English-Thai Dictionary
drinking การดื่ม /gaan dèum/
drinking age ~ legal age to drink alcohol
drinking fountain น้ำพุน้ำดื่ม /nám·pú: náam*·dèum/ a water fountain or a bubbler *var.น้ำพุดื่ม /nám·pú: dèum/
drinking straw หลอดดูด /làwt dùut/ [clf. หลอด /làwt/]
drinking water น้ำดื่ม /náam* dèum/
■ น้ำเปล่า /náam* bplàao*/ plain water, drinking water
■ น้ำกิน /náam* gin/ drinking water(colloq.)
drip, dripping (v.) หยด /yòt/
■ ซิบ ๆ /síp~síp/ dripping, trickling, drizzling, oozing (e.g., with blood)
■ หยดติ๋ง ๆ /yòt dtǐng~dtǐng/ dripping; drip drip (sound)
■ รั่วไหล /rûa lǎi/ leak; leaking (flowing, dripping)
drip (n.) หยด /yòt/ drops, droplets, drips (e.g., of water)
■ หยาด /yàat/ droplets, drips; beads (of liquid); e.g., sweat, tears(eleg.) [clf. เม็ด /mét/ | หยด /yòt/]
drippings (of a candle) น้ำตาเทียน /nám·dtaa tian/ ~ lit. "candle tears" [clf. หยด /yòt/]
drive (v.) ขับ /kàp/
■ ขับรถ /kàp rót/ drive a car
■ ขับขี่ /kàp kèe/ operate a vehicle
drive (n.) ไดรฟ์ ◊ /dráif*/ a data storage drive
■ แฟลชไดรฟ์ ◊ /flàetˢ* draif*/ flash drive
■ กูเกิล ไดรฟ์ ◊ /guu·gə̂n* dráif*/ Google Drive•online storage
drive a car ขับรถ /kàp rót/
drive a nail ตอกตะปู /dtàwk dta'bpuu/ hammer a nail
drive away ไสหัว /sǎi hǔa/ drive off; chase away
■ กำจัด /gam·jàt/ to get rid of; do away with; expel, disperse, drive away, eradicate
drive belt สายพาน /sǎai paan/ [clf. สาย /sǎai/]
drive drunk เมาแล้วขับ /mao láew kàp/ [BrE: drink-driving]
■ ดื่มแล้วขับ /dèum láew kàp/ to drink and drive
■ ขับรถขณะมึนเมาสุรา /kàp rót ka'nà: meunˢ mao sù·raa/ driving while under the influence of alcohol(leg.)
drive forward ผลักดัน /plàk dan/ push forward, to advance
drive out ขับไล่ /kàp lâi/ force out, expel
■ ขับไล่ไสส่ง /kàp lâi sǎi sòng/ to kick out, expel, push away, reject
drive-through, drive-thru (service) ไดร์ฟทรู ◊ /dráif* truu/ fast food service for motorists
drivel เหลวไหล /lěow lǎi/ spoken or written nonsense
driver (of a vehicle) คนขับ /kon kàp/ *var.คนขับรถ /kon kàp·rót/ [person คน /kon/]
■ คนขับรถบรรทุก /kon kàp·rót ban·tóokˢ/ truck driver [person คน /kon/]
■ พนักงานขับรถ /pa'nák·ngaan kàp rót/ staff driver, chauffeur [person คน /kon/]
■ โชเฟอร์ ◊ /choh·fə̂ə[r]*/ chauffeur [person คน /kon/]
driver (golf club) ไดรเวอร์ ◊ /drái*·wə̂ə[r]*/ [clf. อัน /an/]
driveway ทางรถวิ่ง /taang rót wîng/
driving การขับขี่ /gaan kàp·kèe/
driving force แรงขับเคลื่อน /raeng kàp klêuan/
driving license, driver's license ใบอนุญาตขับขี่ /bai à·nú'yâat kàp·kèe/ [clf. ใบ /bai/]
■ ใบขับขี่ /bai kàp·kèe/ driver's license/driving license [clf. ใบ /bai/]
■ ใบขับขี่รถยนต์ /bai kàp·kèe rót·yon/ car driver's license/driving license *var. ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ /bai à·nú'yâat kàp·kèe rót·yon/ [clf. ใบ /bai/]
■ ใบขับขี่รถจักรยานยนต์ /bai kàp·kèe rót·jàk·gra'yaan·yon/ motorbike driver's license/driving license *var. ใบอนุญาตขับขี่รถจักรยานยนต์ /bai à·nú'yâat kàp·kèe rót·jàk·gra'yaan·yon/ [clf. ใบ /bai/]
driving range (golf) สนามไดร์ฟ *◊ /sa'nǎam d[r]áif/ [clf. สนาม /sa'nǎam/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
drizzle, drizzling (of light rain) ปรอย ๆ /bprawyˢ~bprawy/
■ พรำ ๆ /pram~pram/ drizzling; constant light rain
■ โปรยปราย /bproy bpraai/ drizzle, sprinkle, falling (light rain)
drone (n.) โดรน ◊ /drohn/ an unmanned aircraft [clf. ลำ /lam/]
drone, droning (sound) เสียงหึ่ง ๆ /sǐang hèungˢ~hèungˢ/ a droning, humming or buzzing sound
drool (n.) น้ำลาย /nám laai/
drool (v.) น้ำลายไหล /nám·laai lǎi/
droop ตก /dtòk/ fall, hang, sag
■ ย้อย /yáwy/ drooping, hang down; sag, sagging
drop (vi.) ตก /dtòk/ fall, go down
■ หล่น /lòn/ to fall to the ground or floor (from a stationary spot); e.g., as coconuts fall from a tree or coins fall from a pocket
■ ร่วง /rûang/ fall off; fall out, drop, come falling down; shed; e.g., leaves from a tree, hair from the scalp
drop (vt.) ปล่อย /bplàwy/ to release something
■ ทำตก /tam dtòk/ to let something fall, drop
■ หยอด /yàwt/ drop (something) into; e.g., apply eye drops; insert coins in a machine
drop, drops (n.) หยด /yòt/ liquid drop, droplet, blob, trickle; tears [clf. หยด /yòt/]
■ หยดน้ำ /yòt náam*/ drop or drops of liquid [clf. หยด /yòt/]
■ หยดน้ำฝน /yòt nám·fǒn/ raindrops *var. หยดฝน /yòt fǒn/ [clf. หยด /yòt/]
■ หยาด /yàat/ droplets, drips; beads (of liquid); e.g., sweat, tears(eleg.) [clf. เม็ด /mét/ | หยด /yòt/]
■ หยาดน้ำ /yàat náam*/ drop or drops of water(eleg.) [clf. เม็ด /mét/ | หยด /yòt/] ~ not used as often as "หยดน้ำ"
drop by (for a visit) เยี่ยม /yîam/
■ แวะ /wáe:/ to drop by/in to visit briefly; to swing by to see someone (stop along the way) *var. แวะหา /wáe: hǎa/
drop cloth ~ sheet of fabric meant to protect floors or furniture from paint or debris
■ ผ้าคลุมเฟอร์นิเจอร์ *◊ /pâa kloomˢ fəə[r]·ní·jə̂ə[r]*/ furniture covering cloth
drop off ส่ง /sòng/ e.g., drop off a person or package
■ ไปส่ง /bpai sòng/ go to drop off, deliver
drop out (of school, competition or a race) choose to leave before completion
■ ลาออกจากโรงเรียนกลางคัน /laa àwk jàak rohng·rian glaang·kan/ drop out of school midway
dropout # a student who chooses to leave school before graduation #No Thai equivalent
dropper (for dispensing liquid) หลอดหยด /làwt yòt/ [clf. หลอด /làwt/]
■ ที่หยดยา /têe yòt yaa/ a medicine dropper [clf. อัน /an/]
droppings ขี้ /kêe/ excrement, dung
drought แล้ง /láeng/
■ ฝนแล้ง /fǒn láeng/ a shortage or lack of rain (drought)
■ ภาวะแห้งแล้ง /paa·wá: hâeng láeng/ drought situation, state, status
■ ภัยแล้ง /pai láeng/ drought disaster/crisis/emergency *var. วิกฤติภัยแล้ง /wí·grìt pai láeng/
drown จมน้ำ /jom náam*/
■ จมน้ำตาย /jom náam* dtaai/ to drown (to death)
drowsy ง่วง /ngûang/ *var.ง่วงนอน /ngûang nawn/
■ ง่วงซึม /ngûang seumˢ/ drowsy, drowsiness (from medication), lethargic
■ ง่วงเหงา /ngûang ngǎo/ drowsy, sleepy
■ งัวเงีย /ngua ngia/ not fully awake
drug, drugs (n.) ยา /yaa/ [clf. ชนิด /cha'nít/ | อย่าง /yàang/]
■ โอสถ /oh·sòt/ drugs, medicines, pharmaceuticals(eleg.) [clf. ชนิด /cha'nít/ | อย่าง /yàang/]
■ เภสัชภัณฑ์ /peh·sàt·chá'pan/ pharmaceuticals [clf. ชนิด /cha'nít/ | อย่าง /yàang/]
■ ยาเสพติด /yaa sèhp·dtìt/ addictive drugs; narcotic, narcotics
drug (v.) to administer drugs or intoxicants with the intention to render a victim senseless
■ วางยา /waang yaa/ to administer drugs, to medicate
drug addict ผู้เสพยา /pûu sèhp yaa/ *var.ผู้เสพ /pûu sèhp/ [person คน /kon/]
■ ขี้ยา /kêe yaa/ drug addict, dope addict, junkie(spoken) [person คน /kon/]
■ ผู้ติดยา /pûu dtìt yaa/ drug addict *var. ผู้ติดยาเสพติด /pûu dtìt yaa·sèhp·dtìt/ [person คน /kon/]
drug dealer (of illegal drugs) ผู้ค้ายาเสพติด /pûu káa yaa sèhp·dtìt/ *var.พ่อค้ายาเสพติด /pâw káa yaa sèhp·dtìt/ [person คน /kon/]
■ พ่อค้ายาเสพติด /pâw·káa yaa sèhp·dtìt/ drug dealer (illegal drugs) [person คน /kon/]
drug-resistant ดื้อยา /dêu yaa/ resistant to drug treatment
drug trafficking การค้ายาเสพติด /gaan·káa yaa sèhp·dtìt/
drugged เมายา /mao yaa/ to have been drugged, doped
druggist เภสัชกร /peh·sàt·chá'gawn/ a pharmacist *var.เภสัช /peh·sàt/ [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
■ ผู้จำหน่ายยา /pûu jam·nàai yaa/ druggist; drugs and medicines seller [person คน /kon/]
drugstore ร้านขายยา /ráan kǎai yaa/ [BrE: chemist] [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
drum, drums (n.) กลอง /glawng/ [clf. ใบ /bai/ | ลูก /lûuk/]
■ กลองชุด /glawng chóotˢ/ drum kit, drum set [set ชุด /chóotˢ/]
drum (v.) ตีกลอง /dtee glawng/ to beat a drum
■ ตีกลอง /dtee glawng/ to play drums, percussion
drum beat จังหวะกลอง /jang·wà: glawng/ [clf. จังหวะ /jang·wà:/]
drum major ดรัมเมเยอร์ ◊ /dram meh·yə̂ə[r]*/ leader of a marching band [person คน /kon/]
drum tower หอกลอง /hǎw glawng/ ~ used to keep time at a temple
drummer คนตีกลอง /kon dtee glawng/ *var.มือกลอง /meu glawng/ [person คน /kon/]
drumstick, drumsticks (for drumming) ไม้ตีกลอง /mái dtee glawng/ [clf. อัน /an/]
drumstick, drumsticks (of chicken legs) น่องไก่ /nâungˢ* gài/ [clf. น่อง /nâungˢ*/ | piece ชิ้น /chín/]
drunk, drunken เมา /mao/ *var.เมาเหล้า /mao lâo/
■ เมาปลิ้น /mao bplîn/ staggering drunk, wasted
■ มึนเมา /meunˢ mao/ tipsy, groggy, dopey, drunk
drunk driving เมาแล้วขับ /mao láew kàp/ [BrE: drink-driving]
■ ดื่มแล้วขับ /dèum láew kàp/ to drink and drive
■ ขับรถขณะมึนเมาสุรา /kàp rót ka'nà: meunˢ mao sù·raa/ driving while under the influence of alcohol(leg.)
drunkard ขี้เมา /kêe mao/ [person คน /kon/]
drunkenness อาการเมา /aa·gaan mao/
dry (adj.) แห้ง /hâeng/
■ แล้ง /láeng/ to be arid, dry (lacking rain)
dry (v.) ทำให้แห้ง /tam hâi hâeng/
■ เช็ด /chét/ to wipe (dry)
■ ตากแดด /dtàak dàet/ to hang-dry; lay out in the sun for drying
■ ผึ่ง /pèungˢ/ to air out; sun dry; lay out in the sun
■ สะเด็ด /sa'dèt/ drained or wrung dry *var. สะเด็ดน้ำ /sa'dèt náam*/
dry clean ซักแห้ง /sák hâeng/
dry goods ของชำ /kǎwng cham/ non-perishable groceries, supplies, packaged goods
dry ice น้ำแข็งแห้ง /nám·kǎengˢ hâeng/
dry season หน้าแล้ง /nâa láeng/
■ ฤดูแล้ง /réuˢ·duu láeng/ dry season(formal) [clf. ฤดู /réuˢ·duu/]
dry up แห้งขอด /hâeng kàwt/ to run dry
■ เหือดแห้ง /hèuat hâeng/ to dry up; become parched, shriveled
dryer (1) เครื่องอบผ้า /krêuang òp pâa/ a clothes dryer, drying machine [clf. เครื่อง /krêuang/]
dryer (2) ไดร์เป่าผม *◊ /d[r]ai bpào pǒm/ hair dryer, blow dryer [clf. เครื่อง /krêuang/]
dual คู่ /kûu/ paired *var.เป็นคู่ /bpen kûu/
■ การมีสอง /gaan mee sǎwng/ dual; the state of having two (of something)
dual carriageway ทางคู่ /taang kûu/ divided highway
dual pricing ~ having different prices for different markets or customer categories
■ สองมาตรฐาน /sǎwng mâat·dtra'tǎan/ double standard
dub, dubbing (of a film soundtrack) พากย์ /pâak/
■ พากย์ไทย /pâak tai/ Thai soundtrack (dubbed)
■ นักพากย์ /nák pâak/ voice actor/actress (film dubbing) [person คน /kon/]
Duchess ดัชเชส ◊ /dàt·chés*/ a rank of nobility, chiefly in Europe
duck (n.) เป็ด /bpèt/ a bird [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
*Note: เป็ด is also a Thai nickname "Pet"
■ เนื้อเป็ด /néua bpèt/ duck meat
duck (v.) หลบ /lòp/ duck in, duck down; avoid
■ มุด /móotˢ/ duck under or crawl under
duck's quack ก๊าบ ๆ /gáapˢ~gáap/
duckling ลูกเป็ด /lûuk bpèt/ [clf. ตัว /dtua/]
duckweed แหน /nǎe/ *fullต้นแหน /dtôn nǎe/ [clf. ต้น /dtôn/]
duct ท่อ /tâw/ [clf. ท่อ /tâw/]
○ air duct ท่อลม /tâw lom/ [clf. ท่อ /tâw/]
○ tear duct ท่อน้ำตา /tâw nám·dtaa/ [clf. ท่อ /tâw/]
duct tape เทปผ้า *◊ /téhp* pâa/ fabric tape [roll ม้วน /múan/]
dud ~ something that fails to work or ignite as expected
■ ด้าน /dâan/ to be a dud (explosives or fireworks that do not ignite)•to misfire (fail to fire)
due ~ expected to arrive or happen at a certain time
■ ครบกำหนด /króp gam·nòt/ become due•reach maturity
■ ถึงกำหนด /těungˢ gam·nòt/ reaching a deadline or due date
due date วันครบกำหนด /wan króp gam·nòt/
due to เนื่องจาก /nêuang jàak/ due to the fact that ... *usageเนื่องจากว่า … /nêuang·jàak wâa .../
■ เนื่องด้วย /nêuang dûay/ owing to, on account of, due to, arising from
■ โดยที่ /doy têe/ due to; seeing that ...
duel ดวล ◊ /duan/
■ ท้าดวล *◊ /tâa duan/ to challenge someone to a duel
dues ~ obligatory fees
■ ค่าสมาชิก /kâa sa'maa*·chík/ membership fee/dues
duet (song) เพลงคู่ /plehng kûu/ [clf. เพลง /plehng/]
duffle bag, duffel bag
■ ถุงบก /tǒongˢ bòk/ army duffle bag, soldier's rucksack [clf. ถุง /tǒongˢ/ | ใบ /bai/]
■ ถุงทะเล /tǒongˢ ta'leh/ navy duffle bag, seaman's bag [clf. ถุง /tǒongˢ/ | ใบ /bai/]
■ กระเป๋า /gra'bpǎo/ travel bags and sports bags in general [clf. ใบ /bai/]
DUI เมาแล้วขับ /mao láew kàp/ driving under the influence, DWI [BrE: drink-driving]
■ ดื่มแล้วขับ /dèum láew kàp/ to drink and drive
■ ขับรถขณะมึนเมาสุรา /kàp rót ka'nà: meunˢ mao sù·raa/ driving while under the influence of alcohol(leg.)
Duke ดยุก ◊ /dà'yóokˢ/ a rank of nobility, chiefly in Europe *var.ดุ๊ก ◊ /dóokˢ/
dulcimer ขิม 话 /kǐm/ a classical stringed-percussion instrument • zither [clf. ตัว /dtua/]
dull (1) ทื่อ /têu/ not sharp
■ ทู่ /tûu/ blunt, dull; not pointed, rounded
dull (2) หม่น /mòn/ lacking intensity, life or color
■ ไม่มีชีวิตชีวา /mâi mee chee·wít·chee·waa/ dull, dreary, lifeless (not spirited or animated)
dull (3) น่าเบื่อ /nâa bèua/ boring
dull (4) หัวทื่อ /hǔa têu/ thick-skulled, dull-witted
■ ทึ่ม /têumˢ/ feeble-minded; dull, thick, stupid(spoken)
■ โง่ /ngôh/ stupid, dumb, idiotic, foolish
dumb (1) ใบ้ /bâi/ unable to speak, mute *var.เป็นใบ้ /bpen bâi/
■ เป็นใบ้ /bpen bâi/ be mute
dumb (2) โง่ /ngôh/ stupid
■ ซื่อบื้อ /sêu bêu/ silly, foolish, inane, dumb, absurd, moronic(slang)
■ เซ่อ /sə̂ə/ dumb, stupid; a blundering fool, lunkhead, blockhead(spoken)
■ งี่เง่า /ngêe ngâo/ foolish, stupid, idiotic; dumbass, brainless(spoken)That's stupid! Bullshit!
dumbbell ดัมเบล ◊ /dam·behl/ [clf. อัน /an/]
dumbfounded ตะลึง /dta'leungˢ/ stunned, shocked *var.ตะลึงงัน /dta'leungˢ ngan/
■ อึ้ง /êungˢ/ speechless, dumbstruck
dummy (1) หุ่นโชว์ *◊ /hòonˢ choh/ a mannequin for tailoring or modeling (AmE) [clf. ตัว /dtua/]
dummy (2) # a puppet used as a prop for ventriloquism (AmE) #No Thai equivalent
dummy (3) จุกนมหลอก /jòokˢ nom làwk/ a pacifier (for a baby) (BrE) *var.จุกนม /jòokˢ nom/ [clf. จุก /jòokˢ/ | อัน /an/]
dump (1) ที่ทิ้งขยะ /têe tíng ka'yà:/ a rubbish or trash dumping area [clf. ที่ /têe/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ หลุมฝังกลบ /lǒomˢ fǎng glòp/ a landfill area; a trash dump area
dump (2) เท /teh/ to throw, pour or dump into; to abandon
dump (3) ทิ้ง /tíng/ to discard
■ ทอดทิ้ง /tâwt tíng/ to cast aside, to abandon, leave, desert, forsake
dump truck รถดั้ม *◊ /rót dám*/ [clf. คัน /kan/]
■ รถบรรทุก /rót ban·tóokˢ/ truck (for carrying loads), dump truck [clf. คัน /kan/]
dumplings แป้งต้ม /bpâeng dtôm/ steamed dough [clf. ลูก /lûuk/]
■ เกี๊ยว 话 /gíow/ wonton (Chinese dumplings)
dune, dunes เนินทราย /nəən saai/ sand dunes [clf. ลูก /lûuk/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
dung มูลสัตว์ /muun sàt/ animal droppings, manure
■ มูลโค /muun koh/ cow dung(formal)
■ ขี้ /kêe/ dung, excrement; shit(colloq.)
■ ขี้วัว /kêe wua/ cow dung(colloq.) [clf. ก้อน /gâwn/]
dungeon คุกปราสาท /kóokˢ bpraa·sàat/ a castle prison
dunk จุ่ม /jòomˢ/ to submerge or dip something in liquid or a drink
dupe (v.) หลอก /làwk/ to trick, deceive, fool
■ หลอกลวง /làwk luang/ to deceive, to dupe, mislead, hoodwink
■ โกง /gohng/ to cheat
■ ต้มตุ๋น /dtôm dtǒonˢ/ to con, to swindle, cheat, scam(slang)
duplicate (adj.) ซ้ำซ้อน /sám sáwn/ redundant; repeated, multiple
duplicate (n.)
■ สำเนา /sǎm·nao/ a document copy (registration, etc.) [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | ใบ /bai/]
■ ก๊อปปี้ ◊ /gáupˢ·bpêe/ "copy" of an object, key, photo, merchandise, etc.
duplicate (v.) ทำสำเนา /tam sǎm·nao/ make a duplicate or copy *used chiefly with documents/records
■ ถอดแบบ /tàwt bàep/ to replicate
duplicates (of each other) ซ้ำซ้อนกัน /sám sáwn gan/ duplicated (thing)
durability ความทนทาน /kwaam ton·taan/
durable ทนทาน /ton taan/ lasting, rugged
■ คงทน /kong ton/ long-lasting
durable goods สินค้าคงทน /sǐn·káa kong·ton/ [BrE: consumer durables]
duration ช่วงเวลา /chûang weh·laa/ period of time *var.ช่วง /chûang/
■ ระยะเวลา /ra'yá: weh·laa/ time interval, duration, period of time [clf. ระยะ /ra'yá:/]
durian (fruit) ทุเรียน /tú·rian/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
during ตอน /dtawn/ at or during a period of time *var.ตอนที่ /dtawn têe/
■ ระหว่าง /ra'wàang/ during (within a specific time period) *usage ในระหว่าง /nai ra'wàang/
■ ตลอด /dta'làwt/ throughout, all during the [time period]
■ ในเวลา /nai weh·laa/ in times of; all the while, during *var. ในช่วงเวลา /nai chûang weh·laa/
■ ระยะนี้ /ra'yá: née/ during this time/this period
dusk ค่ำ /kâm/
■ หัวค่ำ /hǔa kâm/ early evening
dust (n.) ฝุ่น /fòonˢ/
dust (v.) ปัดฝุ่น /bpàt fòonˢ/ to dust off
dust cloth ผ้าเช็ดฝุ่น /pâa chét fòonˢ/ [clf. ผืน /pěun/]
dust storm พายุฝุ่น /paa·yú: fòonˢ/ [clf. ลูก /lûuk/]
dustbin ถังขยะ /tǎng ka'yà:/ trash bin, waste bin, rubbish bin [clf. ถัง /tǎng/]
duster ไม้ปัดฝุ่น /mái bpàt fòonˢ/ [clf. อัน /an/]
dustpan ที่โกยผง /têe goy pǒng/ *synonym:ที่ตักขยะ /têe dtàk ka'yà:/ [clf. อัน /an/]
dusty เป็นฝุ่น /bpen fòonˢ/
■ ฝุ่นจับ /fòonˢ jàp/ dusty, covered with dust
Dutch ดัตช์ ◊ /dát[ch]/
duty (1) หน้าที่ /nâa·têe/ role, charge, mission, capacity [clf. หน้าที่ /nâa·têe/]
■ ภาระหน้าที่ /paa·rá: nâa·têe/ duty, task, mission, burden
■ บุญคุณ /boonˢ koonˢ/ cultural obligation/duty (towards parents, teachers, etc.)
duty (2) duties ภาษีนำเข้า /paa·sěe nam kâo/ tax on imported goods
duty free ดิวตี้ฟรี ◊ /diew·dtêe free/
■ ปลอดภาษี /bplàwt paa·sěe/ tax fee
duty stamp ประทับตราภาษี /bprá'táp·dtraa paa·sěe/ tax stamp
DVD ดีวีดี ◊ /dee~wee~dee/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
DVD player เครื่องเล่นดีวีดี *◊ /krêuang·lên* dee~wee~dee/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
dwarf (1) แคระ /kráe:/ born with stunted growth
■ คนแคระ /kon kráe:/ human dwarf
■ ตัวแคระ /dtua kráe:/ animal dwarf
dwarf (2) ดวาร์ฟ ◊ /da'wáa[r]f*/ a fairy tale character
dwell อาศัย /aa·sǎi/ to live or reside in/at
dwell on ~ spend time thinking about something, esp. something negative
■ หมกมุ่น /mòk môonˢ/ be preoccupied or obsessed with something
dwelling บ้าน /bâan/ a house, home [clf. หลัง /lǎng/]
■ บ้านเรือน /bâan reuan/ house, home, dwelling [clf. หลัง /lǎng/]
■ บ้านพัก /bâan pák/ a residence [clf. หลัง /lǎng/]
DWI เมาแล้วขับ /mao láew kàp/ driving while intoxicated [BrE: drink-driving]
■ ดื่มแล้วขับ /dèum láew kàp/ to drink and drive
■ ขับรถขณะมึนเมาสุรา /kàp rót ka'nà: meunˢ mao sù·raa/ driving while under the influence of alcohol(leg.)
dwindle บางตา /baang dtaa/ thin out, decline in number
■ บางเบา /baang bao/ lessen, subside, diminish, dwindle
dye (n.) สีย้อม /sěe yáwm/ *var.สี /sěe/
■ สีย้อมผ้า /sěe yáwm pâa/ fabric dye
dye (v.) ย้อม /yáwm/ *var.ย้อมสี /yáwm sěe/
■ ย้อมผ้า /yáwm pâa/ to dye cloth, clothing
■ ย้อมผม /yáwm pǒm/ to dye hair
dying (adv.) ใกล้ตาย /glâi dtaai/ to be near death
dying (n.) การตาย /gaan dtaai/ death, passing away
dynamic (adj.) characterized by constant change, activity, or progress
■ ไดนามิก ◊ /dai·naa·mík/ dynamic(tech.)
dynamic range ช่วงไดนามิก *◊ /chûang dai·naa·mík/ *var.ช่วงแบบไดนามิก *◊ /chûang bàep dai·naa·mík/
dynamics พลศาสตร์ /pon·la'sàat/ a branch of physics
dynamite ไดนาไมต์ ◊ /dai·naa·mái[t]*/
■ ดินระเบิด /din ra'bə̀ət/ explosive powder, gunpowder; dynamite
dynamo ไดนาโม ◊ /dai·naa·moh/ an electrical generator [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ เครื่องกำเนิดไฟฟ้า /krêuang gam·nə̀ət* fai·fáa/ an electrical generator [clf. เครื่อง /krêuang/]
dynasty (royal) ราชวงศ์ /râat·cha'wong/ [clf. ราชวงศ์ /râat·cha'wong/]
dysentery โรคบิด /rôhk bìt/
■ เป็นโรคบิด /bpen rôhk bìt/ to have dysentery
dyslexia ดีย์สเลกเซีย ◊ /dee·sa'lék·sia/ a sensory disorder affecting the ability to read
■ ภาวะเสียการอ่านเข้าใจ /paa·wá: sǐa gaan·àan kâo·jai/ a reading comprehension disorder, dyslexia
E, e อี ◊ /ee/
■ ตัวอี *◊ /dtua ee/ the letter E, e
*Note: the Thai word อี /ee/ (same spelling) functions as both (1) the long Thai vowel -อี [classed สระ อี /sa'rà: ee/] and (2) a common word prefix
e-banking ธนาคารอิเล็กทรอนิกส์ *◊ /ta'naa·kaan ì·lék·traw·nìk[s]*/ electronic banking
e-book, eBook หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ *◊ /nang*·sěu ì·lék·traw·nìk[s]*/
e-cigarette บุหรี่ไฟฟ้า /bu'rèe fai·fáa/ electronic cigarette
■ บุหรี่ไอน้ำ /bu'rèe ai·náam*/ vapor cigarette, vape
e-commerce อีคอมเมิร์ซ ◊ /ee·kaumˢ·mə́ə[r]s*/
e.g. (for example) เช่น /chên*/
■ ตัวอย่างเช่น ... /dtua yàang chên* .../ for instance, as an example, for example
each แต่ละ /dtàe lá:/ ~ syntax: แต่ละ + class.
■ ละ /lá:/ per ~ syntax: noun + ละ
■ ทุก /tóokˢ/ every; each and every ___ *redup. ทุก ๆ /tóokˢ~tóokˢ/
each other กันและกัน /gan láe: gan/ one another
■ ซึ่งกันและกัน /sêungˢ gan láe: gan/ each other, one another; reciprocal, mutual
■ -กัน /___ gan/ each other, together; mutually~connotes joint, mutual or simultaneous action ~ syntax: verb + กัน
each person แต่ละคน /dtàe lá'kon/
■ ทุกคน /tóokˢ kon/ every person; everyone, everybody *redup. ทุก ๆ คน /tóokˢ~tóokˢ kon/
each time แต่ละครั้ง /dtàe lá'kráng/
■ ทุกครั้ง /tóokˢ kráng/ every time
eager กระตือรือร้น /gra'dteu·reu·rón/ enthusiastic, gung-ho
■ ไฟแรง /fai raeng/ eager, enthusiastic, keen, vigorous, zealous, passionate
■ ทะเยอทะยาน /ta'yəə ta'yaan/ eager, ambitious
eagle (bird) นกอินทรี /nók in·see/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
eagle (a golf score) อีเกิล ◊ /ee·gə̂n*/
ear, ears หู /hǔu/ [clf. หู /hǔu/ | side ข้าง /kâang/]
ear ache, earache ปวดหู /bpùat hǔu/ ear pain
ear buds, earbuds หูฟังเอียบัด *◊ /hǔu·fang ia·bàt/ *shortเอียบัด ◊ /ia·bàt/ [clf. อัน /an/]
ear drum, eardrum แก้วหู /gâew hǔu/
ear infection หูอักเสบ /hǔu àk·sèhp/ otitis
■ หูน้ำหนวก /hǔu nám·nùak/ ear infection, ear discharge/drainage (otorrhea)
ear, nose and throat (department) หูคอจมูก /hǔu~kaw~ja'mùuk/ ENT *fullแผนกหูคอจมูก /pa'nàek hǔu~kaw~ja'mùuk/ ~ lit. "ear-throat-nose"
ear of corn รวงข้าวโพด /ruang kâao·pôht/
■ ฝักข้าวโพด /fàk kâao pôht/ corn cob [clf. ฝัก /fàk/]
ear of rice รวงข้าว /ruang kâao/
earlier ก่อน /gàwn/
■ เมื่อก่อน /mêua gàwn/ before; earlier, previously
earlobe ติ่งหู /dtìng hǔu/
early แต่วัน /dtàe wan/ ahead of time; earlier than expected
■ เร็ว /reo/ to be early, fast, ahead of time
■ ก่อนกำหนด /gàwn gam·nòt/ before a specified time
■ ก่อนเวลานัด /gàwn weh·laa nát/ early for an appointment
early morning เช้าตรู่ /cháao* dtrùu/
■ แต่เช้า /dtàe cháao*/ early morning; since early morning *a contraction of ตั้งแต่เช้า
■ เช้ามืด /cháao* mêut/ very early morning (still dark)
earmuff, earmuffs (for warmth) ที่ปิดหูกันหนาว /têe·bpìt·hǔu gan nǎao/ *var.ที่ปิดหู /têe·bpìt hǔu/ [pair คู่ /kûu/]
earmuff, earmuffs (for ear protection) ที่ครอบหู /têe krâwp hǔu/ *var.ครอบหู /krâwp hǔu/ [pair คู่ /kûu/]
earn ~ to obtain payment for work done or reward/praise that is deserved
■ ได้กำไร /dâi gam·rai/ earn profits
■ หาเงิน /hǎa ngən*/ earn money (make money)
■ ได้รับ /dâi ráp/ to get, obtain, receive
earn a living หาเลี้ยงชีพ /hǎa líang chêep/ *var.เลี้ยงชีพ /líang chêep/
■ ประกอบอาชีพ /bpra'gàwp aa·chêep/ earn a living(formal)
■ หากิน /hǎa gin/ earn a living(colloq.) *var. ทำมาหากิน /tam maa hǎa gin/
■ เลี้ยงตัว /líang dtua/ to support oneself
earn money หาเงิน /hǎa ngən*/ make money
earnest จริงจัง /jing jang/
■ จริงใจ /jing jai/ sincere, honest, genuine, truthful
■ เอาจริงเอาจัง /ao jing ao jang/ earnest, serious, stern, solemn
earnings ผลกำไร /pǒn gam·rai/ *var.กำไร /gam·rai/
■ รายได้ /raai dâai*/ income, revenue
earphone หูฟังเอียบัด *◊ /hǔu·fang ia·bàt/ earbuds
earplug, earplugs ที่อุดหู /têe òotˢ hǔu/ [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
earring, earrings ตุ้มหู /dtôomˢ hǔu/ [one อัน /an/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]
■ ต่างหู /dtàang hǔu/ earring, earrings(spoken) [one อัน /an/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]
Earth โลก /lôhk/ the planet Earth [world โลก /lôhk/]
■ ดาวโลก /daao lôhk/ planetary Earth or an Earth-like planet(astron.) [planet ดวง /duang/]
earth, earthen ดิน /din/ soil, dirt
earth wire (electric) สายดิน /sǎai din/ electric ground [clf. เส้น /sên*/]
earthquake แผ่นดินไหว /pàenˢ*·din wǎi/
○ aftershock อาฟเตอร์ช็อก ◊ /áhf*·dtə̂ə[r]* cháukˢ/
earthworm ไส้เดือน /sâi·deuan/ [clf. ตัว /dtua/]
earwax ขี้หู /kêe hǔu/
ease (v.) แบ่งเบา /bàengˢ* bao/ lighten, help, relieve, make things easier
■ บรรเทา /ban·tao/ to ease, abate, alleviate
ease (n.) ความง่าย /kwaam ngâai/ easiness
■ สะดวกสบาย /sa'dùak sa'baai/ comfort, convenience
easel ขาตั้งภาพ /kǎa dtâng pâap/
easily อย่างง่าย /yàang ngâai/ *var.อย่างง่ายดาย /yàang ngâai daai/
■ ง่ายดาย /ngâai daai/ easily, easily done or accomplished *var. อย่างง่ายดาย /yàang ngâai daai/
■ โดยง่าย /doy ngâai/ with ease, easily
■ ราบรื่น /râap rêun/ smoothly, easily (without any difficulties) *var. อย่างราบรื่น /yàang râap rêun/
■ ด้วยดี /dûay dee/ without a fuss, without trouble; easily; well
east, eastern ตะวันออก /dta'wan àwk/
■ ทิศตะวันออก /tít dta'wan·àwk/ east (direction, compass heading)
■ ทางตะวันออก /taang dta'wan·àwk/ east, eastward; the way east
Easter อีสเตอร์ ◊ /ées*·dtə̂ə[r]*/ traditional Christian holiday/festival
Easter egg ไข่อีสเตอร์ *◊ /kài ées*·dtə̂ə[r]*/
Eastern Thailand (region) ภาคตะวันออก /pâak dta'wan·àwk/ the eastern seaboard (region)
easy ง่าย /ngâai/
■ ไม่ยาก /mâi yâak/ not difficult
■ ง่าย ๆ /ngâi~ngâai/ simple, easy, uncomplicated, cut-and-dried
■ ใช้ง่าย /chái ngâai/ handy, easy to use
■ หมู ๆ /mǔuˢ~mǔu/ easy, simple(slang) ~ lit. "pig-pig"
easy to find หาง่าย /hǎa ngâai/
easy to use ใช้ง่าย /chái ngâai/
easygoing, easy-going สบาย ๆ /sa'bai~sa'baai/
■ ตามสบาย /dtaam sa'baai/ relaxed, at leisure
■ ไม่เข้มงวด /mâi kêmˢ*·ngûat/ not strict; lax, easy-going
eat ทาน /taan/
■ กิน /gin/ to eat or drink(spoken) •to consume
■ กินข้าว /gin kâao/ to eat food; eat a meal; eat rice
■ รับประทาน /ráp bpra'taan/ to eat, take nourishment; to dine(formal)
■ แดก /dàek/ to devour one's food, to stuff oneself•to eat (crude)
eat a lot กินมาก /gin mâak/ *synonym:กินเยอะ /gin yə́:/
■ กินจุ /gin jù:/ be a big eater; to "eat like a horse" *var. กินจุมาก /gin jù: mâak/
eat out ทานอาหารนอกบ้าน /taan aa·hǎan nâwk bâan/ dine at a restaurant
eat with a fork กินด้วยส้อม /gin dûay sâumˢ*/
■ ใช้ส้อม /chái sâumˢ*/ use a fork
eat with a spoon กินด้วยช้อน /gin dûay cháwn/
■ ใช้ช้อน /chái cháwn/ use a spoon
eat with chopsticks กินด้วยตะเกียบ /gin dûay dta'gìap/
■ ใช้ตะเกียบ /chái dta'gìap/ use chopsticks
eat with (one's) fingers เปิบ /bpə̀əp/ *var.เปิบข้าว /bpə̀əp kâao/
eating การกิน /gaan gin/ *การกิน is also a euphemism for corruption
eating utensils ช้อนส้อม /cháwn sâumˢ*/ ~ lit. "spoons-forks" [clf. คัน /kan/ | set ชุด /chóotˢ/]
eave, eaves ชายคา /chaai kaa/ [clf. ชายคา /chaai·kaa/]
eavesdrop แอบฟัง /àep fang/
■ ลอบฟัง /lâwp fang/ to eavesdrop
ebony (tree) ตะโก /dta'goh/ [clf. ต้น /dtôn/]
■ ไม้ตะโก /mái dta'goh/ ebony wood
ebony (color) a shade of black
■ ดำ /dam/ black *full สีดำ /sěe dam/
*Note: ดำ is also a common Thai nickname "Dam", "Dum"
eccentric
■ หลุดโลก /lòotˢ lôhk/ eccentric, quirky(slang)
■ เพี้ยน /pían/ off kilter, out of whack, eccentric(spoken)
■ ติงต๊อง /dting dtáwng/ batty, bonkers, nutty, wacky, kooky, eccentric(slang)
ECG อีซีจี ◊ /ee~see~jee/ electrocardiogram *sometimes spelled EKG
■ คลื่นไฟฟ้าหัวใจ /klêun fai·fáa hǔa·jai/ electrocardiogram (ECG)
echo (v.) สะท้อน /sa'táwn/
echo (n.) เสียงสะท้อน /sǐang sa'táwn/
éclair เอแคลร์ ◊ /eh·klae[r]/ a cream-filled pastry *fullขนมเอแคลร์ *◊ /ka'nǒm eh·klae[r]/ *also spelled เอแกลร์ [clf. ก้อน /gâwn/ | ชิ้น /chín/]
eclectic # sophisticated style or taste derived from a diverse range of sources #No Thai equivalent
eclipse (n.) อุปราคา /òopˢ·bpa'raa·kaa/
■ จันทรุปราคา /jan·ta'rú·bpa'raa·kaa/ lunar eclipse
■ สุริยุปราคา /sù·rí·yóopˢ·bpa'raa·kaa/ solar eclipse
■ คราสเต็มดวง /krâat dtem duang/ total eclipse
-27-
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan