• We are experiencing technical issues with icons and audio playback!

Page 32 farewell-figure

English-Thai Dictionary

English-Thai Dictionary Page 1 A-ad lib Page 2 adage-air Page 3 air bag-amplifier Page 4 amplitude-appoint Page 5 appraisal-assist Page 6 associate-baby Page 7 baby bottle-basic Page 8 basil-benign Page 9 bent-blocked Page 10 blog-bowling Page 11 box-Buddhist Page 12 buddy-callous Page 13 calm-castaway Page 14 caster-chatty Page 15 chauffeur-civet Page 16 civil-cog Page 17 coherent-complete Page 18 complex-conspire Page 19 constable-costume Page 20 cot-critical Page 21 criticism-dad Page 22 daffodil-default Page 23 defeat-desperate Page 24 despicable-disbelief Page 25 disburse-do it Page 26 do not-drinker Page 27 drinking-eclipse Page 28 ecology-encoding Page 29 encompass-estuary Page 30 et cetera-explode Page 31 exploit-fare Page 32 farewell-figure Page 33 figurine-flexible Page 34 flick-forever Page 35 forfeit-front Page 36 frontier-generally Page 37 generate-go to Page 38 go_to_get-greasy Page 39 great-half caste Page 40 half_dozen-head Page 41 heal-history Page 42 hit-hover Page 43 how-illness Page 44 illogical-incomplete Page 45 incongruous-inseparable Page 46 insert-investigate Page 47 investment-jot Page 48 journal-kiss Page 49 kit-lavish Page 50 law-ligament Page 51 light-longest Page 52 longevity-magazine Page 53 magenta-martyr Page 54 marvel-menstruate Page 55 mental-miso soup Page 56 misplace-moss Page 57 most-nape Page 58 napkin-no show Page 59 NO SMOKING-nylons Page 60 nymph-on behalf Page 61 on duty-ornithologist Page 62 orphan-pail Page 63 pain-pastor Page 64 pastry-periodical Page 65 periodontitis-PIN Page 66 pincer-point Page 67 point of-power Page 68 power cable-prod Page 69 produce-pull Page 70 pulley-rafting Page 71 rag-reclaim Page 72 recline-remains Page 73 remark-retired Page 74 retort-roll Page 75 roll over-salsa Page 76 salt-scoundrel Page 77 scour-send word Page 78 sender-shaver Page 79 shawl-siblings Page 80 sick-slap Page 81 slash-So what Page 82 soak-spacious Page 83 spade-spray Page 84 spread-steamroller Page 85 steel-strip Page 86 stripe-sundial Page 87 sundry-syllable Page 88 syllabus-tax Page 89 taxi-thanks Page 90 that-till Page 91 tiller-toupee Page 92 tour-trigonometry Page 93 trill-ultimatum Page 94 ultra-unsteady Page 95 unsuccessful-venom Page 96 vent-waive Page 97 wake-weed Page 98 week-wildly Page 99 will-Wow Page 100 wrap-zucchini

Page 32 farewell-figure



Farewell! สวัสดี /sa'wàt dee/

*Note: สวัสดี is a ubiquitous greeting or farewell used for all occasions, typically followed by a polite particle [ค่ะ (feminine) or ครับ (masculine)]

■ ลาก่อน /laa gàwn/ Goodbye! So long! (formal) ~ used formally when future encounters are uncertain

*Note: The Thai "wai" gesture is used in polite greetings and farewells. It is initiated by the subordinate or younger person.

farewell party เลี้ยงส่ง /líang sòng/ to give a farewell party (going away party)

farm (n.)

■ ไร่นา /râi naa/ rice farm

■ นา /naa/ rice fields, paddy fields; rice farm [paddy แปลง /bplaeng/ | rai ไร่ /râi/ | section ผืน /pěun/]

■ สวน /sǔan/ orchard, garden

■ ไร่ /râi/ plantation, crop farm [clf. ไร่ /râi/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

farm (loanword) ฟาร์ม /faa[r]m/ *restricted usage *used with some farming operations

■ ฟาร์มปศุสัตว์ *◊ /faa[r]m bpà'sù'sàt/ cattle farmranch; livestock ranch

■ ฟาร์มรีดนม *◊ /faa[r]m rêet nom/ dairy farm

■ ฟาร์มเลี้ยงปลา *◊ /faa[r]m líang bplaa/ fish farm

■ ฟาร์มจระเข้ *◊ /faa[r]m jau·ra'kêh/ crocodile farm

farm (rice) ทำนา /tam naa/

farm (non-rice crops) ทำไร่ /tam râi/

farmer ชาวนา /chaao naa/ village farmer, rice farmer [person คน /kon/]

■ ชาวไร่ /chaao râi/ a crop farmer (non-rice) [person คน /kon/]

■ เกษตรกร /ga'sèht·dtra'gawn/ or /ga'sèht·dta'gawn/ farmer, agricultural worker(formal) [person คน /kon/]

■ กสิกร /gà·si'gawn/ crop farmer(formal) [person คน /kon/]

■ ชาวไร่ชาวนา /chaao·râi ~ chaao·naa/ peasant farmers (living in rural villages) [person คน /kon/ | tribe เผ่า /pào/]

ชาวนา

farmer's hat งอบ /ngâwp/ *typically made of bamboo and palm leaves*fullหมวกงอบ /mùak ngâwp/ [clf. ใบ /bai/]

งอบ

farming (in general) การทำนาทำไร่ /gaan tam·naa tam·râi/

■ ทำนา /tam naa/ farming, rice farming

■ เกษตรอินทรีย์ /ga'sèht in·see/ organic farming

farmland ที่นา /têe naa/

farsighted (vision) สายตายาว /sǎai·dtaa yaao/

fart ตด /dtòt/

■ ตดเหม็น /dtòt měn/ a smelly fart

■ ผายลม /pǎai lom/ to pass wind, fart(polite)

farther (1) ไกลกว่า /glai gwàa/ more distant than

farther (2) ไกลออกไปอีก /glai àwk bpai èek/ still farther to go

fascinate ~ to draw one's interest in an irresistable way

fascinating น่าสนใจมาก /nâa sǒn·jai mâak/ extremely interesting

■ น่าทึ่ง /nâa têungˢ/ remarkable, impressive, amazing, striking, fascinating, extraordinary(spoken)

■ น่าหลงใหล /nâa lǒng·lǎi/ fascinating, infatuating; ravishing

■ ตระการตา /dtra'gaan dtaa/ dazzling, enchanting, fascinating; gorgeous

fascination เสน่ห์ /sa'nèh/ charm, enchantment

■ ความหลงใหล /kwaam lǒng·lǎi/ infatuation, fascination, obsession

fascist, fascism ฟาสซิสต์ /fâat·sít/ nationalistic, right-wing dictatorship

■ ลัทธิเผด็จการ /lát·tí: pa'dèt gaan/ totalitarianism, authoritarianism, dictatorship [clf. ลัทธิ /lát·tí:/]

fashion (1) แบบ /bàep/ way, manner (of doing something)

fashion (2) แฟชั่น /fae·chân/ trends of the times, esp. in dress or activities

■ สมัยนิยม /sa'mǎi ní·yom/ trends and fashions of the times; en vogue

■ สไตล์ /sa'dtaai[l]*/ style (manner, flair, fashion) [clf. สไตล์ /sa'dtaai[l]*/]

fashion accessories เครื่องประดับ /krêuang bpra'dàp/

fashion design การออกแบบแฟชั่น *◊ /gaan àwk·bàep fae·chân/

fashion designer นักออกแบบแฟชั่น *◊ /nák àwk·bàep fae·chân/ [person คน /kon/]

fashion model (female) นางแบบ /naang bàep/ [person คน /kon/]

fashion model (male) นายแบบ /naai bàep/ [person คน /kon/]

fashion show แฟชั่นโชว์ /fae·chân choh/

fashionable ตามแฟชั่น *◊ /dtaam fae·chân/

■ ตามสมัย /dtaam sa'mǎi/ modern (style) *var. ตามสมัยนิยม /dtaam sa'mǎi ní·yom/

■ เก๋ /gěh/ chic, stylish, smart, fashionable(spoken)

fast (adj.) เร็ว /reo/ the opposite of slow

■ รวดเร็ว /rûat reo/ speedy, quick, fast

■ ไว /wai/ quick, swift, agile, fast

■ ซิ่ง /sîng/ "zing"(slang)to drive fast, to race; speeding (from the word "racing")

fast (v.) อดอาหาร /òt aa·hǎan/ to abstain from eating *var.อด /òt/

■ งดอาหาร /ngót aa·hǎan/ to refrain from or avoid eating food; to fast; e.g., before a blood test

fast food อาหารจานด่วน /aa·hǎan jaan dùan/ [dish จาน /jaan/ | meal มือ /meu/]

■ ฟาสต์ฟู้ด /fáas[t]* fúut/ fast food

■ อาหารจานเดียว /aa·hǎan jaan diow/ single-dish meal; fast food [dish จาน /jaan/ | meal มือ /meu/]

fast-forward เดินหน้า /dəən nâa/

fasten (1) ตรึง /dtreungˢ/ to fix, pin, peg; to lock/hold in place

■ ติด /dtìt/ to affix, attach, stick, adhere

■ กลัด /glàt/ to affix with a pin or button; e.g., to pin with a safety pin

■ ขัด /kàt/ to latch, fasten, buckle

fasten (2) รัด /rát/ to band; to wrap, strap or fasten tightly

■ ผูก /pùuk/ to tie, bind, fasten, hitch

■ รัดเข็มขัด /rát kěm·kàt/ fasten a seat belt (buckle up)

fastener ~ class of devices that that fixes, closes or secures something

faster เร็วขึ้น /reo kêunˢ/ increasingly faster, becoming faster

faster (than) เร็วกว่า /reo gwàa/

fastest เร็วที่สุด /reo têe·sòotˢ/

fastidious พิถีพิถัน /pí·těe pí·tǎn/ very particular about details or one's appearance

■ จุกจิก /jòokˢ jìk/ fussy, fastidious *var. จู้จี้จุกจิก /jûu jêe ~ jòokˢ jìk/

fasting การอดอาหาร /gaan òt aa·hǎan/

■ ศีลอด /sěen òt/ fast, fasting (religious observance)

fat (n.) ไขมัน /kǎi man/ animal fat, lard, or fatty tissue

■ ไข /kǎi/ tallow, marrow, fat, grease, wax

fat (adj.) อ้วน /ûan/ overweight, plump

*Note: อ้วน is also a Thai nickname "Uan", "Euan"

■ อวบ /ùap/ plump, chubby(of women) buxom, full-figured *var. อวบอ้วน /ùap ûan/

■ ตุ้ยนุ้ย /dtûi núi/ plump, chubby; fat(slang)

■ ลงพุง /long poongˢ/ pot-bellied, big-bellied, to be fat, paunchy

fatal ถึงตาย /těungˢ dtaai/

■ ปางตาย /bpaang dtaai/ fatally, nearly dead(spoken)

fatality, fatalities ~ a death from an accident or violence

■ คนตาย /kon dtaai/ death, deaths

fate ชะตา /cha'dtaa/ destiny, lot; karma *var.ชะตากรรม /cha'dtaa gam/

■ โชคชะตา /chôhk chá'dtaa/ fate, destiny; fortune, luck

■ พรหมลิขิต /prom·lí·kìt/ destiny, fate

■ เวรกรรม /wehn·gam/ bad karma; fate, misfortune as a result of karma

■ ดวง /duang/ fate, fortune (horoscope); astrological sign

■ เคราะห์ /kráu:/ fortune, luck, fate *var. เคราะห์กรรม /kráu: gam/

■ เคราะห์กรรม /kráu: gam/ fate, karma, destiny (chiefly negative); adversitymisfortune; adversity

father พ่อ /pâw/ [person คน /kon/]

■ คุณพ่อ /koonˢ pâw/ father (polite)~used to address or refer to one's father [person คน /kon/]

■ บิดา /bì·daa/ father(eleg.) [person คน /kon/]

■ ป๋า /bpǎa/ father(Chinese/Teochew) [person คน /kon/] *can also refer to a "sugar daddy"

father-in-law

■ พ่อตา /pâw dtaa/ father-in-law (in general and, specifically, the wife's father) [person คน /kon/]

■ พ่อสามี /pâw sǎa·mee/ father-in-law (the husband's father)(formal) [person คน /kon/]

■ พ่อผัว /pâw pǔa/ father-in-law (the husband's father)(colloq.) [person คน /kon/]

Father's Day วันพ่อ /wan pâw/

fatherland บ้านเกิดเมืองนอน /bâan gə̀ət meuang nawn/ homeland

■ ปิตุภูมิ /bpì·dtù·puum/ fatherland, homeland, native country, soil(eleg.)

fatigue ความเหนื่อยอ่อน /kwaam nèuay àwn/ exhaustion

fatigued เหนื่อย /nèuay/ exhausted, tired, weary *var.เหน็ดเหนื่อย /nèt nèuay/

■ เพลีย /plia/ to be tired out, worn out, exhausted; burned-out *var. อ่อนเพลีย /àwn plia/

■ อ่อนเพลีย /àwn plia/ weary, weak, fatigued; exhausted

fatigues ~ soldier's uniform for field duty

■ เครื่องแบบทหาร /krêuang·bàep ta'hǎan/ military uniform

fatty เป็นมัน /bpen man/ to be oily, greasy

fatty acids กรดไขมัน /gròt kǎi man/

faucet ก๊อก /gáukˢ/ a tap, faucet *a stopcock*var.ก๊อกน้ำ *◊ /gáukˢ náam*/ *ก๊อก also refers to cork in ไม้ก๊อก [clf. อัน /an/]

fault (1) responsibility or blame for causing an accident, harm or misfortune

■ ความรับผิดชอบ /kwaam ráp·pìt·châwp/ responsibility

fault (2) a shortcoming; an undesirable or unsatisfactory attribute or characteristic

■ ข้อบกพร่อง /kâw bòk·prâungˢ*/ fault, flaw, defect, shortcoming [clf. ข้อ /kâw/ | ประการ /bpra'gaan/]

■ ข้อเสีย /kâw sǐa/ drawback, flaw, defect; disadvantage [clf. ข้อ /kâw/]

fault (3) to criticize or blame for inadequacy or mistakes

■ ตำหนิ /dtam·nì:/ to reproach, criticize, blame, find fault with *ตำหนิ can also refer to a blemish or birthmark

■ ติเตียน /dtì: dtian/ to blame; to denounce, to censure

fauna สัตว์พื้นเมือง /sàt péun·meuang/ animals native to the local environment [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]

faux pas (Fr.) a misstep that is socially embarrassing

■ ความผิดพลาด /kwaam pìt·plâat/ an error, mistake, slip up, blunder

■ ปล่อยไก่ /bplàwy gài/ a minor embarrassment, social blunder, faux pas(slang) ~ lit. "release-chickens"

■ หน้าแตก /nâa dtàek/ to be embarrassed, humiliated, ashamed; social blunder, faux pas ~ lit. "face-shattered"

■ เปิ่น /bpə̀ən/ to do something really dumb; make an embarrassing mistake

favor (n.) assistance characterized as an act of kindness [BrE: favour]

■ ความช่วยเหลือ /kwaam chûay·lěua/ aid, assistance, help, favor

favor (v.) โปรดปราน /bpròht bpraan/ to feel or show a preference for [BrE: favour]

■ ชอบ /châwp/ to enjoy, like, prefer

favorable ดี /dee/ good [BrE: favourable]*var.อย่างดี /yàang dee/

■ ฤกษ์ดี /rə̂ək dee/ auspicious, favorable, good

■ มงคล /mong·kon/ auspicious[BrE: favourable]

*Note: มงคล is also a Thai given name (male or female) "Mongkhon"

favorite (adj.) โปรด /bpròht/ to be the favorite or favored (thing) [BrE: favourite]

■ ชอบที่สุด /châwp têe·sòotˢ/ to like the most; be the favorite

favorite (n.) ___ โปรด /___ bpròht/ ~ syntax: classsifier + โปรด

■ ของโปรด /kǎwng bpròht/ favorite thing/things

■ คนโปรด /kon bpròht/ favorite person

■ ตัวโปรด /dtua bpròht/ favorite animal/thing

■ ตัวเก็ง /dtua geng/ one who is favored to win

favoritism การเล่นพรรคเล่นพวก /gaan lên* pák lên* pûak/ [BrE: favouritism]

■ เล่นพรรคเล่นพวก /lên* pák lên* pûak/ favoritism; to play favorites

■ เล่นพวก /lên* pûak/ to play favorites; favor friends(spoken)

fawn (n.) ลูกกวาง /lûuk gwaang/ a baby deer [clf. ตัว /dtua/]

fawn over ประจบ /bpra'jòp/ *var.ประจบประแจง /bpra'jòp bpra'jaeng/

■ สอพลอ /sǎw·plaw/ to flatter, compliment, sweet talk (esp. to curry favor)to fawn (over)

fax (n.) โทรสาร /toh·ra'sǎan/

■ แฟกซ์ /fàekˢ[s]*/ fax

fax (v.) ส่งแฟกซ์ *◊ /sòng fàekˢ[s]*/ to send a fax

fax machine เครื่องโทรสาร /krêuang toh·ra'sǎan/ [clf. เครื่อง /krêuang/]

■ เครื่องแฟกซ์ *◊ /krêuang fàekˢ[s]*/ fax machine [clf. เครื่อง /krêuang/]

fax number เบอร์แฟกซ์ *◊ /bəə[r] fàekˢ[s]*/

fear (v.) กลัว /glua/

■ เกรง /grehng/ to fear; be afraid; be in awe of; respect (power, authority, etc.) *var. เกรงกลัว /grehng glua/

■ หวั่น /wàn/ to fear; be afraid, frightened; be shaken

■ หวาดหวั่น /wàat wàn/ to fear; be afraid, apprehensive, anxious

■ หวาดระแวง /wàat ra'waeng/ to be suspicious, fearful, paranoid

fear (n.) ความกลัว /kwaam glua/

fear that … เกรงว่า ... /grehng wâa .../ to be afraid that ...

■ กลัวว่า ... /glua wâa .../ to be afraid that …

fearful กลัว /glua/ afraid

■ หวั่นหวาด /wàn wàat/ fearful, apprehensive(formal)

feasible ~ possible to do easily or conveniently

■ ทำได้ /tam dâai*/ doable

■ เป็นไปได้ /bpen bpai dâai*/ to be possible, feasible, plausible

feast (v.) กินเลี้ยง /gin líang/

■ กินโต๊ะ /gin dtó:/ to feast(spoken)

■ เลี้ยงข้าว /líang kâao/ to have a feast, banquet

feast (n.) งานเลี้ยง /ngaan líang/ a party, social dinner [clf. งาน /ngaan/]

■ โต๊ะจีน /dtó: jeen/ a feast; a Chinese buffet (implies gourmet cuisine) ~ lit. "Chinese table"

feather, feathers ขนนก /kǒn nók/ [clf. เส้น /sên*/]

feature, features (n.) distinctive attributes, aspects or accoutrements of something

■ ลักษณะ /lák·sa'nà:/ characteristics, traits, features

■ ลักษณะเฉพาะ /lák·sa'nà: cha'páu:/ unique or specific traits/characteristics; identity

■ ลักษณะพิเศษ /lák·sa'nà: pí·sèht/ special features, distinctive features

■ ลักษณะเด่น /lák·sa'nà: dèn*/ dominant feature, remarkable feature

■ คุณลักษณะ /koonˢ·na'lák·sa'nà:/ attributes; feature, features

■ ฟีเจอร์ /fee·jə̂ə[r]*/ feature (product/marketing features, esp. technology products)

feature, featuring (v.) to have as a prominent attribute or aspect

■ เป็นตัวชูโรง /bpen dtua chuu rohng/ to have a starring role, be the feature star

February กุมภาพันธ์ /goomˢ·paa pan/ *var.กุมภา /goomˢ·paa/ ~ month of the "water pitcher" (Aquarius)

■ เดือนกุมภาพันธ์ /deuan goomˢ·paa·pan/ month of February

■ ก.พ.Feb. *abbrev. of กุมภาพันธ์ (February)

feces อุจจาระ /òotˢ·jaa·rá:/ [BrE: faeces] [clf. ก้อน /gâwn/]

■ ขี้ /kêe/ shit, crap, excrement, feces(colloq.)

■ อึ /èu:/ poop, poo, feces(spoken)

fed up (with) เบื่อหน่าย /bèua nàai/ bored, tired of, sick of *var.เบื่อ /bèua/

■ เอือม /euam/ be tired of, weary of, fed up with, sick of *var. เอือมระอา /euam ra·aa/

■ เซ็ง /seng/ bored with; tired of (something dull or tedious)(slang)

federal สหพันธ์ /sa'hà·pan/

federal government รัฐบาลกลาง /rát·ta'baan glaang/

federated states สหรัฐ /sa'hà·rát/ [clf. สหรัฐ /sa'hà·rát/]

fee, fees ค่าธรรมเนียม /kâa tam·niam/

feeble (weak) อ่อนแอ /àwn ae/

■ บอบ /bàwp/ weak, faint, feeble; worn out, run down

feeble-minded ปัญญาอ่อน /bpan·yaa àwn/

■ ทึ่ม /têumˢ/ feeble-minded; dull, thick, stupid(spoken)

feed (v.) ให้อาหาร /hâi aa·hǎan/ to provide food

■ ป้อน /bpâwn/ to feed by hand

■ เลี้ยง /líang/ to nourish, feed, take care of; to provide for

feed (n.) อาหารสัตว์ /aa·hǎan sàt/ animal feed/food

feedback (n.) ฟีดแบ็ค /féet* bàekˢ/

■ ข้อคิดเห็น /kâw kít hěn/ opinions, comments, suggestions, feedback [clf. ข้อ /kâw/ | ประเด็น /bpra'den/]

■ คำติชม /kam dtì·chom/ criticism, critique; comments, feedback

feeding tube สายยางให้อาหาร /sǎai yaang hâi aa·hǎan/

feel (1) รู้สึก /rúu·sèukˢ/ to experience feelings

■ รู้สึกว่า … /rúu·sèukˢ wâa .../ to feel (that) …

■ เห็นใจ /hěn jai/ to feel a certain way; be sympathetic to *var. เห็นอกเห็นใจ /hěn òk hěn jai/

feel (2) สัมผัส /sǎm·pàt/ to sense touch • tactile experience

feel (3) แตะ /dtàe:/ to touch, handle *var.แตะต้อง /dtàe: dtâungˢ*/

■ คลำ /klam/ to feel, fondle, pet, touch, grope, palpate

feel better รู้สึกดีขึ้น /rúu·sèukˢ dee kêunˢ/

■ ดีขึ้นแล้ว /dee kêunˢ láew/ to get better, feel better

■ ค่อยยังชั่ว /kâwyˢ* yang chûa/ feeling better (recovering)

■ หายแล้ว /hǎai láew/ (I am) recovered, cured, all better

■ ทุเลา /tú·lao/ feeling better (recovering)

feel free (to) … ตามสบาย /dtaam sa'baai/ Do as you like. Make yourself at home.

■ ไม่ต้องเกรงใจ /mâi dtâungˢ* grehng·jai/ No need to be too polite or deferential.Feel free.

feel good รู้สึกดี /rúu·sèukˢ dee/

feel guilty รู้สึกผิด /rúu·sèukˢ pìt/

feel like … (1) รู้สึกเหมือน … /rúu·sèukˢ měuan .../ to feel the same as ...

feel like … (2) รู้สึกอยาก ... /rúu·sèukˢ yàak .../ would like to ... (do something) *var.อยากจะ … /yàak jà .../

feel pain เจ็บปวด /jèp bpùat/ *var.เจ็บ /jèp/

feel sorry รู้สึกเสียใจ /rúu·sèukˢ sǐa·jai/

■ เสียใจ /sǐa jai/ to feel sorrow, be sad, sorryto feel regret

■ เสียดาย /sǐa daai/ to pity, lament, regret (something lost, wasted or missed)

feel sorry for สงสาร /sǒng·sǎan/ to pity, sympathize

feel worse รู้สึกแย่ลง /rúu·sèukˢ yâe long/

feeling, feelings ความรู้สึก /kwaam rúu·sèukˢ/

feet, foot (of legs) เท้า /táao*/ [clf. เท้า /tâo/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]

■ ตีน /dteen/ feet, foot~colloq. or crude when used for people [clf. ตีน /dteen/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]

feet, foot (of length) ฟุต /fóotˢ/

feign แสร้ง /sâeng/ pretend *var.เสแสร้ง /sěh·sâeng/

■ แกล้ง /glâeng/ to pretend, feign, fake, sham

■ ไก๋ /gǎi/ feign innocence, play dumb(slang) *var. ทำไก๋ *话 /tam gǎi/

feisty ~ touchy and aggressive

■ เล็กพริกขี้หนู /lék prík kêe·nǔu/ small but feisty, fiery; bantam

■ มีชีวิตชีวา /mee chee·wít·chee·waa/ to be lively, animated, spirited

■ ใจกล้า /jai glâa/ spunky, daring

feline สัตว์ตระกูลแมว /sàt dtra'guun maew/ animals in the family of small cats [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/ | breed พันธุ์ /pan/]

■ แมว /maew/ cat, cats [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/ | breed พันธุ์ /pan/]

fell (vt.) โค่น /kôhn/ chop down, topple

■ โค่นต้นไม้ /kôhn dtôn máai*/ to fell a tree

■ ล้ม /lóm/ to fell, topple or quash

fellow (n.) หมอ /mǎw/ a guy or a practitioner [person คน /kon/]

■ ไอ้หมอนั่น /âi mǎw nân/ that guy, that fellow(informal/spoken) *var. ไอ้นั่น /âi nân/

■ ไอ้หมอนี่ /âi mǎw nêe/ this guy, this fellow(informal/spoken) *var. ไอ้นี่ /âi nêe/

fellow citizens พี่น้องประชาชน /pêe·náwng bpra'chaa·chon/ ~ lit. "brothers and sisters of the people" [person คน /kon/]

fellow traveler เพื่อนร่วมทาง /pêuan rûam taang/ [person คน /kon/]

felon ~ a person who has been convicted of a felony

■ นักโทษ /nák tôht/ convict, felon, prisoner [person คน /kon/]

■ อาชญากร /àat·chá'yaa·gawn/ a criminal, felon(formal) [person คน /kon/]

felony อาชญากรรม /àat·chá'yaa·gam/ serious crime, offense

■ ความผิดทางอาญา /kwaam·pìt taang aa·yaa/ a felony crime/wrongdoing

felt (fabric) ผ้าสักหลาด /pâa sàk·ga'làat/

female (human) เพศหญิง /pêht yǐng/ female gender *var.หญิง /yǐng/

■ ผู้หญิง /pûu·yǐng/ a woman, girl, gal; a female *var. หญิง /yǐng/ [person คน /kon/]

female (animal) ตัวเมีย /dtua mia/

feminine หญิง /yǐng/

■ เพศหญิง /pêht yǐng/ female gender, feminine

*Note: หญิง is also a Thai nickname "Ying"

feminism สตรีสิทธินิยม /sa'dtree sìt·tí: ní·yom/ *var.คตินิยมสิทธิสตรี /ka'dtì·ní·yom sìt·tí: sa'dtree/

femur กระดูกต้นขา /gra'dùuk dtôn kǎa/ upper thigh/leg bone *synonym:กระดูกโคนขา /gra'dùuk kohn kǎa/

fence (1) รั้ว /rúa/ a surrounding structure [clf. รั้ว /rúa/]

■ รั้วบ้าน /rúa bâan/ a fence around the house

fence (2) กั้นรั้ว /gân rúa/ put up a fence, fence off

fence (3) ฟันดาบ /fan dàap/ to sword fight

fence (4) รับของโจร /ráp kǎwng john/ to receive stolen property for profit

fence in ล้อมรั้ว /láwm rúa/

fencepost เสารั้ว /sǎo rúa/ [clf. ต้น /dtôn/ | เสา /sǎo/]

fencing (sport) กีฬาฟันดาบ /gee·laa fan dàap/ sword sport *var.ฟันดาบ /fan dàap/

fender (of a car) บังโคลน /bang klohn/ [BrE: wing, mudguard]*var.บังโคลนรถ /bang klohn rót/

fender-bender ~ a minor collision

■ เฉี่ยวชน /chìow chon/ sideswipe (a car), glancing hit; fender-bender (a minor collision) *var. รถเฉี่ยวชน /rót chìow chon/

feng shui (Chin.) ฮวงจุ้ย /huang jûi/ the ancient Chinese art of placement

fennel ผักชีล้อม /pàk·chee láwm/ [leaf ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/]

ferment (with enzymes, yeast, etc.) หมักบ่ม /màk bòm/

fermented fish (paste/sauce) ปลาร้า /bplaa ráa/ fish preserved/pickled with salt; popular in Isan cooking; a.k.a. pickled fish

fern เฟิร์น /fəə[r]n/ [plant ต้น /dtôn/]

ferocious ดุร้าย /dù: ráai/

Ferris wheel ชิงช้าสวรรค์ /ching·cháa sa'wǎn/ ~ lit. "paradise swing"

ferry (v.) ข้ามฟาก /kâam fâak/ to cross/transport by ferry

ferry (n.) เฟอร์รี /fəə[r]·rêe*/ ferry (service/transport)

ferryboat, ferry boat เรือข้ามฟาก /reua kâam fâak/ ferry boat [clf. ลำ /lam/]

■ เรือเฟอร์รี *◊ /reua fəə[r]·rêe*/ ferry boat [clf. ลำ /lam/]

■ แพขนานยนต์ /pae ka'nǎan yon/ commercial ferry, car ferry [clf. ลำ /lam/]

■ เรือจ้าง /reua jâang/ boat-for-hire, ferry, water taxi [clf. ลำ /lam/]

fertile (1) อุดมสมบูรณ์ /ù·dom sǒm·buun/ rich, e.g., of soil in an agricultural region

fertile (2) เจริญพันธุ์ /ja'rəən pan/ able to reproduce, reproductive

■ ดก /dòk/ productive; prolific, abundant, fruitful *var. ดกดื่น /dòk dèum/

fertilization (biology) การปฏิสนธิ /gaan bpà·dtì·sǒn·tí/ [BrE: fertilisation]

fertilize (plants/crops) ใส่ปุ๋ย *话 /sài bpǔi/ [BrE: fertilise] apply fertilizer

■ โรยปุ๋ย *话 /roy bpǔi/ spread fertilizer

fertilizer ปุ๋ย /bpǔi/ [BrE: fertiliser]

*Note: ปุ๋ย is also a common Thai nickname (female) "Pui"

■ ปุ๋ยคอก *话 /bpǔi kâwk/ manure (fertilizer)

■ ปุ๋ยอินทรีย์ *话 /bpǔi in·see/ organic fertilizer

■ ปุ๋ยเคมี 话◊ /bpǔi keh·mee/ chemical fertilizer

■ ปุ๋ยไนโตรเจน 话◊ /bpǔi nai·dtroh·jehn/ nitrogen fertilizer

fester ~ become badly inflamed, infected or rotten due to time without attention or treatment

■ เป็นหนอง /bpen nǎwng/ to form pus or ooze with pus

festival เทศกาล /têht·sa'gaan/ *fullงานเทศกาล /ngaan têht·sa'gaan/ [clf. งาน /ngaan/]

■ งาน /ngaan/ an event, festival, party, get-together, fair, ceremony, celebration [clf. งาน /ngaan/]

■ งานประเพณี /ngaan bpra'peh·nee/ a festival tradition; traditional observance [clf. งาน /ngaan/]

■ งานฉลอง /ngaan cha'lǎwng/ a celebration; a celebratory event/festival [clf. งาน /ngaan/]

■ งานประจำปี /ngaan bpra'jam bpee/ an annual festival [clf. งาน /ngaan/]

■ นักขัตฤกษ์ /nák·kàt·dta'rə̂ək/ a seasonal festival (public holiday) *full งานนักขัตฤกษ์ /ngaan nák·kàt·dta'rə̂ək/

festive ครึกครื้น /kréukˢ kréun/ merry, cheerful

■ สนุก /sa'nòokˢ/ fun, entertaining

festivities งานสมโภช /ngaan sǒm·pôht/ [clf. งาน /ngaan/]

fetch เก็บ /gèp/ to get, collect

■ ไปเอามา /bpai ao maa/ to go get or fetch something ~ syntax: ไปเอา + object + มา

fetid เหม็นบูด /měn bùut/ to smell very bad, esp. of spoiled food [BrE: foetid]

fettuccine, fettuccini เฟตตูชินี่ /fét*·dtuu·chí'nêe/ ribbon pasta

fetus ลูกในท้อง /lûuk nai táwng/ [BrE: foetus]

■ ทารกในครรภ์ /taa·rók nai kan/ fetus(formal)

feud (v.) อาฆาต /aa·kâat/ ~ implies malice, rancor, revenge*var.อาฆาตแค้น /aa·kâat káen/

feud (n.) ความอาฆาต /kwaam aa·kâat/

feudalism ระบบศักดินา /ra'bòp sàk·dì·naa/ *var.ศักดินา /sàk·dì·naa/

■ ศักดินา /sàk·dì·naa/ social hierarchy in the age of feudalism; land ownership rights

■ ยุคศักดินา /yóokˢ sàk·dì·naa/ the age of feudalism

fever ไข้ /kâi/

■ เป็นไข้ /bpen kâi/ to have a fever; be feverish

■ ไข้สูง /kâi sǔung/ a high fever

■ ตัวร้อน /dtua ráwn/ to have a high (body) temperature

fever blister ส่าไข้ /sàa kâi/ herpes blisters, sores *var.ส่า /sàa/

feverish เป็นไข้ /bpen kâi/

■ ร้อน ๆ หนาว ๆ /ráwnˢ~ráwn nǎo~nǎao/ to feel feverish (hot and cold chills) *var. รู้สึกร้อน ๆ หนาว ๆ /rúu·sèukˢ ráwnˢ~ráwn nǎo~nǎao/

few (adj.) น้อย /náwy/ not many, not much, less

■ ไม่มาก /mâi mâak/ not a lot, not much, not many

■ ไม่กี่ ___ /mâi gèe ___/ a few ___; not many ___ ~ syntax: ไม่กี่ + classifier

■ บาง /baang/ sparse, thin, few

few, a few (n.)

■ สองสาม /sǎwng sǎam/ about two or three; a few

■ จำนวนน้อย /jam·nuan náwy/ a small amount

fewer น้อยลง /náwy long/ a reduction

fewer (than) น้อยกว่า /náwy gwàa/

fiancé, fiancée คู่หมั้น /kûu mân/ [person คน /kon/]

fiasco # a complete failure characterized as ludicrous or humiliating #No Thai equivalent

■ ความล้มเหลว /kwaam lóm·lěow/ a failure

fib (v.) พูดปด /pûut bpòt/ tell a fib

■ โกหก /goh·hòk/ to lie, tell a falsehood

■ ตอแหล /dtaw·lǎe/ to fib, lie (especially to gain favor)to talk "bullshit", be "full of shit"

fiber ใย /yai/ [BrE: fibre]*fullเส้นใย /sên* yai/ [clf. เส้น /sên*/]

■ ไฟเบอร์ /fai·bə̂ə[r]*/ fiber

■ กากใยอาหาร /gàak·yai aa·hǎan/ dietary fiber

■ เส้นใยนำแสง /sên* yai nam sǎeng/ optical fiber [clf. เส้น /sên*/]

fiberglass ใยแก้ว /yai gâew/ [BrE: fibreglass]

■ ไฟเบอร์กลาส /fai·bə̂ə[r]* gláas*/ fiberglass

fibers ฝอย /fǎwy/ shreds [BrE: fibres]

fibula กระดูกน่อง /gra'dùuk nâungˢ*/ calf bone, lower leg bone

fickle ~ frequently changing (opinions, interests, affections, etc.)

■ แปรปรวน /bprae bpruan/ variable, changing unpredictably; capricious, fickle (e.g., weather, mood, etc.)

■ โลเล /loh·leh/ fickle, unreliable, unpredictableerratic

fiction บันเทิงคดี /ban·təəng ka'dee/ invented stories written for entertainment [clf. เรื่อง /rêuang/]

■ นวนิยาย /ná·wá·ní'yaai/ novel, fiction(formal) [story/title เรื่อง /rêuang/ | volume เล่ม /lêm*/]

■ นิทาน /ní·taan/ a tale, fable, children's story, folktale [clf. เรื่อง /rêuang/]

■ นิยาย /ní·yaai/ a legend, myth, story, fable [story/title เรื่อง /rêuang/ | volume เล่ม /lêm*/]

■ บันเทิงคดีแนววิทยาศาสตร์ /ban·təəng ka'dee naew wít·ta'yaa·sàat/ science fiction [story/title เรื่อง /rêuang/ | genre แนว /naew/]

fictional, fictitious เรื่องแต่ง /rêuang dtàengˢ*/ invented stories, accounts or facts

fiddle (n.) ซอ /saw/ a Thai fiddle [clf. คัน /kan/]

■ ซอด้วง /saw dûang/ two-string fiddle (used in traditional Thai music)

■ ไวโอลิน /wai·oh·lin/ violin [clf. คัน /kan/]

fiddle (v.) สีซอ /sěe saw/ to play the fiddle

fidget ~ to move the hands or feet in a nervous manner

■ ขยุกขยิก /ka'yòokˢ ka'yìk/ to squirm, fidget

fidgety

■ อยู่ไม่สุข /yùu mâi sòokˢ/ restless, can't sit still

■ กระสับกระส่าย /gra'sàp gra'sàai/ nervous, fidgety, restless, jittery, antsy

field (1) สนาม /sa'nǎam/ fields in general [clf. สนาม /sa'nǎam/]

■ สนามบิน /sa'nǎam bin/ airfield, airport

■ สนามฟุตบอล *◊ /sa'nǎam fóotˢ·bawn/ football field

■ สนามแม่เหล็ก /sa'nǎam mâe·lèk/ magnetic field

field (2) ทุ่ง /tôongˢ/ fields of grass, paddy or crops

■ ทุ่งหญ้า /tôongˢ yâa/ grass field, meadow; pasture

■ ทุ่งนา /tôongˢ naa/ rice fields, paddy fields [paddy แปลง /bplaeng/ | rai ไร่ /râi/ | section ผืน /pěun/]

field (3) วงการ /wong gaan/ a sphere of activity; field of work/interest; industry

■ วงการแพทย์ /wong·gaan pâet/ medical field

■ วงการบันเทิง /wong·gaan ban·təəng/ entertainment field/industry, show business

Field Marshal จอมพล /jawm pon/ [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]

field trip (educational) ทัศนศึกษา /tát·sa'ná·sèukˢ·sǎa/

fierce ดุร้าย /dù: ráai/ ferocious, menacing, dangerous

■ ดุ /dù:/ stern, strict, tough, harsh, mean, unfriendly

fiery (1) มีไฟลุกไหม้ /mee fai lóokˢ mâi/ consisting of fire or burning strongly

fiery (2) รุนแรง /roonˢ raeng/ intense, ardent, passionate

fifteen สิบห้า /sìp hâa/

fifth ที่ห้า /têe hâa/ (ordinal) the 5th

fifth, one-fifth 1/5 เศษหนึ่งส่วนห้า /sèht nèungˢ sùan hâa/ *var.หนึ่งส่วนห้า /nèungˢ sùan hâa/

■ หนึ่งในห้า /nèungˢ nai hâa/ one in five, one out of five, a fifth

fifty ห้าสิบ /hâa sìp/

■ ห้าสิบเอ็ด /hâa·sìp èt/ fifty-one

■ ห้าสิบสอง /hâa·sìp sǎwng/ fifty-two

fifty-baht banknote ธนบัตร 50 บาท /tá'na'bàt hâa·sìp bàat/ [clf. ใบ /bai/ | ฉบับ /cha'bàp/]

■ แบงก์ 50 บาท *◊ /báeng[k]* hâa·sìp bàat/ fifty-baht note(spoken) [clf. ใบ /bai/]

fifty-fifty ครึ่งต่อครึ่ง /krêungˢ dtàw krêungˢ/ half and half, in equal parts

■ ห้าสิบ ห้าสิบ /hâa·sìp ~ hâa·sìp/ fifty-fifty (chance)(spoken)

fig (fruit) มะเดื่อ /má'dèua/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]

fight (1) สู้ /sûu/ to contend, battle, compete, struggle

■ ต่อสู้ /dtàw sûu/ to fight battle, wrestle, combat

■ รบ /róp/ to fight, battleto make war, wage war, go to war

fight (2) ชกต่อย /chók dtàwy/ to fistfight, punch, box

■ ชกมวย /chók muay/ to fight a boxing match

fight (3) ทะเลาะ /ta'láu:/ to argue, quarrel, bicker *var.ทะเลาะกัน /ta'láu: gan/

■ เถียงกัน /tǐang gan/ to argue, dispute; fight verbally (with each other)

■ สู้รบตบมือ /sûu róp dtòp meu/ fight over, argue about; have a row about

fight (4)(n.) a fight, fighting

■ การต่อสู้ /gaan dtàw·sûu/ a fight, struggle, battle, combat

■ การทะเลาะ /gaan ta'láu:/ a quarrel, brawl; an argument

■ ความขัดแย้ง /kwaam kàt·yáeng/ disagreement (conflicting ideas, interests or personalities)

■ การชกต่อย /gaan chók dtàwy/ a fistfight, brawl, boxing match

■ การรบ /gaan róp/ a battle, combat

Fight! สู้ ๆ /sû~sûu/

fight back สู้กลับ /sûu glàp/ defend oneself

■ ตอบโต้ /dtàwp dtôh/ to retort; hit back; counterattack; strike backto retaliate

fight over (someone or something)

■ แย่ง /yâeng/ to take away from; fight over; to grab, seize, wrest away from

fight to the death สู้ตาย /sûu dtaai/ fight until dead

fighter นักต่อสู้ /nák dtàw·sûu/ *var.นักสู้ /nák sûu/ [person คน /kon/]

■ นักมวย /nák muay/ a boxer or kickboxer [person คน /kon/]

■ นักรบ /nák róp/ a warrior, fighter [person คน /kon/]

fighter (plane) เครื่องบินรบ /krêuang·bin róp/ [clf. ลำ /lam/]

fighting การรบ /gaan róp/ combat

figure (1) คิด /kít/ to reckon, think, calculate

■ กะว่า … /gà: wâa .../ to figure (that), guess (that), reckon (that)(spoken)

figure (2) รูป /rûup/ shape, form, outline *var.รูปร่าง /rûup râang/ [clf. รูป /rûup/]

figure (3) ตัวเลข /dtua lêhk/ a number, numeral

■ จำนวนเลข /jam·nuan lêhk/ a number representing a particular amount; figure

figure of speech สำนวน /sǎm·nuan/ aphorism, idiom, adage

figure out คิดออก /kít àwk/ find a solution, solve, resolve, unravel

■ นึกออก /néukˢ àwk/ to figure out; to realize; to hit upon (an idea or recollection)

figure skating สเก็ตลีลา *◊ /sa'gét* lee·laa/


-32-





English-Thai Dictionary English-Thai Dictionary

©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan

  • Published
    30 September 2021
  • Page views
    600
Back
Top