English-Thai Dictionary
civil (1) แพ่ง /pâengˢ*/ (leg.) civil matters before the court
civil (2) สุภาพ /sù·pâap/ polite, courteous
*Note: สุภาพ is also a Thai given name (male or female) "Suphap"
civil court ศาลชั้นต้น /sǎan chán dtôn/ [clf. ศาล /sǎan/]
civil disobedience การดื้อแพ่ง /gaan dêu pâengˢ*/
■ อารยะขัดขืน /aa·ra'yá: kàt·kěun/ civil disobedience (formal)
civil engineer วิศวกรโยธา /wít·sa'wá'gawn yoh·taa/ [person คน /kon/]
civil engineering วิศวกรรมโยธา /wít·sa'wá'gam yoh·taa/ [subject/field วิชา /wí·chaa/]
civil law กฎหมายแพ่ง /gòt·mǎai pâengˢ*/
civil lawsuit คดีแพ่ง /ka'dee pâengˢ*/ [clf. คดี /ka'dee/]
civil rights สิทธิพลเมือง /sìt·tí: pon·la'meuang/
civil servant ข้าราชการ /kâa râat·cha'gaan/ government official [person คน /kon/ | officer นาย /naai/]
civil service ราชการ /râat·cha'gaan/ government service, bureaucracy
civil war สงครามกลางเมือง /sǒng·kraam glaang meuang/
civilian (n.) พลเรือน /pon·la'reuan/ [person คน /kon/]
civility มารยาท /maa·ra'yâat/ etiquette, manners, decency, courtesy
■ อัธยาศัย /àt·tá'yaa·sǎi/ disposition, temperament; friendliness, courtesy, civility (formal)
civilization อารยธรรม /aa·ra'yá·tam/
■ ความศิวิไลซ์ *◊ /kwaam sì·wí·lai[s]/ civilization (spoken)
civilized มีอารยธรรม /mee aa·ra'yá·tam/ [BrE: civilised]
■ ศิวิไลซ์ ◊ /sì·wí·lai[s]/ civilized (spoken) [BrE: civilised]
■ อารยประเทศ /aa·ra'yá·bpra'têht/ civilized country [BrE: civilised country]
■ อารยชน /aa·ra'yá·chon/ civilized people [BrE: civilised people]
cl (centiliters) ซล. ◊ /sen·dtì·lít/
claim (1) อ้าง /âang/ to assert, allege, contend
■ อ้างว่า ... /âang wâa .../ to claim that ..., be claimed that; assert that ...
■ อ้างสิทธิ์ /âang sìt/ to claim one's rights
claim (2) เรียกร้อง /rîak ráwng/ demand, request, call for
■ เรียกร้องค่าเสียหาย /rîak·ráwng kâa sǐa·hǎai/ to claim damages
claim (3) คำกล่าวอ้าง /kam glàao âang/ assertion [clf. ข้อ /kâw/]
claim (4) การอ้างสิทธิ์ /gaan âang sìt/ rights claim
claim (5) การเคลมประกัน *◊ /gaan klehm bpra'gan/ an insurance claim *var. การเคลมประกันภัย *◊ /gaan klehm bpra'gan pai/
clam, clams หอยกาบ /hǎwy gàap/ [clf. ตัว /dtua/]
■ หอย /hǎwy/ mollusk; clams and shellfish in general [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]
clam up ปิดปาก /bpìt bpàak/ gag, hush up, refuse to talk *var. ปิดปากเงียบ /bpìt bpàak ngîap/
clamor, clamorous [BrE: clamour]
■ เอ็ดตะโร /èt·dta'roh/ make a lot of noise (esp. shouting), make a clamor
■ อึกทึก /èukˢ·gà'téukˢ/ rowdy, noisy, raucous; boisterous
■ เจี๊ยวจ๊าว 话 /jíeow jáao/ noisy, clamorous, boisterous; e.g., children playing (spoken)
clan วงศ์ /wong/ *var. วงศ์ตระกูล /wong dtra'guun/ [clf. วงศ์ /wong/]
■ สกุล /sa'goonˢ/ clan, lineage, ancestry *full วงศ์สกุล /wong sa'goonˢ/ [clf. วงศ์ /wong/]
■ ครอบครัว /krâwp krua/ family unit, relatives [clf. ครอบครัว /krâwp·krua/]
■ ญาติ /yâat/ relatives, kin • extended family; cousins [person คน /kon/]
■ แซ่ 话 /sâe/ prefix for Chinese family (clan) names
clap (hands) ตบมือ /dtòp meu/
■ ปรบมือ /bpròp meu/ to applaud, to clap hands (applause)
clapboard # layered house siding [BrE: weatherboard] #No Thai equivalent
clarify ~ make a statement or situation less confused or ambiguous
■ ชี้แจง /chée jaeng/ to point out, spell out, explain, clarify • set the record straight
■ อธิบาย /à·tí·baai/ to explain, describe, define
clarinet แคลริเน็ต ◊ /klae·rí·nèt*/ *alt. spelling คลาริเน็ต ◊ /klah·rí·nèt*/
clarity ความชัดเจน /kwaam chát·jehn/
clash ปะทะกัน /bpà·tá: gan/ ~ used for two things colliding
■ ขัดแย้ง /kàt yáeng/ to clash (of ideas, interests or personalities)
■ กระทบกระทั่ง /gra'tóp gra'tâng/ to clash (conflict, oppose, disagree)
clasp (v.) กุม /goomˢ/ hold in the hands tightly; e.g., to grab or hold the reins
■ จับ /jàp/ to grip, grab, hold, clasp, catch
■ ประสานมือ /bpra'sǎan meu/ to clasp the hands with interlocking fingers
clasp (n.) ที่หนีบ /têe nèep/ clip; money clasp [clf. อัน /an/]
class (1) ประเภท /bpra'pêht/ category, classification
■ คลาส ◊ /kláat*/ class (classification) • social class, classiness
class (2) ชั้น /chán/ level, grade [clf. ชั้น /chán/]
■ ชั้นเรียน /chán rian/ grade year in school; class (year)
■ ชั้นหนึ่ง /chán nèungˢ/ first class
■ ชั้นธุรกิจ /chán tú·ra'gìt/ business class (airline service)
■ ชั้นประหยัด /chán bpra'yàt/ economy class (airline service)
class (3) ชนชั้น /chon chán/ social class
■ ชนชั้นสูง /chon chán sǔung/ upper class, high class; aristocracy, privileged class
■ ชนชั้นกลาง /chon chán glaang/ middle class
■ คลาส ◊ /kláat*/ class (social class)
class (4) คาบเรียน /kâap rian/ scheduled class periods for teaching/study in school [clf. คาบ /kâap/]
classic, classical คลาสสิก ◊ /klâat·sìk/
classical music ดนตรีคลาสสิก *◊ /don·dtree klâat·sìk/ [song/track เพลง /plehng/ | genre แนว /naew/]
classification หมวดหมู่ /mùat mùu/ class, category [clf. หมวดหมู่ /mùat·mùu/]
■ ประเภท /bpra'pêht/ category, sort, class ~ classifier for categories, sorts, classes
classified ad โฆษณาย่อย /kôht·sa'naa* yâwyˢ*/ classified advertisement [clf. ชิ้น /chín/]
classifier (grammar) ลักษณนาม /lák·sa'nà'naam/ a noun classifier, also called a numeric classifier [clf. คำ /kam/]
*Note: The use of quantifiers and numbers with nouns requires the use of a classifier. The number or quantifier generally precedes the classifier, except for "one" หนึ่ง /nèungˢ/ or "single" เดี่ยว /dìow/
*Note: The use of adjectives and determinants with nouns only requires a classifier to impart "specific-ness" to the noun as a subject or object. (The adjective/determinant follows the classifier)
Example: นกตัวเล็ก /nók dtua lék/ refers specifically to a little bird [classifier = ตัว /dtua/]
Example: นกเล็ก /nók lék/ refers nonspecifically to little birds in general. [No classifier needed]
classify แยกประเภท /yâek bpra'pêht/ categorize, sort
■ จำแนก /jam·nâek/ to classify, categorize (formal)
classmate เพื่อนร่วมชั้น /pêuan rûam chán/ [person คน /kon/]
■ เพื่อนร่วมโรงเรียน /pêuan rûam rohng·rian/ schoolmate
classroom ห้องเรียน /hâungˢ* rian/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
classy มีระดับ /mee ra'dàp/ to have class; to be classy, high-class
■ เก๋ /gěh/ chic, stylish, smart, fashionable *Note: เก๋ is also a Thai nickname "Kay"
■ หรูหรา /rǔu rǎa/ luxurious, fancy, posh • fine, classy, elegant, swanky *var. หรู /rǔu/
clause (1) ข้อ /kâw/ part of an agreement/contract [clf. ข้อ /kâw/]
clause (2) อนุประโยค /à·nú·bpra'yòhk*/ (grammar) subordinate clause
claustrophobia โรคกลัวที่แคบ /rôhk glûa têe kâep/ a strong fear of confined places
■ โรคกลัวที่ปิดทึบ /rôhk glûa têe bpìt téupˢ/ fear of enclosed spaces, claustrophobia
claustrophobic กลัวที่แคบ /glûa têe kâep/ afraid of confined places *redup. กลัวที่แคบ ๆ /glûa têe kâep~kâep/
clavicle กระดูกไหปลาร้า /gra'dùuk hǎi bplaa ráa/ collarbone [clf. ท่อน /tâwn/ | side ข้าง /kâang/]
claw, claws (1) เล็บ /lép/ claws of birds, lizards, mammals, etc. *เล็บ also means nails (of the fingers or toes) [clf. เล็บ /lép/]
■ กรงเล็บ /grong lép/ claws, talons *esp. long or extended claws *var. เล็บ /lép/
■ อุ้งเท้า /ôongˢ táao*/ an animal's foot having claws and pads [clf. อุ้ง /ôongˢ/ | side ข้าง /kâang/] *อุ้งเท้า also refers to the arches of human feet
claw, claws (2) ก้าม /gâam/ pincers of a crab or lobster [clf. ก้าม /gâam/]
■ ก้ามปู /gâam bpuu/ crab claw, crab claws (pincers) [clf. ก้าม /gâam/]
claw (v.) ข่วน /kùan/ to claw at; scratch with claws
clay ดินเหนียว /din nǐow/ [lump, block ก้อน /gâwn/]
clay pot หม้อดิน /mâw din/ [clf. ใบ /bai/]
clean (adj.) สะอาด /sà: àat/
■ หมดจด /mòt jòt/ spotless, immaculate, spic 'n span
■ ผ่อง /pàungˢ*/ to be clean, clear, bright, pure
clean (v.) ทำความสะอาด /tam kwaam sà: àat/
■ ล้าง /láang/ to wash, rinse, cleanse ~ not used for hair or laundry
■ เช็ด /chét/ to wipe; wipe clean, wipe dry
■ ซักผ้า /sák pâa/ clean clothes; to launder; wash (cloth, clothes) *var. ซัก /sák/
clean, clean up (the house, the room, etc.) เก็บ ... /gèp .../ to pick up (things), to tidy up
■ เก็บบ้าน /gèp bâan/ clean up the house • to tidy up around the house
■ เก็บห้อง /gèp hâungˢ*/ clean up the room • to tidy up one's room
■ กวาดบ้าน /gwàat bâan/ clean up around the house (sweep the floors)
clean out สะสาง /sà: sǎang/ to get things cleaned out, to purge
clean-shaven
■ เกลี้ยงเกลา /glîang glao/ polished or shaven to be smooth, sleek
cleaner, cleaning fluid น้ำยาล้าง /nám·yaa láang/
■ น้ำยาล้างห้องน้ำ /nám·yaa láang hâungˢ*·náam*/ bathroom cleaner; cleaning liquid
cleaning solution น้ำยาทำความสะอาด /nám·yaa tam kwaam sà: àat/ cleanser
cleanliness ความสะอาด /kwaam sà: àat/
cleanse ชำระ /cham·rá:/ *var. ชำระล้าง /cham·rá: láang/
■ ฟอก /fâwk/ to cleanse, purify
■ ล้าง /láang/ to wash, rinse, cleanse ~ not used for hair or laundry
■ ชะล้าง /chá: láang/ to cleanse, clean, wash, rinse away
clear (1) ใส /sǎi/ transparent; optically clear
*Note: ใส is also a Thai nickname "Sai"
■ แจ่มใส /jàemˢ* sǎi/ bright and clear, esp. of the sky or weather
clear (2) ชัด /chát/ easily seen or heard; distinct
■ ชัดเจน /chát jehn/ plain, clear, distinct, explicit • clearly
■ กระจ่าง /gra'jàang/ to be clear, bright; unobscured
■ เคลียร์ ◊ /klia[r]/ clear (in meaning or understanding) (spoken)
clear (3) พ้น /pón/ beyond limits, danger, view, etc. • in the clear
clear (4) โล่ง /lôhng/ open, vacant
clear (5) to clear
■ เคลียร์ ◊ /klia[r]/ clear (to clear out, make clear, unblock) (spoken)
■ เปิดทาง /bpə̀ət taang/ clear the way, open the path; e.g., for an opportunity
■ ล้าง /láang/ clear out, clean up (items, things)
clear up, clear things up สะสาง /sà: sǎang/ to resolve matters
cleared เตียนโล่ง /dtian lôhng/ flat, open • leveled (making a clearing)
clearly ชัดเจน /chát jehn/ distinctly, vividly, plainly *var. อย่างชัดเจน /yàang chát·jehn/
■ ความชัดเจน /kwaam chát·jehn/ clarity
cleavage (of a woman's breasts) ร่องอก /râungˢ* òk/
cleave ผ่า /pàa/ to split, slit, slice or cut open
■ ผ่าซีก /pàa sêek/ cleave, cut; cut off
cleaver ปังตอ 话 /bpang·dtaw/
■ อีโต้ /ee·dtôh/ butcher knife; cleaver; machete (spoken) *full มีดอีโต้ /mêet ee·dtôh/ [clf. เล่ม /lêm*/]
clemency เมตตา /mêht·dtaa/ compassion, leniency *var. ความเมตตา /kwaam mêht·dtaa/
clench (one's fist) กำ /gam/ *var. กำมือ /gam·meu/
clergy เคลอจี ◊ /kləə·jêe*/ body of ordained priests, especially Christian or Muslim
■ พระสงฆ์ /prá·sǒng/ monk, monks; collectively the Buddhist clergy
clerk เสมียน /sa'mǐan/ desk clerk, office clerk [person คน /kon/]
■ เสมียนศาล /sa'mǐan sǎan/ clerk of the court; court clerk [person คน /kon/]
■ พนักงาน /pa'nák·ngaan/ staff, employee, office worker [person คน /kon/]
clever ฉลาด /cha'làat/ *var. เฉลียวฉลาด /cha'lǐow cha'làat/
■ มีไหวพริบ /mee wǎi príp/ clever, witty, sharp
■ เก่ง /gèng*/ good at doing something; smart, skillful, clever
■ แยบยล /yàep yon/ cunning, ingenious, clever, tricky
■ แยบคาย /yàep kaai/ shrewd, ingenious, clever
■ ชาญฉลาด /chaan cha'làat/ clever, smart; sharp; wise; prudent; astute; cunning, ingenious
cliché ~ a phrase or opinion that is overused and suggests a lack of originality
■ ถ้อยคำที่เบื่อหู /tâwy kam têe bèua hǔu/ a phrase that evokes boredom in the listener
■ สำนวนจำเจ /sǎm·nuan jam·jeh/ an expression or idiom that is repetitious and tedious
click (1) คลิก ◊ /klík/ a click sound
click (2) คลิก ◊ /klík/ to select/click with a mouse
■ คลิกซ้าย *◊ /klík sáai/ left-click (a mouse)
■ คลิกขวา *◊ /klík kwǎa/ right-click (a mouse)
click (3) ปิ๊ง /bpíng/ to "click", to "hit it off" (with someone) • to fall in love with at first sight
client ลูกค้า /lûuk káa/ [person คน /kon/]
■ ลูกความ /lûuk kwaam/ a legal client [person คน /kon/]
cliff หน้าผา /nâa pǎa/ *var. ผา /pǎa/ [clf. ลูก /lûuk/ | side ด้าน /dâan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
climate ภูมิอากาศ /puu·mí·aa·gàat/
■ สภาพอากาศ /sa'pâap aa·gàat/ weather conditions
■ สภาพภูมิอากาศ /sa'pâap puu·mí·aa·gàat/ climate (status, conditions)
climate change การเปลี่ยนแปลงภูมิอากาศ /gaan bplìan·bplaeng puu·mí·aa·gàat/ *var. การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ /gaan bplìan·bplaeng sa'pâap puu·mí·aa·gàat/
climax จุดสุดยอด /jòotˢ sòotˢ·yâwt/ [clf. จุด /jòotˢ/]
climb ปีน /bpeen/ climb up *var. ปีนขึ้น /bpeen kêunˢ/
■ ไต่ /dtài/ to climb, scale, crawl up
■ เลื้อย /léuay/ to grow (climb) like a creeping vine
climb a mountain ปีนเขา /bpeen kǎo/
climb a tree, climb up a tree ปีนต้นไม้ /bpeen dtôn·máai*/
climb down ปีนลงมา /bpeen long maa/
cling, cling to ~ to hold (onto) tightly, refusing to let go
■ เกาะ /gàu:/ to cling, stick to • to bind, hold, grip (as tires grip the road)
■ ยึด /yéutˢ/ to fix, stick, hold in place *var. ยึดติด /yéutˢ dtìt/
clingy (fabric) # fabric that tends to stick to things #No Thai equivalent
clingy (person) # emotionally dependent on a relationship; uncomfortable being apart #No Thai equivalent
clinic คลินิก ◊ /klí·nìk*/ or /klee*·nìk*/
■ สถานพยาบาล /sa'tǎan pa'yaa·baan/ clinic, medical center
■ สถานีอนามัย /sa'tǎa·nee a·naa·mai/ village or district public health center [clf. สถานี /sa'tǎa·nee/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
clinical คลินิก ◊ /klí·nìk*/ or /klee*·nìk*/
clip (1) ตัด /dtàt/ to cut
■ เล็ม /lem/ to trim (esp. hair)
■ ขลิบ ◊ /klìp/ clip (trim, shear; lop off)
clip (2) ที่หนีบ /têe nèep/ a clasp; e.g., tie clip, money clip, paper clip [clf. อัน /an/]
■ คลิป ◊ /klíp/ clip (a clasp, paperclip) [clf. อัน /an/]
■ คลิปหนีบสายไฟ *◊ /klíp nèep sǎai fai/ alligator clip (used for electrical connections) [BrE: crocodile clip]
clip (3) คลิป ◊ /klíp/ an excerpt or clipping [clf. อัน /an/]
■ คลิปวิดีโอ ◊ /klíp wí·dee·oh/ video clip [clf. คลิป /klíp/ | story เรื่อง /rêuang/ | part ตอน /dtawn/]
clipart, clip art คลิปอาร์ต ◊ /klíp áa[r]t/
■ ภาพตัดปะ /pâap dtàt bpà:/ clipart, clip-art image
clipboard คลิปบอร์ด ◊ /klíp bàw[r]t/ [clf. อัน /an/]
clipper (for nails) กรรไกรตัดเล็บ /gan·grai dtàt lép/ [clf. อัน /an/]
■ ที่ตัดเล็บ /têe dtàt lép/ nail clipper [clf. เล่ม /lêm*/]
clippers (for hair) ปัตตาเลี่ยน ◊ /bpàt·dtaa·lîan/ electric hair clippers ~ "battalion" *this is an example of a false-friend loanword (probably derived from U.S. military base haircut facilities during the Viet Nam war era) [clf. เครื่อง /krêuang/]
clique ก๊ก 话 /gók/ [clf. ก๊ก /gók/]
clitoris ปุ่มกระสัน /bpòomˢ gra'sǎn/ [clf. ปุ่ม /bpòomˢ/ | spot จุด /jòotˢ/]
■ คลิตอริส ◊ /klí·dtaw·rís/ clitoris
■ เม็ดละมุด /mét la'móotˢ/ clitoris (spoken) *short เม็ด /mét/
■ แตด /dtàat/ clitoris (profane/obscene!) ~ extremely crude term!
clock นาฬิกา /naa·li'gaa/ [clf. เรือน /reuan/]
■ นาฬิกาปลุก /naa·li'gaa bplòokˢ/ alarm clock [clf. เรือน /reuan/]
■ นาฬิกาติดผนัง /naa·li'gaa dtìt pa'nǎng/ wall clock *var. นาฬิกาแขวนผนัง /naa·li'gaa kwǎen pa'nǎng/ [clf. เรือน /reuan/]
clock tower หอนาฬิกา /hǎw naa·li'gaa/ [clf. ห่อ /hàw/]
clockwise ตามเข็มนาฬิกา /dtaam kěm naa·li'gaa/
■ เวียนขวา /wian kwǎa/ turn to the right; clockwise
clog (v.) อุดตัน /òotˢ dtan/ block, seal, congest, clog up *var. ตัน /dtan/
clogged (1) อุดตัน /òotˢ dtan/ blocked, plugged, stopped up *var. ตัน /dtan/
clogged (2) ติดขัด /dtìt kàt/ jammed, stuck, clogged, obstructed, blocked
clogs (wooden slippers/sandals) เกี๊ยะ 话 /gía:/ *full รองเท้าเกี๊ยะ *话 /rawng·táao* gía:/ [clf. ข้าง /kâang/ | pair คู่ /kûu/]
clone โคลน ◊ /klohn/
*Note: the Thai word โคลน /klohn/ (same spelling) means mud, mire, muck
cloning โคลนนิ่ง ◊ /klohn·nîng/ *var. การโคลนนิ่ง *◊ /gaan klohn·nîng/
close (1) ใกล้ /glâi/ near
■ ใกล้กับ … /glâi gàp .../ close to ___
■ ใกล้ ๆ /glâi~glâi/ very close, nearby
■ ใกล้เคียง /glâi kiang/ near, close; neighboring; approximate (similar)
■ ใกล้จะ ... /glâi jà .../ nearly (the point or time that)..., almost (will), close (to happening) • close-at-hand, approaching
■ ชิด /chít/ adjacent, close to; near *var. ใกล้ชิด /glâi chít/
■ แค่เอื้อม /kâe êuam/ close at hand, within reach
*Note: The opposite of ใกล้ (glâi = near) is the similar-sounding word ไกล (glai = far)
close (2) คล้าย /kláai/ similar *redup. คล้าย ๆ /klái~kláai/
close (3) ใกล้ชิด /glâi chít/ intimate, e.g., close relatives, immediate family
■ สนิท /sa'nìt/ intimate, close, tight
*Note: สนิท is also a Thai given name (male or female) "Sanit"
close (4) ปิด /bpìt/ opposite of 'to open'
■ ปิดบัญชี /bpìt ban·chee/ close an account
■ หุบ /hòopˢ/ to shut
■ หลับตา /làp dtaa/ to close one's eyes
close relative, close relatives ญาติสนิท /yâat sa'nìt/ [person คน /kon/]
closed ปิด /bpìt/ *var. ปิดแล้ว /bpìt láew/
■ ปิดแน่น /bpìt nâenˢ*/ closed or sealed tightly (a container)
■ ปิดสนิท /bpìt sa'nìt/ closed tightly (a door)
closed-circuit camera กล้องวงจรปิด /glâungˢ* wong·jawn bpìt/ [clf. กล้อง /glâungˢ*/ | อัน /an/]
closely อย่างใกล้ชิด /yàang glâi·chít/
■ กระชั้น /gra'chán/ impending, imminent, urgent, pressing • approaching rapidly *var. กระชั้นชิด /gra'chán chít/
closer ~ increasingly closer/nearer
■ ประชิด /bpra'chít/ to close in on; approach, get closer and closer
closest ใกล้ที่สุด /glâi têe·sòotˢ/ nearest
closet (1) ตู้เสื้อผ้า /dtûu sêua·pâa/ a clothes closet/cabinet [BrE: wardrobe] [clf. ตู้ /dtûu/]
closet (2) ห้องเล็ก /hâungˢ* lék/ a small utility room [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
■ ห้องเก็บของ /hâungˢ* gèp kǎwng/ a store room; storage closet
closing time เวลาปิด /weh·laa bpìt/
clot, blood clot ลิ่มเลือด /lîm lêuat/ *var. ลิ่ม /lîm/
cloth ผ้า /pâa/ [section ผืน /pěun/ | piece ชิ้น /chín/ | bolt พับ /páp/]
clothe (v.) ห่ม /hòm/ to cover in cloth or clothing, to blanket
■ นุ่งห่ม /nôongˢ hòm/ to clothe oneself; to wear; to dress
■ ใส่เสื้อผ้า /sài sêua·pâa/ to put on clothing, get dressed
clothes, clothing เสื้อผ้า /sêua pâa/ [article ตัว /dtua/ | suit ชุด /chóotˢ/ | type อย่าง /yàang/]
■ เครื่องแต่งกาย /krêuang dtàengˢ*·gaai/ clothing, attire, apparel [article ตัว /dtua/ | suit ชุด /chóotˢ/]
■ เครื่องนุ่งห่ม /krêuang nôongˢ·hòm/ clothes, clothing, apparel, attire, dress, garment (formal) [suit ชุด /chóotˢ/ | article ตัว /dtua/ | type อย่าง /yàang/]
clothes line (rope-type) เชือกตากผ้า /chêuak dtàak pâa/ [clf. เส้น /sên*/]
clothes rack (for drying) ราวตากผ้า /raao dtàak pâa/ [clf. ราว /raao/]
clothespin, clothes pin ไม้หนีบผ้า /mái nèep pâa/ [BrE: clothes peg] *var. ที่หนีบผ้า /têe nèep pâa/ [clf. อัน /an/]
clothing, clothes เสื้อผ้า /sêua pâa/ [article ตัว /dtua/ | suit ชุด /chóotˢ/ | type อย่าง /yàang/]
■ เครื่องแต่งกาย /krêuang dtàengˢ*·gaai/ clothing, attire, apparel [article ตัว /dtua/ | suit ชุด /chóotˢ/]
■ เครื่องนุ่งห่ม /krêuang nôongˢ·hòm/ clothes, clothing, apparel, attire, dress, garment (formal) [suit ชุด /chóotˢ/ | article ตัว /dtua/ | type อย่าง /yàang/]
cloud, clouds เมฆ /mêhk/ *full ก้อนเมฆ /gâwn mêhk/ [clf. ก้อน /gâwn/]
■ เมฆฝน /mêhk fǒn/ rain clouds, nimbus clouds [clf. ก้อน /gâwn/]
■ เมฆคิวมูลัส *◊ /mêhk kiew·muu·lás/ cumulus clouds [clf. ก้อน /gâwn/]
■ เมฆหมอก /mêhk màwk/ cloud, clouds (meteorology) [clf. ก้อน /gâwn/]
cloudy (1) มีเมฆ /mee mêhk/ cloudy weather
■ เมฆมาก /mêhk mâak/ cloudy, very cloudy
■ ครึ้ม /kréumˢ/ gloomy, overcast, cloudy *var. มืดครึ้ม /mêut kréumˢ/
■ ฟ้าปิด /fáa bpìt/ overcast; sky is obscured (by clouds, fog)
cloudy (2) ขุ่น /kòonˢ/ turbid, murky *var. ขุ่นมัว /kòonˢ mua/
■ ฝ้า /fâa/ cloudy, frosted, translucent (of glass or eyes)
clout อิทธิพล /ìt·tí·pon/ influence, power
clove (1) กานพลู /gaan pluu/ a pungent aromatic spice [plant ต้น /dtôn/ | flower ดอก /dàwk/]
clove (2) กลีบ /glèep/ a petal or section of a fruit/plant [clf. กลีบ /glèep/]
■ กลีบกระเทียม /glèep gra'tiam/ clove of garlic [clf. กลีบ /glèep/]
clover โคลเวอร์ ◊ /kloh·wə̂ə[r]*/ *full ต้นโคลเวอร์ *◊ /dtôn kloh·wə̂ə[r]*/
■ โคลเวอร์สี่กลีบ *◊ /kloh·wə̂ə[r]* sèe glèep/ four-leaf clover [clf. ใบ /bai/ | petals กลีบ /glèep/]
clown ตัวตลก /dtua dta'lòk/ [person คน /kon/]
clownfish ปลาการ์ตูน *◊ /bplaa gaa[r]·dtuun/ ~ lit. "cartoon fish" [clf. ตัว /dtua/ | group/school ฝูง /fǔung/]
club (1) กระบอง /gra'bawng/ a truncheon, baton, bat [clf. อัน /an/]
club (2) คลับ ◊ /klàb*/ a nightclub, sports club, etc.
■ ไนท์คลับ ◊ /nái[t] klàp*/ nightclub
■ สปอร์ตคลับ ◊ /sa'bpàw[r]tˢ klàb*/ sports club
club (3) สโมสร /sa'moh*·sǎwn/ an association [clf. สโมสร /sa'moh*·sǎwn/]
■ สโมสรฟุตบอล *◊ /sa'moh*·sǎwn fóotˢ·bawn/ football club, F.C. [clf. สโมสร /sa'moh*·sǎwn/]
■ ชมรม /chom·rom/ a social club, association [clf. ชมรม /chom·rom/]
■ ชมรมกอล์ฟ *◊ /chom·rom gáw[l]p*/ golf club (organization) [clf. ชมรม /chom·rom/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
club, clubs (♣) ดอกจิก /dàwk jìk/ a suit in playing cards
■ คลับ ◊ /klàb*/ club, clubs (a suit in playing cards)
clubhouse สโมสร /sa'moh*·sǎwn/ social club [clf. สโมสร /sa'moh*·sǎwn/]
cluck-cluck (of a chicken) กุ๊ก ๆ /góokˢ~góokˢ/
clue เงื่อนงำ /ngêuan ngam/ [clf. อัน /an/]
■ เบาะแส 话 /bàu: sǎe/ hint, clue, indication [clf. เบาะแส /bàu: sǎe/ | อย่าง /yàang/ | อัน /an/]
■ ร่องรอย /râungˢ* rawy/ a trace; track; a sign, evidence, clue (marks left behind)
■ แวว /waew/ a foreshadowing, sign, clue (to what the future holds)
clueless ~ completely lacking knowledge, understanding, or insight with regard to something
■ ไม่รู้เรื่อง /mâi rúu rêuang/ not understanding, not 'getting it'; clueless
clump ~ a compacted mass or glob of something (soil, clay, matted hair, etc.)
■ ก้อน /gâwn/ a lump, clump, chunk, etc. [clf. ก้อน /gâwn/]
■ กระจุก /gra'jòokˢ/ a wad, clump, cluster, tuft, etc. [clf. กระจุก /gra'jòokˢ/]
■ กอ /gaw/ clump or cluster of vegetation, bamboo [clf. กอ /gaw/]
■ หย่อม /yàumˢ*/ a clump, patch, cluster, tuft [clf. หย่อม /yàumˢ*/]
clumsy ซุ่มซ่าม /sôomˢ sâam/
■ งุ่มง่าม /ngôomˢ ngâam/ clumsily, awkwardly, fumbling (as feeble or frail people do)
■ เซ่อซ่า /sə̂ə sâa/ blundering, clumsy, dopey
cluster ~ a group of similar things positioned or located closely together
■ กลุ่ม /glòomˢ/ a group, grouping [clf. กลุ่ม /glòomˢ/]
■ พวง /puang/ a bunch, connected-cluster; e.g., a bunch of grapes [clf. พวง /puang/]
■ หย่อม /yàumˢ*/ a clump, patch, cluster, tuft [clf. หย่อม /yàumˢ*/]
clutch (n.) คลัตช์ ◊ /klát[ch]/ a vehicle transmission clutch [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
clutch (v.) กำ /gam/ to hold firmly, grasp, clench (in the hand) *var. กำมือ /gam·meu/
clutter, cluttered ระเกะระกะ /ra'gè: ra'gà:/
■ รกรุงรัง /rók roongˢ rang/ cluttered, untidy, messy, disorderly *รก also means placenta
cm (centimeters) ซม. ◊ /sen*·dtì·méht*/
CNG ซีเอ็นจี ◊ /see~en~jee/ compressed natural gas ~ alternative fuel for vehicles
co- (prefix) -ร่วม /___ ·rûam/ ~ used to form nouns or adjectives connoting "joint", "mutual", or "common"
■ อยู่ร่วมกับ /yùu rûam gàp/ coexist (with)
■ ลงนามร่วม /long naam rûam/ cosign, co-sign
■ เจ้าของร่วม /jâo·kǎwng rûam/ co-owner [person คน /kon/]
■ ดาราร่วมแสดง /daa·raa rûam sa'daeng/ co-star, costar [person คน /kon/]
■ ผู้ร่วมลงนาม /pûu rûam long naam/ co-signer, cosigner [person คน /kon/]
■ เพื่อนร่วมงาน /pêuan rûam ngaan/ co-worker, coworker [person คน /kon/]
■ ผู้ร่วมก่อตั้ง /pûu rûam gàw dtâng/ co-founder, cofounder [person คน /kon/]
Co. บ. *abbrev. for Company บริษัท
coach (1) โค้ช ◊ /kóht/ a team manager [person คน /kon/]
■ ครูฝึก /kruu fèukˢ/ a trainer, sports manager [person คน /kon/]
■ ผู้ฝึกสอน /pûu fèukˢ·sǎwn/ a trainer, sports manager, coach [person คน /kon/]
coach (2) to coach
■ ฝึกสอน /fèukˢ sǎwn/ to train, drill, practice, coach *var. ฝึก /fèukˢ/
coach (3) coach bus รถโค้ช *◊ /rót kóht[ch]/ [clf. คัน /kan/]
■ รถทัวร์ *◊ /rót tua[r]/ a coach bus, tour bus, VIP bus [clf. คัน /kan/]
coal ถ่านหิน /tàan hǐn/ *var. ถ่าน /tàan/
■ ถ่าน /tàan/ coal or charcoal (for cooking) [clf. ก้อน /gâwn/] *ถ่าน also means battery (flashlight battery)
coalition พันธมิตร /pan·ta'mít/
coalition government รัฐบาลผสม /rát·ta'baan pa'sǒm/
coarse หยาบ /yàap/ rough, unfinished; not fine or smooth • crude
■ หยาบคาย /yàap kaai/ uncouth, rude, ill-mannered, ill-bred *var. หยาบ /yàap/
■ ภาษาหยาบ /paa·sǎa yàap/ coarse language, crude language
■ ภาษาหยาบคาย /paa·sǎa yàap·kaai/ explicit language (indecent or obscene language)
coast (v.) แล่น /lâenˢ*/ to glide, coast, slide, sail, run or move along
coast (n.) ฝั่งทะเล /fàng ta'leh/ shoreline
■ ชายทะเล /chaai ta'leh/ seacoast, seashore, coastline *var. ชายฝั่งทะเล /chaai fàng ta'leh/
Coast Guard หน่วยเรือยามฝั่ง /nùay reua yaam fàng/
coastline แนวชายฝั่งทะเล /naew chaai·fàng ta'leh/ coastal, shoreline
coat (n.) เสื้อโค้ท *◊ /sêua kóht/ [clf. ตัว /dtua/]
■ เสื้อนอก /sêua nâwk/ an outer garment [clf. ตัว /dtua/]
■ เสื้อกันหนาว /sêua gan nǎao/ a jacket, sweater or coat (worn for warmth) [clf. ตัว /dtua/]
coat (v.) เคลือบ /klêuap/ enamel, glaze, plate
■ ชุบ /chóopˢ/ to immerse, dip, coat (something) in liquid
coat hanger ไม้แขวนเสื้อ /mái kwǎen sêua/ [clf. อัน /an/]
coat hook ตะขอแขวนเสื้อ /dta'kǎw kwǎen sêua/ [clf. ตัว /dtua/ | อัน /an/]
coat rack ราวแขวนเสื้อ /raao kwǎen sêua/
coax
■ คะยั้นคะยอ /ka'yán ka'yaw/ to urge, press, pressure, insist; to coax, cajole
coaxial cable สายโคแอกเชียล *◊ /sǎai koh·áek*·chîal*/
cob (of corn) corncob ซังข้าวโพด /sang kâao·pôht/ [clf. อัน /an/]
○ ear of corn ฝักข้าวโพด /fàk kâao pôht/ [clf. ฝัก /fàk/]
cobblestone หินกรวด /hǐn grùat/ gravel
cobra งูเห่า /nguu hào/ [clf. ตัว /dtua/]
○ king cobra งูจงอาง /nguu jong aang/ [clf. ตัว /dtua/]
cobweb หยากไย่ /yàak yâi/ a dust web or an old or dusty spider web
○ spider web ใยแมงมุม /yai maengˢ*·moomˢ/ [clf. ใย /maengˢ*·moomˢ/ | fibre/thread เส้น /sên*/]
cocaine โคเคน ◊ /koh·kehn/
cock (1) a rooster ไก่ตัวผู้ /gài dtua·pûu/ [clf. ตัว /dtua/]
■ ไก่ชน /gài chon/ a fighting cock [clf. ตัว /dtua/]
cock (2) stopcock ก๊อก ◊ /gáukˢ/ a tap, faucet *a stopcock *var. ก๊อกน้ำ *◊ /gáukˢ náam*/ *ก๊อก also refers to cork in ไม้ก๊อก [clf. อัน /an/]
■ ก๊อกน้ำดับเพลิง *◊ /gáukˢ náam* dàp pləəng/ a fire hydrant [clf. อัน /an/]
cock, cocked (3) เอียง /iang/ tilt to one side *var. เอียงกระเท่เร่ /iang gra'têh rêh/
"cock" (4) (slang) a crude term for penis
■ กระเจี๊ยว /gra'jíeow/ cock, dick, willie, pecker, prick (slang)
■ นกเขา /nók kǎo/ penis, dick, cock (slang) ~ lit. "dove"
■ ควย /kuay/ cock, prick, dick (penis) (profane/obscene!) ~ extremely crude term!
cock-a-doodle-doo เอ้ก อี๊ เอ้ก เอ้ก /êhk ée êhk êhk/ sound of a rooster's crowing
cock fight ชนไก่ /chon gài/
cock's spur เดือย /deuay/ [clf. อัน /an/]
cockatoo นกกระตั้ว /nók gra'dtûa/ [clf. ตัว /dtua/ | group/flock ฝูง /fǔung/]
cockle, cockles (mollusk) หอยแครง /hǎwy kraeng/ [clf. ตัว /dtua/]
cockpit ห้องขับเครื่องบิน /hâungˢ* kàp krêuang·bin/ flight deck (of an airplane) *var. ห้องนักบิน /hâungˢ* nák bin/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
cockroach แมลงสาบ /ma'laeng sàap/ [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
cocktail ค็อกเทล ◊ /káukˢ·tehl/
cocky อวดดี /ùat dee/ overconfident, boastful, conceited
■ เหลิง /lə̌əng/ inappropriately cocky, haughty; overconfident (spoken) ~ to forget oneself or one's position
cocoa โกโก้ ◊ /goh·gôh/
■ ผงโกโก้ *◊ /pǒng goh·gôh/ cocoa powder
■ เนยโกโก้ *◊ /nəəy goh·gôh/ cocoa butter
coconut มะพร้าว /ma'práao/ [clf. ผล /pǒn/ | ลูก /lûuk/ | tree ต้น /dtôn/]
coconut cream กะทิ /ga'tí:/ *full น้ำกะทิ /nám·ga'tí:/
■ หัวกะทิ /hǔa ga'tí:/ first-press coconut milk, coconut cream (in traditional coconut milk extraction) *หัวกะทิ also means elite; the "cream of the crop"
■ หางกะทิ /hǎang ga'tí:/ dilute coconut milk (liquid leftover after the first pressing in traditional coconut milk extraction)
coconut grater กระต่ายขูดมะพร้าว /gra'dtàai kùut ma'práao/ [clf. ตัว /dtua/]
coconut husk กาบมะพร้าว /gàap ma'práao/ [clf. กาบ /gàap/]
coconut juice น้ำมะพร้าว /nám ma'práao/ coconut water
coconut meat เนื้อมะพร้าว /néua ma'práao/
coconut milk กะทิ /ga'tí:/ *full น้ำกะทิ /nám·ga'tí:/
■ หัวกะทิ /hǔa ga'tí:/ first-press coconut milk, coconut cream (in traditional coconut milk extraction) *หัวกะทิ also means elite; the "cream of the crop"
■ หางกะทิ /hǎang ga'tí:/ dilute coconut milk (liquid leftover after the first pressing in traditional coconut milk extraction)
coconut oil น้ำมันมะพร้าว /nám·man ma'práao/
coconut shell กะลา /ga'laa/ [clf. ใบ /bai/ | ซีก /sêek/]
coconut tree ต้นมะพร้าว /dtôn ma'práao/ [clf. ต้น /dtôn/]
cocoon ดักแด้ /dàk·dâe/ chrysalis [clf. ตัว /dtua/]
■ รังไหม /rang mǎi/ silkworm pod/cocoon [clf. รัง /rang/]
coddle เอาใจ /ao jai/ try to please; soothe, pamper, coddle, humor
■ พะเน้าพะนอ /pá'náo pá'naw/ to pamper, coddle
code (1) รหัส /rá'hàt/ pass code, cipher, index number [clf. รหัส /rá'hàt/]
■ รหัสลับ /rá'hàt láp/ secret code [clf. ตัว /dtua/ | code รหัส /rá'hàt/ | word คำ /kam/]
■ รหัสผ่าน /rá'hàt pàan/ passcode, password [clf. ตัว /dtua/ | code รหัส /rá'hàt/ | word คำ /kam/]
code (2) โค้ด ◊ /kóht/ programming code
■ บาร์โค้ด ◊ /baa[r] kóht/ barcode, bar code
■ คิวอาร์โค้ด ◊ /kiew~aa[r] kóht/ QR code (two-dimensional barcode)
code (3) ระเบียบ /ra'bìap/ rules
■ ระเบียบวินัย /ra'bìap wí·nai/ code of conduct
code of monastic discipline วินัยสงฆ์ /wí·nai sǒng/
codify ประมวล /bpra'muan/
coed, co-ed สหศึกษา /sa'hà·sèukˢ·sǎa/ mixed-gender education
coerce บีบบังคับ /bèep bang·káp/ *var. บังคับ /bang·káp/
■ เค้น /kéhn/ to press, squeeze, coerce; e.g., to force a confession
■ ขู่เข็ญ /kùu kěn/ to coerce by intimidation
coffee กาแฟ ◊ /gaa·fae/
■ กาแฟร้อน *◊ /gaa·fae ráwn/ hot coffee
■ กาแฟเย็น *◊ /gaa·fae yen/ iced coffee
■ กาแฟสำเร็จรูป *◊ /gaa·fae sǎm·rèt*·rûup/ instant coffee
■ กาแฟดำ *◊ /gaa·fae dam/ black coffee
■ กาแฟสด *◊ /gaa·fae sòt/ fresh-brewed coffee
coffee bean เมล็ดกาแฟ *◊ /ma'lét gaa·fae/ [clf. เมล็ด /ma'lét/]
coffee cup ถ้วยกาแฟ *◊ /tûay gaa·fae/ coffee mug [*container ใบ /bai/]
coffee grounds กากกาแฟ *◊ /gàak gaa·fae/
coffee maker เครื่องทำกาแฟ *◊ /krêuang tam gaa·fae/ *var. เครื่องกาแฟ *◊ /krêuang gaa·fae/
■ เครื่องชงกาแฟ *◊ /krêuang chong gaa·fae/ coffee maker (brewing machine)
coffee pot หม้อกาแฟ *◊ /mâw gaa·fae/ [clf. ใบ /bai/]
coffee shop ร้านกาแฟ *◊ /ráan gaa·fae/ coffeehouse [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
coffin โลงศพ /lohng sòp/ casket [clf. โลง /lohng/]
■ หีบศพ /hèep sòp/ coffin; casket [clf. หีบ /hèep/] ~ typically adorned
cofounder, co-founder ผู้ร่วมก่อตั้ง /pûu rûam gàw dtâng/ [person คน /kon/]
cog ฟันเฟือง /fan feuang/ a toothed wheel or gear [clf. ตัว /dtua/]
-16-
/...*/ An asterisk inside of a /pronunciation*/ field indicates the marked syllable is not pronounced as expected according to the Thai script.
Star icons tag featured words for their essential function in the Thai Language. The gold star marks a TOP-50 word.
The stacked-quote icon indicates the featured word has multiple meanings.
A cog icon indicates the featured word is an essential classifier, quantifier, modifier, particle, preposition, conjunction or auxiliary verb.
A puzzle piece icon indicates the featured word is a 'glue' word, used to construct compounds.
■ A black square or circle symbol is used to introduce a related word or a different sense or usage of the principle entry word.
◊ Loanword: The diamond symbol ◊ indicates the featured word is a foreign word or modern loanword (non-Chinese) ~ if starred like this *◊ the word is mixed Thai-and-loanword.
话 The character 话 identifies 'modern' Chinese loanwords (chiefly Teochew dialect) ~ if starred like this *话 the word is mixed Thai-and-Chinese loanword.
The food-and-drink icon indicates the featured word is a menu item or popular meal.
The map marker icon indicates the tagged word is the name of a place on a map.
The Thai flag identifies a Thai province.
The warning symbol indicates the word entry is vulgar or obscene and is inappropriate in most contexts.
Learn Thai Dictionary
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan