English-Thai Dictionary
buddy เพื่อน /pêuan/ pal, mate, friend [person คน /kon/]
■ เพื่อนสนิท /pêuan sa'nìt/ close friend, best friend, buddy [person คน /kon/]
■ คู่หู /kûu hǔu/ confidant, trusted companion, advisor, buddy; partner(spoken) [person คน /kon/]
■ สหาย /sa'hǎai/ companion, comrade, pal, friend, sidekick(eleg.) [person คน /kon/]
budge ขยับ /ka'yàp/ to move or shift slightly
budget งบประมาณ /ngóp bpra'maan/ *var.งบ /ngóp/ [amount จำนวน /jam·nuan/]
Bueng Kan (province) บึงกาฬ /beungˢ gaan/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
buffalo ควาย /kwaai/ water buffalo [clf. ตัว /dtua/]
■ กระบือ /gra'beu/ buffalo, water buffalo(formal) [clf. ตัว /dtua/]
■ ทุย /tui/ Thai buffalo used in farming(slang) *var. เจ้าทุย /jâo·tui/ [clf. ตัว /dtua/] *used chiefly in songs, movies, jokes and literature
■ กระทิง /gra'ting/ a bull, buffalo; a gaur (Asian Bison) *full วัวกระทิง /wua gra'ting/ [clf. ตัว /dtua/]
■ ไบซัน ◊ /bai·san/ American buffalo (bison) *var. ควายไบซัน *◊ /kwaai bai·san/ [clf. ตัว /dtua/ | herd ฝูง /fǔung/]
buffer (in chemistry or data processing) บัฟเฟอร์ ◊ /báf*·fə̂ə[r]*/
buffet (n.) บุฟเฟ่ต์ ◊ /bóofˢ*·fêh[t]/
bug, bugs (insects) แมลง /ma'laeng/ [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]
■ แมง /maeng/ bugs, critters, insects [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]
*Note: แมง /maeng/ may be used as a general term for bugs but is more properly a prefix for spiders, jellyfish, scorpions, dragonflies and some other creatures.
bug (in software) บั๊ก ◊ /bák/ a software bug
■ จุดบกพร่อง /jòotˢ bòk·prâungˢ*/ a program error, software bug
bug spray ยาฆ่าแมลง /yaa kâa ma'laeng/ insecticide
■ ยากันยุง /yaa gan·yoongˢ/ mosquito repellent
bugle (horn) แตรเดี่ยว /dtrae dìow/ [clf. ตัว /dtua/]
build สร้าง /sâang/
■ สร้างสรรค์ /sâang sǎn/ to create, make, invent, originate
■ ก่อสร้าง /gàw sâang/ to construct, do construction work (roads, buildings, etc.)
■ ก่อตั้ง /gàw dtâng/ to establish, form, setup
■ ประกอบ /bpra'gàwp/ to assemble
build a boat ต่อเรือ /dtàw reua/
build a fire ก่อไฟ /gàw fai/
build a house สร้างบ้าน /sâang bâan/
build a road ตัดถนน /dtàt ta'nǒn/
build an image สร้างภาพ /sâang pâap/
builder ช่างก่อสร้าง /châng* gàw·sâang/ contractor, construction worker [person คน /kon/]
building (activity) การก่อสร้าง /gaan gàw·sâang/ construction
building, buildings (structures) ตึกราม /dtèukˢ raam/ building structures in general *var.ตึกรามบ้านช่อง /dtèukˢ raam bâan châungˢ*/
■ ตึก /dtèukˢ/ a building, esp. a brick or masonry structure [clf. หลัง /lǎng/]
■ อาคาร /aa·kaan/ a building, esp. a commercial building [clf. หลัง /lǎng/]
■ โรง /rohng/ a large building [clf. โรง /rohng/] ~ classifier for schools, factories, theaters, hotels, etc.
