English-Thai Dictionary
figurine หุ่น /hòonˢ/ [clf. ตัว /dtua/]
■ ตุ๊กตา /dtóokˢ·ga'dtaa/ doll, toy figurine, a doll, stuffed animal, etc. [clf. ตัว /dtua/]
■ รูปปั้น /rûup bpân/ statue [clf. อัน /an/ | piece ชิ้น /chín/ | ตัว /dtua/]
*Note: The classifier for a statue of a Buddha or monk is องค์ /ōng/
filament เส้นใย /sên* yai/ [clf. เส้น /sên*/]
file (1) ตะไบ /dta'bai/ a filing tool [clf. อัน /an/ | เล่ม /lêm*/]
■ ตะไบเล็บ /dta'bai lép/ nail file [clf. อัน /an/]
file (2) ยื่น /yêun/ to submit documents to an authority ~ syntax: ยื่น + object (+ ให้)
■ ยื่นฟ้อง /yêun fáwng/ to file a law suit (with the court)
file, files (1) แฟ้ม /fáem/ stored documents [clf. แฟ้ม /fáem/ | อัน /an/]
■ แฟ้มเอกสาร /fáem èhk·ga'sǎan/ document file [clf. แฟ้ม /fáem/ | อัน /an/]
■ จัดเข้าแฟ้ม /jàt kâo fáem/ to store or arrange things in a file
file, files (2) ไฟล์ ◊ /faai[l]*/ computer file, data file [clf. ไฟล์ /faai[l]*/]
■ ไฟล์ข้อความ *◊ /faai[l]* kâw·kwaam/ text file [clf. ไฟล์ /faai[l]*/]
■ ไฟล์เสียง *◊ /faai[l]* sǐang/ sound file [clf. ไฟล์ /faai[l]*/]
file a complaint ยื่นคำร้อง /yêun kam ráwng/ lodge a complaint
file cabinet, filing cabinet ตู้เก็บเอกสาร /dtûu gèp èhk·ga'sǎan/ [clf. ใบ /bai/ | ตู้ /dtûu/]
file in ทยอย /ta'yawy/ to go one by one, in succession
file name ชื่อแฟ้ม /chêu fáem/ document file name
filet mignon (steak) ฟิเลมิยอง ◊ /fí·lêh* mí·yawng/
Filipino (people) ชาวฟิลิปปินส์ *◊ /chaao fi·líp·bpin/ [person คน /kon/]
fill (v.) เติม /dtəəm/
■ เติมให้เต็ม /dtəəm hâi dtem/ to fill up (fill until full)
■ เติมน้ำ /dtəəm náam*/ to add/fill with water
■ ใส่ /sài/ to put in, add to, fill with
■ บรรจุ /ban·jù:/ to load up, pack, store
■ อุด /òotˢ/ to plug, block, seal, cork • to fill or plug a hole
■ ถม /tǒm/ to cover with fill material; e.g., fill with earth, landfill
fill, fill up (until full) เติมให้เต็ม /dtəəm hâi dtem/
■ เติมเต็มถัง /dtəəm dtem tǎng/ fill the tank (full)
fill a position บรรจุตำแหน่ง /ban·jù: dtam·nàengˢ*/ fill a post
fill a tooth, fill teeth อุดฟัน /òotˢ fan/ dental filling
fill in (a space, a frame, a data field, etc.) กรอก /gràwk/
fill in the blank เติมคำในช่องว่าง /dtəəm kam nai châungˢ* wâang/
fill out (a form) กรอก /gràwk/ to fill in spaces (with appropriate information)
filled (1) เต็ม /dtem/ is full
filled (2) สอดไส้ /sàwt sâi/ is filled/stuffed with …
filled with เต็มไปด้วย /dtem bpai dûay/ full of
fillet (v.)
■ แล่ /lâe/ to slice with a horizontal motion; to skin; to fillet
fillet (n.) ฟิเล่ต์ ◊ /fí·lêh[t]/ a boneless cut of fish or meat
filling (1) ไส้ /sâi/ stuffing, filler; e.g., sausages or pastries
filling (2) ที่อุดฟัน /têe òotˢ fan/ dental filling, tooth filling [clf. อัน /an/]
filling station ปั๊มน้ำมัน *◊ /bpám nám·man/ a gas or petrol station [clf. ปั๊ม /bpám/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ สถานีบริการน้ำมัน /sa'tǎa·nee bau·ri'gaan nám·man/ a service station (gas or petrol station) (formal) [clf. สถานี /sa'tǎa·nee/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
filly ลูกม้าตัวเมีย /lûuk·máa dtua·mia/ a young female horse
film (1) ฟิล์ม ◊ /fee[l]m*/ camera film, window film, etc. [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/]
*Note: ฟิล์ม is also a Thai nickname "Film"
■ ฟิล์มสี *◊ /fee[l]m* sěe/ color film (camera ) [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/]
■ ฟิล์มกรองแสง *◊ /fee[l]m* grawng sǎeng/ window film, tinted glass [roll ม้วน /múan/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/]
■ ฟิล์มกันรอย *◊ /fee[l]m* gan rawy/ protective film (for a smartphone) [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
film (2) ภาพยนตร์ /pâap·pa'yon/ cinema, motion pictures [film/story เรื่อง /rêuang/ | genre แนว /naew/ | genre ประเภท /bpra'pêht/]
■ หนัง /nǎng/ a movie, the movies [clf. เรื่อง /rêuang/]
film (3) ถ่ายทำ /tàai tam/ to film, to shoot a film or TV show • make a movie
■ ถ่ายภาพยนตร์ /tàai pâap·pa'yon/ to film, to make a movie, shoot a film (formal) *var. ถ่ายทำภาพยนตร์ /tàai tam pâap·pa'yon/
■ ถ่ายหนัง /tàai nǎng/ shoot a film, make a movie
filter (v.) กรอง /grawng/
■ คัดกรอง /kát grawng/ to filter, screen, cull; to filter out • to do triage
filter (n.) ที่กรอง /têe grawng/
■ เครื่องกรอง /krêuang grawng/ filter apparatus, filter machine; filter
filter paper กระดาษกรอง /gra'dàat grawng/
filth สิ่งโสโครก /sìng sǒh·krôhk/
■ สิ่งปฏิกูล /sìng bpà·dtì·guun/ filth, garbage; sewage
■ สิ่งสกปรก /sìng sòk·ga'bpròk/ dirt, grime, gook, filth
filthy สกปรก /sòk·ga'bpròk/ soiled, grubby, dirty
■ โสโครก /sǒh·krôhk/ filthy, vile
■ มอมแมม /mawm·maem/ soiled, dingy, grimy, shabby (of dress or appearance) ~ often used with messy children
■ โสมม /sǒh·mom/ dingy, filthy, dirty
■ หยาบโลน /yàap lohn/ obscene, filthy, extremely lewd
fin, fins (of a fish) ครีบ /krêep/ *var. ครีบปลา /krêep bplaa/ [clf. ครีบ /krêep/ | อัน /an/]
fin, fins (for swimmers) ตีนกบ /dteen gòp/ flippers ~ lit. "frog feet" [pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]
"fin" (loanword) ฟิน ◊ /fin/ (slang) is awesome, great, wonderful: "Yeah!" "Woo-hoo!" • finale, finished; climax (orgasm) *this is an example of a pseudo-loanword
■ ฟินเว่อร์ ◊ /fin wə̂ə[r]/ (extremely) awesome, wonderful, great fun *this is an example of a pseudo-loanword
final (1) สุดท้าย /sòotˢ táai/ last
■ ครั้งสุดท้าย /kráng sòotˢ·táai/ the last time; the final time
final (2) สิ้นสุด /sîn sòotˢ/ closing, end
final consonant (grammar) ตัวสะกด /dtua sa'gòt/ [clf. ตัว /dtua/]
final exam สอบไล่ /sàwp lâi/ final examination
final time ครั้งสุดท้าย /kráng sòotˢ·táai/ the last time; the final time
final wishes สั่งเสีย /sàng sǐa/ last words; to give parting instructions
finale จบ /jòp/ end, ending *var. ตอนจบ /dtawn jòp/
finalize ทำให้เสร็จสมบูรณ์ /tam hâi sèt sǒm·buun/
finally ในที่สุด /nai têe·sòotˢ/ at last, in conclusion
■ จนได้ /jon dâai*/ in the end, ultimately
■ สุดท้ายนี้ /sòotˢ·táai née/ finally; now, finally
finance (n.) การเงิน /gaan ngən*/
■ การเงินส่วนบุคคล /gaan ngən* sùan bòokˢ·kon/ personal finances
■ การคลัง /gaan klang/ treasury; government finance
■ การบัญชี /gaan ban·chee/ accounting
finance (v.) ไฟแนนซ์ ◊ /fai·náen[s]*/ to purchase by loan (consumer loans)
finances แหล่งเงินทุน /làengˢ* ngən* toonˢ/ operating funds
financial ทางการเงิน /taang gaan·ngən*/ related to finance
financial statement งบการเงิน /ngóp gaan·ngən*/
finch, finches (bird) นกจาบปีกอ่อน /nók jàap bpèek àwn/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
find เจอ /jəə/
■ หาเจอ /hǎa jəə/ to find something being looked for or to find by accident ~ syntax: หา + object + เจอ
■ พบ /póp/ to meet, see, encounter, locate; find
■ ค้นพบ /kón póp/ to discover, find out
find out (1) สืบค้น /sèup kón/ look into, investigate, inquire into
find out (2) จับได้ /jàp dâai*/ to discover (a lie, conspiracy, backstory, etc.); to 'catch on'
finding (1) การค้นพบ /gaan kón·póp/ discovery, discovering
finding (2) คำวินิจฉัย /kam wí·nít·chǎi/ a judgment, verdict, ruling
fine (1) ดี /dee/ good, well, nice; good-quality *redup. ดี ๆ /deeˢ~dee/
■ ดีงาม /dee ngaam/ fine, good, nice; graceful, beautiful
■ ประณีต /bpra'nêet/ intricate, finely crafted, meticulous; precise
fine (2) สบายดี /sa'baai dee/ feeling fine; feeling well
fine (3) ละเอียด /lá·ìat/ not coarse, fine-grained
fine (4) ค่าปรับ /kâa bpràp/ a levy for an infraction [amount จำนวน /jam·nuan/]
■ สินไหม /sǐn mǎi/ fine (monetary penalty)
fine (5) ปรับ /bpràp/ to impose or levy a fine
■ ถูกปรับ /tùuk bpràp/ fined; to be hit with a fine, penalty
Fine! ดี /dee/ *redup. ดี ๆ /deeˢ~dee/
■ สบายดี /sa'baai dee/ I'm fine!, I'm feeling well.
■ โอเค ◊ /oh·keh/ Okay! OK! (just fine, copacetic, satisfactory)
fine arts วิจิตรศิลป์ /wí·jìt·sǐn/
fine tune (v.) to adjust precisely
■ ปรับ /bpràp/ to adjust, to tune
finger, fingers นิ้ว /níew/ *var. นิ้วมือ /níew meu/ [clf. นิ้ว /níew/]
■ นิ้วชี้ /níew chée/ index finger (pointing finger) [clf. นิ้ว /níew/]
■ นิ้วกลาง /níew glaang/ middle finger [clf. นิ้ว /níew/]
■ นิ้วนาง /níew naang/ ring finger [clf. นิ้ว /níew/]
■ นิ้วก้อย /níew gâwy/ little finger, pinky, pinkie *var. ก้อย /gâwy/ [clf. นิ้ว /níew/]
fingernail, fingernails เล็บมือ /lép meu/ [clf. เล็บ /lép/]
fingerprint, fingerprints ลายนิ้วมือ /laai níew·meu/ [clf. ลาย /laai/]
■ รอยนิ้วมือ /rawy níew meu/ fingerprints [clf. ลาย /laai/]
fingerprint (v.) พิมพ์ลายมือ /pim laai·meu/ to make an imprint of the fingers
fingerprint reader ตัวอ่านลายนิ้วมือ /dtua·àan laai níew·meu/
fingertip ปลายนิ้วมือ /bplaai níew meu/ *var. ปลายนิ้ว /bplaai níew/
finicky
■ จู้จี้ /jûu jêe/ fussy, finicky, particular, picky, complaining *var. จู้จี้จุกจิก /jûu jêe jòokˢ jìk/
■ ขี้บ่น /kêe bòn/ grumbling, complaining, nagging
■ เรื่องมาก /rêuang mâak/ difficult, demanding, unreasonable, finicky; is "high maintenance" • one who has a lot of issues
finish (1) จบ /jòp/ come to an end, conclude
■ สิ้นสุด /sîn sòotˢ/ to end, expire, conclude, terminate; come to an end *var. สิ้น /sîn/
■ เสร็จสิ้น /sèt sîn/ come to a successful conclusion
finish (2) ทำให้เสร็จ /tam hâi sèt/ to finish work, a task, a job, etc.; wrap up, square away
■ เลิกงาน /lə̂ək ngaan/ to finish work (for the day); quit working
finish (3) ตอนจบ /dtawn jòp/ ending
finish (4) ความเกลี้ยงเกลา /kwaam glîang glao/ surface smoothness and appearance; e.g., matte, glossy
finish line เส้นชัย /sên* chai/ [clf. เส้น /sên*/]
■ หลักชัย /làk chai/ finish line; finish mark; destination [clf. หลัก /làk/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
finish school จบ /jòp/ graduate
finished (1) เสร็จ /sèt/ to be done with a task, job, or activity *var. เสร็จแล้ว /sèt láew/
■ แล้วเสร็จ /láew sèt/ finished, completed
■ เรียบร้อยแล้ว /rîap·ráwy láew/ ready, finished, completed and in good order
■ เลิกแล้ว /lə̂ək láew/ (of school, work, a relationship or a habit) is through; finished; over; done
finished (2) จบ /jòp/ over, concluded, ended *var. จบแล้ว /jòp láew/
■ จบสิ้น /jòp sîn/ concluded, ended, finished
■ อวสาน /à'wá'sǎan/ finished, ended (a program, series, event, etc.) (formal)
finished (3) หมด /mòt/ gone, used up, exhausted, depleted
Finished (yet)? เสร็จหรือยัง /sèt rěu yang/ Are you finished? Have you finished (yet)? *var. เสร็จยัง /sèt yang/
■ ยังไม่เสร็จ /yang mâi sèt/ Not yet finished.
finished eating อิ่ม /ìm/ satiated *var. อิ่มแล้ว /ìm láew/
finite จำกัด /jam·gàt/ limited
fire (1) (n.) ไฟ /fai/
■ ไฟไหม้ /fai mâi/ to be on fire, to be burning; ablaze; Fire!
■ เพลิง /pləəng/ a fire, blaze, building fire *var. เพลิงไหม้ /pləəng mâi/
■ อัคคีภัย /àk·kee pai/ a fire, tragic fire, conflagration; a disaster caused by fire
fire (2) (v.) ไล่ออก /lâi àwk/ to terminate an employee, dismiss
■ ถูกไล่ออก /tùuk lâi àwk/ to have been fired, terminated, dismissed
fire (3) (v.) ยิง /ying/ fire a gun *var. ยิงปืน /ying bpeun/
■ ลั่นไก /lân gai/ to pull the trigger; shoot/fire a gun
Fire! (warning others of a fire) ไฟไหม้! /fai mâi/
Fire! (command to start firing) ยิง! /ying/
fire ant มดคันไฟ /mót kan fai/ [clf. ตัว /dtua/ | colony ฝูง /fǔung/]
■ มดแดง /mót daeng/ common red ant [clf. ตัว /dtua/ | colony ฝูง /fǔung/]
fire department หน่วยดับเพลิง /nùay dàp pləəng/ fire fighting unit [BrE: fire brigade]
fire drill ซ้อมหนีไฟ /sáwm něe fai/ *var. การซ้อมหนีไฟ /gaan sáwm něe fai/
fire engine, fire truck รถดับเพลิง /rót dàp pləəng/ [clf. คัน /kan/]
fire escape ทางหนีไฟ /taang něe fai/ fire exit [clf. ทาง /taang/]
■ บันไดหนีไฟ /ban·dai něe fai/ fire escape ladder [clf. อัน /an/ | บันได /ban·dai/]
fire extinguisher ถังดับเพลิง /tǎng dàp pləəng/ *var. ถังฉีดดับเพลิง /tǎng chèet dàp pləəng/ [clf. ถัง /tǎng/]
fire hydrant หัวดับเพลิง /hǔa dàp pləəng/ fire plug [clf. อัน /an/]
■ ก๊อกน้ำดับเพลิง *◊ /gáukˢ náam* dàp pləəng/ fire hydrant [clf. อัน /an/]
fire station สถานีดับเพลิง /sa'tǎa·nee dàp pləəng/ [clf. สถานี /sa'tǎa·nee/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
fire truck รถดับเพลิง /rót dàp pləəng/ [clf. คัน /kan/]
firearm, firearms ปืน /bpeun/ a gun, weapon [clf. กระบอก /gra'bàwk/]
■ อาวุธปืน /aa·wóotˢ bpeun/ weapons, firearms
firecracker ประทัด /bprá'tát/ [clf. ดอก /dàwk/]
■ พลุ /plú:/ fireworks (colloq.) [clf. ดอก /dàwk/]
firefly หิ่งห้อย /hìng hâuyˢ*/ also known as a lightning bug [clf. ตัว /dtua/]
fireman พนักงานดับเพลิง /pa'nák·ngaan dàp pləəng/ [person คน /kon/]
■ เจ้าหน้าที่ดับเพลิง /jâo·nâa·têe dàp pləəng/ fireman, firefighter [person คน /kon/]
fireplace เตาผิง /dtao pǐng/ [clf. เตา /dtao/]
■ เตาไฟ /dtao fai/ wood stove, oven, fireplace [clf. เตา /dtao/]
fireproof ทนไฟ /ton fai/
■ กันไฟ /gan fai/ fireproof, fire resistant
firewall (for network security) ไฟร์วอลล์ ◊ /fai[r] waw[l]/
firewood ฟืน /feun/ *full ไม้ฟืน /mái feun/ [stick ดุ้น /dôonˢ/ | log ท่อน /tâwn/ | bundle มัด /mát/]
■ มัดฟืน /mát feun/ a bundle of firewood [clf. มัด /mát/]
fireworks ดอกไม้ไฟ /dàwk mái fai/ [clf. ดอก /dàwk/ | ลูก /lûuk/]
■ พลุ /plú:/ fireworks (colloq.) [clf. ดอก /dàwk/]
■ ประทัด /bprá'tát/ firecrackers [clf. ดอก /dàwk/]
■ บั้งไฟ /bâng·fai/ a festival skyrocket, bamboo rocket; fireworks [clf. ดอก /dàwk/]
firing range สนามยิงปืน /sa'nǎam ying bpeun/ shooting range [clf. สนาม /sa'nǎam/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
firing squad # #No Thai equivalent
■ การประหารชีวิตโดยการยิงเป้า /gaan bpra'hǎan chee·wít doy gaan·ying·bpâo/ execution by shooters
firm (1) แข็ง /kǎengˢ/ hard, solid
■ เต่งตึง /dtèng* dteungˢ/ firm (of skin and breasts)
firm (2) มั่น /mân/ stable, certain • unlikely to change or falter
■ เด็ดขาด /dèt kàat/ steadfast, firm, resolute, staunch
■ หนักแน่น /nàk nâenˢ*/ absolute, strict, firm, without exception
firm (3) บริษัท /bau·ri'sàt/ a commercial enterprise • a business firm [clf. บริษัท /bau·ri'sàt/]
firmly (1) อย่างหนักแน่น /yàang nàk·nâenˢ*/ forcefully
firmly (2) อย่างมั่นคง /yàang mân·kong/ securely
firmly believe เชื่อมั่น /chêua mân/
■ มั่นใจ /mân jai/ to be confident; be assured of, be certain; believe firmly
■ ปักใจ /bpàk jai/ firmly convinced; mind is set (made up)
first (1) ที่หนึ่ง /têe nèungˢ/ (ordinal) the 1st
■ อันดับหนึ่ง /an·dàp nèungˢ/ first, first place
■ เอก /èhk/ chief, principal, leading, primary • first (from the Pali numeral one)
first (2) แรก /râek/ initial, at first, before all else
■ แรกเริ่ม /râek rə̂əm/ first; firstly; original; from the beginning
■ ดั้งเดิม /dâng dəəm/ original, indigenous, primal
first (3) ก่อน /gàwn/ before something else, firstly
first aid ปฐมพยาบาล /bpa'tǒm pa'yaa·baan/
first aid kit ชุดปฐมพยาบาล /chóotˢ bpa'tǒm pa'yaa·baan/ [kit ชุด /chóotˢ/]
■ เครื่องปฐมพยาบาล /krêuang bpa'tǒm pa'yaa·baan/ first aid kit (first aid gear) [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ กล่องปฐมพยาบาล /glàungˢ* bpa'tǒm pa'yaa·baan/ first aid kit (box/case) [clf. กล่อง /glàungˢ*/]
firstborn คนโต /kon dtoh/ eldest child *full ลูกคนโต /lûuk kon dtoh/ [person คน /kon/]
first class ชั้นหนึ่ง /chán nèungˢ/ *ชั้นหนึ่ง also means first floor
■ ชั้นดี /chán dee/ first-rate, top-grade, first-class
first floor ชั้นหนึ่ง /chán nèungˢ/ *ชั้นหนึ่ง also means first class
■ ชั้นล่าง /chán lâang/ ground-level, lower level, downstairs
first half ครึ่งแรก /krêungˢ râek/
firsthand ได้มาโดยตรง /dâi·maa doy dtrong/ direct from the source
first name ชื่อตัว /chêu dtua/ given name [clf. ชื่อ /chêu/]
First Officer ต้นเรือ /dtôn reua/ the second in command to the captain
first place (ranking) อันดับหนึ่ง /an·dàp nèungˢ/
first-rate ชั้นหนึ่ง /chán nèungˢ/ first class; top-level
■ ชั้นเลิศ /chán lə̂ət/ excellent; first-rate
first things first อย่างแรกที่ต้องทำ /yàang râek têe dtâungˢ* tam/
first time ครั้งแรก /kráng râek/
■ ทีแรก /tee râek/ first time; at first, earliest, maiden; from the beginning
■ เป็นครั้งแรก /bpen kráng râek/ to be the first time
fiscal quarter ไตรมาส /dtrai mâat/ [BrE: financial quarter]
fiscal year ปีบัญชี /bpee ban·chee/ [BrE: financial year]
■ ปีงบประมาณ /bpee ngóp bpra'maan/ fiscal year (financial planning/budgeting) [BrE: financial year]
fish (n.) ปลา /bplaa/ [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/ | group/pod/school ฝูง /fǔung/]
■ ปลาน้ำจืด /bplaa nám·jèut/ fresh-water fish [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/ | group/pod/school ฝูง /fǔung/]
■ ปลาทะเล /bplaa ta'leh/ ocean fish [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/ | group/pod/school ฝูง /fǔung/]
*Note: ปลา is also a common Thai nickname (female) "Pla", "Plaa"
fish (v.) fishing จับปลา /jàp bplaa/ catch fish, go fishing
■ หาปลา /hǎa bplaa/ fish, fishing, go fishing
■ ตกปลา /dtòk bplaa/ fish, fishing (esp. line fishing or trolling)
■ ประมง /bpra'mong/ commercial fishing
■ เหวี่ยงแห /wìang hǎe/ to fish with a cast net • to cast a fishing net
fish balls ลูกชิ้นปลา /lûuk chín bplaa/ fish meatballs [clf. ลูก /lûuk/]
fish bowl อ่างปลา /àang bplaa/ [clf. อ่าง /àang/]
fish farm ฟาร์มเลี้ยงปลา *◊ /faa[r]m líang bplaa/
fish food อาหารปลา /aa·hǎan bplaa/
fish market ตลาดขายปลา /dta'làat kǎai bplaa/
fish pond, fishpond บ่อปลา /bàw bplaa/ [clf. บ่อ /bàw/]
fish sauce น้ำปลา /nám bplaa/
■ พริกน้ำปลา /prík nám·bplaa/ a condiment of fish sauce with chilies
fish scales เกล็ดปลา /glèt bplaa/ [scales เกล็ด /glèt/ | อัน /an/]
fish stick, fish sticks ฟิชสติ๊ก ◊ /fít sa'dtík/ [BrE: fish finger]
fish tank ตู้ปลา /dtûu bplaa/ aquarium [clf. ตู้ /dtûu/]
fish trap กับดักปลา /gàp·dàk bplaa/ [clf. อัน /an/]
■ ไซ /sai/ a type of bamboo fish trap [clf. ลูก /lûuk/ | ใบ /bai/]
■ โป๊ะ 话 /bpó:/ a type of bamboo stake-trap for fishing [clf. ลูก /lûuk/ | ใบ /bai/]
fishbone, fish bones ก้าง /gâang/ *var. ก้างปลา /gâang bplaa/ [clf. ชิ้น /chín/]
fisherman คนหาปลา /kon hǎa bplaa/ [person คน /kon/]
■ ชาวประมง /chaao bpra'mong/ fisherman, commercial fisherman (formal) [person คน /kon/]
■ นักตกปลา /nák dtòk·bplaa/ sports fisherman [person คน /kon/]
fishery, fisheries ประมง /bpra'mong/
fishhook เบ็ด /bèt/ [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
■ เบ็ดตกปลา /bèt dtòk bplaa/ fishing hook, fishing pole
fishing (1) การจับปลา /gaan jàp bplaa/ catching fish
■ กีฬาตกปลา /gee·laa dtòk bplaa/ sport fishing
fishing (2) การประมง /gaan bpra'mong/ fishing industry
fishing boat เรือประมง /reua bpra'mong/ [clf. ลำ /lam/]
■ ตังเก 话 /dtang·geh/ fishing trawler, commercial fishing vessel *full เรือตังเก *话 /reua dtang·geh/ [clf. ลำ /lam/]
fishing net, fish net (for casting) แห /hǎe/ [clf. ปาก /bpàak/]
fishing net, fish net (for trawling) อวน /uan/ [clf. ปาก /bpàak/ | ผืน /pěun/]
fishing rod คันเบ็ด /kan bèt/ a fishing pole [clf. คัน /kan/]
■ เบ็ดตกปลา /bèt dtòk bplaa/ fishing hook, fishing pole
fishy (1) กลิ่นคาว /glìn kaao/ fishy odor
■ คาวปลา /kaao bplaa/ to have a fishy odor
fishy (2) มีพิรุธ /mee pí·róotˢ/ is suspicious, doubtful, dubious
fissure รอยแยก /rawy yâek/ rift
fist กำปั้น /gam·bpân/ clenched hand [clf. กำปั้น /gam·bpân/]
■ หมัด /màt/ a fist [clf. หมัด /màt/]
■ กำหมัด /gam màt/ to clench one's fist
fistful (of) กำ /gam/ *var. กำมือ /gam·meu/
fit (1) ฟิต ◊ /fít/ physically fit ~ "fit" also means to fit very tightly, be skintight or too tight *in this sense, ฟิต is an example of a false-friend loanword
■ ฟิตเปรี๊ยะ *◊ /fít bpría:/ physically fit, buffed, toned, ripped
fit (2) to be of the right shape and size for a specific purpose • to have the right qualities for a specific purpose or to meet standards
■ เข้ารูป /kâo rûup/ to be form-fitting
■ กระชับ /gra'cháp/ tight, close-fitting, well-fitting (of clothing)
■ รัดรูป /rát rûup/ skintight
■ ฟิต ◊ /fít/ "fit" ~ to fit very tightly, be skintight or too tight *in this sense, ฟิต is an example of a false-friend loanword
fit in เข้ารูป /kâo rûup/ to conform
■ เข้าชุด /kâo chóotˢ/ fit; belong with a set or a series
fitness, physical fitness สมรรถภาพทางกาย /sa'màt·ta'pâap taang gaai/ *var. สมรรถภาพร่างกาย /sa'màt·ta'pâap râang·gaai/
"fitness" (loanword) ฟิตเนส ◊ /fít·nèt*/ fitness center, fitness club *var. ฟิตเนสคลับ ◊ /fít·nèt* klàp*/ *this is an example of a false-friend loanword
■ ฟิตเนสคลับ ◊ /fít·nèt* klàp*/ fitness club, fitness center, health club *var. ฟิตเนส ◊ /fít·nèt*/
fitting เหมาะสม /màu: sǒm/ appropriate, proper *var. เหมาะ /màu:/
■ สมควร /sǒm kuan/ worthy, fitting, deserving, appropriate
■ พอดี /paw dee/ be just right
fitting room ห้องลอง /hâungˢ* lawng/ a room for trying on clothes [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
five ห้า /hâa/
■ หมายเลขห้า /mǎai·lêhk hâa/ the number five *var. เลขห้า /lêhk hâa/
■ ๕ /hâa/ the Thai numeral ๕ (5)
five hundred-baht banknote ธนบัตร 500 บาท /tá'na'bàt hâa ráwy bàat/ [clf. ใบ /bai/ | ฉบับ /cha'bàp/]
■ แบงก์ 500 บาท *◊ /báeng[k]* hâa ráwy bàat/ five hundred-baht note (spoken) [clf. ใบ /bai/]
fix (1) แก้ /gâe/ to correct, resolve, amend, improve *var. แก้ไข /gâe kǎi/
■ ซ่อม /sâwm/ or /sâumˢ*/ to repair, service, fix *Note: ซ่อม is also a spelling variation of ส้อม fork (utensil)
fix (2) ติด /dtìt/ to affix something firmly in place
■ ตรึง /dtreungˢ/ to fix, pin, peg, nail down, to lock/hold/freeze in place
fixed (1) ซ่อมแล้ว /sâwm láew/ repaired
fixed (2) แก้แล้ว /gâe láew/ corrected
fixed (3) กำหนด /gam·nòt/ stipulated, requisite *var. กำหนดไว้ /gam·nòt wái/
fixed (4) อยู่กับที่ /yùu gàp têe/ firmly rooted, static, stationary • fixed in place
fixed (5) ตายตัว /dtaai dtua/ constant, rigid, non-adjustable
fixed (6) ขาดตัว /kàat dtua/ to be fixed, definite, rock-bottom
○ fixed price ราคาขาดตัว /raa·kaa kàat·dtua/
fizz, fizziness ความซ่า /kwaam sâa/ (of carbonated drinks)
fizzle out # to gradually end in a disappointing or weak way #No Thai equivalent
fizzy ซ่า /sâa/ (of carbonated drinks) ~ from the sound of fizzing
flab เนื้อที่หย่อนยาน /néua têe yàwn yaan/ unwanted sagging flesh/fat on the body
flabby หย่อนยาน /yàwn yaan/ loose, hanging, sagging skin, breasts, fat, etc. *var. ยาน /yaan/
flag (n.) ธง /tong/ [clf. ผืน /pěun/]
■ ธงชาติ /tong châat/ national flag [clf. ผืน /pěun/]
■ ร่มธง /rôm tong/ banner, flag *var. ธง /tong/ [clf. ผืน /pěun/]
■ ธงสัญญาณ /tong sǎn·yaan/ signal flag [clf. ผืน /pěun/]
flag of Thailand ธงชาติไทย /tong châat tai/ [clf. ผืน /pěun/]
■ ธงไตรรงค์ /tong dtrai·rong/ the three-colored flag of Thailand [clf. ผืน /pěun/]
flagpole เสาธง /sǎo tong/ [clf. ต้น /dtôn/ | เสา /sǎo/]
flagrant โจ่งแจ้ง /jòhng jâeng/ blatant, undisguised, explicit
flair (1) # stylishness, artfulness, panache #No Thai equivalent
flair (2) a natural ability or skill
■ พรสวรรค์ /pawn sa'wǎn/ gift, talent, flair
flake สะเก็ด /sa'gèt/ chip, fragment
flaky ขุย /kǔi/
■ เป็นขุย /bpen kǔi/ be fuzzy, frayed, flaky, scaly
flamboyant ~ to standout as especially bold, colorful, showy, stylish
■ ฉูดฉาด /chùut chàat/ flashy, colorful; gaudy, showy, flamboyant
flame เปลว /bpleow/ *var. เปลวไฟ /bpleow fai/
flamethrower เครื่องพ่นไฟ /krêuang pôn fai/ *can also refer to a blowtorch [clf. เครื่อง /krêuang/]
flammable ไวไฟ /wai fai/ inflammable
■ วัสดุไวไฟ /wát·sa'dù: wai·fai/ flammable material
■ เชื้อเพลิง /chéua pləəng/ fuel; flammable substance
flank (n.)
■ ปีก /bpèek/ flank, wing, side [clf. ปีก /bpèek/ | side ข้าง /kâang/]
■ สีข้าง /sěe kâang/ flank (side of the body) [clf. ข้าง /kâang/]
flannel สักหลาด /sàk·ga'làat/ a soft woven fabric, typically wool *var. ผ้าสักหลาด /pâa sàk·ga'làat/
flap (n.) a hinged or folded piece that swings open
■ พนัง /pa'nang/ screen, flap • dam, partition
flap (v.) กระพือ /gra'peu/ to fan, flutter
■ กระพือปีก /gra'peu bpèek/ to flap the wings (of a bird)
flare (1) # a gradual widening of a shape #No Thai equivalent
flare (2) a brief burst of fire or bright light
■ ลุกไหม้ /lóokˢ mâi/ to flare up (flames leaping)
■ เปลวสุริยะ /bpleow sù·rí·yá:/ solar flare
flare (3) พลุ /plú:/ a pyrotechnic signal, held in place or shot in the air ~ also means firework [clf. ดอก /dàwk/ | ลูก /lûuk/]
flare gun ปืนยิงพลุ /bpeun ying plú:/ [clf. กระบอก /gra'bàwk/]
flare up (suddenly) วาบ /wâap/
flash, flash by วูบ /wûup/ flare, whiz, gust
■ แวบ /wáepˢ/ a flash, a wink;, a split second (spoken) *redup. แวบ ๆ /wáepˢ~wáepˢ/
■ วับ /wáp/ flash; flashing (showing); in a flash
flash (of light) แลบ /lâep/
■ ฟ้าแลบ /fáa lâepˢ*/ lightning flash
flash (of a camera) แฟลช ◊ /flàetˢ*/
flash drive แฟลชไดรฟ์ ◊ /flàetˢ* draif*/
■ ยูเอสบีแฟลชไดรฟ์ ◊ /yuu~és*~bee flàetˢ* draif*/ USB flash drive
flash flood น้ำป่า /náam* bpàa/ ~ lit. "forest waters"
flashing (on and off) กะพริบ /ga'príp/ blinking
flashing lights ไฟกะพริบ /fai ga'príp/ blinking lights, fairy lights, strobe light
flashlight ไฟฉาย /fai chǎai/ [BrE: torch] [clf. กระบอก /gra'bàwk/]
flashlight battery ถ่านไฟฉาย /tàan fai·chǎai/ [clf. ก้อน /gâwn/]
flashy
■ ฉูดฉาด /chùut chàat/ flashy, colorful; gaudy, showy, flamboyant
■ หรูหรา /rǔu rǎa/ luxurious, fancy, posh • fine, classy, elegant, swanky *var. หรู /rǔu/
flask ขวดแบน /kùat baen/ a flat bottle [clf. ขวด /kùat/]
flat (1) ราบ /râap/ flat surface
flat (2) แบน /baen/ flat shape; e.g., a flat tire, flat bottle • flattened
■ แฟบ /fâep/ deflated, flattened
flat (3) แฟลต ◊ /flàetˢ*/ an apartment [clf. แฟลต /flàetˢ*/]
■ อพาร์ทเมนท์ ◊ /à'páa[r]t·méhn[t]*/ apartment [BrE: flat] [building หลัง /lǎng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
flat (4) แฟลต ◊ /flàetˢ*/ (musical pitch) flat
flat nose, flat-nosed จมูกบี้ /ja'mùuk bêe/
flat screen monitor จอแบน /jaw baen/ [clf. จอ /jaw/]
flat tire ยางแบน /yaang baen/ [BrE: puncture, flat tyre]
■ ยางแตก /yaang dtàek/ a flat tire; a puncture
■ ยางรั่ว /yaang rûa/ a tire puncture (leaking air)
flatbed (style of truck) กระบะพื้นเรียบ /gra'bà: péun rîap/
flatbed truck รถบรรทุกพื้นเรียบ /rót ban·tóokˢ péun rîap/ [BrE: low loader] [clf. คัน /kan/]
flathead screwdriver ไขควงแบน /kǎi·kuang baen/ *var. ไขควงปากแบน /kǎi·kuang bpàak baen/
flatten (1) นาบ /nâap/ to press flat, smooth
flatten (2) บี้ /bêe/ to crush, compress
flatter (v.) ยกยอ /yók yaw/ *var. ยกยอปอปั้น /yók·yaw bpaw·bpân/
■ ปากหวาน /bpàak wǎan/ to sweet talk (talk sweetly)
■ สอพลอ /sǎw·plaw/ to flatter, compliment, sweet talk (esp. to curry favor) • to fawn (over)
flatulence ท้องอืด /táwng èut/ *var. ท้องอืดท้องเฟ้อ /táwng èut táwng fə́ə/
■ ท้องเฟ้อ /táwng fə́ə/ gassy; stomach gas, flatulence
■ ตด /dtòt/ to fart (spoken)
flaunt อวด /ùat/ to boast, brag, gloat *var. โอ้อวด /ôh ùat/
■ โม้ /móh/ to boast, brag, flaunt, exaggerate (spoken) *var. คุยโม้ /kui móh/
■ อวดรวย /ùat ruay/ to flaunt one's wealth; show off; act wealthy *var. อวดร่ำอวดรวย /ùat ruay ùat râm/
flavor รสชาติ /rót châat/ [BrE: flavour] *var. รส /rót/ [clf. รส /rót/]
flavored syrup น้ำหวาน /nám wǎan/ *used to sweeten drinks, soda
flavoring เครื่องปรุง /krêuang bproongˢ/ seasoning [BrE: flavouring] *var. เครื่องปรุงรส /krêuang bproongˢ rót/ [clf. อย่าง /yàang/ | ชนิด /cha'nít/]
flavorless ไม่มีรสชาติ /mâi mee rót·châat/ [BrE: flavourless]
■ จืด /jèut/ bland taste, lacking flavors or spices *var. รสจืด /rót jèut/
flaw ข้อเสีย /kâw sǐa/ drawback, defect; disadvantage [clf. ข้อ /kâw/]
■ ข้อบกพร่อง /kâw bòk·prâungˢ*/ defect, fault, flaw, shortcoming [clf. ข้อ /kâw/ | ประการ /bpra'gaan/]
flawed มีข้อบกพร่อง /mee kâw bòk·prâungˢ*/ to have flaws, defects
■ ไม่สมบูรณ์ /mâi sǒm·buun/ incomplete, imperfect
flawless ไม่มีข้อบกพร่อง /mâi mee kâw bòk·prâungˢ*/
■ ไม่มีที่ติ /mâi mee têe·dtì:/ impeccable, immaculate; beyond reproach
■ บริบูรณ์ /bau·ri'buun/ perfect, complete
flea, fleas หมัด /màt/ [clf. ตัว /dtua/]
fleck ขี้แมลงวัน /kêe ma'laeng·wan/ a small dot, mark, spot, speckle or small colored patch ~ lit. "flyspeck" [clf. จุด /jòotˢ/ | เม็ด /mét/]
flee หนี /něe/ *var. หนีไป /něe bpai/
■ วิ่งหนี /wîng něe/ to run away *var. วิ่งหนีไป /wîng něe bpai/
■ หลบหนี /lòp něe/ flee, escape; to get away; e.g., avoid danger
■ เผ่นหนี /pèn* něe/ to scramble quickly in order to flee the scene
■ โกย /goy/ to quickly flee the scene; scatter (spoken)
■ ลี้ /lée/ to flee, run away from, escape; seek refuge/safety
fleece (n.) ขนแกะ /kǒn gàe:/ sheep's wool
fleet (adj.) ว่องไว /wâungˢ* wai/ nimble, speedy, agile *var. ไว /wai/
fleet (n.) a group of vehicles or craft that are deployed together
■ กองเรือ /gawng reua/ fleet of ships, naval fleet
fleeting ชั่วแล่น /chûa lâenˢ*/ passing, transient
■ ชั่วคราว /chûa kraao/ temporary, transient passing, momentary
flesh เนื้อ /néua/
flesh and flood เลือดเนื้อ /lêuat néua/
■ เลือดเนื้อเชื้อไข /lêuat néua chêua kǎi/ one's own flesh and blood ~ refers to one's children or grandchildren
flex (v.) เบ่ง /bèng*/ to force, squeeze, contract
■ เบ่งกล้าม /bèng* glâam/ to flex muscles
■ ดัด /dàt/ to bend, adjust, crimp, curl, flex, straighten
flexibility ความยืดหยุ่น /kwaam yêut·yòonˢ/ resilience, elasticity
flexible ยืดหยุ่น /yêut yòonˢ/ elastic, stretchable, pliable
■ ดัดง่าย /dàt ngâai/ pliable, bendable, flexible
■ งอโค้งได้ง่าย /ngaw kóhng dâi ngâai/ limber, flexible; bends easily
-33-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan