English-Thai Dictionary
exploit (v.) to make full use of and derive maximum benefits from
■ เอาเปรียบ /ao bprìap/ to take advantage of; exploit
■ แสวงหาผลประโยชน์ /sa'wǎeng pǒn bpra'yòht*/ to seek to benefit (from something)
exploit (n.) # a notable deed or feat, esp. one that is noble or heroic #No Thai equivalent
exploration การสำรวจ /gaan sǎm·rùat*/
■ การสำรวจอวกาศ /gaan sǎm·rùat* a·wa'gàat/ space exploration
explore สำรวจ /sǎm·rùat*/ explore uncharted territory
explorer นักสำรวจ /nák sǎm·rùat*/ [person คน /kon/]
explosion การระเบิด /gaan ra'bə̀ət/
explosive, explosives วัตถุระเบิด /wát·tù: ra'bə̀ət/
expo (n.) มหกรรม /má'hà'gam/
■ มหกรรมโลก /má'hà'gam lôhk/ world's fair
■ นิทรรศการ /ní·tát·sa'gaan/ exhibition, exposition, expo *full งานนิทรรศการ /ngaan ní·tát·sa'gaan/ [clf. งาน /ngaan/]
exponent (math.) เลขชี้กำลัง /lêhk chée gam·lang/
■ ยกกำลัง /yók gam·lang/ to be raised to a power; exponential ~ syntax: ยกกำลัง + power
export (v.) ส่งออก /sòng àwk/
■ เอ็กสพอร์ต ◊ /èks·pàw[r]t*/ export
export, exports (n.) สินค้าออก /sǐn·káa àwk/ *var. สินค้าส่งออก /sǐn·káa sòng àwk/
exporter ผู้ส่งออก /pûu sòng àwk/
expose เปิดเผย /bpə̀ət pə̌əy/ to reveal, unveil, uncover
■ ตีแผ่ /dtee pàe/ to expose, uncover the truth; bring to light; publicize
■ โชว์ ◊ /choh/ to show (perform, demonstrate, reveal, expose) (spoken)
expose, exposed (to the elements) ตาก /dtàak/
■ ตากฝน /dtàak fǒn/ exposed to rain
■ ตากแดด /dtàak dàet/ exposed to the sun
■ ตากยุง /dtàak yoongˢ/ exposed to mosquitoes
exposition การแสดงสินค้า /gaan sa'daeng sǐn·káa/ trade show
exposure ~ state of being exposed or vulnerable (without cover)
■ การเปิดรับ /gaan bpə̀ət ráp/ exposure (formal/tech.)
■ การสัมผัสกับ /gaan sǎm·pàt gàp/ contact, contamination, surface exposure (e.g., to germs)
express (v.) แสดงออก /sa'daeng àwk/ to show one's feelings, ideas, views, etc. *var. แสดง /sa'daeng/
express (adj.) ด่วน /dùan/
■ รถด่วน /rót dùan/ express bus [clf. คัน /kan/]
■ รถด่วน /rót dùan/ express train [clf. คัน /kan/]
■ เรือด่วน /reua dùan/ express boat [clf. ลำ /lam/]
express an opinion ออกความเห็น /àwk kwaam·hěn/
Express Mail Service ไปรษณีย์ด่วนพิเศษ /bprai·sa'nee* dùan pí·sèht/
■ อีเอ็มเอส ◊ /ee~em~és*/ EMS (Express Mail Service)
express shipping (service) บริการขนส่งด่วน /bau·ri'gaan sòng dùan/
expression (1) การแสดงออก /gaan sa'daeng àwk/ display of feelings/emotion
■ สีหน้า /sěe nâa/ facial expression
■ แววตา /waew dtaa/ look, expression in the eye, gleam in the eyes
expression (2) สำนวน /sǎm·nuan/ aphorism, idiom, adage, figure of speech
expression (3) นิพจน์ /ní·pót/ a logical or mathematical expression
■ สมการ /sa·ma'gaan/ math equation [clf. สมการ /sa·ma'gaan/]
expressway ทางด่วน /taang dùan/ [clf. สาย /sǎai/]
■ ขึ้นทางด่วน /kêunˢ taang dùan/ to take the (elevated) expressway
expropriate เวนคืน /wehn keun/ take over for use; to exercise eminent domain
expropriation การเวนคืน /gaan wehn keun/ taking of privately owned property (esp. by a government)
expunge ลบล้าง /lóp láang/ to wipe out, negate, wash away
exquisite วิจิตร /wí·jìt/ fine, elaborate, beautiful
*Note: วิจิตร is also a Thai given name (male or female) "Wichit"
■ ดีเลิศ /dee lə̂ət/ awesome, exquisite, fantastic, superb, wonderful, magnificent
extend (1) ยื่น /yêun/ to protrude or stretch out; e.g., extend ones hand
■ ยื่นมือ /yêun meu/ hold one's hand out; extend one's hand
extend (2) ต่อ /dtàw/ add on to make something larger, longer or wider; continue going forward
■ ต่อเติม /dtàw dtəəm/ to make an addition or extension; enlarge, extend
■ ต่อเวลา /dtàw weh·laa/ to extend allotted time (add more time)
■ ยืดอายุ /yêut aa·yú:/ to extend (the use or life of); prolong
extension ~ a part or section that is added/appended
■ ชาน /chaan/ an extension, protrusion; e.g., a platform, deck, patio
extension cable สายต่อพ่วง /sǎai dtàw pûang/ extension for electronic devices; e.g. a USB extension [clf. เส้น /sên*/]
extension cord สายพ่วง /sǎai pûang/ power cord extension cable, flex *var. สายพ่วงไฟ /sǎai pûang fai/ [clf. เส้น /sên*/]
extensive (of objects or time) ยืนยาว /yeun yaao/ lengthy
■ กว้าง /gwâang/ vast, broad, wide
extent ขนาด /ka'nàat/ magnitude
■ ข่าย /kàai/ range, scope; limit; extent
■ ขอบเขต /kàwp kèht/ the degree/extent to which something happens
exterior ภายนอก /paai nâwk/
■ ข้างนอก /kâang nâwk/ outside, external, exterior
■ ด้านนอก /dâan nâwk/ outside; exterior
exterminate กำจัด /gam·jàt/
■ ขจัด /ka'jàt/ get rid of, put an end to, eliminate
external นอก /nâwk/
■ ภายนอก /paai nâwk/ outside, external, exterior
■ ข้างนอก /kâang nâwk/ outside, external, exterior
extinct (of a species) สูญพันธุ์ /sǔun pan/
extinguish ดับ /dàp/
■ ดับเพลิง /dàp pləəng/ put out a fire, blaze (fire fighting)
■ ดับไฟ /dàp fai/ extinguish a fire
extort (money) กรรโชก /gan·chôhk/ *var. กรรโชกทรัพย์ /gan·chôhk sáp/
■ รีดไถ /rêet tǎi/ to squeeze, extort, fleece
■ รีดเอาทรัพย์ /rêet ao sáp/ to extort (money) or blackmail
extra (1) เพิ่มเติม /pə̂əm dtəəm/ additional, more; (in addition to
■ พิเศษ /pí·sèht/ extra, additional (e.g., in a special order)
extra (2) more than is usual
■ มากเกินต้องการ /mâak gəən dtâungˢ*·gaan/ more that needed/wanted; superfluous
extra (3) สำรอง /sǎm·rawng/ in reserve, spare
extra large ใหญ่พิเศษ /yài pí·sèht/ XL
extra small เล็กพิเศษ /lék pí·sèht/ XS
extra time (e.g., in a football match) ช่วงต่อเวลาพิเศษ /chûang dtàw weh·laa pí·sèht/ extended time
extract (v.) สกัด /sa'gàt/
■ ถอน /tǎwn/ to pull out, take out, withdraw
■ แคะ /káe:/ to pick out; dig at, extricate
extract (n.) สารสกัด /sǎan sa'gàt/ e.g., a botanical extract
extract a tooth ถอนฟัน /tǎwn fan/ pull teeth
extract oil สกัดน้ำมัน /sa'gàt nám·man/
extradite ส่งตัวกลับ /sòng dtua glàp/
■ ส่งผู้ร้ายข้ามแดน /sòng pûu ráai kâam daen/ to extradite a criminal
extraordinary เกินธรรมดา /gəən tam·ma'daa/ beyond ordinary
■ วิสามัญ /wí·sǎa·man/ extraordinary; very unusual or remarkable or special (formal) • irregular
■ วิเศษ /wí·sèht/ fantastic, magical, extraordinary; wonderful, splendid
■ มหัศจรรย์ /má'hàt·sa'jan/ fantastic, miraculous, extraordinary, phenomenal • amazing, mind-blowing
■ พิสดาร /pít·sa'daan/ strange, peculiar, queer, unusual • extraordinary
extrapolate ประมาณค่านอกช่วง /bpra'maan kâa nâwk chûang/ estimate future events or data (points) based on currently known information
extraterrestrial (adj.) นอกโลก /nâwk lôhk/ outer space • out of this world
■ ต่างดาว /dtàang daao/ alien • extraterrestrial
extraterrestrial (n.) มนุษย์ต่างดาว /ma'nóotˢ dtàang daao/ alien (being) • extraterrestrial being [being คน /kon/]
extravagant เฟ้อ /fə́ə/ overabundant, excessive
■ ฟุ้งเฟ้อ /fóongˢ fə́ə/ extravagant (with money)
■ ฟุ่มเฟือย /fôomˢ feuay/ lavish, luxurious; costly, extravagant
■ สุรุ่ยสุร่าย /sù·rûi sù·râai/ to squander, lavish; be wildly extravagant, wasteful
■ หัวสูง /hǔa sǔung/ to have extravagant tastes (beyond one's financial status) ~ lit. "high head"
extreme ~ reaching or existing at the very furthest point or level
■ สุด /sòotˢ/ utmost, last, the very end; extreme
■ สุดขีด /sòotˢ kèet/ extreme, drastic, radical
■ จัด /jàt/ intense, severe, extreme; e.g., severe weather
■ ยิ่ง /yîng/ very much or extremely; utmost; excessively *var. อย่างยิ่ง /yàang yîng/
extremely ~ to a very great degree
■ อย่างมาก /yàang mâak/ greatly, extremely, badly, overwhelmingly
■ เหลือเกิน /lěua gəən/ extremely; exceedingly, excessively ~ syntax: adj. + เหลือเกิน
■ ยิ่ง /yîng/ very much or extremely; utmost; excessively *var. อย่างยิ่ง /yàang yîng/
■ หนัก /nàk/ extremely, to a serious extreme *var. หนักหนา /nàk nǎa/
■ โคตร /kôht/ really, awfully, terribly, damn; f*cking; freaking, frickin' (colloq.) ~ syntax: โคตร + mod. ~ may be impolite
■ แสน /sǎen/ greatly, extremely, very (much) (eleg.) ~ syntax: แสน + mod. ~ also means 100,000
■ สุด ๆ /sòotˢ~sòotˢ/ extremely, super, ultimate, tops (spoken)
■ จัด /jàt/ intense, severe, extreme; e.g., severe weather
■ จัง /jang/ very much; greatly; quite, so, so much, indeed
■ เต็มที่ /dtem têe/ fully, full-blown; all-out; to the utmost; so (extremely) *var. อย่างเต็มที่ /yàang dtem·têe/
■ เว่อร์ ◊ /wə̂ə[r]/ "wer" (slang) extreme; overboard, over-the-top, exaggerated *this is an example of a pseudo-loanword
extremism ลัทธิหัวรุนแรง /lát·tí: hǔa roonˢ·raeng/
extremist หัวรุนแรง /hǔa roonˢ·raeng/ radical (politics)
extremist group กลุ่มหัวรุนแรง /glòomˢ hǔa roonˢ·raeng/ radical extremists
extricate คลี่คลาย /klêe klaai/ disentangle
extrovert # an outgoing person, esp. one who is expressive, bold and socially confident #No Thai equivalent
extroverted
■ ชอบอยู่เป็นฝูง /châwp yùu bpen fǔung/ gregarious; enjoys socializing in groups
■ กล้าแสดงออก /glâa sa'daeng àwk/ not afraid to express oneself freely; self-confident; extroverted
exuberant ร่าเริงมาก /râa·rəəng mâak/ very cheerful and bubbly
eye, eyes ตา /dtaa/ *full ดวงตา /duang dtaa/ [clf. ดวง /duang/ | side ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
■ ลูกตา /lûuk dtaa/ eyeball, eyeballs [clf. ลูก /lûuk/ | side ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
eye candy อาหารตา /aa·hǎan dtaa/ sweet to look at ~ lit. "eye food"
eye-catching สะดุดตา /sa'dòotˢ dtaa/ noticeable, striking, conspicuous
■ ต้องตา /dtâungˢ* dtaa/ attractive, appealing to the eye
eye contact สบตา /sòp dtaa/ to make eye contact
eye drops ยาหยอดตา /yaa yàwt dtaa/
eye gunk ขี้ตา /kêe dtaa/ rheum
eye infection ตาแดง /dtaa daeng/ conjunctivitis *full โรคตาแดง /rôhk dtaa daeng/
eye patch, eyepatch ผ้าปิดตา /pâa bpìt dtaa/ [clf. อัน /an/]
eye shadow, eyeshadow อายแชโดว์ ◊ /aai chae·dôh*/
eye socket เบ้าตา /bâo dtaa/ [clf. เบ้า /bâo/]
eyeball, eyeballs ลูกตา /lûuk dtaa/ [clf. ลูก /lûuk/]
eyebrow, eyebrows คิ้ว /kíew/
■ ขนคิ้ว /kǒn kíew/ eyebrow hair [clf. เส้น /sên*/]
eyedropper ที่หยอดตา /têe yàwt dtaa/
eyeglasses แว่นตา /wâenˢ* dtaa/ *var. แว่นสายตา /wâenˢ* sǎai·dtaa/ [clf. อัน /an/]
eyelash, eyelashes ขนตา /kǒn dtaa/ [clf. เส้น /sên*/]
eyelid, eyelids เปลือกตา /bplèuak dtaa/ *var. หนังตา /nǎng dtaa/ [clf. เปลือก /bplèuak/]
eyeliner อายไลเนอร์ ◊ /aai lai·nə̂ə[r]*/ [clf. แท่ง /tâengˢ*/]
■ ดินสอเขียนขอบตา /din·sǎw kǐan kàwp dtaa/ eyeliner pencil [clf. แท่ง /tâengˢ*/]
eyesight สายตา /sǎai dtaa/
■ ตาคม /dtaa kom/ keen eyesight; sharp-sighted
eyesore ~ ugly, visually offensive in a disturbing way
■ บาดตา /bàat dtaa/ visually offensive, garish
eyewitness พยาน /pa'yaan/ [person คน /kon/]
■ ประจักษ์พยาน /bpra'jàk pa'yaan/ eyewitness (formal) [person คน /kon/]
■ ผู้เห็นเหตุการณ์ /pûu hěn hèht·gaan/ onlooker, bystander; witness, eyewitness (one who sees first-hand) [person คน /kon/]
F, f (alphabet) เอฟ ◊ /éf*/
■ ตัวเอฟ *◊ /dtua éf*/ the letter F, f
F. (degrees Fahrenheit) ฟ. ◊ *abbrev. of ฟาเรนไฮต์ [degrees องศา /ong·sǎa/]
fable นิทาน /ní·taan/ [clf. เรื่อง /rêuang/]
fabric ผ้า /pâa/ [section ผืน /pěun/ | piece ชิ้น /chín/ | bolt พับ /páp/]
■ สิ่งทอ /sìng taw/ fabric, cloth, textiles (woven materials)
fabric softener น้ำยาปรับผ้านุ่ม /nám·yaa bpràp pâa nôomˢ/
fabulous **extreme adjective *please refer to the section "EXTREME ADJECTIVES" in the appendix
face (1) หน้า /nâa/ face (in general)
■ หน้า /nâa/ face (of a person), countenance *var. ใบหน้า /bai nâa/ [clf. หน้า /nâa/]
■ โฉมหน้า /chǒhm nâa/ face, facial expression • appearance, looks
■ หน้าปัดนาฬิกา /nâa·bpàt naa·li'gaa/ face of a clock • clockface, dial
face (2) หัน /hǎn/ to face a certain direction or to turn to face
face (3) เผชิญหน้า /pa'chəən nâa/ to confront; to deal with a situation • face up to (e.g., fears, consequences, etc.) *var. เผชิญ /pa'chəən/
■ สู้ /sûu/ to fight; to contend, battle, compete, struggle
■ เข้าหน้า /kâo nâa/ to confront, to meet face-to-face
face mask หน้ากาก /nâa gàak/ [clf. อัน /an/]
■ หน้ากากกันฝุ่น /nâa·gàak gan fòonˢ/ face mask, dust mask [clf. อัน /an/]
■ หน้ากากอนามัย /nâa·gàak a·naa·mai/ face mask (hygienic); surgical mask [clf. อัน /an/]
face massage นวดหน้า /nûat nâa/
face powder แป้งแต่งหน้า /bpâeng dtàengˢ* nâa/ *var. แป้ง /bpâeng/
■ แป้งผัดหน้า /bpâeng pàt nâa/ face powder (old-fashioned term)
■ แป้งพม่า /bpâeng pa'mâa/ Burmese face powder (thanaka)
face shield (protective) กะบังหน้า /ga'bang nâa/ [clf. อัน /an/]
face the music (expr.) โดนดี /dohn dee/ be in trouble, suffer the consequences
face to face (1) ประจันหน้า /bpra'jan nâa/ face off in a confrontation
face to face (2) สองต่อสอง /sǎwng dtàw sǎwng/ between the two • face to face, one-on-one (in private)
face up หงาย /ngǎai/ to turn one's face upward
face up to เผชิญหน้ากับ /pa'chəən·nâa gàp/ confront one's fears, consequences, etc. *var. เผชิญกับ /pa'chəən gàp/
facelift ดึงหน้า /deungˢ nâa/
facial (n.) บำรุงผิวหน้า /bam·roongˢ pǐew nâa/ a beauty treatment
■ ขัดหน้า /kàt nâa/ facial scrub
■ โคลนพอกหน้า /klohn pâwk nâa/ facial mud mask
facial expression สีหน้า /sěe nâa/
facilitate ~ to make it possible or easier for something to happen
■ อำนวยความสะดวก /am·nuay kwaam·sa'dùak/ facilitate, accommodate
facility, facilities ~ space or equipment necessary for doing something
■ สิ่งอำนวยความสะดวก /sìng am·nuay kwaam·sa'dùak/ amenities, conveniences, accommodations, facilities
fact, facts ข้อเท็จจริง /kâw tét jing/ [clf. ข้อ /kâw/]
■ ความเป็นจริง /kwaam bpen jing/ reality, truth, fact
faction ฝ่าย /fàai/ party, side [clf. ฝ่าย /fàai/]
factor (n.) ปัจจัย /bpàt·jai/ [clf. ปัจจัย /bpàt·jai/ | อย่าง /yàang/]
■ ปัจจัยเสี่ยง /bpàt·jai sìang/ a risk factor [clf. ปัจจัย /bpàt·jai/ | อย่าง /yàang/]
■ ตัวประกอบ /dtua bpra'gàwp/ factor (math.)
factory โรงงาน /rohng ngaan/ [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
factory worker พนักงานโรงงาน /pa'nák·ngaan rohng·ngaan/ [person คน /kon/]
■ ฉันทนา /chǎn·tá'naa/ female factory worker (line workers) (slang) *full สาวฉันทนา /sǎao chǎn·tá'naa/ [person คน /kon/]
faculty คณะ /ka'ná:/ academic staff, department [clf. คณะ /ka'ná:/]
fad a popular craze or fashion that does not last long [clf. แนว /naew/]
■ แฟชั่นสมัยนิยม *◊ /fae·chân sa'mǎi ní·yom/ fashion fad [clf. แนว /naew/]
fade (1) จาง /jaang/ dim *var. จางลง /jaang long/
■ เลือน /leuan/ to fade; become faint, dim, vague
■ ลบเลือน /lóp leuan/ to fade away with time (of memories or fame)
fade (2) ร่วงโรย /rûang roy/ to lose its vitality
fade, faded (color) สีตก /sěe dtòk/ washed out colors
■ ตก /dtòk/ to fade or wash out (of colors) *var. สีตก /sěe dtòk/
Fahrenheit ฟาเรนไฮต์ ◊ /faa·ren·haai[t]*/ *abbrev. ฟ. ◊ [degrees องศา /ong·sǎa/]
fail ล้มเหลว /lóm lěow/
■ ไม่สำเร็จ /mâi sǎm·rèt*/ to be unsuccessful
■ เจ๊ง 话 /jéng*/ to fail, crash; to go out of business; go under (slang)
■ ตกม้าตาย /dtòk máa dtaai/ to be dead in its tracks; to flop, fail ~ (idiom) "horse drop dead"
■ ไม่ผ่าน /mâi pàan/ not pass; fail to pass or to advance (to the next grade, round, etc.)
fail an exam สอบตก /sàwp dtòk/
failure ความล้มเหลว /kwaam lóm·lěow/
■ ผู้ล้มเหลว /pûu lóm lěow/ failure; a person who has failed [person คน /kon/]
faint (adj.) สลัว /sa'lǔa/ obscure, hazy, dim
■ อ่อน /àwn/ weak, attenuated; faint
■ เลือนลาง /leuan laang/ to fade; become faint, dim, vague
faint (v.) เป็นลม /bpen lom/ pass out
■ สลบ /sa'lòp/ to be unconscious; black out, pass out; be knocked out *var. สลบไสล /sa'lòp sa'lǎi/
faint-hearted ขวัญอ่อน /kwǎn àwn/
faintly (of sound, voice, touch) แผ่ว /pàewˢ*/ *redup. แผ่ว ๆ /pàewˢ~pàewˢ*/
fair (1) ยุติธรรม /yóotˢ·dti'tam/ just
■ เป็นธรรม /bpen tam/ be just, justified; impartial, objective, fair
fair (2) เที่ยงธรรม /tîang tam/ equitable
■ แฟร์ ◊ /fae[r]/ "fair" ~ equitable, evenhanded, just
■ ไม่แฟร์ *◊ /mâi fae[r]/ That's not fair!
fair (3) พอใช้ /paw chái/ reasonable, adequate, passable
■ งั้น ๆ /ngán~ngán/ mediocre; so-so, fair but not great (spoken)
fair (4) งาน /ngaan/ a fair; an event, exhibition, celebration
■ งานวัด /ngaan wát/ a temple fair (festive) [clf. งาน /ngaan/]
■ งานแสดงสินค้า /ngaan sa'daeng sǐn·káa/ a trade fair, tradeshow [clf. งาน /ngaan/]
■ เทศกาล /têht·sa'gaan/ a festival, festivity, funfair, carnival *full งานเทศกาล /ngaan têht·sa'gaan/ [clf. งาน /ngaan/]
■ มหกรรมโลก /má'hà'gam lôhk/ world's fair
fair weather แจ่มใส /jàemˢ* sǎi/ bright, clear and sunny
■ อากาศดี /aa·gàat dee/ good weather, nice weather
■ ปลอดโปร่ง /bplàwt bpròhng/ fair weather; pleasant, balmy, clear
fairly (1) ค่อนข้าง /kâunˢ* kâang/ rather, quite, somewhat, kind of, sort of *usage ค่อนข้างจะ /kâunˢ*·kâang jà:/
fairly (2) อย่างเป็นธรรม /yàang bpen tam/ justly
fairness ความเป็นธรรม /kwaam bpen tam/
■ ความยุติธรรม /kwaam yóotˢ·dti'tam/ justice, fairness
■ ความเที่ยงธรรม /kwaam tîang tam/ equity; fairness or justice in the way people are treated
fairway (on a golf course) แฟร์เวย์ ◊ /fae[r]·weh/
fairy นางฟ้า /naang fáa/ [clf. องค์ /ong/]
■ นางไม้ /naang máai/ a tree fairy; wood nymph; tree spirit ~ Nang Mai [clf. ตน /dton/]
■ เทพธิดา /têhp·tí·daa/ goddess; angel, fairy [clf. องค์ /ong/]
fairy lights ไฟกะพริบ /fai ga'príp/ blinking decorative lights [clf. ดวง /duang/ | string เส้น /sên*/]
fairytale เทพนิยาย /têhp·ní'yaai/ [clf. เรื่อง /rêuang/]
■ นิทาน /ní·taan/ a tale, fable, children's story; folktale [clf. เรื่อง /rêuang/]
faith (1) ความเชื่อถือ /kwaam chêua·těu/ belief, conviction
■ ความศรัทธา /kwaam sàt·taa/ religious faith
■ ความงมงาย /kwaam ngom·ngaai/ blind faith (impervious to logic or reasoning)
faith (2) นิกาย /ní·gaai/ a religious denomination or sect [clf. นิกาย /ní·gaai/]
faithful (1) จงรักภักดี /jong·rák pák·dee/ loyal, true-blue, devoted
■ ซื่อสัตย์ /sêu sàt/ honest, truthful; faithful, loyal
faithful (2) รักเดียว /rák diow/ faithful in marriage *var. รักเดียวใจเดียว /rák diow jai diow/ ~ to "love only one"
■ ใจเดียว /jai diow/ to be faithful, having one love (only)
faithful (3) เคร่งศาสนา /krêng* sàat·sa'nǎa/ devout, pious, religiously faithful
fake (1) ปลอม /bplawm/ false, bogus, counterfeit
■ เก๊ 话 /géh/ fake, sham, phony, bogus
■ เทียม /tiam/ imitation, artificial, fake, prosthetic
fake (2) pretentious, phony
■ กระแดะ /gra'dàe:/ pretentious, phony, fake (spoken) • affected; insincere
■ ดัดจริต /dàt·jà·rìt/ to fake; faking it, phony, pretentious, showy, overacting
fake (3) แกล้ง /glâeng/ to pretend, feign, sham
■ แกล้งป่วย /glâeng bpùay/ to fake an illness; pretend to be sick
■ เฟค ◊ /féhk*/ to "fake" it; faking it
fake diamond เพชรปลอม /pét* bplawm/ [clf. เม็ด /mét/]
fake goods ของปลอม /kǎwng bplawm/
■ สินค้าปลอม /sǐn·káa bplawm/ fake merchandise; fake goods
falcon เหยี่ยว /yìow/ *full นกเหยี่ยว /nók yìow/ *also means hawk [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
fall (v.) to fall, fall down
■ ตก /dtòk/ drop, go down, fall down
■ หล่น /lòn/ to fall to the ground or floor (from a stationary spot); e.g., as coconuts fall from a tree or coins fall from a pocket
■ ล้ม /lóm/ to fall over, fall down, topple, be toppled *var. ล้มลง /lóm long/
■ หกล้ม /hòk lóm/ to fall down; take a spill; e.g., fall from a bicycle
■ ถล่ม /ta'lòm/ collapse (of a structure); fall down, tumble down *var. ถล่มทลาย /ta'lòm ta'laai/
fall (n.) ฤดูใบไม้ร่วง /réuˢ·duu bai·máai* rûang/ fall season, autumn ~ lit. "leaves-falling season" [clf. ฤดู /réuˢ·duu/]
fall apart ~ break up or come apart
■ พัง /pang/ break, collapse, ruin • be wrecked, destroyed *var. พังทลาย /pang ta'laai/
■ สลาย /sa'lǎai/ break apart, crumble • disintegrate
fall asleep หลับ /làp/
■ หลับใน /làp nai/ to doze off, fall asleep at the wheel; daydream
■ งีบ /ngêep/ to doze off; nap, have a nap *var. งีบหลับ /ngêep làp/
fall behind ล้าหลัง /láa lǎng/ lag behind
fall down
■ ล้ม /lóm/ to fall over, fall down, topple, be toppled *var. ล้มลง /lóm long/
■ หกล้ม /hòk lóm/ take a spill; e.g., fall from a bicycle
■ ฟุบ /fóopˢ/ to collapse or fall face downwards; do a face plant
■ หงายหลัง /ngǎai lǎng/ fall over, fall down (overturned, belly up, fall backwards)
fall down the stairs ตกบันได /dtòk ban·dai/
fall for (a false belief) หลงเชื่อ /lǒng chêua/ be naive in believing something
fall for (a trick or scam) หลงกล /lǒng gon/
fall from ___ ตกจาก ___ /dtòk jàak ___/ fall from (a higher place)
fall in/into ตก /dtòk/
■ ตกใส่ /dtòk sài/ fall into
■ ตกหลุมพราง /dtòk lǒomˢ praang/ fall into a trap
fall in love ตกหลุมรัก /dtòk lǒomˢ rák/ ~ lit. "fall in the love hole"
■ หลงรัก /lǒng rák/ to fall in love, be in love (passionately)
■ ปิ๊ง /bpíng/ to "click", to hit it off (with someone); to fall in love with at first sight (slang)
fall out, fall off (1) ร่วง /rûang/ e.g., leaves from a tree, hair from the scalp
■ ร่วงขน /rûang kǒn/ shed fur, hair (as a dog sheds his coat)
fall out, fall off (2) หลุด /lòotˢ/ come off, pop off (as a loose button or tooth falls out)
■ ฟันหลุด /fan lòotˢ/ to have a tooth fall out
fallacy ~ a conclusion based on faulty logic or unsound reasoning
■ เหตุผลวิบัติ /hèht·pǒn wí·bàt/ a fallacy (uncommon)
falling star ดาวตก /daao dtòk/ a meteor; a shooting star [clf. ดวง /duang/ | ลูก /lûuk/]
■ อุกกาบาต /òokˢ·gaa·bàat/ a meteor or meteorite (a meteor that impacts the Earth's surface) *full ลูกอุกกาบาต /lûuk òokˢ·gaa·bàat/ [clf. ลูก /lûuk/]
falling tone (of the Thai language) เสียงโท /sǐang toh/
false ไม่จริง /mâi jing/ not true
■ ไม่ถูก /mâi tùuk/ not correct, incorrect, inaccurate, wrong *var. ไม่ถูกต้อง /mâi tùuk dtâungˢ*/
■ ปลอม /bplawm/ fake, counterfeit, bogus, phony
■ เท็จ /tét/ dishonest, deceptive, false
false alarm สัญญาณหลอก /sǎn·yaan làwk/
■ รายงานเหตุฉุกเฉินเท็จ /raai·ngaan hèht chòokˢ·chə̌ən tét/ false report of an emergency
false positive (test result)
■ ผลลัพธ์ที่ผิด /pǒn·láp têe pìt/ erroneous result
falsehood มุสาวาท /mú·sǎa·wâat/ a statement or belief that is false; an untruth
■ คำโกหก /kam goh·hòk/ a lie
falsely หลอก ๆ /làwkˢ~làwk/
falsify มุสา /mú·sǎa/
■ บิดเบือน /bìt beuan/ to twist, distort, misrepresent (the facts, the truth, etc.)
■ โกหก /goh·hòk/ to lie, tell a falsehood
fame ชื่อเสียง /chêu sǐang/
■ ความโด่งดัง /kwaam dòhng·dang/ fame, celebrity
■ ศักดิ์ศรี /sàk sěe/ prestige, fame, renown, glory, honor,
familiar คุ้น /kóonˢ/ not strange
■ คุ้นเคย /kóonˢ kəəy/ to be familiar with, intimate; to get used to
■ คุ้นตา /kóonˢ dtaa/ to look (appear) familiar
■ คุ้นหู /kóonˢ hǔu/ to sound familiar
■ ดูคุ้น ๆ /duu kóonˢ~kóonˢ/ seem familiar, seems familiar *var. ดูเหมือนคุ้น ๆ /duu měuan kóonˢ~kóonˢ/
familiar with (1) รู้จัก /rúu·jàk/ to know of
familiar with (2) ชิน /chin/ to become accustomed to, used to
■ เคยชิน /kəəy chin/ to become accustomed to, used to
familiarity ความคุ้นเคย /kwaam kóonˢ·kəəy/
familiarize ทำให้คุ้นเคย /tam kóonˢ·kəəy/ make familiar [BrE:] familiarise
■ ทำให้รู้จัก /tam hâi rúu·jàk/ make known, cause to be acquainted
family (1) ครอบครัว /krâwp krua/ family unit, relatives [clf. ครอบครัว /krâwp·krua/]
■ ญาติ /yâat/ relatives, kin • extended family; cousins [person คน /kon/]
family (2) สกุล /sa'goonˢ/ clan, lineage, ancestry *full วงศ์สกุล /wong sa'goonˢ/ [clf. วงศ์ /wong/]
*Note: สกุล is also a Thai given name (male or female) "Sakun"
■ ตระกูล /dtra'guun/ lineage, ancestry • family (through the generations)
family (3) วงศ์ /wong/ (biology) a taxonomic rank below order and above genus [clf. วงศ์ /wong/]
family member สมาชิกในครอบครัว /sa'maa*·chík nai krâwp krua/
family name นามสกุล /naam sa'goonˢ/ surname [clf. นาม /naam/]
■ ชื่อสกุล /chêu sa'goonˢ/ surname, family name [clf. ชื่อ /chêu/]
family roots รากเหง้า *话 /râak ngâo/
family tree เครือญาติ /kreua yâat/ family network; extended family [person คน /kon/ | network เครือ /kreua/]
■ พงศาวลี /pong·sǎa·wa'lee/ genealogical diagram; family tree chart; pedigree chart [clf. เครือ /kreua/]
famine ทุพภิกขภัย /tóopˢ·pík·ka'pai/ a period of severe and widespread food shortage
■ ความอดอยาก /kwaam òt·yàak/ starvation, famine, hunger
famished โหยหิว /hǒy hǐew/ weak, weary with hunger
famous มีชื่อเสียง /mee chêu sǐang/ *var. มีชื่อ /mee chêu/
■ ดัง /dang/ well-known, famous, renowned *var. ชื่อดัง /chêu dang/
■ โด่งดัง /dòhng dang/ renowned, illustrious, famous
■ ขึ้นชื่อ /kêunˢ chêu/ to become famous; to become a household name
famous person คนดัง /kon dang/ celebrity [person คน /kon/]
fan (1) พัดลม /pát lom/ an air circulator [clf. เครื่อง /krêuang/ | ตัว /dtua/]
■ พัดลมตั้งโต๊ะ /pát·lom dtâng dtó:/ table fan [clf. เครื่อง /krêuang/ | ตัว /dtua/]
■ พัดจีน /pát jeen/ hand-held folding fan (Chinese) *synonym: พัดด้ามจิ้ว *话 /pát dâam jîew/ [clf. เล่ม /lêm*/]
fan (2) an admirer, follower or sports fan
■ แฟนคลับ ◊ /faen klàb*/ fan, fans, fan club, members of a fan club [group กลุ่ม /glòomˢ/ | person คน /kon/]
*Note: The loanword แฟน /faen/ "fan" means boyfriend, girlfriend, mate, spouse or significant and is derived from "fan" meaning admirer, suitor, aficionado
fan (3) พัด /pát/ to move or circulate air
*Note: พัด is also a Thai nickname "Pat"
■ กระพือ /gra'peu/ to flutter, fan or flap (e.g., wings)
"fan" (loanword) แฟน ◊ /faen/ boyfriend, girlfriend, mate, spouse or significant other *this is an example of a false-friend loanword **derived from "fan" as admirer, suitor, aficionado [person คน /kon/]
■ แฟนเก่า *◊ /faen gào/ old (former, ex-) boyfriend, girlfriend, mate, spouse or significant other
fan belt สายพาน /sǎai paan/ drive belt [clf. สาย /sǎai/]
fan blade ใบพัด /bai pát/ [clf. ใบ /bai/ | อัน /an/]
fan club แฟนคลับ ◊ /faen klàb*/ ~ can also mean "fan", member of a fan club [group กลุ่ม /glòomˢ/ | person คน /kon/]
fanatic ผู้คลั่งไคล้ /pûu klâng klái/ [person คน /kon/]
fanatical (1) คลั่งไคล้ /klâng klái/ extremely enthusiastic
fanatical (2) หัวรุนแรง /hǔa roonˢ·raeng/ radical extremist
fanboy (slang) สาวก /sǎa·wók/ an obsessive or overexcited fan ~ lit. "disciple" [person คน /kon/]
fancy แฟนซี ◊ /faen·see/
■ หรูหรา /rǔu rǎa/ luxurious, fancy, posh • fine, classy, elegant, swanky *var. หรู /rǔu/
fancy carp ปลาแฟนซีคาร์ป *◊ /bplaa faen·see káa[r]p/ koi [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]
fanfare ประโคม /bpra'kohm/ to play or strike up a fanfare
fang, fangs เขี้ยว /kîow/ [clf. ซี่ /sêe/]
■ เขี้ยวแก้ว /kîow gâew/ snake fangs ~ lit. "crystal fangs"
fanny pack กระเป๋าคาดเอว /gra'bpǎo kâat eow/ a waist bag [BrE: bum bag] [clf. ใบ /bai/]
fantasize [BrE: fantasise]
■ จินตนาการ /jin·dta'naa·gaan/ to imagine, visualize, fancy, think (imaginatively)
■ ฝันเฟื่อง /fǎn fêuang/ to dream, imagine or fantasize
fantastic น่าอัศจรรย์ /nâa àt·sa'jan/ miraculous, unbelievable
■ มหัศจรรย์ /má'hàt·sa'jan/ fantastic, miraculous, extraordinary, phenomenal • amazing, mind-blowing
■ วิเศษ /wí·sèht/ fantastic, magical, extraordinary; wonderful, splendid
*"fantastic" also functions as a general extreme adjective *please refer to the section "EXTREME ADJECTIVES" in the appendix
Fantastic! เยี่ยม /yîam/ That's great! *var. ยอดเยี่ยม /yâwt yîam/
■ สุดยอด /sòotˢ yâwt/ Great! Excellent! The best! Tops!
■ แจ๋ว /jǎewˢ*/ Wonderful! Great! Cool! Fantastic! (slang)
■ ดีเลิศ /dee lə̂ət/ Awesome! Exquisite!, Fantastic!, Sublime!
fantasy แฟนตาซี ◊ /faen·dtaa·see/
■ จินตนิมิต /jin·dta'ni·mít/ fantasy (literary genre)
FAQ เอฟเอคิว ◊ /ef*~eh~kiew/ frequently asked questions
■ คำถามที่ถามบ่อย /kam·tǎam têe tǎam bàwy/ frequently asked questions *synonym: คำถามที่พบบ่อย /kam·tǎam têe póp bàwy/
far ไกล /glai/ distant *redup. ไกล ๆ /glai~glai/
■ ห่างไกล /hàang glai/ far, distant
■ สุดสายตา /sòotˢ sǎai·dtaa/ as far as the eye can see
*Note: The opposite of ไกล (glai = far) is the similar-sounding word ใกล้ (glâi = near)
far apart (from each other) ห่างกัน /hàang gan/
Far East ตะวันออกไกล /dta'wan·àwk glai/
far from ไกลจาก /glai jàak/
■ ห่างจาก /hàang jàak/ away from, apart from, separated from (by a certain distance)
"farang" (a Thai word) ฝรั่ง /fa'ràng/ a westerner (originally referring to Europeans) *ฝรั่ง also means "guava" (fruit) [person คน /kon/]
*Note: Technically not a loanword, "farang" is a cognate (Persian?) and originates from Old French: "franc".
■ ฝรั่งขี้นก /fa'ràng kêe·nók/ an unrefined, low-class, or ill-mannered "farang" (slang/derogatory) [person คน /kon/] ~ also used as a derogatory term for Thais who follow "farang" customs
*Note: ฝรั่ง is used in some compounds that are associated with Western culture or cuisine
■ แบบฝรั่ง /bàep fa'ràng/ Western style *synonym: สไตล์ฝรั่ง /bàep fa'ràng/ ~ "farang" style
■ หมากฝรั่ง /màak fa'ràng/ chewing gum ~ "farang" chew product
■ มันฝรั่ง /man fa'ràng/ potato, potatoes [clf. หัว /hǔa/] ~ "farang" tubers
farce # an absurdly ridiculous situation • theatrical performance characterized by absurd buffoonery #No Thai equivalent
fare (n.) ค่าโดยสาร /kâa doy·sǎan/ passenger fare
fare (v.) # to make out, get on (achieve an outcome) in a way that can be characterized; e.g., "How did you fare in the tournament?" #No Thai equivalent
fare collector (on a bus) กระเป๋ารถ /gra'bpǎo rót/ [person คน /kon/]
-31-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan