English-Thai Dictionary
Farewell! สวัสดี /sa'wàt dee/
*Note: สวัสดี is a ubiquitous greeting or farewell used for all occasions, typically followed by a polite particle [ค่ะ (feminine) or ครับ (masculine)]
■ ลาก่อน /laa gàwn/ Goodbye! So long! (formal) ~ used formally when future encounters are uncertain
*Note: The Thai "wai" gesture is used in polite greetings and farewells. It is initiated by the subordinate or younger person.
farewell party เลี้ยงส่ง /líang sòng/ to give a farewell party (going away party)
farm (n.)
■ ไร่นา /râi naa/ rice farm
■ นา /naa/ rice fields, paddy fields; rice farm [paddy แปลง /bplaeng/ | rai ไร่ /râi/ | section ผืน /pěun/]
■ สวน /sǔan/ orchard, garden
■ ไร่ /râi/ plantation, crop farm [clf. ไร่ /râi/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
farm (loanword) ฟาร์ม ◊ /faa[r]m/ *restricted usage *used with some farming operations
■ ฟาร์มปศุสัตว์ *◊ /faa[r]m bpà'sù'sàt/ cattle farm•ranch; livestock ranch
■ ฟาร์มรีดนม *◊ /faa[r]m rêet nom/ dairy farm
■ ฟาร์มเลี้ยงปลา *◊ /faa[r]m líang bplaa/ fish farm
■ ฟาร์มจระเข้ *◊ /faa[r]m jau·ra'kêh/ crocodile farm
farm (rice) ทำนา /tam naa/
farm (non-rice crops) ทำไร่ /tam râi/
farmer ชาวนา /chaao naa/ village farmer, rice farmer [person คน /kon/]
■ ชาวไร่ /chaao râi/ a crop farmer (non-rice) [person คน /kon/]
■ เกษตรกร /ga'sèht·dtra'gawn/ or /ga'sèht·dta'gawn/ farmer, agricultural worker(formal) [person คน /kon/]
■ กสิกร /gà·si'gawn/ crop farmer(formal) [person คน /kon/]
■ ชาวไร่ชาวนา /chaao·râi ~ chaao·naa/ peasant farmers (living in rural villages) [person คน /kon/ | tribe เผ่า /pào/]
farmer's hat งอบ /ngâwp/ *typically made of bamboo and palm leaves*fullหมวกงอบ /mùak ngâwp/ [clf. ใบ /bai/]
farming (in general) การทำนาทำไร่ /gaan tam·naa tam·râi/
■ ทำนา /tam naa/ farming, rice farming
■ เกษตรอินทรีย์ /ga'sèht in·see/ organic farming
farmland ที่นา /têe naa/
farsighted (vision) สายตายาว /sǎai·dtaa yaao/
fart ตด /dtòt/
■ ตดเหม็น /dtòt měn/ a smelly fart
■ ผายลม /pǎai lom/ to pass wind, fart(polite)
farther (1) ไกลกว่า /glai gwàa/ more distant than
farther (2) ไกลออกไปอีก /glai àwk bpai èek/ still farther to go
fascinate ~ to draw one's interest in an irresistable way
fascinating น่าสนใจมาก /nâa sǒn·jai mâak/ extremely interesting
■ น่าทึ่ง /nâa têungˢ/ remarkable, impressive, amazing, striking, fascinating, extraordinary(spoken)
■ น่าหลงใหล /nâa lǒng·lǎi/ fascinating, infatuating; ravishing
■ ตระการตา /dtra'gaan dtaa/ dazzling, enchanting, fascinating; gorgeous
fascination เสน่ห์ /sa'nèh/ charm, enchantment
■ ความหลงใหล /kwaam lǒng·lǎi/ infatuation, fascination, obsession
fascist, fascism ฟาสซิสต์ ◊ /fâat·sít/ nationalistic, right-wing dictatorship
■ ลัทธิเผด็จการ /lát·tí: pa'dèt gaan/ totalitarianism, authoritarianism, dictatorship [clf. ลัทธิ /lát·tí:/]
fashion (1) แบบ /bàep/ way, manner (of doing something)
fashion (2) แฟชั่น ◊ /fae·chân/ trends of the times, esp. in dress or activities
■ สมัยนิยม /sa'mǎi ní·yom/ trends and fashions of the times; en vogue
■ สไตล์ ◊ /sa'dtaai[l]*/ style (manner, flair, fashion) [clf. สไตล์ /sa'dtaai[l]*/]
fashion accessories เครื่องประดับ /krêuang bpra'dàp/
fashion design การออกแบบแฟชั่น *◊ /gaan àwk·bàep fae·chân/
fashion designer นักออกแบบแฟชั่น *◊ /nák àwk·bàep fae·chân/ [person คน /kon/]
fashion model (female) นางแบบ /naang bàep/ [person คน /kon/]
fashion model (male) นายแบบ /naai bàep/ [person คน /kon/]
fashion show แฟชั่นโชว์ ◊ /fae·chân choh/
fashionable ตามแฟชั่น *◊ /dtaam fae·chân/
■ ตามสมัย /dtaam sa'mǎi/ modern (style) *var. ตามสมัยนิยม /dtaam sa'mǎi ní·yom/
■ เก๋ /gěh/ chic, stylish, smart, fashionable(spoken)
fast (adj.) เร็ว /reo/ the opposite of slow
■ รวดเร็ว /rûat reo/ speedy, quick, fast
■ ไว /wai/ quick, swift, agile, fast
■ ซิ่ง ◊ /sîng/ "zing"(slang)to drive fast, to race; speeding (from the word "racing")
fast (v.) อดอาหาร /òt aa·hǎan/ to abstain from eating *var.อด /òt/
■ งดอาหาร /ngót aa·hǎan/ to refrain from or avoid eating food; to fast; e.g., before a blood test
fast food อาหารจานด่วน /aa·hǎan jaan dùan/ [dish จาน /jaan/ | meal มือ /meu/]
■ ฟาสต์ฟู้ด ◊ /fáas[t]* fúut/ fast food
■ อาหารจานเดียว /aa·hǎan jaan diow/ single-dish meal; fast food [dish จาน /jaan/ | meal มือ /meu/]
fast-forward เดินหน้า /dəən nâa/
fasten (1) ตรึง /dtreungˢ/ to fix, pin, peg; to lock/hold in place
■ ติด /dtìt/ to affix, attach, stick, adhere
■ กลัด /glàt/ to affix with a pin or button; e.g., to pin with a safety pin
■ ขัด /kàt/ to latch, fasten, buckle
fasten (2) รัด /rát/ to band; to wrap, strap or fasten tightly
■ ผูก /pùuk/ to tie, bind, fasten, hitch
■ รัดเข็มขัด /rát kěm·kàt/ fasten a seat belt (buckle up)
fastener ~ class of devices that that fixes, closes or secures something
faster เร็วขึ้น /reo kêunˢ/ increasingly faster, becoming faster
faster (than) เร็วกว่า /reo gwàa/
fastest เร็วที่สุด /reo têe·sòotˢ/
fastidious พิถีพิถัน /pí·těe pí·tǎn/ very particular about details or one's appearance
■ จุกจิก /jòokˢ jìk/ fussy, fastidious *var. จู้จี้จุกจิก /jûu jêe ~ jòokˢ jìk/
fasting การอดอาหาร /gaan òt aa·hǎan/
■ ศีลอด /sěen òt/ fast, fasting (religious observance)
fat (n.) ไขมัน /kǎi man/ animal fat, lard, or fatty tissue
■ ไข /kǎi/ tallow, marrow, fat, grease, wax
fat (adj.) อ้วน /ûan/ overweight, plump
*Note: อ้วน is also a Thai nickname "Uan", "Euan"
■ อวบ /ùap/ plump, chubby•(of women) buxom, full-figured *var. อวบอ้วน /ùap ûan/
■ ตุ้ยนุ้ย /dtûi núi/ plump, chubby; fat(slang)
■ ลงพุง /long poongˢ/ pot-bellied, big-bellied, to be fat, paunchy
fatal ถึงตาย /těungˢ dtaai/
■ ปางตาย /bpaang dtaai/ fatally, nearly dead(spoken)
fatality, fatalities ~ a death from an accident or violence
■ คนตาย /kon dtaai/ death, deaths
fate ชะตา /cha'dtaa/ destiny, lot; karma *var.ชะตากรรม /cha'dtaa gam/
■ โชคชะตา /chôhk chá'dtaa/ fate, destiny; fortune, luck
■ พรหมลิขิต /prom·lí·kìt/ destiny, fate
■ เวรกรรม /wehn·gam/ bad karma; fate, misfortune as a result of karma
■ ดวง /duang/ fate, fortune (horoscope); astrological sign
■ เคราะห์ /kráu:/ fortune, luck, fate *var. เคราะห์กรรม /kráu: gam/
■ เคราะห์กรรม /kráu: gam/ fate, karma, destiny (chiefly negative); adversity•misfortune; adversity
father พ่อ /pâw/ [person คน /kon/]
■ คุณพ่อ /koonˢ pâw/ father (polite)~used to address or refer to one's father [person คน /kon/]
■ บิดา /bì·daa/ father(eleg.) [person คน /kon/]
■ ป๋า 话 /bpǎa/ father(Chinese/Teochew) [person คน /kon/] *can also refer to a "sugar daddy"
father-in-law
■ พ่อตา /pâw dtaa/ father-in-law (in general and, specifically, the wife's father) [person คน /kon/]
■ พ่อสามี /pâw sǎa·mee/ father-in-law (the husband's father)(formal) [person คน /kon/]
■ พ่อผัว /pâw pǔa/ father-in-law (the husband's father)(colloq.) [person คน /kon/]
Father's Day วันพ่อ /wan pâw/
fatherland บ้านเกิดเมืองนอน /bâan gə̀ət meuang nawn/ homeland
■ ปิตุภูมิ /bpì·dtù·puum/ fatherland, homeland, native country, soil(eleg.)
fatigue ความเหนื่อยอ่อน /kwaam nèuay àwn/ exhaustion
fatigued เหนื่อย /nèuay/ exhausted, tired, weary *var.เหน็ดเหนื่อย /nèt nèuay/
■ เพลีย /plia/ to be tired out, worn out, exhausted; burned-out *var. อ่อนเพลีย /àwn plia/
■ อ่อนเพลีย /àwn plia/ weary, weak, fatigued; exhausted
fatigues ~ soldier's uniform for field duty
■ เครื่องแบบทหาร /krêuang·bàep ta'hǎan/ military uniform
fatty เป็นมัน /bpen man/ to be oily, greasy
fatty acids กรดไขมัน /gròt kǎi man/
faucet ก๊อก ◊ /gáukˢ/ a tap, faucet *a stopcock*var.ก๊อกน้ำ *◊ /gáukˢ náam*/ *ก๊อก also refers to cork in ไม้ก๊อก [clf. อัน /an/]
fault (1) responsibility or blame for causing an accident, harm or misfortune
■ ความรับผิดชอบ /kwaam ráp·pìt·châwp/ responsibility
fault (2) a shortcoming; an undesirable or unsatisfactory attribute or characteristic
■ ข้อบกพร่อง /kâw bòk·prâungˢ*/ fault, flaw, defect, shortcoming [clf. ข้อ /kâw/ | ประการ /bpra'gaan/]
■ ข้อเสีย /kâw sǐa/ drawback, flaw, defect; disadvantage [clf. ข้อ /kâw/]
fault (3) to criticize or blame for inadequacy or mistakes
■ ตำหนิ /dtam·nì:/ to reproach, criticize, blame, find fault with *ตำหนิ can also refer to a blemish or birthmark
■ ติเตียน /dtì: dtian/ to blame; to denounce, to censure
fauna สัตว์พื้นเมือง /sàt péun·meuang/ animals native to the local environment [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]
faux pas (Fr.) a misstep that is socially embarrassing
■ ความผิดพลาด /kwaam pìt·plâat/ an error, mistake, slip up, blunder
■ ปล่อยไก่ /bplàwy gài/ a minor embarrassment, social blunder, faux pas(slang) ~ lit. "release-chickens"
■ หน้าแตก /nâa dtàek/ to be embarrassed, humiliated, ashamed; social blunder, faux pas ~ lit. "face-shattered"
■ เปิ่น /bpə̀ən/ to do something really dumb; make an embarrassing mistake
favor (n.) assistance characterized as an act of kindness [BrE: favour]
■ ความช่วยเหลือ /kwaam chûay·lěua/ aid, assistance, help, favor
favor (v.) โปรดปราน /bpròht bpraan/ to feel or show a preference for [BrE: favour]
■ ชอบ /châwp/ to enjoy, like, prefer
favorable ดี /dee/ good [BrE: favourable]*var.อย่างดี /yàang dee/
■ ฤกษ์ดี /rə̂ək dee/ auspicious, favorable, good
■ มงคล /mong·kon/ auspicious[BrE: favourable]
*Note: มงคล is also a Thai given name (male or female) "Mongkhon"
favorite (adj.) โปรด /bpròht/ to be the favorite or favored (thing) [BrE: favourite]
■ ชอบที่สุด /châwp têe·sòotˢ/ to like the most; be the favorite
favorite (n.) ___ โปรด /___ bpròht/ ~ syntax: classsifier + โปรด
■ ของโปรด /kǎwng bpròht/ favorite thing/things
■ คนโปรด /kon bpròht/ favorite person
■ ตัวโปรด /dtua bpròht/ favorite animal/thing
■ ตัวเก็ง /dtua geng/ one who is favored to win
favoritism การเล่นพรรคเล่นพวก /gaan lên* pák lên* pûak/ [BrE: favouritism]
■ เล่นพรรคเล่นพวก /lên* pák lên* pûak/ favoritism; to play favorites
■ เล่นพวก /lên* pûak/ to play favorites; favor friends(spoken)
fawn (n.) ลูกกวาง /lûuk gwaang/ a baby deer [clf. ตัว /dtua/]
fawn over ประจบ /bpra'jòp/ *var.ประจบประแจง /bpra'jòp bpra'jaeng/
■ สอพลอ /sǎw·plaw/ to flatter, compliment, sweet talk (esp. to curry favor)•to fawn (over)
fax (n.) โทรสาร /toh·ra'sǎan/
■ แฟกซ์ ◊ /fàekˢ[s]*/ fax
fax (v.) ส่งแฟกซ์ *◊ /sòng fàekˢ[s]*/ to send a fax
fax machine เครื่องโทรสาร /krêuang toh·ra'sǎan/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ เครื่องแฟกซ์ *◊ /krêuang fàekˢ[s]*/ fax machine [clf. เครื่อง /krêuang/]
fax number เบอร์แฟกซ์ *◊ /bəə[r] fàekˢ[s]*/
fear (v.) กลัว /glua/
■ เกรง /grehng/ to fear; be afraid; be in awe of; respect (power, authority, etc.) *var. เกรงกลัว /grehng glua/
■ หวั่น /wàn/ to fear; be afraid, frightened; be shaken
■ หวาดหวั่น /wàat wàn/ to fear; be afraid, apprehensive, anxious
■ หวาดระแวง /wàat ra'waeng/ to be suspicious, fearful, paranoid
fear (n.) ความกลัว /kwaam glua/
fear that … เกรงว่า ... /grehng wâa .../ to be afraid that ...
■ กลัวว่า ... /glua wâa .../ to be afraid that …
fearful กลัว /glua/ afraid
■ หวั่นหวาด /wàn wàat/ fearful, apprehensive(formal)
feasible ~ possible to do easily or conveniently
■ ทำได้ /tam dâai*/ doable
■ เป็นไปได้ /bpen bpai dâai*/ to be possible, feasible, plausible
feast (v.) กินเลี้ยง /gin líang/
■ กินโต๊ะ /gin dtó:/ to feast(spoken)
■ เลี้ยงข้าว /líang kâao/ to have a feast, banquet
feast (n.) งานเลี้ยง /ngaan líang/ a party, social dinner [clf. งาน /ngaan/]
■ โต๊ะจีน /dtó: jeen/ a feast; a Chinese buffet (implies gourmet cuisine) ~ lit. "Chinese table"
feather, feathers ขนนก /kǒn nók/ [clf. เส้น /sên*/]
feature, features (n.) distinctive attributes, aspects or accoutrements of something
■ ลักษณะ /lák·sa'nà:/ characteristics, traits, features
■ ลักษณะเฉพาะ /lák·sa'nà: cha'páu:/ unique or specific traits/characteristics; identity
■ ลักษณะพิเศษ /lák·sa'nà: pí·sèht/ special features, distinctive features
■ ลักษณะเด่น /lák·sa'nà: dèn*/ dominant feature, remarkable feature
■ คุณลักษณะ /koonˢ·na'lák·sa'nà:/ attributes; feature, features
■ ฟีเจอร์ ◊ /fee·jə̂ə[r]*/ feature (product/marketing features, esp. technology products)
feature, featuring (v.) to have as a prominent attribute or aspect
■ เป็นตัวชูโรง /bpen dtua chuu rohng/ to have a starring role, be the feature star
February กุมภาพันธ์ /goomˢ·paa pan/ *var.กุมภา /goomˢ·paa/ ~ month of the "water pitcher" (Aquarius)
■ เดือนกุมภาพันธ์ /deuan goomˢ·paa·pan/ month of February
■ ก.พ.Feb. *abbrev. of กุมภาพันธ์ (February)
feces อุจจาระ /òotˢ·jaa·rá:/ [BrE: faeces] [clf. ก้อน /gâwn/]
■ ขี้ /kêe/ shit, crap, excrement, feces(colloq.)
■ อึ /èu:/ poop, poo, feces(spoken)
fed up (with) เบื่อหน่าย /bèua nàai/ bored, tired of, sick of *var.เบื่อ /bèua/
■ เอือม /euam/ be tired of, weary of, fed up with, sick of *var. เอือมระอา /euam ra·aa/
■ เซ็ง /seng/ bored with; tired of (something dull or tedious)(slang)
federal สหพันธ์ /sa'hà·pan/
federal government รัฐบาลกลาง /rát·ta'baan glaang/
federated states สหรัฐ /sa'hà·rát/ [clf. สหรัฐ /sa'hà·rát/]
fee, fees ค่าธรรมเนียม /kâa tam·niam/
feeble (weak) อ่อนแอ /àwn ae/
■ บอบ /bàwp/ weak, faint, feeble; worn out, run down
feeble-minded ปัญญาอ่อน /bpan·yaa àwn/
■ ทึ่ม /têumˢ/ feeble-minded; dull, thick, stupid(spoken)
feed (v.) ให้อาหาร /hâi aa·hǎan/ to provide food
■ ป้อน /bpâwn/ to feed by hand
■ เลี้ยง /líang/ to nourish, feed, take care of; to provide for
feed (n.) อาหารสัตว์ /aa·hǎan sàt/ animal feed/food
feedback (n.) ฟีดแบ็ค ◊ /féet* bàekˢ/
■ ข้อคิดเห็น /kâw kít hěn/ opinions, comments, suggestions, feedback [clf. ข้อ /kâw/ | ประเด็น /bpra'den/]
■ คำติชม /kam dtì·chom/ criticism, critique; comments, feedback
feeding tube สายยางให้อาหาร /sǎai yaang hâi aa·hǎan/
feel (1) รู้สึก /rúu·sèukˢ/ to experience feelings
■ รู้สึกว่า … /rúu·sèukˢ wâa .../ to feel (that) …
■ เห็นใจ /hěn jai/ to feel a certain way; be sympathetic to *var. เห็นอกเห็นใจ /hěn òk hěn jai/
feel (2) สัมผัส /sǎm·pàt/ to sense touch • tactile experience
feel (3) แตะ /dtàe:/ to touch, handle *var.แตะต้อง /dtàe: dtâungˢ*/
■ คลำ /klam/ to feel, fondle, pet, touch, grope, palpate
feel better รู้สึกดีขึ้น /rúu·sèukˢ dee kêunˢ/
■ ดีขึ้นแล้ว /dee kêunˢ láew/ to get better, feel better
■ ค่อยยังชั่ว /kâwyˢ* yang chûa/ feeling better (recovering)
■ หายแล้ว /hǎai láew/ (I am) recovered, cured, all better
■ ทุเลา /tú·lao/ feeling better (recovering)
feel free (to) … ตามสบาย /dtaam sa'baai/ Do as you like. Make yourself at home.
■ ไม่ต้องเกรงใจ /mâi dtâungˢ* grehng·jai/ No need to be too polite or deferential.•Feel free.
feel good รู้สึกดี /rúu·sèukˢ dee/
feel guilty รู้สึกผิด /rúu·sèukˢ pìt/
feel like … (1) รู้สึกเหมือน … /rúu·sèukˢ měuan .../ to feel the same as ...
feel like … (2) รู้สึกอยาก ... /rúu·sèukˢ yàak .../ would like to ... (do something) *var.อยากจะ … /yàak jà .../
feel pain เจ็บปวด /jèp bpùat/ *var.เจ็บ /jèp/
feel sorry รู้สึกเสียใจ /rúu·sèukˢ sǐa·jai/
■ เสียใจ /sǐa jai/ to feel sorrow, be sad, sorry•to feel regret
■ เสียดาย /sǐa daai/ to pity, lament, regret (something lost, wasted or missed)
feel sorry for สงสาร /sǒng·sǎan/ to pity, sympathize
feel worse รู้สึกแย่ลง /rúu·sèukˢ yâe long/
feeling, feelings ความรู้สึก /kwaam rúu·sèukˢ/
feet, foot (of legs) เท้า /táao*/ [clf. เท้า /tâo/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]
■ ตีน /dteen/ feet, foot~colloq. or crude when used for people [clf. ตีน /dteen/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]
feet, foot (of length) ฟุต ◊ /fóotˢ/
feign แสร้ง /sâeng/ pretend *var.เสแสร้ง /sěh·sâeng/
■ แกล้ง /glâeng/ to pretend, feign, fake, sham
■ ไก๋ 话 /gǎi/ feign innocence, play dumb(slang) *var. ทำไก๋ *话 /tam gǎi/
feisty ~ touchy and aggressive
■ เล็กพริกขี้หนู /lék prík kêe·nǔu/ small but feisty, fiery; bantam
■ มีชีวิตชีวา /mee chee·wít·chee·waa/ to be lively, animated, spirited
■ ใจกล้า /jai glâa/ spunky, daring
feline สัตว์ตระกูลแมว /sàt dtra'guun maew/ animals in the family of small cats [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/ | breed พันธุ์ /pan/]
■ แมว /maew/ cat, cats [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/ | breed พันธุ์ /pan/]
fell (vt.) โค่น /kôhn/ chop down, topple
■ โค่นต้นไม้ /kôhn dtôn máai*/ to fell a tree
■ ล้ม /lóm/ to fell, topple or quash
fellow (n.) หมอ /mǎw/ a guy or a practitioner [person คน /kon/]
■ ไอ้หมอนั่น /âi mǎw nân/ that guy, that fellow(informal/spoken) *var. ไอ้นั่น /âi nân/
■ ไอ้หมอนี่ /âi mǎw nêe/ this guy, this fellow(informal/spoken) *var. ไอ้นี่ /âi nêe/
fellow citizens พี่น้องประชาชน /pêe·náwng bpra'chaa·chon/ ~ lit. "brothers and sisters of the people" [person คน /kon/]
fellow traveler เพื่อนร่วมทาง /pêuan rûam taang/ [person คน /kon/]
felon ~ a person who has been convicted of a felony
■ นักโทษ /nák tôht/ convict, felon, prisoner [person คน /kon/]
■ อาชญากร /àat·chá'yaa·gawn/ a criminal, felon(formal) [person คน /kon/]
felony อาชญากรรม /àat·chá'yaa·gam/ serious crime, offense
■ ความผิดทางอาญา /kwaam·pìt taang aa·yaa/ a felony crime/wrongdoing
felt (fabric) ผ้าสักหลาด /pâa sàk·ga'làat/
female (human) เพศหญิง /pêht yǐng/ female gender *var.หญิง /yǐng/
■ ผู้หญิง /pûu·yǐng/ a woman, girl, gal; a female *var. หญิง /yǐng/ [person คน /kon/]
female (animal) ตัวเมีย /dtua mia/
feminine หญิง /yǐng/
■ เพศหญิง /pêht yǐng/ female gender, feminine
*Note: หญิง is also a Thai nickname "Ying"
feminism สตรีสิทธินิยม /sa'dtree sìt·tí: ní·yom/ *var.คตินิยมสิทธิสตรี /ka'dtì·ní·yom sìt·tí: sa'dtree/
femur กระดูกต้นขา /gra'dùuk dtôn kǎa/ upper thigh/leg bone *synonym:กระดูกโคนขา /gra'dùuk kohn kǎa/
fence (1) รั้ว /rúa/ a surrounding structure [clf. รั้ว /rúa/]
■ รั้วบ้าน /rúa bâan/ a fence around the house
fence (2) กั้นรั้ว /gân rúa/ put up a fence, fence off
fence (3) ฟันดาบ /fan dàap/ to sword fight
fence (4) รับของโจร /ráp kǎwng john/ to receive stolen property for profit
fence in ล้อมรั้ว /láwm rúa/
fencepost เสารั้ว /sǎo rúa/ [clf. ต้น /dtôn/ | เสา /sǎo/]
fencing (sport) กีฬาฟันดาบ /gee·laa fan dàap/ sword sport *var.ฟันดาบ /fan dàap/
fender (of a car) บังโคลน /bang klohn/ [BrE: wing, mudguard]*var.บังโคลนรถ /bang klohn rót/
fender-bender ~ a minor collision
■ เฉี่ยวชน /chìow chon/ sideswipe (a car), glancing hit; fender-bender (a minor collision) *var. รถเฉี่ยวชน /rót chìow chon/
feng shui (Chin.) ฮวงจุ้ย 话 /huang jûi/ the ancient Chinese art of placement
fennel ผักชีล้อม /pàk·chee láwm/ [leaf ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/]
ferment (with enzymes, yeast, etc.) หมักบ่ม /màk bòm/
fermented fish (paste/sauce) ปลาร้า /bplaa ráa/ fish preserved/pickled with salt; popular in Isan cooking; a.k.a. pickled fish
fern เฟิร์น ◊ /fəə[r]n/ [plant ต้น /dtôn/]
ferocious ดุร้าย /dù: ráai/
Ferris wheel ชิงช้าสวรรค์ /ching·cháa sa'wǎn/ ~ lit. "paradise swing"
ferry (v.) ข้ามฟาก /kâam fâak/ to cross/transport by ferry
ferry (n.) เฟอร์รี ◊ /fəə[r]·rêe*/ ferry (service/transport)
ferryboat, ferry boat เรือข้ามฟาก /reua kâam fâak/ ferry boat [clf. ลำ /lam/]
■ เรือเฟอร์รี *◊ /reua fəə[r]·rêe*/ ferry boat [clf. ลำ /lam/]
■ แพขนานยนต์ /pae ka'nǎan yon/ commercial ferry, car ferry [clf. ลำ /lam/]
■ เรือจ้าง /reua jâang/ boat-for-hire, ferry, water taxi [clf. ลำ /lam/]
fertile (1) อุดมสมบูรณ์ /ù·dom sǒm·buun/ rich, e.g., of soil in an agricultural region
fertile (2) เจริญพันธุ์ /ja'rəən pan/ able to reproduce, reproductive
■ ดก /dòk/ productive; prolific, abundant, fruitful *var. ดกดื่น /dòk dèum/
fertilization (biology) การปฏิสนธิ /gaan bpà·dtì·sǒn·tí/ [BrE: fertilisation]
fertilize (plants/crops) ใส่ปุ๋ย *话 /sài bpǔi/ [BrE: fertilise] apply fertilizer
■ โรยปุ๋ย *话 /roy bpǔi/ spread fertilizer
fertilizer ปุ๋ย 话 /bpǔi/ [BrE: fertiliser]
*Note: ปุ๋ย is also a common Thai nickname (female) "Pui"
■ ปุ๋ยคอก *话 /bpǔi kâwk/ manure (fertilizer)
■ ปุ๋ยอินทรีย์ *话 /bpǔi in·see/ organic fertilizer
■ ปุ๋ยเคมี 话◊ /bpǔi keh·mee/ chemical fertilizer
■ ปุ๋ยไนโตรเจน 话◊ /bpǔi nai·dtroh·jehn/ nitrogen fertilizer
fester ~ become badly inflamed, infected or rotten due to time without attention or treatment
■ เป็นหนอง /bpen nǎwng/ to form pus or ooze with pus
festival เทศกาล /têht·sa'gaan/ *fullงานเทศกาล /ngaan têht·sa'gaan/ [clf. งาน /ngaan/]
■ งาน /ngaan/ an event, festival, party, get-together, fair, ceremony, celebration [clf. งาน /ngaan/]
■ งานประเพณี /ngaan bpra'peh·nee/ a festival tradition; traditional observance [clf. งาน /ngaan/]
■ งานฉลอง /ngaan cha'lǎwng/ a celebration; a celebratory event/festival [clf. งาน /ngaan/]
■ งานประจำปี /ngaan bpra'jam bpee/ an annual festival [clf. งาน /ngaan/]
■ นักขัตฤกษ์ /nák·kàt·dta'rə̂ək/ a seasonal festival (public holiday) *full งานนักขัตฤกษ์ /ngaan nák·kàt·dta'rə̂ək/
festive ครึกครื้น /kréukˢ kréun/ merry, cheerful
■ สนุก /sa'nòokˢ/ fun, entertaining
festivities งานสมโภช /ngaan sǒm·pôht/ [clf. งาน /ngaan/]
fetch เก็บ /gèp/ to get, collect
■ ไปเอามา /bpai ao maa/ to go get or fetch something ~ syntax: ไปเอา + object + มา
fetid เหม็นบูด /měn bùut/ to smell very bad, esp. of spoiled food [BrE: foetid]
fettuccine, fettuccini เฟตตูชินี่ ◊ /fét*·dtuu·chí'nêe/ ribbon pasta
fetus ลูกในท้อง /lûuk nai táwng/ [BrE: foetus]
■ ทารกในครรภ์ /taa·rók nai kan/ fetus(formal)
feud (v.) อาฆาต /aa·kâat/ ~ implies malice, rancor, revenge*var.อาฆาตแค้น /aa·kâat káen/
feud (n.) ความอาฆาต /kwaam aa·kâat/
feudalism ระบบศักดินา /ra'bòp sàk·dì·naa/ *var.ศักดินา /sàk·dì·naa/
■ ศักดินา /sàk·dì·naa/ social hierarchy in the age of feudalism; land ownership rights
■ ยุคศักดินา /yóokˢ sàk·dì·naa/ the age of feudalism
fever ไข้ /kâi/
■ เป็นไข้ /bpen kâi/ to have a fever; be feverish
■ ไข้สูง /kâi sǔung/ a high fever
■ ตัวร้อน /dtua ráwn/ to have a high (body) temperature
fever blister ส่าไข้ /sàa kâi/ herpes blisters, sores *var.ส่า /sàa/
feverish เป็นไข้ /bpen kâi/
■ ร้อน ๆ หนาว ๆ /ráwnˢ~ráwn nǎo~nǎao/ to feel feverish (hot and cold chills) *var. รู้สึกร้อน ๆ หนาว ๆ /rúu·sèukˢ ráwnˢ~ráwn nǎo~nǎao/
few (adj.) น้อย /náwy/ not many, not much, less
■ ไม่มาก /mâi mâak/ not a lot, not much, not many
■ ไม่กี่ ___ /mâi gèe ___/ a few ___; not many ___ ~ syntax: ไม่กี่ + classifier
■ บาง /baang/ sparse, thin, few
few, a few (n.)
■ สองสาม /sǎwng sǎam/ about two or three; a few
■ จำนวนน้อย /jam·nuan náwy/ a small amount
fewer น้อยลง /náwy long/ a reduction
fewer (than) น้อยกว่า /náwy gwàa/
fiancé, fiancée คู่หมั้น /kûu mân/ [person คน /kon/]
fiasco # a complete failure characterized as ludicrous or humiliating #No Thai equivalent
■ ความล้มเหลว /kwaam lóm·lěow/ a failure
fib (v.) พูดปด /pûut bpòt/ tell a fib
■ โกหก /goh·hòk/ to lie, tell a falsehood
■ ตอแหล /dtaw·lǎe/ to fib, lie (especially to gain favor)•to talk "bullshit", be "full of shit"
fiber ใย /yai/ [BrE: fibre]*fullเส้นใย /sên* yai/ [clf. เส้น /sên*/]
■ ไฟเบอร์ ◊ /fai·bə̂ə[r]*/ fiber
■ กากใยอาหาร /gàak·yai aa·hǎan/ dietary fiber
■ เส้นใยนำแสง /sên* yai nam sǎeng/ optical fiber [clf. เส้น /sên*/]
fiberglass ใยแก้ว /yai gâew/ [BrE: fibreglass]
■ ไฟเบอร์กลาส ◊ /fai·bə̂ə[r]* gláas*/ fiberglass
fibers ฝอย /fǎwy/ shreds [BrE: fibres]
fibula กระดูกน่อง /gra'dùuk nâungˢ*/ calf bone, lower leg bone
fickle ~ frequently changing (opinions, interests, affections, etc.)
■ แปรปรวน /bprae bpruan/ variable, changing unpredictably; capricious, fickle (e.g., weather, mood, etc.)
■ โลเล /loh·leh/ fickle, unreliable, unpredictable•erratic
fiction บันเทิงคดี /ban·təəng ka'dee/ invented stories written for entertainment [clf. เรื่อง /rêuang/]
■ นวนิยาย /ná·wá·ní'yaai/ novel, fiction(formal) [story/title เรื่อง /rêuang/ | volume เล่ม /lêm*/]
■ นิทาน /ní·taan/ a tale, fable, children's story, folktale [clf. เรื่อง /rêuang/]
■ นิยาย /ní·yaai/ a legend, myth, story, fable [story/title เรื่อง /rêuang/ | volume เล่ม /lêm*/]
■ บันเทิงคดีแนววิทยาศาสตร์ /ban·təəng ka'dee naew wít·ta'yaa·sàat/ science fiction [story/title เรื่อง /rêuang/ | genre แนว /naew/]
fictional, fictitious เรื่องแต่ง /rêuang dtàengˢ*/ invented stories, accounts or facts
fiddle (n.) ซอ /saw/ a Thai fiddle [clf. คัน /kan/]
■ ซอด้วง /saw dûang/ two-string fiddle (used in traditional Thai music)
■ ไวโอลิน ◊ /wai·oh·lin/ violin [clf. คัน /kan/]
fiddle (v.) สีซอ /sěe saw/ to play the fiddle
fidget ~ to move the hands or feet in a nervous manner
■ ขยุกขยิก /ka'yòokˢ ka'yìk/ to squirm, fidget
fidgety
■ อยู่ไม่สุข /yùu mâi sòokˢ/ restless, can't sit still
■ กระสับกระส่าย /gra'sàp gra'sàai/ nervous, fidgety, restless, jittery, antsy
field (1) สนาม /sa'nǎam/ fields in general [clf. สนาม /sa'nǎam/]
■ สนามบิน /sa'nǎam bin/ airfield, airport
■ สนามฟุตบอล *◊ /sa'nǎam fóotˢ·bawn/ football field
■ สนามแม่เหล็ก /sa'nǎam mâe·lèk/ magnetic field
field (2) ทุ่ง /tôongˢ/ fields of grass, paddy or crops
■ ทุ่งหญ้า /tôongˢ yâa/ grass field, meadow; pasture
■ ทุ่งนา /tôongˢ naa/ rice fields, paddy fields [paddy แปลง /bplaeng/ | rai ไร่ /râi/ | section ผืน /pěun/]
field (3) วงการ /wong gaan/ a sphere of activity; field of work/interest; industry
■ วงการแพทย์ /wong·gaan pâet/ medical field
■ วงการบันเทิง /wong·gaan ban·təəng/ entertainment field/industry, show business
Field Marshal จอมพล /jawm pon/ [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
field trip (educational) ทัศนศึกษา /tát·sa'ná·sèukˢ·sǎa/
fierce ดุร้าย /dù: ráai/ ferocious, menacing, dangerous
■ ดุ /dù:/ stern, strict, tough, harsh, mean, unfriendly
fiery (1) มีไฟลุกไหม้ /mee fai lóokˢ mâi/ consisting of fire or burning strongly
fiery (2) รุนแรง /roonˢ raeng/ intense, ardent, passionate
fifteen สิบห้า /sìp hâa/
fifth ที่ห้า /têe hâa/ (ordinal) the 5th
fifth, one-fifth 1/5 เศษหนึ่งส่วนห้า /sèht nèungˢ sùan hâa/ *var.หนึ่งส่วนห้า /nèungˢ sùan hâa/
■ หนึ่งในห้า /nèungˢ nai hâa/ one in five, one out of five, a fifth
fifty ห้าสิบ /hâa sìp/
■ ห้าสิบเอ็ด /hâa·sìp èt/ fifty-one
■ ห้าสิบสอง /hâa·sìp sǎwng/ fifty-two
fifty-baht banknote ธนบัตร 50 บาท /tá'na'bàt hâa·sìp bàat/ [clf. ใบ /bai/ | ฉบับ /cha'bàp/]
■ แบงก์ 50 บาท *◊ /báeng[k]* hâa·sìp bàat/ fifty-baht note(spoken) [clf. ใบ /bai/]
fifty-fifty ครึ่งต่อครึ่ง /krêungˢ dtàw krêungˢ/ half and half, in equal parts
■ ห้าสิบ ห้าสิบ /hâa·sìp ~ hâa·sìp/ fifty-fifty (chance)(spoken)
fig (fruit) มะเดื่อ /má'dèua/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
fight (1) สู้ /sûu/ to contend, battle, compete, struggle
■ ต่อสู้ /dtàw sûu/ to fight battle, wrestle, combat
■ รบ /róp/ to fight, battle•to make war, wage war, go to war
fight (2) ชกต่อย /chók dtàwy/ to fistfight, punch, box
■ ชกมวย /chók muay/ to fight a boxing match
fight (3) ทะเลาะ /ta'láu:/ to argue, quarrel, bicker *var.ทะเลาะกัน /ta'láu: gan/
■ เถียงกัน /tǐang gan/ to argue, dispute; fight verbally (with each other)
■ สู้รบตบมือ /sûu róp dtòp meu/ fight over, argue about; have a row about
fight (4)(n.) a fight, fighting
■ การต่อสู้ /gaan dtàw·sûu/ a fight, struggle, battle, combat
■ การทะเลาะ /gaan ta'láu:/ a quarrel, brawl; an argument
■ ความขัดแย้ง /kwaam kàt·yáeng/ disagreement (conflicting ideas, interests or personalities)
■ การชกต่อย /gaan chók dtàwy/ a fistfight, brawl, boxing match
■ การรบ /gaan róp/ a battle, combat
Fight! สู้ ๆ /sû~sûu/
fight back สู้กลับ /sûu glàp/ defend oneself
■ ตอบโต้ /dtàwp dtôh/ to retort; hit back; counterattack; strike back•to retaliate
fight over (someone or something)
■ แย่ง /yâeng/ to take away from; fight over; to grab, seize, wrest away from
fight to the death สู้ตาย /sûu dtaai/ fight until dead
fighter นักต่อสู้ /nák dtàw·sûu/ *var.นักสู้ /nák sûu/ [person คน /kon/]
■ นักมวย /nák muay/ a boxer or kickboxer [person คน /kon/]
■ นักรบ /nák róp/ a warrior, fighter [person คน /kon/]
fighter (plane) เครื่องบินรบ /krêuang·bin róp/ [clf. ลำ /lam/]
fighting การรบ /gaan róp/ combat
figure (1) คิด /kít/ to reckon, think, calculate
■ กะว่า … /gà: wâa .../ to figure (that), guess (that), reckon (that)(spoken)
figure (2) รูป /rûup/ shape, form, outline *var.รูปร่าง /rûup râang/ [clf. รูป /rûup/]
figure (3) ตัวเลข /dtua lêhk/ a number, numeral
■ จำนวนเลข /jam·nuan lêhk/ a number representing a particular amount; figure
figure of speech สำนวน /sǎm·nuan/ aphorism, idiom, adage
figure out คิดออก /kít àwk/ find a solution, solve, resolve, unravel
■ นึกออก /néukˢ àwk/ to figure out; to realize; to hit upon (an idea or recollection)
figure skating สเก็ตลีลา *◊ /sa'gét* lee·laa/
-32-
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan