English-Thai Dictionary
exploit (v.) to make full use of and derive maximum benefits from
■ เอาเปรียบ /ao bprìap/ to take advantage of; exploit
■ แสวงหาผลประโยชน์ /sa'wǎeng pǒn bpra'yòht*/ to seek to benefit (from something)
exploit (n.) # a notable deed or feat, esp. one that is noble or heroic #No Thai equivalent
exploration การสำรวจ /gaan sǎm·rùat*/
■ การสำรวจอวกาศ /gaan sǎm·rùat* a·wa'gàat/ space exploration
explore สำรวจ /sǎm·rùat*/ explore uncharted territory
explorer นักสำรวจ /nák sǎm·rùat*/ [person คน /kon/]
explosion การระเบิด /gaan ra'bə̀ət/
explosive, explosives วัตถุระเบิด /wát·tù: ra'bə̀ət/
expo (n.) มหกรรม /má'hà'gam/
■ มหกรรมโลก /má'hà'gam lôhk/ world's fair
■ นิทรรศการ /ní·tát·sa'gaan/ exhibition, exposition, expo *full งานนิทรรศการ /ngaan ní·tát·sa'gaan/ [clf. งาน /ngaan/]
exponent (math.) เลขชี้กำลัง /lêhk chée gam·lang/
■ ยกกำลัง /yók gam·lang/ to be raised to a power; exponential ~ syntax: ยกกำลัง + power
export (v.) ส่งออก /sòng àwk/
■ เอ็กสพอร์ต ◊ /èks·pàw[r]t*/ export
export, exports (n.) สินค้าออก /sǐn·káa àwk/ *var.สินค้าส่งออก /sǐn·káa sòng àwk/
exporter ผู้ส่งออก /pûu sòng àwk/
expose เปิดเผย /bpə̀ət pə̌əy/ to reveal, unveil, uncover
■ ตีแผ่ /dtee pàe/ to expose, uncover the truth; bring to light; publicize
■ โชว์ ◊ /choh/ to show (perform, demonstrate, reveal, expose)(spoken)
expose, exposed (to the elements) ตาก /dtàak/
■ ตากฝน /dtàak fǒn/ exposed to rain
■ ตากแดด /dtàak dàet/ exposed to the sun
■ ตากยุง /dtàak yoongˢ/ exposed to mosquitoes
exposition การแสดงสินค้า /gaan sa'daeng sǐn·káa/ trade show
exposure ~ state of being exposed or vulnerable (without cover)
■ การเปิดรับ /gaan bpə̀ət ráp/ exposure(formal/tech.)
■ การสัมผัสกับ /gaan sǎm·pàt gàp/ contact, contamination, surface exposure (e.g., to germs)
express (v.) แสดงออก /sa'daeng àwk/ to show one's feelings, ideas, views, etc. *var.แสดง /sa'daeng/
express (adj.) ด่วน /dùan/
■ รถด่วน /rót dùan/ express bus [clf. คัน /kan/]
■ รถด่วน /rót dùan/ express train [clf. คัน /kan/]
■ เรือด่วน /reua dùan/ express boat [clf. ลำ /lam/]
express an opinion ออกความเห็น /àwk kwaam·hěn/
Express Mail Service ไปรษณีย์ด่วนพิเศษ /bprai·sa'nee* dùan pí·sèht/
■ อีเอ็มเอส ◊ /ee~em~és*/ EMS (Express Mail Service)
express shipping (service) บริการขนส่งด่วน /bau·ri'gaan sòng dùan/
expression (1) การแสดงออก /gaan sa'daeng àwk/ display of feelings/emotion
■ สีหน้า /sěe nâa/ facial expression
■ แววตา /waew dtaa/ look, expression in the eye, gleam in the eyes
expression (2) สำนวน /sǎm·nuan/ aphorism, idiom, adage, figure of speech
expression (3) นิพจน์ /ní·pót/ a logical or mathematical expression
■ สมการ /sa·ma'gaan/ math equation [clf. สมการ /sa·ma'gaan/]
expressway ทางด่วน /taang dùan/ [clf. สาย /sǎai/]
■ ขึ้นทางด่วน /kêunˢ taang dùan/ to take the (elevated) expressway
expropriate เวนคืน /wehn keun/ take over for use; to exercise eminent domain
expropriation การเวนคืน /gaan wehn keun/ taking of privately owned property (esp. by a government)
expunge ลบล้าง /lóp láang/ to wipe out, negate, wash away
exquisite วิจิตร /wí·jìt/ fine, elaborate, beautiful
*Note: วิจิตร is also a Thai given name (male or female) "Wichit"
■ ดีเลิศ /dee lə̂ət/ awesome, exquisite, fantastic, superb, wonderful, magnificent
extend (1) ยื่น /yêun/ to protrude or stretch out; e.g., extend ones hand
■ ยื่นมือ /yêun meu/ hold one's hand out; extend one's hand
extend (2) ต่อ /dtàw/ add on to make something larger, longer or wider; continue going forward
■ ต่อเติม /dtàw dtəəm/ to make an addition or extension; enlarge, extend
■ ต่อเวลา /dtàw weh·laa/ to extend allotted time (add more time)
■ ยืดอายุ /yêut aa·yú:/ to extend (the use or life of); prolong
extension ~ a part or section that is added/appended
■ ชาน /chaan/ an extension, protrusion; e.g., a platform, deck, patio
extension cable สายต่อพ่วง /sǎai dtàw pûang/ extension for electronic devices; e.g. a USB extension [clf. เส้น /sên*/]
extension cord สายพ่วง /sǎai pûang/ power cord extension cable, flex *var.สายพ่วงไฟ /sǎai pûang fai/ [clf. เส้น /sên*/]
extensive (of objects or time) ยืนยาว /yeun yaao/ lengthy
■ กว้าง /gwâang/ vast, broad, wide
extent ขนาด /ka'nàat/ magnitude
■ ข่าย /kàai/ range, scope; limit; extent
■ ขอบเขต /kàwp kèht/ the degree/extent to which something happens
exterior ภายนอก /paai nâwk/
■ ข้างนอก /kâang nâwk/ outside, external, exterior
■ ด้านนอก /dâan nâwk/ outside; exterior
exterminate กำจัด /gam·jàt/
■ ขจัด /ka'jàt/ get rid of, put an end to, eliminate
external นอก /nâwk/
■ ภายนอก /paai nâwk/ outside, external, exterior
■ ข้างนอก /kâang nâwk/ outside, external, exterior
extinct (of a species) สูญพันธุ์ /sǔun pan/
extinguish ดับ /dàp/
■ ดับเพลิง /dàp pləəng/ put out a fire, blaze (fire fighting)
■ ดับไฟ /dàp fai/ extinguish a fire
extort (money) กรรโชก /gan·chôhk/ *var.กรรโชกทรัพย์ /gan·chôhk sáp/
■ รีดไถ /rêet tǎi/ to squeeze, extort, fleece
■ รีดเอาทรัพย์ /rêet ao sáp/ to extort (money) or blackmail
extra (1) เพิ่มเติม /pə̂əm dtəəm/ additional, more; (in addition to
■ พิเศษ /pí·sèht/ extra, additional (e.g., in a special order)
extra (2) more than is usual
■ มากเกินต้องการ /mâak gəən dtâungˢ*·gaan/ more that needed/wanted; superfluous
extra (3) สำรอง /sǎm·rawng/ in reserve, spare
extra large ใหญ่พิเศษ /yài pí·sèht/ XL
extra small เล็กพิเศษ /lék pí·sèht/ XS
extra time (e.g., in a football match) ช่วงต่อเวลาพิเศษ /chûang dtàw weh·laa pí·sèht/ extended time
extract (v.) สกัด /sa'gàt/
■ ถอน /tǎwn/ to pull out, take out, withdraw
■ แคะ /káe:/ to pick out; dig at, extricate
extract (n.) สารสกัด /sǎan sa'gàt/ e.g., a botanical extract
extract a tooth ถอนฟัน /tǎwn fan/ pull teeth
extract oil สกัดน้ำมัน /sa'gàt nám·man/
extradite ส่งตัวกลับ /sòng dtua glàp/
■ ส่งผู้ร้ายข้ามแดน /sòng pûu ráai kâam daen/ to extradite a criminal
extraordinary เกินธรรมดา /gəən tam·ma'daa/ beyond ordinary
■ วิสามัญ /wí·sǎa·man/ extraordinary; very unusual or remarkable or special(formal)• irregular
■ วิเศษ /wí·sèht/ fantastic, magical, extraordinary; wonderful, splendid
■ มหัศจรรย์ /má'hàt·sa'jan/ fantastic, miraculous, extraordinary, phenomenal•amazing, mind-blowing
■ พิสดาร /pít·sa'daan/ strange, peculiar, queer, unusual•extraordinary
extrapolate ประมาณค่านอกช่วง /bpra'maan kâa nâwk chûang/ estimate future events or data (points) based on currently known information
extraterrestrial (adj.) นอกโลก /nâwk lôhk/ outer space • out of this world
■ ต่างดาว /dtàang daao/ alien•extraterrestrial
extraterrestrial (n.) มนุษย์ต่างดาว /ma'nóotˢ dtàang daao/ alien (being) • extraterrestrial being [being คน /kon/]
extravagant เฟ้อ /fə́ə/ overabundant, excessive
■ ฟุ้งเฟ้อ /fóongˢ fə́ə/ extravagant (with money)
■ ฟุ่มเฟือย /fôomˢ feuay/ lavish, luxurious; costly, extravagant
■ สุรุ่ยสุร่าย /sù·rûi sù·râai/ to squander, lavish; be wildly extravagant, wasteful
■ หัวสูง /hǔa sǔung/ to have extravagant tastes (beyond one's financial status) ~ lit. "high head"
extreme ~ reaching or existing at the very furthest point or level
■ สุด /sòotˢ/ utmost, last, the very end; extreme
■ สุดขีด /sòotˢ kèet/ extreme, drastic, radical
■ จัด /jàt/ intense, severe, extreme; e.g., severe weather
■ ยิ่ง /yîng/ very much or extremely; utmost; excessively *var. อย่างยิ่ง /yàang yîng/
extremely ~ to a very great degree
■ อย่างมาก /yàang mâak/ greatly, extremely, badly, overwhelmingly
■ เหลือเกิน /lěua gəən/ extremely; exceedingly, excessively ~ syntax: adj. + เหลือเกิน
■ ยิ่ง /yîng/ very much or extremely; utmost; excessively *var. อย่างยิ่ง /yàang yîng/
■ หนัก /nàk/ extremely, to a serious extreme *var. หนักหนา /nàk nǎa/
■ โคตร /kôht/ really, awfully, terribly, damn; f*cking; freaking, frickin'(colloq.) ~ syntax: โคตร + mod. ~ may be impolite
■ แสน /sǎen/ greatly, extremely, very (much)(eleg.) ~ syntax: แสน + mod. ~ also means 100,000
■ สุด ๆ /sòotˢ~sòotˢ/ extremely, super, ultimate, tops (spoken)
■ จัด /jàt/ intense, severe, extreme; e.g., severe weather
■ จัง /jang/ very much; greatly; quite, so, so much, indeed
■ เต็มที่ /dtem têe/ fully, full-blown; all-out; to the utmost; so (extremely) *var. อย่างเต็มที่ /yàang dtem·têe/
■ เว่อร์ ◊ /wə̂ə[r]/ "wer"(slang)extreme; overboard, over-the-top, exaggerated *this is an example of a pseudo-loanword
extremism ลัทธิหัวรุนแรง /lát·tí: hǔa roonˢ·raeng/
extremist หัวรุนแรง /hǔa roonˢ·raeng/ radical (politics)
extremist group กลุ่มหัวรุนแรง /glòomˢ hǔa roonˢ·raeng/ radical extremists
extricate คลี่คลาย /klêe klaai/ disentangle
extrovert # an outgoing person, esp. one who is expressive, bold and socially confident #No Thai equivalent
extroverted
■ ชอบอยู่เป็นฝูง /châwp yùu bpen fǔung/ gregarious; enjoys socializing in groups
■ กล้าแสดงออก /glâa sa'daeng àwk/ not afraid to express oneself freely; self-confident; extroverted
exuberant ร่าเริงมาก /râa·rəəng mâak/ very cheerful and bubbly
eye, eyes ตา /dtaa/ *fullดวงตา /duang dtaa/ [clf. ดวง /duang/ | side ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
■ ลูกตา /lûuk dtaa/ eyeball, eyeballs [clf. ลูก /lûuk/ | side ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
eye candy อาหารตา /aa·hǎan dtaa/ sweet to look at ~ lit. "eye food"
eye-catching สะดุดตา /sa'dòotˢ dtaa/ noticeable, striking, conspicuous
■ ต้องตา /dtâungˢ* dtaa/ attractive, appealing to the eye
eye contact สบตา /sòp dtaa/ to make eye contact
eye drops ยาหยอดตา /yaa yàwt dtaa/
eye gunk ขี้ตา /kêe dtaa/ rheum
eye infection ตาแดง /dtaa daeng/ conjunctivitis *fullโรคตาแดง /rôhk dtaa daeng/
eye patch, eyepatch ผ้าปิดตา /pâa bpìt dtaa/ [clf. อัน /an/]
eye shadow, eyeshadow อายแชโดว์ ◊ /aai chae·dôh*/
eye socket เบ้าตา /bâo dtaa/ [clf. เบ้า /bâo/]
eyeball, eyeballs ลูกตา /lûuk dtaa/ [clf. ลูก /lûuk/]
eyebrow, eyebrows คิ้ว /kíew/
■ ขนคิ้ว /kǒn kíew/ eyebrow hair [clf. เส้น /sên*/]
eyedropper ที่หยอดตา /têe yàwt dtaa/
eyeglasses แว่นตา /wâenˢ* dtaa/ *var.แว่นสายตา /wâenˢ* sǎai·dtaa/ [clf. อัน /an/]
eyelash, eyelashes ขนตา /kǒn dtaa/ [clf. เส้น /sên*/]
eyelid, eyelids เปลือกตา /bplèuak dtaa/ *var.หนังตา /nǎng dtaa/ [clf. เปลือก /bplèuak/]
eyeliner อายไลเนอร์ ◊ /aai lai·nə̂ə[r]*/ [clf. แท่ง /tâengˢ*/]
■ ดินสอเขียนขอบตา /din·sǎw kǐan kàwp dtaa/ eyeliner pencil [clf. แท่ง /tâengˢ*/]
eyesight สายตา /sǎai dtaa/
■ ตาคม /dtaa kom/ keen eyesight; sharp-sighted
eyesore ~ ugly, visually offensive in a disturbing way
■ บาดตา /bàat dtaa/ visually offensive, garish
eyewitness พยาน /pa'yaan/ [person คน /kon/]
■ ประจักษ์พยาน /bpra'jàk pa'yaan/ eyewitness(formal) [person คน /kon/]
■ ผู้เห็นเหตุการณ์ /pûu hěn hèht·gaan/ onlooker, bystander; witness, eyewitness (one who sees first-hand) [person คน /kon/]
F, f (alphabet) เอฟ ◊ /éf*/
■ ตัวเอฟ *◊ /dtua éf*/ the letter F, f
F. (degrees Fahrenheit) ฟ. ◊ *abbrev. of ฟาเรนไฮต์ [degrees องศา /ong·sǎa/]
fable นิทาน /ní·taan/ [clf. เรื่อง /rêuang/]
fabric ผ้า /pâa/ [section ผืน /pěun/ | piece ชิ้น /chín/ | bolt พับ /páp/]
■ สิ่งทอ /sìng taw/ fabric, cloth, textiles (woven materials)
fabric softener น้ำยาปรับผ้านุ่ม /nám·yaa bpràp pâa nôomˢ/
fabulous **extreme adjective *please refer to the section "EXTREME ADJECTIVES" in the appendix
face (1) หน้า /nâa/ face (in general)
■ หน้า /nâa/ face (of a person), countenance *var. ใบหน้า /bai nâa/ [clf. หน้า /nâa/]
■ โฉมหน้า /chǒhm nâa/ face, facial expression•appearance, looks
■ หน้าปัดนาฬิกา /nâa·bpàt naa·li'gaa/ face of a clock•clockface, dial
face (2) หัน /hǎn/ to face a certain direction or to turn to face
face (3) เผชิญหน้า /pa'chəən nâa/ to confront; to deal with a situation • face up to (e.g., fears, consequences, etc.)*var.เผชิญ /pa'chəən/
■ สู้ /sûu/ to fight; to contend, battle, compete, struggle
■ เข้าหน้า /kâo nâa/ to confront, to meet face-to-face
face mask หน้ากาก /nâa gàak/ [clf. อัน /an/]
■ หน้ากากกันฝุ่น /nâa·gàak gan fòonˢ/ face mask, dust mask [clf. อัน /an/]
■ หน้ากากอนามัย /nâa·gàak a·naa·mai/ face mask (hygienic); surgical mask [clf. อัน /an/]
face massage นวดหน้า /nûat nâa/
face powder แป้งแต่งหน้า /bpâeng dtàengˢ* nâa/ *var.แป้ง /bpâeng/
■ แป้งผัดหน้า /bpâeng pàt nâa/ face powder (old-fashioned term)
■ แป้งพม่า /bpâeng pa'mâa/ Burmese face powder (thanaka)
face shield (protective) กะบังหน้า /ga'bang nâa/ [clf. อัน /an/]
face the music (expr.) โดนดี /dohn dee/ be in trouble, suffer the consequences
face to face (1) ประจันหน้า /bpra'jan nâa/ face off in a confrontation
face to face (2) สองต่อสอง /sǎwng dtàw sǎwng/ between the two • face to face, one-on-one (in private)
face up หงาย /ngǎai/ to turn one's face upward
face up to เผชิญหน้ากับ /pa'chəən·nâa gàp/ confront one's fears, consequences, etc. *var.เผชิญกับ /pa'chəən gàp/
facelift ดึงหน้า /deungˢ nâa/
facial (n.) บำรุงผิวหน้า /bam·roongˢ pǐew nâa/ a beauty treatment
■ ขัดหน้า /kàt nâa/ facial scrub
■ โคลนพอกหน้า /klohn pâwk nâa/ facial mud mask
facial expression สีหน้า /sěe nâa/
facilitate ~ to make it possible or easier for something to happen
■ อำนวยความสะดวก /am·nuay kwaam·sa'dùak/ facilitate, accommodate
facility, facilities ~ space or equipment necessary for doing something
■ สิ่งอำนวยความสะดวก /sìng am·nuay kwaam·sa'dùak/ amenities, conveniences, accommodations, facilities
fact, facts ข้อเท็จจริง /kâw tét jing/ [clf. ข้อ /kâw/]
■ ความเป็นจริง /kwaam bpen jing/ reality, truth, fact
faction ฝ่าย /fàai/ party, side [clf. ฝ่าย /fàai/]
factor (n.) ปัจจัย /bpàt·jai/ [clf. ปัจจัย /bpàt·jai/ | อย่าง /yàang/]
■ ปัจจัยเสี่ยง /bpàt·jai sìang/ a risk factor [clf. ปัจจัย /bpàt·jai/ | อย่าง /yàang/]
■ ตัวประกอบ /dtua bpra'gàwp/ factor(math.)
factory โรงงาน /rohng ngaan/ [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
factory worker พนักงานโรงงาน /pa'nák·ngaan rohng·ngaan/ [person คน /kon/]
■ ฉันทนา /chǎn·tá'naa/ female factory worker (line workers)(slang) *full สาวฉันทนา /sǎao chǎn·tá'naa/ [person คน /kon/]
faculty คณะ /ka'ná:/ academic staff, department [clf. คณะ /ka'ná:/]
fad a popular craze or fashion that does not last long [clf. แนว /naew/]
■ แฟชั่นสมัยนิยม *◊ /fae·chân sa'mǎi ní·yom/ fashion fad [clf. แนว /naew/]
fade (1) จาง /jaang/ dim *var.จางลง /jaang long/
■ เลือน /leuan/ to fade; become faint, dim, vague
■ ลบเลือน /lóp leuan/ to fade away with time (of memories or fame)
fade (2) ร่วงโรย /rûang roy/ to lose its vitality
fade, faded (color) สีตก /sěe dtòk/ washed out colors
■ ตก /dtòk/ to fade or wash out (of colors) *var. สีตก /sěe dtòk/
Fahrenheit ฟาเรนไฮต์ ◊ /faa·ren·haai[t]*/ *abbrev.ฟ. ◊ [degrees องศา /ong·sǎa/]
fail ล้มเหลว /lóm lěow/
■ ไม่สำเร็จ /mâi sǎm·rèt*/ to be unsuccessful
■ เจ๊ง 话 /jéng*/ to fail, crash; to go out of business; go under(slang)
■ ตกม้าตาย /dtòk máa dtaai/ to be dead in its tracks; to flop, fail ~ (idiom) "horse drop dead"
■ ไม่ผ่าน /mâi pàan/ not pass; fail to pass or to advance (to the next grade, round, etc.)
fail an exam สอบตก /sàwp dtòk/
failure ความล้มเหลว /kwaam lóm·lěow/
■ ผู้ล้มเหลว /pûu lóm lěow/ failure; a person who has failed [person คน /kon/]
faint (adj.) สลัว /sa'lǔa/ obscure, hazy, dim
■ อ่อน /àwn/ weak, attenuated; faint
■ เลือนลาง /leuan laang/ to fade; become faint, dim, vague
faint (v.) เป็นลม /bpen lom/ pass out
■ สลบ /sa'lòp/ to be unconscious; black out, pass out; be knocked out *var. สลบไสล /sa'lòp sa'lǎi/
faint-hearted ขวัญอ่อน /kwǎn àwn/
faintly (of sound, voice, touch) แผ่ว /pàewˢ*/ *redup.แผ่ว ๆ /pàewˢ~pàewˢ*/
fair (1) ยุติธรรม /yóotˢ·dti'tam/ just
■ เป็นธรรม /bpen tam/ be just, justified; impartial, objective, fair
fair (2) เที่ยงธรรม /tîang tam/ equitable
■ แฟร์ ◊ /fae[r]/ "fair" ~ equitable, evenhanded, just
■ ไม่แฟร์ *◊ /mâi fae[r]/ That's not fair!
fair (3) พอใช้ /paw chái/ reasonable, adequate, passable
■ งั้น ๆ /ngán~ngán/ mediocre; so-so, fair but not great(spoken)
fair (4) งาน /ngaan/ a fair; an event, exhibition, celebration
■ งานวัด /ngaan wát/ a temple fair (festive) [clf. งาน /ngaan/]
■ งานแสดงสินค้า /ngaan sa'daeng sǐn·káa/ a trade fair, tradeshow [clf. งาน /ngaan/]
■ เทศกาล /têht·sa'gaan/ a festival, festivity, funfair, carnival *full งานเทศกาล /ngaan têht·sa'gaan/ [clf. งาน /ngaan/]
■ มหกรรมโลก /má'hà'gam lôhk/ world's fair
fair weather แจ่มใส /jàemˢ* sǎi/ bright, clear and sunny
■ อากาศดี /aa·gàat dee/ good weather, nice weather
■ ปลอดโปร่ง /bplàwt bpròhng/ fair weather; pleasant, balmy, clear
fairly (1) ค่อนข้าง /kâunˢ* kâang/ rather, quite, somewhat, kind of, sort of *usageค่อนข้างจะ /kâunˢ*·kâang jà:/
fairly (2) อย่างเป็นธรรม /yàang bpen tam/ justly
fairness ความเป็นธรรม /kwaam bpen tam/
■ ความยุติธรรม /kwaam yóotˢ·dti'tam/ justice, fairness
■ ความเที่ยงธรรม /kwaam tîang tam/ equity; fairness or justice in the way people are treated
fairway (on a golf course) แฟร์เวย์ ◊ /fae[r]·weh/
fairy นางฟ้า /naang fáa/ [clf. องค์ /ong/]
■ นางไม้ /naang máai/ a tree fairy; wood nymph; tree spirit~Nang Mai [clf. ตน /dton/]
■ เทพธิดา /têhp·tí·daa/ goddess; angel, fairy [clf. องค์ /ong/]
fairy lights ไฟกะพริบ /fai ga'príp/ blinking decorative lights [clf. ดวง /duang/ | string เส้น /sên*/]
fairytale เทพนิยาย /têhp·ní'yaai/ [clf. เรื่อง /rêuang/]
■ นิทาน /ní·taan/ a tale, fable, children's story; folktale [clf. เรื่อง /rêuang/]
faith (1) ความเชื่อถือ /kwaam chêua·těu/ belief, conviction
■ ความศรัทธา /kwaam sàt·taa/ religious faith
■ ความงมงาย /kwaam ngom·ngaai/ blind faith (impervious to logic or reasoning)
faith (2) นิกาย /ní·gaai/ a religious denomination or sect [clf. นิกาย /ní·gaai/]
faithful (1) จงรักภักดี /jong·rák pák·dee/ loyal, true-blue, devoted
■ ซื่อสัตย์ /sêu sàt/ honest, truthful; faithful, loyal
faithful (2) รักเดียว /rák diow/ faithful in marriage *var.รักเดียวใจเดียว /rák diow jai diow/ ~ to "love only one"
■ ใจเดียว /jai diow/ to be faithful, having one love (only)
faithful (3) เคร่งศาสนา /krêng* sàat·sa'nǎa/ devout, pious, religiously faithful
fake (1) ปลอม /bplawm/ false, bogus, counterfeit
■ เก๊ 话 /géh/ fake, sham, phony, bogus
■ เทียม /tiam/ imitation, artificial, fake, prosthetic
fake (2) pretentious, phony
■ กระแดะ /gra'dàe:/ pretentious, phony, fake(spoken)• affected; insincere
■ ดัดจริต /dàt·jà·rìt/ to fake; faking it, phony, pretentious, showy, overacting
fake (3) แกล้ง /glâeng/ to pretend, feign, sham
■ แกล้งป่วย /glâeng bpùay/ to fake an illness; pretend to be sick
■ เฟค ◊ /féhk*/ to "fake" it; faking it
fake diamond เพชรปลอม /pét* bplawm/ [clf. เม็ด /mét/]
fake goods ของปลอม /kǎwng bplawm/
■ สินค้าปลอม /sǐn·káa bplawm/ fake merchandise; fake goods
falcon เหยี่ยว /yìow/ *fullนกเหยี่ยว /nók yìow/ *also means hawk [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
fall (v.) to fall, fall down
■ ตก /dtòk/ drop, go down, fall down
■ หล่น /lòn/ to fall to the ground or floor (from a stationary spot); e.g., as coconuts fall from a tree or coins fall from a pocket
■ ล้ม /lóm/ to fall over, fall down, topple, be toppled *var. ล้มลง /lóm long/
■ หกล้ม /hòk lóm/ to fall down; take a spill; e.g., fall from a bicycle
■ ถล่ม /ta'lòm/ collapse (of a structure); fall down, tumble down *var. ถล่มทลาย /ta'lòm ta'laai/
fall (n.) ฤดูใบไม้ร่วง /réuˢ·duu bai·máai* rûang/ fall season, autumn ~ lit. "leaves-falling season" [clf. ฤดู /réuˢ·duu/]
fall apart ~ break up or come apart
■ พัง /pang/ break, collapse, ruin•be wrecked, destroyed *var. พังทลาย /pang ta'laai/
■ สลาย /sa'lǎai/ break apart, crumble•disintegrate
fall asleep หลับ /làp/
■ หลับใน /làp nai/ to doze off, fall asleep at the wheel; daydream
■ งีบ /ngêep/ to doze off; nap, have a nap *var. งีบหลับ /ngêep làp/
fall behind ล้าหลัง /láa lǎng/ lag behind
fall down
■ ล้ม /lóm/ to fall over, fall down, topple, be toppled *var. ล้มลง /lóm long/
■ หกล้ม /hòk lóm/ take a spill; e.g., fall from a bicycle
■ ฟุบ /fóopˢ/ to collapse or fall face downwards; do a face plant
■ หงายหลัง /ngǎai lǎng/ fall over, fall down (overturned, belly up, fall backwards)
fall down the stairs ตกบันได /dtòk ban·dai/
fall for (a false belief) หลงเชื่อ /lǒng chêua/ be naive in believing something
fall for (a trick or scam) หลงกล /lǒng gon/
fall from ___ ตกจาก ___ /dtòk jàak ___/ fall from (a higher place)
fall in/into ตก /dtòk/
■ ตกใส่ /dtòk sài/ fall into
■ ตกหลุมพราง /dtòk lǒomˢ praang/ fall into a trap
fall in love ตกหลุมรัก /dtòk lǒomˢ rák/ ~ lit. "fall in the love hole"
■ หลงรัก /lǒng rák/ to fall in love, be in love (passionately)
■ ปิ๊ง /bpíng/ to "click", to hit it off (with someone); to fall in love with at first sight(slang)
fall out, fall off (1) ร่วง /rûang/ e.g., leaves from a tree, hair from the scalp
■ ร่วงขน /rûang kǒn/ shed fur, hair (as a dog sheds his coat)
fall out, fall off (2) หลุด /lòotˢ/ come off, pop off (as a loose button or tooth falls out)
■ ฟันหลุด /fan lòotˢ/ to have a tooth fall out
fallacy ~ a conclusion based on faulty logic or unsound reasoning
■ เหตุผลวิบัติ /hèht·pǒn wí·bàt/ a fallacy(uncommon)
falling star ดาวตก /daao dtòk/ a meteor; a shooting star [clf. ดวง /duang/ | ลูก /lûuk/]
■ อุกกาบาต /òokˢ·gaa·bàat/ a meteor or meteorite (a meteor that impacts the Earth's surface) *full ลูกอุกกาบาต /lûuk òokˢ·gaa·bàat/ [clf. ลูก /lûuk/]
falling tone (of the Thai language) เสียงโท /sǐang toh/
false ไม่จริง /mâi jing/ not true
■ ไม่ถูก /mâi tùuk/ not correct, incorrect, inaccurate, wrong *var. ไม่ถูกต้อง /mâi tùuk dtâungˢ*/
■ ปลอม /bplawm/ fake, counterfeit, bogus, phony
■ เท็จ /tét/ dishonest, deceptive, false
false alarm สัญญาณหลอก /sǎn·yaan làwk/
■ รายงานเหตุฉุกเฉินเท็จ /raai·ngaan hèht chòokˢ·chə̌ən tét/ false report of an emergency
false positive (test result)
■ ผลลัพธ์ที่ผิด /pǒn·láp têe pìt/ erroneous result
falsehood มุสาวาท /mú·sǎa·wâat/ a statement or belief that is false; an untruth
■ คำโกหก /kam goh·hòk/ a lie
falsely หลอก ๆ /làwkˢ~làwk/
falsify มุสา /mú·sǎa/
■ บิดเบือน /bìt beuan/ to twist, distort, misrepresent (the facts, the truth, etc.)
■ โกหก /goh·hòk/ to lie, tell a falsehood
fame ชื่อเสียง /chêu sǐang/
■ ความโด่งดัง /kwaam dòhng·dang/ fame, celebrity
■ ศักดิ์ศรี /sàk sěe/ prestige, fame, renown, glory, honor,
familiar คุ้น /kóonˢ/ not strange
■ คุ้นเคย /kóonˢ kəəy/ to be familiar with, intimate; to get used to
■ คุ้นตา /kóonˢ dtaa/ to look (appear) familiar
■ คุ้นหู /kóonˢ hǔu/ to sound familiar
■ ดูคุ้น ๆ /duu kóonˢ~kóonˢ/ seem familiar, seems familiar *var. ดูเหมือนคุ้น ๆ /duu měuan kóonˢ~kóonˢ/
familiar with (1) รู้จัก /rúu·jàk/ to know of
familiar with (2) ชิน /chin/ to become accustomed to, used to
■ เคยชิน /kəəy chin/ to become accustomed to, used to
familiarity ความคุ้นเคย /kwaam kóonˢ·kəəy/
familiarize ทำให้คุ้นเคย /tam kóonˢ·kəəy/ make familiar [BrE:] familiarise
■ ทำให้รู้จัก /tam hâi rúu·jàk/ make known, cause to be acquainted
family (1) ครอบครัว /krâwp krua/ family unit, relatives [clf. ครอบครัว /krâwp·krua/]
■ ญาติ /yâat/ relatives, kin•extended family; cousins [person คน /kon/]
family (2) สกุล /sa'goonˢ/ clan, lineage, ancestry *fullวงศ์สกุล /wong sa'goonˢ/ [clf. วงศ์ /wong/]
*Note: สกุล is also a Thai given name (male or female) "Sakun"
■ ตระกูล /dtra'guun/ lineage, ancestry•family (through the generations)
family (3) วงศ์ /wong/ (biology) a taxonomic rank below order and above genus [clf. วงศ์ /wong/]
family member สมาชิกในครอบครัว /sa'maa*·chík nai krâwp krua/
family name นามสกุล /naam sa'goonˢ/ surname [clf. นาม /naam/]
■ ชื่อสกุล /chêu sa'goonˢ/ surname, family name [clf. ชื่อ /chêu/]
family roots รากเหง้า *话 /râak ngâo/
family tree เครือญาติ /kreua yâat/ family network; extended family [person คน /kon/ | network เครือ /kreua/]
■ พงศาวลี /pong·sǎa·wa'lee/ genealogical diagram; family tree chart; pedigree chart [clf. เครือ /kreua/]
famine ทุพภิกขภัย /tóopˢ·pík·ka'pai/ a period of severe and widespread food shortage
■ ความอดอยาก /kwaam òt·yàak/ starvation, famine, hunger
famished โหยหิว /hǒy hǐew/ weak, weary with hunger
famous มีชื่อเสียง /mee chêu sǐang/ *var.มีชื่อ /mee chêu/
■ ดัง /dang/ well-known, famous, renowned *var. ชื่อดัง /chêu dang/
■ โด่งดัง /dòhng dang/ renowned, illustrious, famous
■ ขึ้นชื่อ /kêunˢ chêu/ to become famous; to become a household name
famous person คนดัง /kon dang/ celebrity [person คน /kon/]
fan (1) พัดลม /pát lom/ an air circulator [clf. เครื่อง /krêuang/ | ตัว /dtua/]
■ พัดลมตั้งโต๊ะ /pát·lom dtâng dtó:/ table fan [clf. เครื่อง /krêuang/ | ตัว /dtua/]
■ พัดจีน /pát jeen/ hand-held folding fan (Chinese) *synonym: พัดด้ามจิ้ว *话 /pát dâam jîew/ [clf. เล่ม /lêm*/]
fan (2) an admirer, follower or sports fan
■ แฟนคลับ ◊ /faen klàb*/ fan, fans, fan club, members of a fan club [group กลุ่ม /glòomˢ/ | person คน /kon/]
*Note: The loanword แฟน /faen/ "fan" means boyfriend, girlfriend, mate, spouse or significant and is derived from "fan" meaning admirer, suitor, aficionado
fan (3) พัด /pát/ to move or circulate air
*Note: พัด is also a Thai nickname "Pat"
■ กระพือ /gra'peu/ to flutter, fan or flap (e.g., wings)
"fan" (loanword) แฟน ◊ /faen/ boyfriend, girlfriend, mate, spouse or significant other *this is an example of a false-friend loanword **derived from "fan" as admirer, suitor, aficionado [person คน /kon/]
■ แฟนเก่า *◊ /faen gào/ old (former, ex-) boyfriend, girlfriend, mate, spouse or significant other
fan belt สายพาน /sǎai paan/ drive belt [clf. สาย /sǎai/]
fan blade ใบพัด /bai pát/ [clf. ใบ /bai/ | อัน /an/]
fan club แฟนคลับ ◊ /faen klàb*/ ~ can also mean "fan", member of a fan club [group กลุ่ม /glòomˢ/ | person คน /kon/]
fanatic ผู้คลั่งไคล้ /pûu klâng klái/ [person คน /kon/]
fanatical (1) คลั่งไคล้ /klâng klái/ extremely enthusiastic
fanatical (2) หัวรุนแรง /hǔa roonˢ·raeng/ radical extremist
fanboy (slang) สาวก /sǎa·wók/ an obsessive or overexcited fan ~ lit. "disciple" [person คน /kon/]
fancy แฟนซี ◊ /faen·see/
■ หรูหรา /rǔu rǎa/ luxurious, fancy, posh•fine, classy, elegant, swanky *var. หรู /rǔu/
fancy carp ปลาแฟนซีคาร์ป *◊ /bplaa faen·see káa[r]p/ koi [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]
fanfare ประโคม /bpra'kohm/ to play or strike up a fanfare
fang, fangs เขี้ยว /kîow/ [clf. ซี่ /sêe/]
■ เขี้ยวแก้ว /kîow gâew/ snake fangs ~ lit. "crystal fangs"
fanny pack กระเป๋าคาดเอว /gra'bpǎo kâat eow/ a waist bag [BrE: bum bag] [clf. ใบ /bai/]
fantasize [BrE: fantasise]
■ จินตนาการ /jin·dta'naa·gaan/ to imagine, visualize, fancy, think (imaginatively)
■ ฝันเฟื่อง /fǎn fêuang/ to dream, imagine or fantasize
fantastic น่าอัศจรรย์ /nâa àt·sa'jan/ miraculous, unbelievable
■ มหัศจรรย์ /má'hàt·sa'jan/ fantastic, miraculous, extraordinary, phenomenal•amazing, mind-blowing
■ วิเศษ /wí·sèht/ fantastic, magical, extraordinary; wonderful, splendid
*"fantastic" also functions as a general extreme adjective*please refer to the section "EXTREME ADJECTIVES" in the appendix
Fantastic! เยี่ยม /yîam/ That's great! *var.ยอดเยี่ยม /yâwt yîam/
■ สุดยอด /sòotˢ yâwt/ Great! Excellent! The best! Tops!
■ แจ๋ว /jǎewˢ*/ Wonderful! Great! Cool! Fantastic!(slang)
■ ดีเลิศ /dee lə̂ət/ Awesome! Exquisite!, Fantastic!, Sublime!
fantasy แฟนตาซี ◊ /faen·dtaa·see/
■ จินตนิมิต /jin·dta'ni·mít/ fantasy (literary genre)
FAQ เอฟเอคิว ◊ /ef*~eh~kiew/ frequently asked questions
■ คำถามที่ถามบ่อย /kam·tǎam têe tǎam bàwy/ frequently asked questions *synonym: คำถามที่พบบ่อย /kam·tǎam têe póp bàwy/
far ไกล /glai/ distant *redup.ไกล ๆ /glai~glai/
■ ห่างไกล /hàang glai/ far, distant
■ สุดสายตา /sòotˢ sǎai·dtaa/ as far as the eye can see
*Note: The opposite of ไกล (glai = far) is the similar-sounding word ใกล้ (glâi = near)
far apart (from each other) ห่างกัน /hàang gan/
Far East ตะวันออกไกล /dta'wan·àwk glai/
far from ไกลจาก /glai jàak/
■ ห่างจาก /hàang jàak/ away from, apart from, separated from (by a certain distance)
"farang" (a Thai word) ฝรั่ง /fa'ràng/ a westerner (originally referring to Europeans) *ฝรั่ง also means "guava" (fruit) [person คน /kon/]
*Note: Technically not a loanword, "farang" is a cognate (Persian?) and originates from Old French: "franc".
■ ฝรั่งขี้นก /fa'ràng kêe·nók/ an unrefined, low-class, or ill-mannered "farang"(slang/derogatory) [person คน /kon/] ~ also used as a derogatory term for Thais who follow "farang" customs
*Note: ฝรั่ง is used in some compounds that are associated with Western culture or cuisine
■ แบบฝรั่ง /bàep fa'ràng/ Western style *synonym: สไตล์ฝรั่ง /bàep fa'ràng/ ~ "farang" style
■ หมากฝรั่ง /màak fa'ràng/ chewing gum ~ "farang" chew product
■ มันฝรั่ง /man fa'ràng/ potato, potatoes [clf. หัว /hǔa/] ~ "farang" tubers
farce # an absurdly ridiculous situation • theatrical performance characterized by absurd buffoonery #No Thai equivalent
fare (n.) ค่าโดยสาร /kâa doy·sǎan/ passenger fare
fare (v.) # to make out, get on (achieve an outcome) in a way that can be characterized; e.g., "How did you fare in the tournament?" #No Thai equivalent
fare collector (on a bus) กระเป๋ารถ /gra'bpǎo rót/ [person คน /kon/]
-31-
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan