English-Thai Dictionary
drinking การดื่ม /gaan dèum/
drinking age ~ legal age to drink alcohol
drinking fountain น้ำพุน้ำดื่ม /nám·pú: náam*·dèum/ a water fountain or a bubbler *var. น้ำพุดื่ม /nám·pú: dèum/
drinking straw หลอดดูด /làwt dùut/ [clf. หลอด /làwt/]
drinking water น้ำดื่ม /náam* dèum/
■ น้ำเปล่า /náam* bplàao*/ plain water, drinking water
■ น้ำกิน /náam* gin/ drinking water (colloq.)
drip, dripping (v.) หยด /yòt/
■ ซิบ ๆ /síp~síp/ dripping, trickling, drizzling, oozing (e.g., with blood)
■ หยดติ๋ง ๆ /yòt dtǐng~dtǐng/ dripping; drip drip (sound)
■ รั่วไหล /rûa lǎi/ leak; leaking (flowing, dripping)
drip (n.) หยด /yòt/ drops, droplets, drips (e.g., of water)
■ หยาด /yàat/ droplets, drips; beads (of liquid); e.g., sweat, tears (eleg.) [clf. เม็ด /mét/ | หยด /yòt/]
drippings (of a candle) น้ำตาเทียน /nám·dtaa tian/ ~ lit. "candle tears" [clf. หยด /yòt/]
drive (v.) ขับ /kàp/
■ ขับรถ /kàp rót/ drive a car
■ ขับขี่ /kàp kèe/ operate a vehicle
drive (n.) ไดรฟ์ ◊ /dráif*/ a data storage drive
■ แฟลชไดรฟ์ ◊ /flàetˢ* draif*/ flash drive
■ กูเกิล ไดรฟ์ ◊ /guu·gə̂n* dráif*/ Google Drive • online storage
drive a car ขับรถ /kàp rót/
drive a nail ตอกตะปู /dtàwk dta'bpuu/ hammer a nail
drive away ไสหัว /sǎi hǔa/ drive off; chase away
■ กำจัด /gam·jàt/ to get rid of; do away with; expel, disperse, drive away, eradicate
drive belt สายพาน /sǎai paan/ [clf. สาย /sǎai/]
drive drunk เมาแล้วขับ /mao láew kàp/ [BrE: drink-driving]
■ ดื่มแล้วขับ /dèum láew kàp/ to drink and drive
■ ขับรถขณะมึนเมาสุรา /kàp rót ka'nà: meunˢ mao sù·raa/ driving while under the influence of alcohol (leg.)
drive forward ผลักดัน /plàk dan/ push forward, to advance
drive out ขับไล่ /kàp lâi/ force out, expel
■ ขับไล่ไสส่ง /kàp lâi sǎi sòng/ to kick out, expel, push away, reject
drive-through, drive-thru (service) ไดร์ฟทรู ◊ /dráif* truu/ fast food service for motorists
drivel เหลวไหล /lěow lǎi/ spoken or written nonsense
driver (of a vehicle) คนขับ /kon kàp/ *var. คนขับรถ /kon kàp·rót/ [person คน /kon/]
■ คนขับรถบรรทุก /kon kàp·rót ban·tóokˢ/ truck driver [person คน /kon/]
■ พนักงานขับรถ /pa'nák·ngaan kàp rót/ staff driver, chauffeur [person คน /kon/]
■ โชเฟอร์ ◊ /choh·fə̂ə[r]*/ chauffeur [person คน /kon/]
driver (golf club) ไดรเวอร์ ◊ /drái*·wə̂ə[r]*/ [clf. อัน /an/]
driveway ทางรถวิ่ง /taang rót wîng/
driving การขับขี่ /gaan kàp·kèe/
driving force แรงขับเคลื่อน /raeng kàp klêuan/
driving license, driver's license ใบอนุญาตขับขี่ /bai à·nú'yâat kàp·kèe/ [clf. ใบ /bai/]
■ ใบขับขี่ /bai kàp·kèe/ driver's license/driving license [clf. ใบ /bai/]
■ ใบขับขี่รถยนต์ /bai kàp·kèe rót·yon/ car driver's license/driving license *var. ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ /bai à·nú'yâat kàp·kèe rót·yon/ [clf. ใบ /bai/]
■ ใบขับขี่รถจักรยานยนต์ /bai kàp·kèe rót·jàk·gra'yaan·yon/ motorbike driver's license/driving license *var. ใบอนุญาตขับขี่รถจักรยานยนต์ /bai à·nú'yâat kàp·kèe rót·jàk·gra'yaan·yon/ [clf. ใบ /bai/]
driving range (golf) สนามไดร์ฟ *◊ /sa'nǎam d[r]áif/ [clf. สนาม /sa'nǎam/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
drizzle, drizzling (of light rain) ปรอย ๆ /bprawyˢ~bprawy/
■ พรำ ๆ /pram~pram/ drizzling; constant light rain
■ โปรยปราย /bproy bpraai/ drizzle, sprinkle, falling (light rain)
drone (n.) โดรน ◊ /drohn/ an unmanned aircraft [clf. ลำ /lam/]
drone, droning (sound) เสียงหึ่ง ๆ /sǐang hèungˢ~hèungˢ/ a droning, humming or buzzing sound
drool (n.) น้ำลาย /nám laai/
drool (v.) น้ำลายไหล /nám·laai lǎi/
droop ตก /dtòk/ fall, hang, sag
■ ย้อย /yáwy/ drooping, hang down; sag, sagging
drop (vi.) ตก /dtòk/ fall, go down
■ หล่น /lòn/ to fall to the ground or floor (from a stationary spot); e.g., as coconuts fall from a tree or coins fall from a pocket
■ ร่วง /rûang/ fall off; fall out, drop, come falling down; shed; e.g., leaves from a tree, hair from the scalp
drop (vt.) ปล่อย /bplàwy/ to release something
■ ทำตก /tam dtòk/ to let something fall, drop
■ หยอด /yàwt/ drop (something) into; e.g., apply eye drops; insert coins in a machine
drop, drops (n.) หยด /yòt/ liquid drop, droplet, blob, trickle; tears [clf. หยด /yòt/]
■ หยดน้ำ /yòt náam*/ drop or drops of liquid [clf. หยด /yòt/]
■ หยดน้ำฝน /yòt nám·fǒn/ raindrops *var. หยดฝน /yòt fǒn/ [clf. หยด /yòt/]
■ หยาด /yàat/ droplets, drips; beads (of liquid); e.g., sweat, tears (eleg.) [clf. เม็ด /mét/ | หยด /yòt/]
■ หยาดน้ำ /yàat náam*/ drop or drops of water (eleg.) [clf. เม็ด /mét/ | หยด /yòt/] ~ not used as often as "หยดน้ำ"
drop by (for a visit) เยี่ยม /yîam/
■ แวะ /wáe:/ to drop by/in to visit briefly; to swing by to see someone (stop along the way) *var. แวะหา /wáe: hǎa/
drop cloth ~ sheet of fabric meant to protect floors or furniture from paint or debris
■ ผ้าคลุมเฟอร์นิเจอร์ *◊ /pâa kloomˢ fəə[r]·ní·jə̂ə[r]*/ furniture covering cloth
drop off ส่ง /sòng/ e.g., drop off a person or package
■ ไปส่ง /bpai sòng/ go to drop off, deliver
drop out (of school, competition or a race) choose to leave before completion
■ ลาออกจากโรงเรียนกลางคัน /laa àwk jàak rohng·rian glaang·kan/ drop out of school midway
dropout # a student who chooses to leave school before graduation #No Thai equivalent
dropper (for dispensing liquid) หลอดหยด /làwt yòt/ [clf. หลอด /làwt/]
■ ที่หยดยา /têe yòt yaa/ a medicine dropper [clf. อัน /an/]
droppings ขี้ /kêe/ excrement, dung
drought แล้ง /láeng/
■ ฝนแล้ง /fǒn láeng/ a shortage or lack of rain (drought)
■ ภาวะแห้งแล้ง /paa·wá: hâeng láeng/ drought situation, state, status
■ ภัยแล้ง /pai láeng/ drought disaster/crisis/emergency *var. วิกฤติภัยแล้ง /wí·grìt pai láeng/
drown จมน้ำ /jom náam*/
■ จมน้ำตาย /jom náam* dtaai/ to drown (to death)
drowsy ง่วง /ngûang/ *var. ง่วงนอน /ngûang nawn/
■ ง่วงซึม /ngûang seumˢ/ drowsy, drowsiness (from medication), lethargic
■ ง่วงเหงา /ngûang ngǎo/ drowsy, sleepy
■ งัวเงีย /ngua ngia/ not fully awake
drug, drugs (n.) ยา /yaa/ [clf. ชนิด /cha'nít/ | อย่าง /yàang/]
■ โอสถ /oh·sòt/ drugs, medicines, pharmaceuticals (eleg.) [clf. ชนิด /cha'nít/ | อย่าง /yàang/]
■ เภสัชภัณฑ์ /peh·sàt·chá'pan/ pharmaceuticals [clf. ชนิด /cha'nít/ | อย่าง /yàang/]
■ ยาเสพติด /yaa sèhp·dtìt/ addictive drugs; narcotic, narcotics
drug (v.) to administer drugs or intoxicants with the intention to render a victim senseless
■ วางยา /waang yaa/ to administer drugs, to medicate
drug addict ผู้เสพยา /pûu sèhp yaa/ *var. ผู้เสพ /pûu sèhp/ [person คน /kon/]
■ ขี้ยา /kêe yaa/ drug addict, dope addict, junkie (spoken) [person คน /kon/]
■ ผู้ติดยา /pûu dtìt yaa/ drug addict *var. ผู้ติดยาเสพติด /pûu dtìt yaa·sèhp·dtìt/ [person คน /kon/]
drug dealer (of illegal drugs) ผู้ค้ายาเสพติด /pûu káa yaa sèhp·dtìt/ *var. พ่อค้ายาเสพติด /pâw káa yaa sèhp·dtìt/ [person คน /kon/]
■ พ่อค้ายาเสพติด /pâw·káa yaa sèhp·dtìt/ drug dealer (illegal drugs) [person คน /kon/]
drug-resistant ดื้อยา /dêu yaa/ resistant to drug treatment
drug trafficking การค้ายาเสพติด /gaan·káa yaa sèhp·dtìt/
drugged เมายา /mao yaa/ to have been drugged, doped
druggist เภสัชกร /peh·sàt·chá'gawn/ a pharmacist *var. เภสัช /peh·sàt/ [clf. นาย /naai/ | person คน /kon/]
■ ผู้จำหน่ายยา /pûu jam·nàai yaa/ druggist; drugs and medicines seller [person คน /kon/]
drugstore ร้านขายยา /ráan kǎai yaa/ [BrE: chemist] [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
drum, drums (n.) กลอง /glawng/ [clf. ใบ /bai/ | ลูก /lûuk/]
■ กลองชุด /glawng chóotˢ/ drum kit, drum set [set ชุด /chóotˢ/]
drum (v.) ตีกลอง /dtee glawng/ to beat a drum
■ ตีกลอง /dtee glawng/ to play drums, percussion
drum beat จังหวะกลอง /jang·wà: glawng/ [clf. จังหวะ /jang·wà:/]
drum major ดรัมเมเยอร์ ◊ /dram meh·yə̂ə[r]*/ leader of a marching band [person คน /kon/]
drum tower หอกลอง /hǎw glawng/ ~ used to keep time at a temple
drummer คนตีกลอง /kon dtee glawng/ *var. มือกลอง /meu glawng/ [person คน /kon/]
drumstick, drumsticks (for drumming) ไม้ตีกลอง /mái dtee glawng/ [clf. อัน /an/]
drumstick, drumsticks (of chicken legs) น่องไก่ /nâungˢ* gài/ [clf. น่อง /nâungˢ*/ | piece ชิ้น /chín/]
drunk, drunken เมา /mao/ *var. เมาเหล้า /mao lâo/
■ เมาปลิ้น /mao bplîn/ staggering drunk, wasted
■ มึนเมา /meunˢ mao/ tipsy, groggy, dopey, drunk
drunk driving เมาแล้วขับ /mao láew kàp/ [BrE: drink-driving]
■ ดื่มแล้วขับ /dèum láew kàp/ to drink and drive
■ ขับรถขณะมึนเมาสุรา /kàp rót ka'nà: meunˢ mao sù·raa/ driving while under the influence of alcohol (leg.)
drunkard ขี้เมา /kêe mao/ [person คน /kon/]
drunkenness อาการเมา /aa·gaan mao/
dry (adj.) แห้ง /hâeng/
■ แล้ง /láeng/ to be arid, dry (lacking rain)
dry (v.) ทำให้แห้ง /tam hâi hâeng/
■ เช็ด /chét/ to wipe (dry)
■ ตากแดด /dtàak dàet/ to hang-dry; lay out in the sun for drying
■ ผึ่ง /pèungˢ/ to air out; sun dry; lay out in the sun
■ สะเด็ด /sa'dèt/ drained or wrung dry *var. สะเด็ดน้ำ /sa'dèt náam*/
dry clean ซักแห้ง /sák hâeng/
dry goods ของชำ /kǎwng cham/ non-perishable groceries, supplies, packaged goods
dry ice น้ำแข็งแห้ง /nám·kǎengˢ hâeng/
dry season หน้าแล้ง /nâa láeng/
■ ฤดูแล้ง /réuˢ·duu láeng/ dry season (formal) [clf. ฤดู /réuˢ·duu/]
dry up แห้งขอด /hâeng kàwt/ to run dry
■ เหือดแห้ง /hèuat hâeng/ to dry up; become parched, shriveled
dryer (1) เครื่องอบผ้า /krêuang òp pâa/ a clothes dryer, drying machine [clf. เครื่อง /krêuang/]
dryer (2) ไดร์เป่าผม *◊ /d[r]ai bpào pǒm/ hair dryer, blow dryer [clf. เครื่อง /krêuang/]
dual คู่ /kûu/ paired *var. เป็นคู่ /bpen kûu/
■ การมีสอง /gaan mee sǎwng/ dual; the state of having two (of something)
dual carriageway ทางคู่ /taang kûu/ divided highway
dual pricing ~ having different prices for different markets or customer categories
■ สองมาตรฐาน /sǎwng mâat·dtra'tǎan/ double standard
dub, dubbing (of a film soundtrack) พากย์ /pâak/
■ พากย์ไทย /pâak tai/ Thai soundtrack (dubbed)
■ นักพากย์ /nák pâak/ voice actor/actress (film dubbing) [person คน /kon/]
Duchess ดัชเชส ◊ /dàt·chés*/ a rank of nobility, chiefly in Europe
duck (n.) เป็ด /bpèt/ a bird [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
*Note: เป็ด is also a Thai nickname "Pet"
■ เนื้อเป็ด /néua bpèt/ duck meat
duck (v.) หลบ /lòp/ duck in, duck down; avoid
■ มุด /móotˢ/ duck under or crawl under
duck's quack ก๊าบ ๆ /gáapˢ~gáap/
duckling ลูกเป็ด /lûuk bpèt/ [clf. ตัว /dtua/]
duckweed แหน /nǎe/ *full ต้นแหน /dtôn nǎe/ [clf. ต้น /dtôn/]
duct ท่อ /tâw/ [clf. ท่อ /tâw/]
○ air duct ท่อลม /tâw lom/ [clf. ท่อ /tâw/]
○ tear duct ท่อน้ำตา /tâw nám·dtaa/ [clf. ท่อ /tâw/]
duct tape เทปผ้า *◊ /téhp* pâa/ fabric tape [roll ม้วน /múan/]
dud ~ something that fails to work or ignite as expected
■ ด้าน /dâan/ to be a dud (explosives or fireworks that do not ignite) • to misfire (fail to fire)
due ~ expected to arrive or happen at a certain time
■ ครบกำหนด /króp gam·nòt/ become due • reach maturity
■ ถึงกำหนด /těungˢ gam·nòt/ reaching a deadline or due date
due date วันครบกำหนด /wan króp gam·nòt/
due to เนื่องจาก /nêuang jàak/ due to the fact that ... *usage เนื่องจากว่า … /nêuang·jàak wâa .../
■ เนื่องด้วย /nêuang dûay/ owing to, on account of, due to, arising from
■ โดยที่ /doy têe/ due to; seeing that ...
duel ดวล ◊ /duan/
■ ท้าดวล *◊ /tâa duan/ to challenge someone to a duel
dues ~ obligatory fees
■ ค่าสมาชิก /kâa sa'maa*·chík/ membership fee/dues
duet (song) เพลงคู่ /plehng kûu/ [clf. เพลง /plehng/]
duffle bag, duffel bag
■ ถุงบก /tǒongˢ bòk/ army duffle bag, soldier's rucksack [clf. ถุง /tǒongˢ/ | ใบ /bai/]
■ ถุงทะเล /tǒongˢ ta'leh/ navy duffle bag, seaman's bag [clf. ถุง /tǒongˢ/ | ใบ /bai/]
■ กระเป๋า /gra'bpǎo/ travel bags and sports bags in general [clf. ใบ /bai/]
DUI เมาแล้วขับ /mao láew kàp/ driving under the influence, DWI [BrE: drink-driving]
■ ดื่มแล้วขับ /dèum láew kàp/ to drink and drive
■ ขับรถขณะมึนเมาสุรา /kàp rót ka'nà: meunˢ mao sù·raa/ driving while under the influence of alcohol (leg.)
Duke ดยุก ◊ /dà'yóokˢ/ a rank of nobility, chiefly in Europe *var. ดุ๊ก ◊ /dóokˢ/
dulcimer ขิม 话 /kǐm/ a classical stringed-percussion instrument • zither [clf. ตัว /dtua/]
dull (1) ทื่อ /têu/ not sharp
■ ทู่ /tûu/ blunt, dull; not pointed, rounded
dull (2) หม่น /mòn/ lacking intensity, life or color
■ ไม่มีชีวิตชีวา /mâi mee chee·wít·chee·waa/ dull, dreary, lifeless (not spirited or animated)
dull (3) น่าเบื่อ /nâa bèua/ boring
dull (4) หัวทื่อ /hǔa têu/ thick-skulled, dull-witted
■ ทึ่ม /têumˢ/ feeble-minded; dull, thick, stupid (spoken)
■ โง่ /ngôh/ stupid, dumb, idiotic, foolish
dumb (1) ใบ้ /bâi/ unable to speak, mute *var. เป็นใบ้ /bpen bâi/
■ เป็นใบ้ /bpen bâi/ be mute
dumb (2) โง่ /ngôh/ stupid
■ ซื่อบื้อ /sêu bêu/ silly, foolish, inane, dumb, absurd, moronic (slang)
■ เซ่อ /sə̂ə/ dumb, stupid; a blundering fool, lunkhead, blockhead (spoken)
■ งี่เง่า /ngêe ngâo/ foolish, stupid, idiotic; dumbass, brainless (spoken) That's stupid! Bullshit!
dumbbell ดัมเบล ◊ /dam·behl/ [clf. อัน /an/]
dumbfounded ตะลึง /dta'leungˢ/ stunned, shocked *var. ตะลึงงัน /dta'leungˢ ngan/
■ อึ้ง /êungˢ/ speechless, dumbstruck
dummy (1) หุ่นโชว์ *◊ /hòonˢ choh/ a mannequin for tailoring or modeling (AmE) [clf. ตัว /dtua/]
dummy (2) # a puppet used as a prop for ventriloquism (AmE) #No Thai equivalent
dummy (3) จุกนมหลอก /jòokˢ nom làwk/ a pacifier (for a baby) (BrE) *var. จุกนม /jòokˢ nom/ [clf. จุก /jòokˢ/ | อัน /an/]
dump (1) ที่ทิ้งขยะ /têe tíng ka'yà:/ a rubbish or trash dumping area [clf. ที่ /têe/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ หลุมฝังกลบ /lǒomˢ fǎng glòp/ a landfill area; a trash dump area
dump (2) เท /teh/ to throw, pour or dump into; to abandon
dump (3) ทิ้ง /tíng/ to discard
■ ทอดทิ้ง /tâwt tíng/ to cast aside, to abandon, leave, desert, forsake
dump truck รถดั้ม *◊ /rót dám*/ [clf. คัน /kan/]
■ รถบรรทุก /rót ban·tóokˢ/ truck (for carrying loads), dump truck [clf. คัน /kan/]
dumplings แป้งต้ม /bpâeng dtôm/ steamed dough [clf. ลูก /lûuk/]
■ เกี๊ยว 话 /gíow/ wonton (Chinese dumplings)
dune, dunes เนินทราย /nəən saai/ sand dunes [clf. ลูก /lûuk/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
dung มูลสัตว์ /muun sàt/ animal droppings, manure
■ มูลโค /muun koh/ cow dung (formal)
■ ขี้ /kêe/ dung, excrement; shit (colloq.)
■ ขี้วัว /kêe wua/ cow dung (colloq.) [clf. ก้อน /gâwn/]
dungeon คุกปราสาท /kóokˢ bpraa·sàat/ a castle prison
dunk จุ่ม /jòomˢ/ to submerge or dip something in liquid or a drink
dupe (v.) หลอก /làwk/ to trick, deceive, fool
■ หลอกลวง /làwk luang/ to deceive, to dupe, mislead, hoodwink
■ โกง /gohng/ to cheat
■ ต้มตุ๋น /dtôm dtǒonˢ/ to con, to swindle, cheat, scam (slang)
duplicate (adj.) ซ้ำซ้อน /sám sáwn/ redundant; repeated, multiple
duplicate (n.)
■ สำเนา /sǎm·nao/ a document copy (registration, etc.) [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | ใบ /bai/]
■ ก๊อปปี้ ◊ /gáupˢ·bpêe/ "copy" of an object, key, photo, merchandise, etc.
duplicate (v.) ทำสำเนา /tam sǎm·nao/ make a duplicate or copy *used chiefly with documents/records
■ ถอดแบบ /tàwt bàep/ to replicate
duplicates (of each other) ซ้ำซ้อนกัน /sám sáwn gan/ duplicated (thing)
durability ความทนทาน /kwaam ton·taan/
durable ทนทาน /ton taan/ lasting, rugged
■ คงทน /kong ton/ long-lasting
durable goods สินค้าคงทน /sǐn·káa kong·ton/ [BrE: consumer durables]
duration ช่วงเวลา /chûang weh·laa/ period of time *var. ช่วง /chûang/
■ ระยะเวลา /ra'yá: weh·laa/ time interval, duration, period of time [clf. ระยะ /ra'yá:/]
durian (fruit) ทุเรียน /tú·rian/ [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]
during ตอน /dtawn/ at or during a period of time *var. ตอนที่ /dtawn têe/
■ ระหว่าง /ra'wàang/ during (within a specific time period) *usage ในระหว่าง /nai ra'wàang/
■ ตลอด /dta'làwt/ throughout, all during the [time period]
■ ในเวลา /nai weh·laa/ in times of; all the while, during *var. ในช่วงเวลา /nai chûang weh·laa/
■ ระยะนี้ /ra'yá: née/ during this time/this period
dusk ค่ำ /kâm/
■ หัวค่ำ /hǔa kâm/ early evening
dust (n.) ฝุ่น /fòonˢ/
dust (v.) ปัดฝุ่น /bpàt fòonˢ/ to dust off
dust cloth ผ้าเช็ดฝุ่น /pâa chét fòonˢ/ [clf. ผืน /pěun/]
dust storm พายุฝุ่น /paa·yú: fòonˢ/ [clf. ลูก /lûuk/]
dustbin ถังขยะ /tǎng ka'yà:/ trash bin, waste bin, rubbish bin [clf. ถัง /tǎng/]
duster ไม้ปัดฝุ่น /mái bpàt fòonˢ/ [clf. อัน /an/]
dustpan ที่โกยผง /têe goy pǒng/ *synonym: ที่ตักขยะ /têe dtàk ka'yà:/ [clf. อัน /an/]
dusty เป็นฝุ่น /bpen fòonˢ/
■ ฝุ่นจับ /fòonˢ jàp/ dusty, covered with dust
Dutch ดัตช์ ◊ /dát[ch]/
duty (1) หน้าที่ /nâa·têe/ role, charge, mission, capacity [clf. หน้าที่ /nâa·têe/]
■ ภาระหน้าที่ /paa·rá: nâa·têe/ duty, task, mission, burden
■ บุญคุณ /boonˢ koonˢ/ cultural obligation/duty (towards parents, teachers, etc.)
duty (2) duties ภาษีนำเข้า /paa·sěe nam kâo/ tax on imported goods
duty free ดิวตี้ฟรี ◊ /diew·dtêe free/
■ ปลอดภาษี /bplàwt paa·sěe/ tax fee
duty stamp ประทับตราภาษี /bprá'táp·dtraa paa·sěe/ tax stamp
DVD ดีวีดี ◊ /dee~wee~dee/ [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
DVD player เครื่องเล่นดีวีดี *◊ /krêuang·lên* dee~wee~dee/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
dwarf (1) แคระ /kráe:/ born with stunted growth
■ คนแคระ /kon kráe:/ human dwarf
■ ตัวแคระ /dtua kráe:/ animal dwarf
dwarf (2) ดวาร์ฟ ◊ /da'wáa[r]f*/ a fairy tale character
dwell อาศัย /aa·sǎi/ to live or reside in/at
dwell on ~ spend time thinking about something, esp. something negative
■ หมกมุ่น /mòk môonˢ/ be preoccupied or obsessed with something
dwelling บ้าน /bâan/ a house, home [clf. หลัง /lǎng/]
■ บ้านเรือน /bâan reuan/ house, home, dwelling [clf. หลัง /lǎng/]
■ บ้านพัก /bâan pák/ a residence [clf. หลัง /lǎng/]
DWI เมาแล้วขับ /mao láew kàp/ driving while intoxicated [BrE: drink-driving]
■ ดื่มแล้วขับ /dèum láew kàp/ to drink and drive
■ ขับรถขณะมึนเมาสุรา /kàp rót ka'nà: meunˢ mao sù·raa/ driving while under the influence of alcohol (leg.)
dwindle บางตา /baang dtaa/ thin out, decline in number
■ บางเบา /baang bao/ lessen, subside, diminish, dwindle
dye (n.) สีย้อม /sěe yáwm/ *var. สี /sěe/
■ สีย้อมผ้า /sěe yáwm pâa/ fabric dye
dye (v.) ย้อม /yáwm/ *var. ย้อมสี /yáwm sěe/
■ ย้อมผ้า /yáwm pâa/ to dye cloth, clothing
■ ย้อมผม /yáwm pǒm/ to dye hair
dying (adv.) ใกล้ตาย /glâi dtaai/ to be near death
dying (n.) การตาย /gaan dtaai/ death, passing away
dynamic (adj.) characterized by constant change, activity, or progress
■ ไดนามิก ◊ /dai·naa·mík/ dynamic (tech.)
dynamic range ช่วงไดนามิก *◊ /chûang dai·naa·mík/ *var. ช่วงแบบไดนามิก *◊ /chûang bàep dai·naa·mík/
dynamics พลศาสตร์ /pon·la'sàat/ a branch of physics
dynamite ไดนาไมต์ ◊ /dai·naa·mái[t]*/
■ ดินระเบิด /din ra'bə̀ət/ explosive powder, gunpowder; dynamite
dynamo ไดนาโม ◊ /dai·naa·moh/ an electrical generator [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ เครื่องกำเนิดไฟฟ้า /krêuang gam·nə̀ət* fai·fáa/ an electrical generator [clf. เครื่อง /krêuang/]
dynasty (royal) ราชวงศ์ /râat·cha'wong/ [clf. ราชวงศ์ /râat·cha'wong/]
dysentery โรคบิด /rôhk bìt/
■ เป็นโรคบิด /bpen rôhk bìt/ to have dysentery
dyslexia ดีย์สเลกเซีย ◊ /dee·sa'lék·sia/ a sensory disorder affecting the ability to read
■ ภาวะเสียการอ่านเข้าใจ /paa·wá: sǐa gaan·àan kâo·jai/ a reading comprehension disorder, dyslexia
E, e อี ◊ /ee/
■ ตัวอี *◊ /dtua ee/ the letter E, e
*Note: the Thai word อี /ee/ (same spelling) functions as both (1) the long Thai vowel -อี [classed สระ อี /sa'rà: ee/] and (2) a common word prefix
e-banking ธนาคารอิเล็กทรอนิกส์ *◊ /ta'naa·kaan ì·lék·traw·nìk[s]*/ electronic banking
e-book, eBook หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ *◊ /nang*·sěu ì·lék·traw·nìk[s]*/
e-cigarette บุหรี่ไฟฟ้า /bu'rèe fai·fáa/ electronic cigarette
■ บุหรี่ไอน้ำ /bu'rèe ai·náam*/ vapor cigarette, vape
e-commerce อีคอมเมิร์ซ ◊ /ee·kaumˢ·mə́ə[r]s*/
e.g. (for example) เช่น /chên*/
■ ตัวอย่างเช่น ... /dtua yàang chên* .../ for instance, as an example, for example
each แต่ละ /dtàe lá:/ ~ syntax: แต่ละ + class.
■ ละ /lá:/ per ~ syntax: noun + ละ
■ ทุก /tóokˢ/ every; each and every ___ *redup. ทุก ๆ /tóokˢ~tóokˢ/
each other กันและกัน /gan láe: gan/ one another
■ ซึ่งกันและกัน /sêungˢ gan láe: gan/ each other, one another; reciprocal, mutual
■ -กัน /___ gan/ each other, together; mutually ~ connotes joint, mutual or simultaneous action ~ syntax: verb + กัน
each person แต่ละคน /dtàe lá'kon/
■ ทุกคน /tóokˢ kon/ every person; everyone, everybody *redup. ทุก ๆ คน /tóokˢ~tóokˢ kon/
each time แต่ละครั้ง /dtàe lá'kráng/
■ ทุกครั้ง /tóokˢ kráng/ every time
eager กระตือรือร้น /gra'dteu·reu·rón/ enthusiastic, gung-ho
■ ไฟแรง /fai raeng/ eager, enthusiastic, keen, vigorous, zealous, passionate
■ ทะเยอทะยาน /ta'yəə ta'yaan/ eager, ambitious
eagle (bird) นกอินทรี /nók in·see/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
eagle (a golf score) อีเกิล ◊ /ee·gə̂n*/
ear, ears หู /hǔu/ [clf. หู /hǔu/ | side ข้าง /kâang/]
ear ache, earache ปวดหู /bpùat hǔu/ ear pain
ear buds, earbuds หูฟังเอียบัด *◊ /hǔu·fang ia·bàt/ *short เอียบัด ◊ /ia·bàt/ [clf. อัน /an/]
ear drum, eardrum แก้วหู /gâew hǔu/
ear infection หูอักเสบ /hǔu àk·sèhp/ otitis
■ หูน้ำหนวก /hǔu nám·nùak/ ear infection, ear discharge/drainage (otorrhea)
ear, nose and throat (department) หูคอจมูก /hǔu~kaw~ja'mùuk/ ENT *full แผนกหูคอจมูก /pa'nàek hǔu~kaw~ja'mùuk/ ~ lit. "ear-throat-nose"
ear of corn รวงข้าวโพด /ruang kâao·pôht/
■ ฝักข้าวโพด /fàk kâao pôht/ corn cob [clf. ฝัก /fàk/]
ear of rice รวงข้าว /ruang kâao/
earlier ก่อน /gàwn/
■ เมื่อก่อน /mêua gàwn/ before; earlier, previously
earlobe ติ่งหู /dtìng hǔu/
early แต่วัน /dtàe wan/ ahead of time; earlier than expected
■ เร็ว /reo/ to be early, fast, ahead of time
■ ก่อนกำหนด /gàwn gam·nòt/ before a specified time
■ ก่อนเวลานัด /gàwn weh·laa nát/ early for an appointment
early morning เช้าตรู่ /cháao* dtrùu/
■ แต่เช้า /dtàe cháao*/ early morning; since early morning *a contraction of ตั้งแต่เช้า
■ เช้ามืด /cháao* mêut/ very early morning (still dark)
earmuff, earmuffs (for warmth) ที่ปิดหูกันหนาว /têe·bpìt·hǔu gan nǎao/ *var. ที่ปิดหู /têe·bpìt hǔu/ [pair คู่ /kûu/]
earmuff, earmuffs (for ear protection) ที่ครอบหู /têe krâwp hǔu/ *var. ครอบหู /krâwp hǔu/ [pair คู่ /kûu/]
earn ~ to obtain payment for work done or reward/praise that is deserved
■ ได้กำไร /dâi gam·rai/ earn profits
■ หาเงิน /hǎa ngən*/ earn money (make money)
■ ได้รับ /dâi ráp/ to get, obtain, receive
earn a living หาเลี้ยงชีพ /hǎa líang chêep/ *var. เลี้ยงชีพ /líang chêep/
■ ประกอบอาชีพ /bpra'gàwp aa·chêep/ earn a living (formal)
■ หากิน /hǎa gin/ earn a living (colloq.) *var. ทำมาหากิน /tam maa hǎa gin/
■ เลี้ยงตัว /líang dtua/ to support oneself
earn money หาเงิน /hǎa ngən*/ make money
earnest จริงจัง /jing jang/
■ จริงใจ /jing jai/ sincere, honest, genuine, truthful
■ เอาจริงเอาจัง /ao jing ao jang/ earnest, serious, stern, solemn
earnings ผลกำไร /pǒn gam·rai/ *var. กำไร /gam·rai/
■ รายได้ /raai dâai*/ income, revenue
earnings per share กำไรสุทธิต่อหุ้น /gam·rai sòotˢ·tí: dtàw hôonˢ/
earphone หูฟังเอียบัด *◊ /hǔu·fang ia·bàt/ earbuds
earplug, earplugs ที่อุดหู /têe òotˢ hǔu/ [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
earring, earrings ตุ้มหู /dtôomˢ hǔu/ [one อัน /an/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]
■ ต่างหู /dtàang hǔu/ earring, earrings (spoken) [one อัน /an/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]
Earth โลก /lôhk/ the planet Earth [world โลก /lôhk/]
■ ดาวโลก /daao lôhk/ planetary Earth or an Earth-like planet (astron.) [planet ดวง /duang/]
earth, earthen ดิน /din/ soil, dirt
earth wire (electric) สายดิน /sǎai din/ electric ground [clf. เส้น /sên*/]
earthquake แผ่นดินไหว /pàenˢ*·din wǎi/
○ aftershock อาฟเตอร์ช็อก ◊ /áhf*·dtə̂ə[r]* cháukˢ/
earthworm ไส้เดือน /sâi·deuan/ [clf. ตัว /dtua/]
earwax ขี้หู /kêe hǔu/
ease (v.) แบ่งเบา /bàengˢ* bao/ lighten, help, relieve, make things easier
■ บรรเทา /ban·tao/ to ease, abate, alleviate
ease (n.) ความง่าย /kwaam ngâai/ easiness
■ สะดวกสบาย /sa'dùak sa'baai/ comfort, convenience
easel ขาตั้งภาพ /kǎa dtâng pâap/
easily อย่างง่าย /yàang ngâai/ *var. อย่างง่ายดาย /yàang ngâai daai/
■ ง่ายดาย /ngâai daai/ easily, easily done or accomplished *var. อย่างง่ายดาย /yàang ngâai daai/
■ โดยง่าย /doy ngâai/ with ease, easily
■ ราบรื่น /râap rêun/ smoothly, easily (without any difficulties) *var. อย่างราบรื่น /yàang râap rêun/
■ ด้วยดี /dûay dee/ without a fuss, without trouble; easily; well
east, eastern ตะวันออก /dta'wan àwk/
■ ทิศตะวันออก /tít dta'wan·àwk/ east (direction, compass heading)
■ ทางตะวันออก /taang dta'wan·àwk/ east, eastward; the way east
Easter อีสเตอร์ ◊ /ées*·dtə̂ə[r]*/ traditional Christian holiday/festival
Easter egg ไข่อีสเตอร์ *◊ /kài ées*·dtə̂ə[r]*/
Eastern Thailand (region) ภาคตะวันออก /pâak dta'wan·àwk/ the eastern seaboard (region)
easy ง่าย /ngâai/
■ ไม่ยาก /mâi yâak/ not difficult
■ ง่าย ๆ /ngâi~ngâai/ simple, easy, uncomplicated, cut-and-dried
■ ใช้ง่าย /chái ngâai/ handy, easy to use
■ หมู ๆ /mǔuˢ~mǔu/ easy, simple (slang) ~ lit. "pig-pig"
easy to find หาง่าย /hǎa ngâai/
easy to use ใช้ง่าย /chái ngâai/
easygoing, easy-going สบาย ๆ /sa'bai~sa'baai/
■ ตามสบาย /dtaam sa'baai/ relaxed, at leisure
■ ไม่เข้มงวด /mâi kêmˢ*·ngûat/ not strict; lax, easy-going
eat ทาน /taan/
■ กิน /gin/ to eat or drink (spoken) • to consume
■ กินข้าว /gin kâao/ to eat food; eat a meal; eat rice
■ รับประทาน /ráp bpra'taan/ to eat, take nourishment; to dine (formal)
■ แดก /dàek/ to devour one's food, to stuff oneself • to eat (crude)
eat a lot กินมาก /gin mâak/ *synonym: กินเยอะ /gin yə́:/
■ กินจุ /gin jù:/ be a big eater; to "eat like a horse" *var. กินจุมาก /gin jù: mâak/
eat out ทานอาหารนอกบ้าน /taan aa·hǎan nâwk bâan/ dine at a restaurant
eat with a fork กินด้วยส้อม /gin dûay sâumˢ*/
■ ใช้ส้อม /chái sâumˢ*/ use a fork
eat with a spoon กินด้วยช้อน /gin dûay cháwn/
■ ใช้ช้อน /chái cháwn/ use a spoon
eat with chopsticks กินด้วยตะเกียบ /gin dûay dta'gìap/
■ ใช้ตะเกียบ /chái dta'gìap/ use chopsticks
eat with (one's) fingers เปิบ /bpə̀əp/ *var. เปิบข้าว /bpə̀əp kâao/
eating การกิน /gaan gin/ *การกิน is also a euphemism for corruption
eating utensils ช้อนส้อม /cháwn sâumˢ*/ ~ lit. "spoons-forks" [clf. คัน /kan/ | set ชุด /chóotˢ/]
eave, eaves ชายคา /chaai kaa/ [clf. ชายคา /chaai·kaa/]
eavesdrop แอบฟัง /àep fang/
■ ลอบฟัง /lâwp fang/ to eavesdrop
ebony (tree) ตะโก /dta'goh/ [clf. ต้น /dtôn/]
■ ไม้ตะโก /mái dta'goh/ ebony wood
ebony (color) a shade of black
■ ดำ /dam/ black *full สีดำ /sěe dam/
*Note: ดำ is also a common Thai nickname "Dam", "Dum"
eccentric
■ หลุดโลก /lòotˢ lôhk/ eccentric, quirky (slang)
■ เพี้ยน /pían/ off kilter, out of whack, eccentric (spoken)
■ ติงต๊อง /dting dtáwng/ batty, bonkers, nutty, wacky, kooky, eccentric (slang)
ECG อีซีจี ◊ /ee~see~jee/ electrocardiogram *sometimes spelled EKG
■ คลื่นไฟฟ้าหัวใจ /klêun fai·fáa hǔa·jai/ electrocardiogram (ECG)
echo (v.) สะท้อน /sa'táwn/
echo (n.) เสียงสะท้อน /sǐang sa'táwn/
éclair เอแคลร์ ◊ /eh·klae[r]/ a cream-filled pastry *full ขนมเอแคลร์ *◊ /ka'nǒm eh·klae[r]/ *also spelled เอแกลร์ [clf. ก้อน /gâwn/ | ชิ้น /chín/]
eclectic # sophisticated style or taste derived from a diverse range of sources #No Thai equivalent
eclipse (n.) อุปราคา /òopˢ·bpa'raa·kaa/
■ จันทรุปราคา /jan·ta'rú·bpa'raa·kaa/ lunar eclipse
■ สุริยุปราคา /sù·rí·yóopˢ·bpa'raa·kaa/ solar eclipse
■ คราสเต็มดวง /krâat dtem duang/ total eclipse
-27-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan