trigonometry Page 93 trill-ultimatum Page 94 ultra-unsteady Page 95 unsuccessful-venom Page 96 vent-waive Page 97 wake-weed Page 98 week-wildly Page 99 will-Wow Page 100 wrap-zucchini

Page 36 frontier-generally



frontier ชายแดน /chaai daen/ border area

frost น้ำค้างแข็ง /nám·káang kǎengˢ/

frostbite ~ tissue injury caused by exposure to extreme cold

■ โรคความเย็นกัด /rôhk kwaam yen gàt/ frostbite injury

frosted glass กระจกฝ้า /gra'jòk fâa/

froth ฟองฟอด /fawng fâwt/ suds, foam, bubbles *var.ฟอง /fawng/

frown หน้านิ่ว /nâa nîew/ *var.หน้านิ่วคิ้วขมวด /nâa nîew kíew ka'mùat/

■ หน้าบึ้ง /nâa bêungˢ/ to look displeased; grimace, frown, pout

■ หน้างอ /nâa ngaw/ frown, scowl; have an angry face, look sullen

■ ขมวดคิ้ว /ka'mùat kíew/ to knit the brow, frown; to furrow the eyebrows

frozen (1)

■ แช่แข็ง /châe kǎengˢ/ kept in the freezer

■ แช่เย็น /châe yen/ frozen, refrigerated, chilled, on ice, esp. frozen foods, meals and drinks

■ เยือกแข็ง /yêuak kǎengˢ/ frozen solid (exposed to freezing temperatures)

frozen (2) ไม่เคลื่อนไหว /mâi klêuan·wǎi/ stuck, seized up (not moving)

frozen food อาหารแช่แข็ง /aa·hǎan châe·kǎengˢ/ frozen food products

■ อาหารเวฟ *◊ /aa·hǎan wéhp*/ microwave food

fructose ฟรุกโทส /fróokˢ·tóhs*/ *alt. spellingฟรักโทส /frák·tóhs*/

frugal ประหยัด /bpra'yàt/ thrifty

■ มัธยัสถ์ /mát·tá'yát/ to economize, be frugal(formal)

■ อดออม /òt awm/ fiscal restraint; to economize

fruit (1) ผล /pǒn/ yield, harvest, results

fruit (2) ผลไม้ /pǒn·la'máai*/ edible tree fruits [clf. ผล /pǒn/ | ลูก /lûuk/]

■ ลูกไม้ /lûuk máai*/ fruit, fruits (from the forest/trees) [clf. ผล /pǒn/ | ลูก /lûuk/]

ผลไม้

fruit carving แกะสลักผลไม้ /gàe: sa'làk pǒn·la'máai*/

fruit fly แมลงหวี่ /ma'laeng wèe/ [clf. ตัว /dtua/]

fruit juice น้ำผลไม้ /náam* pǒn·la'máai*/ or /nám pǒn·la'máai*/

fruit orchard สวนผลไม้ /sǔan pǒn·la'máai*/

fruit shake น้ำผลไม้ปั่น /náam* pǒn·la'máai* bpàn/ or /nám pǒn·la'máai* bpàn/

fruitful ดก /dòk/ productive; prolific, abundant *var.ดกดื่น /dòk dèum/

■ ออกผล /àwk pǒn/ to bear fruit

fruitless ไร้ผล /rái pǒn/

frustrate ทำให้ไม่สมหวัง /tam hâi mâi sǒm sǒm·wǎng/ to disappoint, dash one's hopes

frustrated

■ ผิดหวัง /pìt wǎng/ to have one's plans or expectations dashed, be disappointed, frustrated

■ ท้อแท้ /táw táe/ discouraged, disheartened *var. ท้อแท้ใจ /táw táe jai/

■ แห้ว /hâew/ frustrated, disappointed (feeling cheated or left out)(slang)

■ หงุดหงิด /ngòotˢ ngìt/ grouchy, irritable, agitated, flustered

■ อัดอั้นใจ /àt ân jai/ to be frustrated; to feel repressed

frustration ~ feeling of anger or annoyance caused by being unable to do or achieve something

■ ความท้อแท้ /kwaam táw táe/ discouragement, frustration

■ ความผิดหวัง /kwaam pìt wǎng/ disappointment

■ แห้ว /hâew/ frustration (feeling cheated or left out)

fry (1) ทอด /tâwt/ to deep fry in oil

fry (2) ผัด /pàt/ to stir-fry or sauté

fry (3) เจียว /jiow/ to pan fry in oil (for garlic, onions, omelets, etc.)

frying pan กระทะ /gra'tá:/ skillet, wok [clf. ใบ /bai/]

■ กระทะแบน /gra'tá: baen/ a griddlea flat frying surface/pan [clf. ใบ /bai/]

f*ck (v.) เย็ด /yét/ (vulgar)

f*ck, f*cking (interj.) ห่า /hàa/ (vulgar)

■ ตายห่า /dtaai hàa/ Oh, f*ck! Damn!

■ ทำห่าอะไรวะ /tam hàa a'rai wá/ What the f*ck are you doing!?

F*ck you! (vulgar/obscene, term of abuse) *please refer to the section "INSULTS & OBSCENETIES" in the appendix

f*cker, mother f*cker (vulgar/obscene, term of abuse) *please refer to the section "INSULTS & OBSCENETIES" in the appendix

f*cking (adv./intensifier) โคตร /kôht/ really, awfully, terribly, damn • freaking, frickin', f*cking ~ syntax: โคตร + mod. ~ may be impolite

■ โคตรเจ๋ง /kôht jěng*/ (That's) f*cking awesome!

■ โคตรร้อนเลย /kôht ráwn ləəy/ (It's) so f*cking hot!

fuel เชื้อเพลิง /chéua pləəng/

■ น้ำมันเชื้อเพลิง /nám·man chéua pləəng/ fuel; fuel oil; combustible fuel, gas, petrol

■ น้ำมัน /nám man/ gas, gasoline, petrol *var. น้ำมันรถ /nám·man rót/

fuel tank (for a vehicle) ถังน้ำมัน /tǎng nám·man/ [clf. ถัง /tǎng/ | container ใบ /bai/]

fugitive (from justice)

■ นักโทษหนีคดี /nák·tôht něe ka'dee/ prisoner on the run [person คน /kon/]

■ ผู้ต้องหา /pûu dtâungˢ*·hǎa/ a wanted personthe accused; a suspect, defendant, fugitive [person คน /kon/]

fulcrum ฟัลครัม /fal·krâm*/ the balance point for a lever *fullจุดฟัลครัม *◊ /jòotˢ fal·krâm*/

fulfill เติมเต็ม /dtəəm dtem/ complete [BrE: fulfil]

■ บรรลุ /ban·lú:/ to achieve, attain, accomplish; fulfill *var. บรรลุผล /ban·lú: pǒn/

fulfill one's hopes สมหวัง /sǒm·wǎng/ as wishes come true

fulfill one's vows ปฏิบัติตามคำปฏิญาณ /bpà·dtì·bàt dtaam kam bpà·dtí·yaan/

■ แก้บน /gâe bon/ to make good on personal obligations to a spirit/god for prayers/wishes fulfilled (typically by making spiritual offerings)

fulfillment (1) การบรรลุผล /gaan ban·lú·pǒn/ attainment [BrE: fulfilment]

fulfillment (2) ความสมหวัง /kwaam sǒm·wǎng/ gratification, satisfaction [BrE: fulfilment]

full (1) เต็ม /dtem/ filled

■ เต็มไปหมด /dtem bpai mòt/ completely full/filledall over the place; everywhere, full of, teeming with

full (2) ครบ /króp/ complete; e.g., a full set *var.ครบถ้วน /króp tûan/

full (3) อิ่ม /ìm/ satiated, full from eating

■ อืด /èut/ to feel distended, swollen, bloated, sluggish after eating too much(spoken)

full-figured ~ of a woman having a plump or curvaceous body

■ อึ๋ม /ěumˢ/ plump, buxom; voluptuous (esp. having large breasts)(slang)

full-flavored เข้มข้น /kêmˢ* kôn/ concentrated, rich

full length (of mirrors and photos) เต็มตัว /dtem dtua/

full moon พระจันทร์เต็มดวง /prá·jan dtem duang/

full moon day วันเพ็ญ /wan pen/ ~ the 15th day of each lunar month

full of เต็มไปด้วย /dtem bpai dûay/ filled with

■ เต็มไปหมด /dtem bpai mòt/ completely full/filledall over the place; everywhere, full of, teeming with

full of oneself ~ preoccupied with one's inflated sense of self-worth; egotistical

full of shit (vulgar expr.) ridiculous, mad, insane, ludicrous • a bald-faced lie

■ ตอแหล /dtaw·lǎe/ to fib, lie (especially to gain favor)to talk "bullshit", be "full of shit"

■ พูดไร้สาระ /pûut rái sǎa·rá:/ to speak nonsense

full stop (.) มหัพภาค /má'hàp·pâak/ a period (punctuation) [clf. จุด /jòotˢ/]

■ จุด /jòotˢ/ a dot, period [clf. จุด /jòotˢ/]

full tank เต็มถัง /dtem tǎng/

full time เต็มเวลา /dtem weh·laa/

■ ฟูลไทม์ /fuu* tai[m]/ full-time

fully (1) ครบ /króp/ completely, entirely, wholly *var.ครบถ้วน /króp tûan/

■ เต็มที่ /dtem têe/ fully, full-blown; all-out; to the utmost; so (extremely) *var. อย่างเต็มที่ /yàang dtem·têe/

■ เต็มเปา /dtem bpao/ totally, thoroughly; fully; with full force(spoken)

■ สมบูรณ์ /sǒm·buun/ completely, perfectly, purely, thoroughly; fully *var. อย่างสมบูรณ์ /yàang sǒm·buun/

fully (2) ให้ … /hâi .../ to do something in a way that ensures it is done fully or completely ~ syntax: verb + ให้ + desired outcome

■ กินให้หมด /gin hâi mòt/ eat it all, clean your plate

■ คิดให้ดี /kít hâi dee/ think carefully (with full effort)

■ เก็บเงินให้มาก /gèp ngən* hâi mâak/ save a lot of money (with full effort)

fully-equipped เพียบพร้อม /pîap práwm/

fumble ~ to handle something clumsily

■ งุ่มง่าม /ngôomˢ ngâam/ clumsily, awkwardly, fumbling (as feeble or frail people do)

fumble for คลำหา /klam hǎa/ clumsily grope or reach for something

fume, fumes ควัน /kwan/

■ ควันพิษ /kwan pít/ toxic fumes

fumigate รม /rom/ to expose to fumes

fun (adj.) สนุก /sa'nòokˢ/

■ สนุกสนาน /sa'nòokˢ sa'nǎan/ to be fun, enjoyable, entertaining, amusing ~ an elab. variation of สนุก

■ น่าสนุก /nâa sa'nòokˢ/ (certain to be) fun, enjoyable, amusing

■ มัน /man/ to have great pleasure (doing something); fun! (wild fun, super fun!)(colloq.) *redup. มัน ๆ /man~man/

■ ___ เล่น /___ lên*/ ___-for fun~do something for enjoyment or relaxation; e.g., speak, run, walk, etc. ~ syntax: activity + เล่น

fun (n.) ความสนุก /kwaam sa'nòokˢ/ amusement, enjoyment

function (1) ทำงาน /tam ngaan/ to work (as expected)

function (2) primary role in work or operations

■ งาน /ngaan/ job, work, task

■ หน้าที่ /nâa·têe/ duty, task, job; function [clf. หน้าที่ /nâa·têe/]

■ ภารกิจ /paa·rá·gìt/ function, duty, task

function (3) ฟังก์ชัน /fang[k]·chân*/ (math.)

functional (1) # designed to be practical and useful rather than attractive #No Thai equivalent

functional (2) ใช้ได้ /chái dâai*/ useable

■ มีประโยชน์ใช้งานได้ /mee bpra'yòht* chái ngaan dâai*/ working, functional, beneficial

■ ปฏิบัติการได้ /bpà·dtì·bàt·gaan dâai*/ working, functioning, operational

fund (n.) กองทุน /gawng toonˢ/ [clf. กองทุน /gawng·toonˢ/]

■ กองทุนรวม /gawng toonˢ ruam/ mutual fund [clf. กองทุน /gawng·toonˢ/]

fund (v.) จัดหาทุน /jàt hǎa toonˢ/ provide funding, funds *var.จัดหาทุนให้ /jàt hǎa toonˢ hâi/

fundamental พื้นฐาน /péun tǎan/ basic

■ ขั้นพื้นฐาน /kân péun·tǎan/ beginner, basic, fundamental (level)

funding การจัดหาทุน /gaan jàt·hǎa toonˢ/ *var.การจัดหาเงินทุน /gaan jàt·hǎa ngən* toonˢ/

funds ทุน /toonˢ/ capital, investment

■ เงินทุน /ngən* toonˢ/ funds, invested money

funeral งานศพ /ngaan sòp/ [clf. งาน /ngaan/]

■ พิธีศพ /pí·tee sòp/ funeral ceremony [clf. พิธี /pí·tee/]

■ ขบวนแห่ศพ /ka'buan hàe sòp/ a funeral procession [clf. ขบวน /ka'buan/]

funeral bathing ceremony พิธีรดน้ำศพ /pí·tee rót náam* sòp/ [clf. พิธี /pí·tee/]

■ รดน้ำศพ /rót náam* sòp/ to perform the funeral bathing ceremony

funeral director สัปเหร่อ /sàp·bpà'rə̀ə/ a mortician, undertaker [person คน /kon/]

funeral pyre เชิงตะกอน /chəəng dta'gawn/ [clf. เชิงตะกอน /chəəng·dta'gawn/]

■ เมรุ /mehn*/ or /meh·rú:/ crematorium, cremation tower, funeral pyre

fungus, fungi เห็ดรา /hèt raa/

■ เห็ด /hèt/ mushroom [clf. ดอก /dàwk/]

■ เชื้อรา /chéua raa/ mold, mildew, yeast (microbes) *var. รา /raa/

fungus infection, fungal infection โรคเชื้อรา /rôhk chéua·raa/ yeast infection, mycosis

funk (music) ฟังค์ /fáng[k]*/

funnel กรวย /gruay/ [clf. กรวย /gruay/ | อัน /an/]

funny ตลก /dta'lòk/

■ ขบขัน /kòp kǎn/ amusing, humorous, funny *var. ขัน /kǎn/

■ น่าขบขัน /nâa kòp·kǎn/ is/seems amusing, humorous, funny; make people laugh *var. น่าขัน /nâa kǎn/

■ น่าหัวเราะ /nâa hǔa·ráu:/ laughable, ridiculous, comical, ludicrous

■ ขำ /kǎm/ droll, witty, humorous, funny, cute(spoken)

fur ขนสัตว์ /kǒn sàt/ *var.ขน /kǒn/

fur coat เสื้อขนสัตว์ /sêua kǒn sàt/ [clf. ตัว /dtua/]

■ เสื้อโค้ทขนมิงค์ *◊ /sêua kǒn míng[k]*/ mink fur coat [clf. ตัว /dtua/]

furious โกรธจัด /gròht jàt/ very angry

■ เดือด /dèuat/ furious, raging, boiling (mad) *var. ดุเดือด /dù: dèuat/

■ แค้นใจ /káen jai/ furious, enraged; outraged

■ ฉุน /chǒonˢ/ angered, enraged, furious, livid, indignant(spoken) *var. ฉุนเฉียว /chǒonˢ chǐow/

■ ยัวะ /yúa:/ outraged, furious; up in arms; fit to be tied; hot-tempered(spoken) *var. ยัวะมาก *话 /yúa: mâak/

furlough (n.) การลาพักงาน /gaan laa pák ngaan/ authorized time off from work or assigned duties

furnace

■ เตาเผา /dtao pǎo/ furnace, kiln, incinerator, crematory [clf. เตา /dtao/]

furnish (1) จัดหา /jàt hǎa/ supply, provide, equip *var.จัดหาให้ /jàt hǎa hâi/

furnish (2) ตกแต่ง /dtòk dtàengˢ*/ to decorate

furnishings เครื่องเรือน /krêuang reuan/ household or office furnishings [clf. ตัว /dtua/ | piece ชิ้น /chín/ | set ชุด /chóotˢ/]

furniture เฟอร์นิเจอร์ /fəə[r]·ní·jə̂ə[r]*/ [clf. ตัว /dtua/ | piece ชิ้น /chín/ | set ชุด /chóotˢ/]

■ เครื่องเรือน /krêuang reuan/ household furnishings, furniture [clf. ตัว /dtua/ | piece ชิ้น /chín/ | set ชุด /chóotˢ/]

■ เฟอร์นิเจอร์น็อคดาวน์ /fəə[r]·ní·jə̂ə[r]* náukˢ·daao[n]/ knock-down furniture (ready-to-assemble furniture)

furor # a commotion or outbreak of anger, excitement or confusion #No Thai equivalent

furry ~ fur-covered

■ ขนฟู /kǒn fuu/ furry, having soft fluffy fur like a stuffed animal

further (1) ไกลกว่า /glai gwàa/ farther; more distant than

■ เลย /ləəy/ be past; beyond, further

further (2) ต่อ /dtàw/ in continuation *var.ต่อไป /dtàw bpai/

further (3) ยิ่งขึ้น /yîng kêunˢ/ even more; increasingly *var.ยิ่งขึ้นไป /yîng kêunˢ bpai/ ~ also ยิ่ง ๆ ขึ้นไป

further (4) to advance or promote one's position, goals, standing, etc.

■ สนับสนุน /sa'nàp sa'nǒonˢ/ to support, aid, give support to, help; to sponsor

furthermore นอกจากนี้ /nâwk jàak née/

■ ยิ่งกว่านั้น /yîng gwàa nán/ moreover, furthermore *var. ยิ่งไปกว่านั้น /yîng bpai gwàa nán/

■ อนึ่ง /a'nèungˢ/ besides; furthermore, moreover(formal)

■ มิหนำซ้ำ /mí·nǎm·sám/ moreover, furthermore, in addition; "wait, it gets worse." *used chiefly in the negative

fury # violent or dangerous energy (e.g., in a storm) or emotion (e.g., in a person) #No Thai equivalent

■ ความโกรธแค้น /kwaam gròht·káen/ wrath, rage, outrage, fury

fuse (1) ชนวน /cha'nuan/ a fuse for a bomb or firecracker *var.สายชนวน /sǎai cha'nuan/ [clf. เส้น /sên*/ | สาย /sǎai/]

fuse (2) ฟิวส์ /fiew[s]/ a fuse for electric circuits [clf. อัน /an/]

fuse (3) เชื่อม /chêuam/ to weld, bond, link

fuse (4) หลอม /lǎwm/ to smelt, fuse metals *var.หลอมเหลว /lǎwm lěow/

fuselage ลำตัวเครื่องบิน /lam·dtua krêuang·bin/ main body of an aircraft *shortลำตัว /lam·dtua/ [clf. ลำ /lam/]

fusion ฟิวชั่น /fiew·chân/

■ ฟิวชั่นฟู๊ด /fiew·chân fúut/ fusion food/cuisine

fuss

■ งอแง /ngaw ngae/ to whine, make a fuss; pout, complain (as small children do)

fussy จู้จี้ /jûu jêe/ finicky, particular, picky, complaining *var.จู้จี้จุกจิก /jûu jêe jòokˢ jìk/

■ ขี้บ่น /kêe bòn/ grumbling, complaining, nagging

■ เรื่องมาก /rêuang mâak/ difficult, demanding, unreasonable, finicky; is "high maintenance"one who has a lot of issues

futile ~ effort without benefit or any hope of a good outcome

■ ไม่ได้ผล /mâi dâi pǒn/ fruitless, to be of no avail, useless, unsuccessful, ineffective

■ ป่วยการ /bpùay gaan/ to be no use, in vain, for nothing

■ ไร้ประโยชน์ /rái bpra'yòht*/ pointless, futile, in vain; without benefit

futon (mattress) ฟูก /fûuk/

■ ที่นอน /têe nawn/ mattress, sleeping mat, futon [clf. แผ่น /pàenˢ*/ | ลูก /lûuk/ | อัน /an/]

futsal ฟุตซอล /fóotˢ·saul*/ indoor football/soccer

future อนาคต /a'naa·kót/

■ ในอนาคต /nai a'naa·kót/ in the future

■ ต่อไปนี้ /dtàw bpai née/ hereafter, from now on

■ วันหน้า /wan nâa/ one day; some day, some other day (in the future) *usage ในวันหน้า /nai wan nâa/

future tense อนาคตกาล /a'naa·kót·dta'gaan/ (grammar)

*Note: จะ /jà·/ + action verb form the future mood/tense (simple)

fuzz ขุย /kǔi/

fuzzy เป็นขุย /bpen kǔi/ to be fuzzy, frayed, flaky or scaly

FYI เพื่อเป็นข้อมูล /pêua bpen kâw·muun/ For your information.





G, g จี /jee/

■ ตัวจี *◊ /dtua jee/ the letter G, g

*Note: the Thai abbreviation ก. (same spelling) can also be for กริยา verb

g. (grams) ก. /gram/ ~ also spelled gm

gab ~ small-talk, to talk on and on

■ เม้าท์ /máo[t]/ "mouth"(slang)to chat with friends; tell secrets/news/gossip, to gab *this is an example of a false-friend loanword

gable จั่ว /jùa/ a triangular end of a roof *var.ยอดจั่ว *话 /yâwt jùa/ [clf. อัน /an/]

■ หน้าจั่ว *话 /nâa jùa/ gable facade; decorative gable ~ as decorated in the Thai style [clf. อัน /an/]

gadget แกตเจ็ท /gàet·jét*/ a small device or computer app that is both novel and useful

gag (1) สำลัก /sǎm·lák/ gag on, choke on

■ ขย้อน /ka'yâwn/ retch, heave; gag reflex(formal)

■ สำรอก /sǎm·râwk/ to gag on, throw up (eject something eaten), cough up, disgorge

gag (2) อุดปาก /òotˢ bpàak/ stop up or cover one's mouth (to silence someone)

gag (3) แก๊ก /gáekˢ/ a joke or prank

■ มุขตลก /móokˢ dta'lòk/ trick, prank, gag, funny joke *alt. spelling มุกตลก [clf. มุข /móokˢ/]

gain (v.) ได้มา /dâi maa/ to acquire

■ ได้ประโยชน์ /dâi bpra'yòht*/ to benefit; be advantageous, beneficial

■ ได้กำไร /dâi gam·rai/ to gain profit

gain (n.) ผลประโยชน์ /pǒn bpra'yòht*/ benefit, advantage, sake

■ กำไร /gam·rai/ profit

gait ท่าทางการเดิน /tâa·taang gaan·dəən/ the pace and manner of walking or jogging

gal ผู้หญิง /pûu·yǐng/ a woman, girl, lass *var.หญิง /yǐng/ [person คน /kon/]

■ สาว /sǎao/ a young, unmarried woman, a gal, lassmaiden *var. หญิงสาว /yǐng sǎao/ [person คน /kon/]

■ นัง /nang/ a gal, lass, girl, woman(colloq.) [person คน /kon/] *a shortened form of นาง *compare to the male term guy, fellow หมอ

■ อีนังนั่น /ee nang nân/ that gal, that girl, that lass(informal/impolite) *var. อีนั่น /ee nân/ [person คน /kon/]

■ อีนังนี่ /ee nang nêe/ this gal, this girl, this lass(informal/impolite) *var. อีนี่ /ee nêe/ [person คน /kon/]

gala, gala dinner กาลา /gaa·lâa*/ a social occasion marked by a feast and extravagant entertainment *fullงานกาลา *◊ /ngaan gaa·lâa*/

■ งานรื่นเริง /ngaan rêun rəəng/ a party, festivity, fun gathering, gala

galangal ข่า /kàa/ Siamese ginger [root แง่ง /ngâeng/ | bulb หัว /hǔa/]

galaxy ดาราจักร /daa·raa jàk/

■ กาแล็กซี /gaa·láekˢ·sêe*/ galaxy

gallbladder ถุงน้ำดี /tǒongˢ nám·dee/

■ ห้องแสดงภาพ /hâungˢ* sa'daeng pâap/ art exhibit, art gallery [clf. ห้อง /hâungˢ*/]

■ แกลเลอรี /gae·ləə·rêe*/ gallery (a website or blog display gallery)

galley ห้องครัว /hâungˢ* krua/ a kitchen (on a boat or aircraft) [clf. ห้อง /hâungˢ*/]

gallon, gallons แกลลอน /gae·lawn/

gallop (of a horse) ควบม้า /kûap máa/

gallows ตะแลงแกง /dta'laeng gaeng/ a place where prisoners are executed

gallstone นิ่วน้ำดี /nîew nám·dee/ *var.นิ่ว /nîew/ [clf. ก้อน /gâwn/]

galoshes ~ waterproof overshoes

■ รองเท้าบู๊ทกันน้ำ *◊ /rawng·táao* búut gan náam*/ rain boots [one (side) ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]

galvanize (1) ชุบสังกะสี /chóopˢ sǎng·ga'sěe/ to apply a protective zinc coating to steel or iron [BrE: galvanise]

galvanize (2) กระตุ้น /gra'dtôonˢ/ to stimulate, energize, rouse, spur [BrE: galvanise]

galvanized iron สังกะสี /sǎng·ga'sěe/ zinc-galvanized iron

galvanized roof หลังคาสังกะสี /lǎng·kaa sǎng·ga'sěe/ corrugated roof

gamble (1) เสี่ยงโชค /sìang chôhk/ to take a risk, try one's luck

gamble (2) เล่นการพนัน /lên* gaan·pa'nan/ wager, bet; engage in gambling

■ พนัน /pa'nan/ to wager, bet

gambler นักพนัน /nák pa'nan/ [person คน /kon/]

gambling การพนัน /gaan pa'nan/

■ พนันบอล *◊ /pa'nan bawn/ sports gambling, betting on football

gambling house บ่อนการพนัน /bàunˢ* gaan·pa'nan/ a gambling den [clf. บ่อน /bàunˢ*/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

game, games เกม /gehm/

*Note: เกม is also a Thai nickname "Game"

■ วิดีโอเกม /wí·dee·oh gehm/ video game [clf. เกม /gehm/ | set ชุด /chóotˢ/]

■ เกมกระดาน *◊ /gehm gra'daan/ board game, board games [clf. เกม /gehm/ | set ชุด /chóotˢ/]

■ การละเล่น /gaan lá'lên*/ amusement, recreation, entertainment, play, games

■ การแข่งขัน /gaan kàengˢ*·kǎn/ a competition; match, game, race, sports contest

game board กระดาน /gra'daan/ checkerboard, chess board [board กระดาน /gra'daan/ | แผ่น /pàenˢ*/]

game console เครื่องเล่นวิดีโอเกม *◊ /krêuang·lên* wí·dee·oh gehm/ video game console [clf. เครื่อง /krêuang/]

game show เกมโชว์ /gehm choh/

games เกมส์ /gehm[s]/ games (e.g., computer games, the Asian Games) • game, be game

■ เอเชียนเกมส์ /eh·chian gehm[s]/ Asian Games [clf. เกม /gehm/ | set ชุด /chóotˢ/]

gamma แกมมา /gaem·mâa*/ a letter of the Greek alphabet

gang แก๊ง /gáengˢ/ [clf. แก๊ง /gáengˢ/]

■ แก๊งโจ๋ *◊ /gáengˢ jǒh/ teen gang, youth gang [clf. แก๊ง /gáengˢ/]

■ เด็กแว้น /dèk wáen/ youth motorcycle gang (esp. ones that street race at night)(slang)

gang leader หัวโจก /hǔa jòhk/ ringleader [person คน /kon/]

■ เจ้าถิ่น /jâo tìn/ gangster boss; local mob boss

gang member เด็กแก๊ง *◊ /dèk gáengˢ/ homie, young gang members [person คน /kon/ | gang แก๊ง /gáengˢ/]

■ นักเลง /nák lehng/ a thug, hooligan, hoodlum, tough guy [person คน /kon/]

gang rape โทรมหญิง /sohm yǐng/

gangplank สะพานลงเรือ /sa'paan long reua/ a movable ramp used to board a boat

gangrene เนื้อตายเน่า /néua dtaai nâo/ tissue death and rot from a wound or disease

gangster

■ อันธพาล /an·tá'paan/ a thug, hoodlum, gangster, delinquent, bully, criminal [person คน /kon/ | gang แก๊ง /gáengˢ/]

■ จิ๊กโก๋ /jík·gǒh/ young tough guy, "gangsta"(slang) [person คน /kon/] ~ also means "gigolo"

gangway ทางเดิน /taang dəən/ a walkway, aisle, corridor, or hallway [clf. ทาง /taang/]

ganja (marijuana, cannabis) กัญชา /gan·chaa/ ganja [joint มวน /muan/ | plant ต้น /dtôn/]

gap ช่อง /châungˢ*/ channel, slot, aperture [clf. ช่อง /châungˢ*/]

■ ช่องว่าง /châungˢ* wâang/ a gap; a blank [clf. ช่อง /châungˢ*/]

■ ระยะห่าง /ra'yá: hàang/ a space, interval, distance, gap

gap-toothed ฟันห่าง /fan hàang/ to have one or more visible spaces between teeth

■ ฟันหลอ /fan lǎw/ to have a missing tooth or teeth

garage (1) โรงรถ /rohng rót/ parking garage *var.โรงจอดรถ /rohng jàwt rót/ [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

garage (2) อู่ซ่อมรถ *话 /ùu sâumˢ* rót/ auto repair shop/garage *var.อู่รถ *话 /ùu rót/ [clf. อู่ /ùu/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

garb (religious) clothing which is worn in accordance with religious practice #No Thai equivalent

■ เครื่องแต่งตัว /krûeang dtàeng dtua/ attire (in general)

■ จีวร /jee·wawn/ monk's robes [clf. ผืน /pěun/]

garbage ขยะ /ka'yà:/ trash, rubbish

■ กากขยะ /gàak ka'yà:/ refuse, dregs, waste, garbage

■ มูลฝอย /muun fǎwy/ refuse, litter, garbage, rubbish(formal)• waste matter

garbage bag ถุงขยะ /tǒongˢ ka'yà:/ trash bag; garbage can liner [clf. ใบ /bai/]

garbage can ถังขยะ /tǎng ka'yà:/ trash can, rubbish-bin [BrE: dustbin] [clf. ใบ /bai/]

garbage collector คนเก็บขยะ /kon gèp ka'yà:/ sanitation worker [person คน /kon/]

garbage truck รถเก็บขยะ /rót gèp ka'yà:/ *shortรถขยะ /rót ka'yà:/ [clf. คัน /kan/]

■ รถบรรทุกเก็บขยะ /rót ban·tóokˢ gèp ka'yà:/ garbage truck(formal) [clf. คัน /kan/]

garden (n.) สวน /sǔan/ [plot/bed ขนัด /ka'nàt/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■ สวนดอกไม้ /sǔan dàwk·máai*/ a flower garden [plot/bed ขนัด /ka'nàt/]

■ สวนผัก /sǔan pàk/ a vegetable garden [plot/bed ขนัด /ka'nàt/]

■ พืชผักสวนครัว /pêut pàk sǔan krua/ a backyard garden, kitchen garden [plot/bed ขนัด /ka'nàt/]

■ สวนพฤกษชาติ /sǔan préukˢ·sa'châat/ a botanical garden

garden (v.) gardening ทำสวน /tam sǔan/

garden plot แปลง /bplaeng/ [clf. แปลง /bplaeng/]

garden restaurant สวนอาหาร /sǔan aa·hǎan/ food garden

gardener คนสวน /kon sǔan/ [person คน /kon/]

■ ชาวสวน /chaao sǔan/ gardener, orchard man (worker) [person คน /kon/]

gardenia พุด /póotˢ/ a tropical flowering bush [bush พุ่ม /pôomˢ/ | plant ต้น /dtôn/]

gardening (work, activity) ทำสวน /tam sǔan/

gargle กลั้วคอ /glûa kaw/ *var.กลั้ว /glûa/

garish บาดตา /bàat dtaa/ gaudy, visually offensive

garland มาลัย /maa·lai/ flower garland, wreath, lei ~ typically given as an offering or kept for good luck*fullพวงมาลัย /puang maa·lai/ *พวงมาลัย also means steering wheel [clf. พวง /puang/]

พวงมาลัย

garlic กระเทียม /gra'tiam/ [clove กลีบ /glèep/ | bulb หัว /hǔa/]

garment เสื้อผ้า /sêua pâa/ [article ตัว /dtua/ | suit ชุด /chóotˢ/ | type อย่าง /yàang/]

garnet โกเมน /goh·mehn/ [clf. เม็ด /mét/]

garnish (v.) แต่ง /dtàengˢ*/

garnish (n.) เครื่องตกแต่ง /krêuang dtòk·dtàengˢ*/

Garuda ครุฑ /króotˢ/ a mythological bird-like creature in Hindu mythology ~ the state symbol of Thailand

ครุฑ

gas (1) ก๊าซ /gáat/ a state of matter or gases extracted from nature

gas (2) แก๊ส /gáet/ gas products *not gasoline

*Note: แก๊ส /gáes/and ก๊าซ /gáat/ can be used interchangeably for "gas", but more properly ก๊าซ /gáat/ refers to the physical state of matter or natural gas extracted from the seabed, whereas แก๊ส refers to commercial products after production process, such as cooking gas.

■ ก๊าซหุงต้ม *◊ /gáat hǒongˢ·dtôm/ cooking gas, LPG *synonym: แก๊สหุงต้ม *◊ /gáet hǒongˢ·dtôm/

■ แก๊สธรรมชาติ *◊ /gáet tam·ma'châat/ natural gas *synonym: ก๊าซธรรมชาติ *◊ /gáat tam·ma'châat/

gas cylinder ถังแก๊ส *◊ /tǎng gáet/ gas tank (e.g., cooking gas) [clf. ถัง /tǎng/]

gas mask หน้ากากป้องกันแก๊ส *◊ /nâa·gàak bpâungˢ*·gan gáet/ [clf. อัน /an/]

gas pedal คันเร่ง /kan rêng*/ accelerator pedal [clf. อัน /an/]

gas pump ตัวปั๊มน้ำมัน /dtua bpám nám·man/

gas station ปั๊มน้ำมัน *◊ /bpám nám·man/ [clf. ปั๊ม /bpám/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■ สถานีบริการน้ำมัน /sa'tǎa·nee bau·ri'gaan nám·man/ a service station (pumping gas, petrol)(formal) [clf. สถานี /sa'tǎa·nee/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

gas stove เตาแก๊ส *◊ /dtao gáet/ [clf. เตา /dtao/]

gas tank (for a vehicle) ถังน้ำมัน /tǎng nám·man/ [clf. ถัง /tǎng/ | container ใบ /bai/]

gash แผลตัดลึก /plǎe dtàt léukˢ/ a deep cut/wound

gasket ปะเก็น /bpà·gen/ [clf. อัน /an/]

gasohol แก๊สโซฮอล์ /gáet·soh·haw[l]/

gasoline, gas น้ำมัน /nám man/ [BrE: petrol]*var.น้ำมันรถ /nám·man rót/

■ เบนซิน /ben·sin/ benzene (grade of gasoline, petrol) *full น้ำมันเบนซิน *◊ /nám·man ben·sin/

gasp (for breath) หอบ /hàwp/

■ กระหืดกระหอบ /gra'hèut gra'hàwp/ to be out of breath, gasping, panting

gassy ท้องอืด /táwng èut/ bloating, flatulence, indigestion *var.ท้องอืดท้องเฟ้อ /táwng èut táwng fə́ə/

gastric juice น้ำย่อย /nám yâwyˢ*/ digestive enzymes

gastric ulcer แผลในกระเพาะอาหาร /plǎe nai gra'páu: aa·hǎan/

gastritis โรคกระเพาะ /rôhk gra'páu:/

gastroenteritis ลำไส้อักเสบ /lam·sâi àk·sèhp/

gate ประตู /bpra'dtuu/ [clf. ประตู /bpra'dtuu/]

■ ประตูรั้ว /bpra'dtuu rúa/ a fence gate [clf. ประตู /bpra'dtuu/]

■ ประตูออก /bpra'dtuu àwk/ airport departure gate *var. ประตูทางออก /bpra'dtuu taang àwk/ [clf. ประตู /bpra'dtuu/]

gateway ประตู /bpra'dtuu/ [clf. ประตู /bpra'dtuu/]

gather (1) เก็บ /gèp/ collect

gather (2) รวม /ruam/ include, join, combine, add up, assemble

■ รวบรวม /rûap ruam/ to compile, assemble, accumulate

■ รวมกลุ่ม /ruam glòomˢ/ to come together as a group; unite

■ จับกลุ่ม /jàp glòomˢ/ to form a group or crowd; congregate

■ ชุมนุม /choomˢ noomˢ/ to congregate, assemble, rally, conveneto gather (as a crowd)

gathering (of people) การรวม /gaan ruam/

■ การชุมนุม /gaan choomˢ·noomˢ/ a rally, assembly

gaudy ~ flashy or showy in a tasteless or unpleasant manner

■ ฉูดฉาด /chùut chàat/ flashy, colorful; gaudy, showy, flamboyant

■ บาดตา /bàat dtaa/ garish, gaudy, glaringoffensive to the eyes

gauge, gage (device) เกจ /gèht/ [clf. อัน /an/]

■ เกจวัดแรงดัน *◊ /gèht wát raeng·dan/ pressure gauge [clf. อัน /an/]

■ เครื่องวัด /krêuang wát/ a measuring device/instrument/meter [clf. เครื่อง /krêuang/ | อัน /an/]

■ มาตรวัด /mâat wát/ measurement instrument, meter, gauge [clf. เครื่อง /krêuang/ | อัน /an/]

gaunt ผอมแห้ง /pǎwm hâeng/

■ ผอมโซ /pǎwm soh/ skinny and weak; undernourished

■ ซูบผอม /sûup pǎwm/ gaunt and thin; sickly

■ ซูบซีด /sûup sêet/ pale, sickly, emaciated

gaur (Asian bison) กระทิง /gra'ting/ *fullวัวกระทิง /wua gra'ting/ [clf. ตัว /dtua/]

gauze ก๊อซ /gáwt/ [roll ม้วน /múan/ | piece ชิ้น /chín/]

■ ผ้าก๊อซ *◊ /pâa gáwt/ gauze for dressing wounds [roll ม้วน /múan/ | piece ชิ้น /chín/]

gavel ค้อน /káwn/ [clf. อัน /an/]

gay เกย์ /geh/ homosexual

■ เป็นเกย์ *◊ /bpen geh/ to be gay

■ ตุ๊ด /dtóotˢ/ a "toot"(slang)drag queen, fairy, faggot, pansy, ladyboy [person คน /kon/] ~ from the name of the movie character in "Tootsie"

■ กะเทย /gà'təəy/ a transsexual, a ladyboyan effeminate gay man (derogatory) [person คน /kon/]

gaze มอง /mawng/ to gaze at

■ จ้อง /jâungˢ*/ to stare, gawk at *var. จ้องมอง /jâungˢ* mawng/

gazebo ศาลา /sǎa·laa/ [clf. หลัง /lǎng/]

GB กิกะไบต์ /gí*·ga'·bái[t]*/ gigabyte, "gig" *abbrev.กิ๊ก /gík/

gear (1) เฟือง /feuang/ a cog [clf. ตัว /dtua/]

gear (2) สัมภาระ /sǎm·paa·rá:/ stuff, cases, paraphernalia, baggage, luggage

■ อุปกรณ์ /òopˢ·bpa'gawn/ equipment, gear; tools, implements; apparatus, accessories

gear, gears (of a vehicle transmission) เกียร์ /gia[r]/ [clf. เกียร์ /gia[r]/]

■ เกียร์ออโต้ /gia[r] au·dtôh/ automatic transmission *var. เกียร์อัตโนมัติ /gia[r] àt·dta'noh·mát/

■ เกียร์ธรรมดา *◊ /gia[r] tam·ma'daa/ manual gearbox, manual transmission

gearshift คันเกียร์ *◊ /kan gia[r]/ [BrE: gear lever] [clf. อัน /an/]

gecko (1) จิ้งจก /jîng·jòk/ common house gecko [clf. ตัว /dtua/]

จิ้งจก

gecko (2) ตุ๊กแก /dtóokˢ·gae/ Tokay gecko ~ named after its distinct vocalization [clf. ตัว /dtua/]

ตุ๊กแก

geek ~ an expert or enthusiast obsessed with a subject, hobby or pursuit

■ ผู้คลั่งไคล้ /pûu klâng klái/ an enthusiast, fanatic; a ___-geek [person คน /kon/]

■ เนิร์ด /nə́ə[r]t*/ nerd

Geiger counter ไกเกอร์เคาน์เตอร์ /gai·gə̂ə* kao[n]·dtə̂ə[r]*/ an instrument that measures radioactivity [clf. เครื่อง /krêuang/]

gel เจล /jehl/

■ เจลแต่งผม *◊ /jehl dtàengˢ* pǒm/ hair gel

gel pen ปากกาหมึกเจล *◊ /bpàak·gaa mèukˢ jehl/ *var.ปากกาเจล *◊ /bpàak·gaa jehl/ [clf. ด้าม /dâan/]

gelatin เจลาติน /jeh·laa·dtin/ collagen-based food ingredient

gem, gemstone พลอย /plawy/ [clf. เม็ด /mét/]

*Note: พลอย is also a Thai nickname "Ploy"

■ เพชรพลอย /pét* plawy/ jewels, gems, precious stones [clf. เม็ด /mét/]

■ พลอยปลอม /plawy bplawm/ fake gem/gemstones

■ พลอยเทียม /plawy tiam/ synthetic (artificial) gem/gemstones

■ อัญมณี /an·yá'má'nee/ jewels, gems, precious stones(formal)

Gemini (zodiac) ราศีเมถุน /raa·sěe meh·tǒonˢ/ ♊ ~ June 15 - July 15 ~ synonym: ราศีมิถุน

gender เพศ /pêht/ [clf. เพศ /pêht/]

■ เพศสภาพ /pêht sa'pâap/ gender, gender issues, sexuality

gene, genes ยีน /yeen/

■ หน่วยพันธุกรรม /nùay pan·tú·gam/ genes, chromosomes

genealogy พงศาวลีวิทยา /pong·sǎa·wa'lee wít·ta'yaa/ [subject/field วิชา /wí·chaa/]

■ พงศาวลี /pong·sǎa·wa'lee/ genealogical diagram; family tree chart; pedigree chart [clf. เครือ /kreua/]

■ วงศ์ตระกูล /wong dtra'guun/ ancestry [clf. เครือ /kreua/]

general ทั่วไป /tûa bpai/ all over, universal, in general

General (military officer) นายพล /naai pon/ [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]

■ พลเอก /pon èhk/ General (rank) *abbrev. พล.อ. [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]

■ แม่ทัพ /mâe táp/ Commanding General [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]

general ledger (GL) บัญชีแยกประเภททั่วไป /ban·chee yâek bpra'pêht tûa·bpai/

general public สาธารณชน /sǎa·taa·ra'ná·chon/

generalize ~ to speak in broad terms [BrE: generalise]

■ กล่าวอย่างกว้าง ๆ /glàao yàang gwâng~gwâang/ broadly speaking; to generalize

■ เหมารวม /mǎo ruam/ broad brush someone; lump in with a group; package together; to stereotype

generally ทั่วไป /tûa bpai/ all over, universal, in general *redup.ทั่ว ๆ ไป /tûa~tûa bpai/

■ โดยทั่วไป /doy tûa·bpai/ generally, in general *var. โดยทั่วไปแล้ว /doy tûa·bpai láew/

■ ส่วนมาก /sùan mâak/ mostly, mainly, chiefly *var. โดยส่วนมาก /doy sùan mâak/

■ ตามปกติ /dtaam bpà·ga'dtì:/ or /dtaam bpòk·ga'dtì:/ normally, usually, generally, ordinarily


-36-





English-Thai Dictionary English-Thai Dictionary

©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan

  • Published
    30 September 2021
  • Page views
    905
Back
Top