■ หอ /hǎw/ a tall building structure; a tower [clf. หลัง /lǎng/] *used chiefly in compounds
building blocks (toys) ตัวต่อ /dtua dtàw/ construction toys (e.g. LEGO) *fullเกมตัวต่อ *◊ /gehm dtua dtàw/ *ตัวต่อ also means "wasp, wasps"
building plan แผนผังอาคาร /pǎen·pǎng aa·kaan/
bulb (1) หัว /hǔa/ a plant bulb [clf. หัว /hǔa/]
bulb (2) หลอดไฟ /làwt fai/ a light bulb [clf. หลอด /làwt/]
bulge นูน /nuun/ curve out, protrude
■ พอง /pawng/ to bloat, swell, inflate, bulge
■ ป่อง /bpàungˢ*/ to bulge, protrude; bulging, protruding, bloated
■ ถลน /ta'lǒn/ (of the eyes) to protrude, bulge, pop out
bulimia บูลิเมีย ◊ /buu·lí·mia/ an eating disorder *fullโรคบูลิเมีย *◊ /rôhk buu·lí·mia/
bulk ความจุ /kwaam jù:/ volume, capacity, load
■ มวล /muan/ mass, bulk
bulk sales ขายเหมา /kǎai mǎo/ to sell in bulk
bulky เทอะทะ /tə́: tá:/
bull วัวตัวผู้ /wua dtua·pûu/ a male bovine [clf. ตัว /dtua/]
■ กระทิง /gra'ting/ a bull, buffalo; a gaur (Asian Bison) *full วัวกระทิง /wua gra'ting/ [clf. ตัว /dtua/]
bull elephant พลาย /plaai/ an adult male elephant *var.ช้างพลาย /cháang plaai/ [clf. ตัว /dtua/]
bulldog บูลด็อก ◊ /buu* dáwkˢ*/ [breed พันธุ์ /pan/ | animal ตัว /dtua/]
bulldozer รถดันดิน /rót dan din/ [clf. คัน /kan/]
bullet กระสุน /gra'sǒonˢ/ *fullลูกกระสุน /lûuk gra'sǒonˢ/ [rounds นัด /nát/ | bullet ลูก /lûuk/]
■ หัวกระสุน /hǔa gra'sǒonˢ/ bullet, bullets [rounds นัด /nát/ | bullet ลูก /lûuk/]
bulletin ประกาศ /bpra'gàat/ a brief public notice or news summary
bulletin board กระดานข่าว /gra'daan kàao/
■ กระดานประกาศ /gra'daan bpra'gàat/ bulletin board
bulletproof กันกระสุน /gan gra'sǒonˢ/ ~ syntax: item + กันกระสุน
bulletproof vest เสื้อเกราะกันกระสุน /sêua gràu: gan gra'sǒonˢ/ [clf. ตัว /dtua/]
bullfrog อึ่งอ่าง /èungˢ àang/ [clf. ตัว /dtua/]
bullhorn โทรโข่ง /toh·ra'kòhng/ a megaphone [clf. เครื่อง /krêuang/]
■ โทรโข่งไฟฟ้า /toh·ra'kòhng fai·fáa/ electric megaphone; a bullhorn[BrE: loudhailer] [clf. เครื่อง /krêuang/]
bullseye, bulls-eye (of a target) ใจกลางเป้า /jai·glaang bpâo/
bullshit, Bullshit!
■ ไร้สาระ /rái sǎa·rá:/ Nonsense! Ridiculous!
■ งี่เง่า /ngêe ngâo/ That's stupid! That's Bullshit!
■ ตอแหล /dtaw·lǎe/ You Lie! Bullshit!
bully (n.) คนพาล /kon paan/ [person คน /kon/]
■ นักเลงโต /nák·lehng dtoh/ big bully, thug, tough guy [person คน /kon/]
■ อันธพาล /an·tá'paan/ a thug, hoodlum, gangster, delinquent, bully, criminal [person คน /kon/]
bully (v.) รังแก /rang·gae/
■ พาล /paan/ to accost, pick a fight with; to bully; to antagonize
■ ข่มเหง /kòm hěhng/ to bully, browbeat, mistreat, abuse, persecute *var. ข่มเหงรังแก /kòm hěhng rang·gae/
■ ขู่ /kùu/ to threaten, intimidate
■ คุกคาม /kóokˢ kaam/ to threaten, menace, intimidate, bully
bum (1) ก้น /gôn/ butt, ass, bottom, rear end [person คน /kon/]
bum (2) คนจรจัด /kon jawn·jàt/ a homeless person, vagrant [person คน /kon/]
■ กุ๊ย 话 /gúi/ a bum, tramp, hobo•vagrant (esp. when ill-mannered) [person คน /kon/]
■ คนขี้เกียจ /kon kêe·gìat/ a slacker, slob, bum, deadbeat [person คน /kon/]
bum gun (slang) ฝักบัวล้างก้น /fàk bua láang gôn/ a hand-held toilet sprayer
■ ที่ฉีดก้น /têe chèet gôn/ butt sprayer, bum gun (bidet)(spoken) [clf. อัน /an/]
bumblebee (one of the bee families)
■ ผึ้ง /pêungˢ/ bees (in general) [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]
bump (n.) ตุ่ม /dtòomˢ/ ; e.g., a bump on the skin or head [clf. เม็ด /mét/ | ตุ่ม /dtòomˢ/]
■ หัวโน /hǔa noh/ a large bump or contusion on the head
■ โหนก /nòhk/ a protuberance, prominence, bump; e.g., cheekbones or the mons pubis
■ หลังเต่า /lǎng dtào/ speed bump(spoken) [clf. หลังเต่า /lǎng·kaa/] ~ lit. "turtle back"
bump (v.) ชน /chon/ bump into, bump against *var.ชนกัน /chon·gan/
■ กระทบ /gra'tóp/ to strike, clap, impact, contact
■ กระแทก /gra'tâek/ to bang, slam, bash, crash, bump, impact
bumper (of a car) กันชน /gan chon/ [clf. อัน /an/]
■ กันชนหน้า /gan·chon nâa/ front bumper [clf. อัน /an/]
■ กันชนหลัง /gan·chon lǎng/ rear bumper [clf. อัน /an/]
bumper sticker สติ๊กเกอร์ติดรถ *◊ /sa'dtík·gə̂ə[r]* dtìt rót/ car sticker or decal [clf. แผ่น /pàenˢ*/]
bumpy
■ ไม่เรียบ /mâi rîap/ not even or smooth
■ เป็นตุ่ม /bpen dtòomˢ/ have bumps on the skin
■ ขรุขระ /krù: krà:/ rough, jagged, bumpy, uneven
bun (1) ขนมปังโรล *◊ /ka'nǒm·bpang rohl/ bread roll, bun [clf. ก้อน /gâwn/ | ลูก /lûuk/]
bun (2) ซาลาเปา 话 /saa·laa·bpao/ steamed sweet/filled buns [clf. ลูก /lûuk/]
bun (3) มวยผม /muay pǒm/ hair tied in a bun [clf. ลูก /lûuk/]
bunch (n.)
■ กำมือ /gam meu/ a fistful, bunch [clf. กำมือ /gam·meu/]
■ พวง /puang/ a cluster; a bunch of grapes [clf. พวง /puang/]
■ ช่อ /châw/ a bunch (of flowers) [clf. ช่อ /châw/]
■ หวี /wěe/ a bunch (of bananas) [clf. หวี /wěe/]
■ เครือ /kreua/ a large bunch or branchful (of fruit/bananas) [clf. เครือ /kreua/]
bundle (n.) มัด /mát/ [clf. มัด /mát/]
bundle (v.) มัด /mát/ to tie/bind in a bundle
bungalow บังกะโล ◊ /bang·ga'loh/ [clf. หลัง /lǎng/]
bungee (cord) สายบันจี้ *◊ /sǎai ban·jêe/ [clf. เส้น /sên*/]
bungee jump บันจี้จั๊มป์ ◊ /ban·jêe jám[p]/
bungle ~ to do something poorly or carelessly, resulting in a bad outcome
■ ลวก ๆ /lûakˢ~lûak/ carelessly, half-assed (half-arsed); jerry-rigged; botched, bungled(spoken)
bunk ที่นอน /têe nawn/ berth, bed [clf. ที่ /têe/]
bunk bed, bunk beds เตียงสองชั้น /dtiang sǎwng chán/ [clf. เตียง /dtiang/]
bunker (1) หลุมหลบภัย /lǒomˢ lòp pai/ an underground shelter
■ บังเกอร์ ◊ /bang·gə̂ə[r]*/ bunker [clf. หลุม /lǒomˢ/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
bunker (2) หลุมทราย /lǒomˢ saai/ a sand trap, a golf bunker [clf. หลุม /lǒomˢ/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ บังเกอร์ ◊ /bang·gə̂ə[r]*/ bunker [clf. หลุม /lǒomˢ/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
buoy (n.) ทุ่น /tôonˢ/ a float, bob [clf. ทุ่น /tôonˢ/ | อัน /an/]
■ ทุ่นลอย /tôonˢ lawy/ an ocean buoy, navigation buoy [clf. ทุ่น /tôonˢ/ | อัน /an/]
buoyant ลอยน้ำได้ /lawy náam* dâai*/ able to float
burden (1) ภาระหนัก /paa·rá: nàk/ a heavy load
burden (2) ภาระ /paa·rá:/ a serious responsibility
burdensome ยากลำบาก /yâak lam·bàak/ troubling; hardship
bureau (1) สำนัก /sǎm·nák/ an office, institution, agency [clf. สำนัก /sǎm·nák/]
○ Bureau of the Royal Household สำนักพระราชวัง /sǎm·nák prá·râat·cha'wang/
bureau (2) ตู้ลิ้นชัก /dtûu lín·chák/ a chest of drawers [clf. ตู้ /dtûu/]
bureaucracy ราชการ /râat·cha'gaan/ civil service, government service
burger เบอร์เกอร์ ◊ /bəə[r]·gə̂ə[r]*/
○ hamburger แฮมเบอร์เกอร์ ◊ /haem·bəə[r]·gə̂ə[r]*/ [clf. อัน /an/]
○ cheeseburger แฮมเบอร์เกอร์ใส่ชีส *◊ /haem·bəə[r]·gə̂ə[r]* sài chées*/ [clf. อัน /an/]
burglar นักย่องเบา /nák yâungˢ*·bao/ [person คน /kon/]
■ ขโมย /ka'moy*/ a thief, burglar [person คน /kon/]
burglarize, burgle ย่องเบา /yâungˢ* bao/
■ ปล้น /bplôn/ to rob, hold up *var. ปล้นจี้ /bplôn jêe/
■ ขโมย /ka'moy*/ to steal, pilfer, loot, burgle
burglary การย่องเบา /gaan yâungˢ* bao/ entry into a building illegally with intent to steal
■ การโจรกรรม /gaan john·ra'gam/ theft, larceny, piracy
Buri Ram (province) บุรีรัมย์ /bù·ree ram/ [province จังหวัด /jang·wàt/]
burial (of the deceased) การฝังศพ /gaan fǎng sòp/
burlap ผ้ากระสอบ /pâa gra'sàwp/ sack cloth
burlesque ~ musical comedy shows known to feature slapstick comedy
○ "Likay" ลิเก /lí·geh/ improvisational Thai folk musical theater/burlesque (often performed at temple fairs)
Burma พม่า /pa'mâa/ the traditional name for Myanmar [country ประเทศ /bpra'têht/]
○ Myanmar เมียนมาร์ ◊ /mian·mâa[r]*/ the modern International name for Burma [country ประเทศ /bpra'têht/]
Burmese พม่า /pa'mâa/
■ ชาวพม่า /chaao pa'mâa/ the Bamar people; Burmese people ~ the principle ethnic group of Myanmar [person คน /kon/]
■ ภาษาพม่า /paa·sǎa pa'mâa/ the Burmese language
Burmese face powder แป้งพม่า /bpâeng pa'mâa/
■ ทานาคา ◊ /taa·naa·kaa/ thanaka (Burmese face powder) *alt. spelling ตะนะคา ◊ /dta'ná·kaa/
burn (vi.) ไหม้ /mâi/ combust; to be on fire
burn (vt.) เผา /pǎo/ incinerate, torch, char, cremate *var.เผาไหม้ /pǎo mâi/
■ เผาผลาญ /pǎo plǎan/ burn up, burn down; destroy by fire
burn, burned (injury) แผลไหม้ /plǎe mâi/ a burn injury/wound
■ ถูกไฟคลอก /tùuk fai klâwk/ to suffer serious burn injuries in/from a fire
■ น้ำร้อนลวก /nám·ráwn lûak/ to be burned/scalded by hot water
burn calories เผาผลาญ /pǎo plǎan/
burn down (vt.) เผาทำลายจนวอดวาย /pǎo tam·laai jon wâwt waai/ to destroy (e.g., a building) completely by fire
burn down (vi.) ถูกไฟไหม้จนวอดวาย /tùuk fai·mâi jon wâwt waai/ be destroyed (e.g., a building) completely by fire
burn out (of fire) มอดไหม้ /mâwt mâi/ die out, die down *var.มอด /mâwt/
burn up ลุกไหม้ /lóokˢ mâi/ engulfed in flames; on fire
burner (of a stovetop/hob) หัวเตา /hǔa dtao/
burning ไฟไหม้ /fai mâi/ on fire, to be burning
burnt ไหม้ /mâi/ burned
■ เกรียม /griam/ scorched, burnt, charred
burp เรอ /rəə/ belch
burqa, burqua บูร์กา ◊ /buu[r]·gâa*/ a body-covering garment worn by some Muslim women
burrito เบอร์ริโต้ ◊ /bəə[r]·rí·dtôh/
burro ลา /laa/ a small donkey [clf. ตัว /dtua/]
burrow (v.) ฝังตัว /fǎng dtua/
burrow (n.) โพรง /prohng/
■ โพรงกระต่าย /prohng gra'dtàai/ a rabbit hole, rabbit's burrow
burst ~ to break suddenly and violently apart, spilling the contents
■ แตก /dtàek/ fractured, shattered, ruptured, broken
■ ปะทุ /bpà·tú:/ to erupt
■ ระเบิด /ra'bə̀ət/ to explode
■ พุ /pú:/ to gush, spring, spout, erupt, burst
bury ฝัง /fǎng/
■ ฝังดิน /fǎng din/ bury (in the ground)
■ ฝังศพ /fǎng sòp/ inter; bury the dead
■ หมก /mòk/ to bury; cover over•to hide (by covering)
bus รถโดยสาร /rót doy·sǎan/ passenger vehicle (in general) *รถโดยสาร also refers to a passenger car (rail) [clf. คัน /kan/]
■ รถบัส *◊ /rót bás*/ or /rót bát*/ bus, buses (in general) *short บัส ◊ /bás*/ or /bát*/ [clf. คัน /kan/]
■ รถเมล์ *◊ /rót meh[l]/ local bus, public transport vehicle (transit)(colloq.) [clf. คัน /kan/] ~ lit. "mail" vehicle
■ รถประจำทาง /rót bpra'jam taang/ a regular route bus; city bus [clf. คัน /kan/]
■ รถทัวร์ *◊ /rót tua[r]/ a tour bus, coach; inter-province transit bus [clf. คัน /kan/]
■ รถรับ-ส่งนักเรียน /rót ráp·sòng nák·rian/ student bus/transport van [clf. คัน /kan/]
bus schedule ตารางการเดินรถ /dtaa·raang gaan·dəən rót/
bus station สถานีรถเมล์ *◊ /sa'tǎa·nee rót·meh[l]/ bus terminal [clf. สถานี /sa'tǎa·nee/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ สถานีขนส่ง /sa'tǎa·nee kǒn·sòng/ transit station; bus station, bus terminal *short ขนส่ง /kǒn sòng/ [clf. สถานี /sa'tǎa·nee/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
bus stop ป้ายรถเมล์ *◊ /bpâai rót meh[l]/ ~ lit. "bus sign" [clf. ป้าย /bpâai/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ ป้ายรถโดยสาร /bpâai rót doy·sǎan/ bus stop(formal) [clf. ป้าย /bpâai/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
bush, bushes พุ่มไม้ /pôomˢ máai*/ shrub *var.พุ่ม /pôomˢ/ [bush พุ่ม /pôomˢ/ | plant ต้น /dtôn/ | species ชนิด /cha'nít/]
business (1) ธุรกิจ /tú·ra'gìt/ doing business, business affairs/activities
■ ธุระ /tú·rá:/ personal business, affairs, errands
■ กิจการ /gìt·jà·gaan/ an enterprise, a going concern•work or business affairs
business (2) บริษัท /bau·ri'sàt/ a company, firm, corporation, etc. • a business organization [clf. บริษัท /bau·ri'sàt/]
business administration บริหารธุรกิจ /bau·ri'hǎan tú·ra'gìt/
■ การบริหาร /gaan bau·ri'hǎan/ administration (management)
business class (travel) ชั้นธุรกิจ /chán tú·ra'gìt/
business hours เวลาทำการ /weh·laa tam·gaan/
■ เวลาเปิดบริการ /weh·laa bpə̀ət bau·ri'gaan/ opening hours; opening time
business management การจัดการธุรกิจ /gaan jàt gaan tú·ra'gìt/
business partner หุ้นส่วนธุรกิจ *话 /hôonˢ sùan tú·ra'gìt/ [person คน /kon/]
business suit ชุดสูท *◊ /chóotˢ sùut/ [suit ชุด /chóotˢ/ | article ตัว /dtua/]
business unit หน่วยธุรกิจ /nùay tú·ra'gìt/ [clf. หน่วย /nùay/]
businessman, business person นักธุรกิจ /nák tú·ra'gìt/ [person คน /kon/]
■ นักธุรกิจหญิง /nák tú·ra'gìt yǐng/ businesswoman [person คน /kon/]
■ ผู้ประกอบการ /pûu bpra'gàwp·gaan/ entrepreneur, businessman [person คน /kon/]
busker วณิพก /wá'ní·pók/ a street performer who plays for gratuities • minstrel [person คน /kon/]
bust (1) to break, split, burst (something)
■ แตก /dtàek/ to shatter
■ ระเบิด /ra'bə̀ət/ to burst, explode
■ พัง /pang/ to become ruined, broken, busted
bust (2) a woman's chest circumference
■ รอบอก /râwp òk/ chest circumference
bust (3) รูปปั้นครึ่งตัว /rûup bpân krêungˢ dtua/ a sculpture of a person's head, shoulders, and chest
bust (4) an arrest by the police during a raid; e.g. a drug bust
■ การจับกุม /gaan jàp goomˢ/ an arrest by the police
bust (5) abrupt failure of an undertaking
■ ความล้มเหลว /kwaam lóm·lěow/ a failure
bustle, bustling จอแจ /jaw jae/ busy, crowded with activity
busy (1) ยุ่ง /yôongˢ/ occupied with activity, tied up or distracted with matters
■ ติดธุระ /dtìt tú·rá:/ to be engaged in work or activities; be occupied (with work/business)
■ ไม่ว่าง /mâi wâang/ not available, not free
■ สายไม่ว่าง /sǎai mâi wâang/ busy (of a telephone line)[BrE: engaged]
busy (2) วุ่นวาย /wôonˢ waai/ overwhelmed with activity or distractions
■ พลุกพล่าน /plóokˢ plâan/ swarming; crowded, busy (people milling around or moving about)
busy signal (telephone) สัญญาณไม่ว่าง /sǎn·yaan mâi wâang/ *var.เสียงสัญญาณไม่ว่าง /sǐang sǎn·yaan mâi wâang/
busybody ~ a meddling or prying person
■ เจ้ากี้เจ้าการ /jâo·gêe jâo·gaan/ a meddling person, one who tries to control matters they are not responsible for [person คน /kon/]
but แต่ /dtàe/ *var.แต่ว่า /dtàe wâa .../
■ แต่เพียง /dtàe piang/ but only; nothing but
■ ยกเว้น /yók wén*/ except, whereas, but
■ เว้นแต่ /wén* dtàe/ but, except, unless …
■ อย่างไรก็ตาม /yàang·rai gâu·dtaam/ however, nevertheless; but, anyway, anyhow; in any case *var. ยังไงก็ตาม /yang·ngai gâu·dtaam/
butane บิวเทน ◊ /biew·tehn/ used as lighter fluid and fuel in camping stoves
■ ก๊าซบิวเทน ◊ /gáat biew·tehn/ butane gas *synonym: แก๊สบิวเทน ◊ /gáet biew·tehn/
butcher (n.) คนขายเนื้อ /kon kǎai néua/ a meat seller [person คน /kon/]
■ เขียงหมู /kǐang mǔu/ fresh pork market; butcher shop ~ lit. "pork chopping board"
butcher (v.) ฆ่าสัตว์ /kâa sàt/ to slaughter/butcher animals
butcher knife อีโต้ /ee·dtôh/ *fullมีดอีโต้ /mêet ee·dtôh/ [clf. เล่ม /lêm*/]
butler พ่อบ้าน /pâw bâan/ [person คน /kon/]
butt (v.) ชน /chon/ to run or crash into
■ ขวิด /kwìt/ to ram, butt; to gore
butt (n.) ก้น /gôn/ bottom, stub, buttocks [clf. ก้น /gôn/ | อัน /an/]
■ ก้นบุหรี่ /gôn bu'rèe/ cigarette stub, cigarette butt [clf. อัน /an/]
butt in สอด /sàwt/ intrude, barge in
■ พูดสอด /pûut sàwt/ to interrupt a conversation; butt in
■ ยุ่ง /yôongˢ/ to bother, disturb, disrupt; to meddle, be a nuisance, a pest
■ เสือก /sèuak/ to be nosy; to butt in, intrude, interfere(impolite/crude) ~ crude/vulgar
butter (n.) เนย /nəəy/ [clf. ก้อน /gâwn/]
butter (v.) ทาเนย /taa nəəy/ to spread butter on
butterfly ผีเสื้อ /pěe sêua/ ~ lit. "ghost-shirt" [clf. ตัว /dtua/]
butterfly stroke (swimming) ท่าผีเสื้อ /tâa pěe·sêua/ [clf. ท่า /tâa/]
buttermilk บัตเตอร์มิลค์ ◊ /bát*·dtə̂ə[r]* míl[k]/
butterscotch บัตเตอร์สก๊อตช์ ◊ /bát*·dtə̂ə[r]* sa'gáut[ch]/
buttocks, butt ก้น /gôn/ [clf. ก้น /gôn/]
■ บั้นท้าย /bân táai/ rear end, backside, bottom, butt, ass
■ ตูด /dtùut/ ass, asshole; butt, bottom; anal, anus
button (2) กระดุม /gra'doomˢ/ a fastener, a shirt button *shortดุม /doomˢ/ [clf. เม็ด /mét/]
button (3) เข็มกลัด /kěm glàt/ a pin, brooch or button worn on a shirt or hat [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]
button (4) กลัด /glàt/ to fasten together; button up
■ ติดกระดุม /dtìt gra'doomˢ/ to button, button up
buxom อวบ /ùap/ full-figured, plump *var.อวบอ้วน /ùap ûan/
buy ซื้อ /séu/
■ ซื้อของ /séu kǎwng/ to buy (some) things, to shop
■ ซื้อหา /séu hǎa/ to purchase, acquire, procure; to buy
buy and sell ค้าขาย /káa kǎai/ to do business
buy gifts ซื้อของขวัญ /séu kǎwng·kwǎn/
■ ซื้อมาฝาก /séu maa fàak/ buy gifts or souvenirs for others (esp. when travelling) ~ syntax: ซื้อ + gifts + มาฝาก
buy on credit ซื้อเชื่อ /séu chêua/
buy one get one (free) ซื้อหนึ่งแถมหนึ่ง /séu nèungˢ tǎem nèungˢ/
buyer ผู้ซื้อ /pûu séu/ [person คน /kon/]
buzz (v.) make a buzzing sound
■ หึ่ง /hèungˢ/ a whirring or buzzing sound•the buzzing sound of bees or flies *redup. หึ่ง ๆ /hèungˢ~hèungˢ/
■ เสียงหึ่ง ๆ /sǐang hèungˢ~hèungˢ/ a droning, humming or buzzing sound
buzz (n.) ลือหึ่ง /leu hèungˢ/ widespread opinions or rumors, especially about something new
buzzer ออด /àwt/ push-button buzzer or doorbell [clf. อัน /an/]
■ กริ่ง /grìng/ a doorbell, buzzer [clf. อัน /an/] ~ from the sound of a bell or buzzer
by (1) ข้าง /kâang/ beside *redup.ข้าง ๆ /kâng~kâang/
■ อยู่ข้าง /yùu kâang/ is/are beside
by (2) โดย /doy/ by means of, via
■ โดยรถไฟ /doy rót·fai/ by train
■ ด้วย /dûay/ with, of, by means of; e.g., eat with a fork, made of wood, made by hand
by (3) ทาง /taang/ by way of
by accident (1) โดยบังเอิญ /doy bang·əən/ by chance
by accident (2) ไม่ได้ตั้งใจ /mâi dâi dtâng·jai/ not intended
by air ทางอากาศ /taang aa·gàat/
by all accounts ตามคำบอกเล่า /dtaam kam bàwk lâo/ according to what people are saying
■ ตามรายงาน /dtaam raai ngaan/ according to all reports
by and large ~ on the whole; everything considered
■ โดยมาก /doy mâak/ for the most part, mostly
by any means โดยวิธีใด ๆ /doy wí·tee dai~dai/
by boat ทางเรือ /taang reua/
by chance บังเอิญ /bang·əən/ coincidentally, accidentally *var.โดยบังเอิญ /doy bang·əən/
by default # to happen one way because of a lack of intention or opposition #No Thai equivalent
by land ทางบก /taang bòk/
by mail ทางไปรษณีย์ /taang bprai·sa'nee*/
by mistake
■ อย่างผิดพลาด /yàang pìt·plâat/ mistakenly
■ โดยไม่เจตนา /doy mâi jèht·dta'naa/ unintentionally
by oneself (1) เอง /ehng/ (go, do or make) without assistance or sharing ~ syntax: verb + เอง
■ ทำเอง /tam ehng/ to do or make by oneself/yourself/himself
■ ไปเอง /bpai ehng/ to go by oneself/yourself
by oneself (2) คนเดียว /kon diow/ (just) one person (alone)
■ ลำพัง /lam·pang/ alone, solely; single-handedly; by oneself *var. ตามลำพัง /dtaam lam·pang/
by sea ทางเรือ /taang reua/
by the time (something happened or will happen) กว่า /gwàa/ before ...; until ... *var.กว่าจะ /gwàa jà:/ ~ syntax: กว่าจะ + verb or กว่า + subject + จะ + verb
by the way, ... อีกอย่างหนึ่ง /èek yàang nèungˢ/ and another thing ...
■ ว่าแต่ว่า … /wâa dtàe wâa .../ As for …; Anyway …; Speaking of … *used as a segway to a new topic
■ อนึ่ง /a'nèungˢ/ besides; furthermore, moreover(formal)
Bye-bye! บ๊ายบาย ◊ /bái baai/
Bye. บาย ◊ /baai/
■ ไปก่อนนะ /bpai gàwn ná/ Goodbye! So long! Gotta go. (taking leave)
■ แค่นี้นะ /kâe née ná/ Got to go. That’s all for now. Bye *var. แค่นี้ก่อนนะ /kâe née gàwn ná/ ~ often used to end telephone conversations
bypass (v.) อ้อม /âwm/ to go around, circumvent
bypass (n.) ทางอ้อม /taang âwm/ a way around, a detour [clf. ทาง /taang/]
■ ทางเลี่ยง /taang lîang/ shunt
■ ทางเลี่ยงเมือง /taang lîang meuang/ city bypass (road); shunt road
bypass surgery การผ่าตัดบายพาส *◊ /gaan pàa·dtàt baai·páas*/ coronary artery bypass surgery
byproduct ผลพลอยได้ /pǒn plawy dâai*/
■ กาก /gàak/ residue, dregs, waste
byte, bytes ไบต์ ◊ /bái[t]*/ *ไบต์ can also be spelled ไบท์
C, c ซี ◊ /see/
■ ตัวซี *◊ /dtua see/ the letter C, c
C. (degrees) ซ. ◊ degrees Celsius or centigrade *abbrev. of เซลเซียส or เซนติเกรด
C.O.D. (cash on delivery) เก็บเงินปลายทาง /gèp ngən* bplaai taang/
cab (1) ห้องโดยสาร /hâungˢ* doy·sǎan/ passenger cabin • cab of a truck [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
cab (2) แท็กซี่ ◊ /táekˢ·sêe/ a taxi cab *fullรถแท็กซี่ *◊ /rót táekˢ·sêe/ [clf. คัน /kan/]
cabaret คาบาเรต์ ◊ /kaa·baa·rêh[t]/
■ คาบาเรต์โชว์ ◊ /kaa·baa·rêh[t] choh/ cabaret show
cabbage กะหล่ำปลี *话 /ga'làm bplee/ [leaf ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/ | head หัว /hǔa/]
■ กะหล่ำปลีดอง *话 /ga'làm bplee dawng/ pickled cabbage, sauerkraut
■ ผักกาด /pàk gàat/ leafy vegetables such as lettuce, bok choy, etc. [leaf ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/ | head หัว /hǔa/]
Cabernet (wine) กาแบร์เน ◊ /gaa·bae[r]·nêh*/
cabin (1) กระท่อม /gra'tâumˢ*/ cottage, hut, shack, shanty [clf. หลัง /lǎng/]
■ กระต๊อบ /gra'dtáwp/ shack, cabin, shanty, hut [clf. หลัง /lǎng/]
cabin (2) ห้องโดยสาร /hâungˢ* doy·sǎan/ passenger cabin, cab [clf. ห้อง /hâungˢ*/]
cabin crew ลูกเรือ /lûuk reua/ [person คน /kon/ | group คณะ /ka'ná:/]
cabinet (1) ตู้ /dtûu/ cabinet for storage or display [clf. ใบ /bai/ | ตู้ /dtûu/]
■ ตู้เก็บเอกสาร /dtûu gèp èhk·ga'sǎan/ file cabinet, filing cabinet [clf. ใบ /bai/ | ตู้ /dtûu/]
cabinet (2) คณะรัฐมนตรี /ka'ná: rát ta'mon dtree/ council of ministers, cabinet [clf. คณะ /ka'ná:/]
cable (1) ลวดสลิง *◊ /lûat sa'lìng/ wire rope [clf. เส้น /sên*/]
cable (2) สายต่อ /sǎai dtàw/ attachment cable for computer, TV, phone, etc. *var.สาย /sǎai/
■ สาย USB *◊ /sǎai yuu~és*~bee/ USB cable [clf. เส้น /sên*/]
■ สาย HDMI *◊ /sǎai ét*~dee~em~ai/ HDMI cable [clf. เส้น /sên*/]
cable car กระเช้าไฟฟ้า /gra'cháo fai·fáa/ ~ lit. "electric basket" [clf. คัน /kan/]
■ กระเช้าลอยฟ้า /gra'cháo lawy fáa/ cable car [clf. คัน /kan/] ~ lit. "sky floating basket"
cable TV เคเบิลทีวี ◊ /keh·bə̂n* tee·wee/ television cable *shortเคเบิล ◊ /keh·bə̂n*/ [clf. สาย /sǎai/]
cache (of data) แคช ◊ /káet*/ memory cache
cackle (of a hen) กระต๊าก /gra'dtáak/ *redup.กระต๊าก ๆ /gra'dtáak~gra'dtáak/
cactus กระบองเพชร /gra'bawng pét*/ *synonym:ตะบองเพชร /dta'bawng pét*/ ~ lit. "club studded with diamonds" [clf. ต้น /dtôn/]
caddie, caddy (golf) แคดดี้ ◊ /káetˢ*·dêe/ [person คน /kon/]
Caesar ซีซาร์ ◊ /see·sâa[r]*/ Julius Caesar *also slang for cesarean section
Caesarean (section) การผ่าตัดทำคลอด /gaan pàa·dtàt tam klâwt/
■ ซีซาร์ ◊ /see·sâa[r]*/ "Caesar" ~ a Cesarean section
■ ซี-เซกชัน ◊ /see~sék·chân*/ C-section•Caesarean section
café คาเฟ่ ◊ /kaa·fêh/ [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
■ ร้านกาแฟ *◊ /ráan gaa·fae/ a coffee shop, coffee house, café [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
cafeteria โรงอาหาร /rohng aa·hǎan/ food hall, canteen [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]
caffeine คาเฟอีน ◊ /kaa·feh·een/
cage (n.) กรง /grong/ [clf. กรง /grong/]
■ กรงนก /grong nók/ birdcage [clf. กรง /grong/]
■ สุ่ม /sòomˢ/ chicken cage (inverted basket type) *var. สุ่มไก่ /sòomˢ gài/ [clf. ใบ /bai/ | ลูก /lûuk/]
cage (v.) ขัง /kǎng/ hold, confine, coop, jail
cajole ~ persuade someone to do something by coaxing
■ คะยั้นคะยอ /ka'yán ka'yaw/ to urge, press, pressure, insist; to coax, cajole
cake เค้ก ◊ /kéhk/ *fullขนมเค้ก *◊ /ka'nǒm kéhk/ [cake ก้อน /gâwn/ | piece ชิ้น /chín/]
*Note: เค้ก is also a Thai nickname "Cake"
■ เค้กช็อกโกแลต ◊ /kéhk cháukˢ·goh·láet*/ chocolate cake [cake ก้อน /gâwn/ | piece ชิ้น /chín/]
■ เค้กวันเกิด *◊ /kéhk wan gə̀ət/ birthday cake [cake ก้อน /gâwn/ | piece ชิ้น /chín/]
■ คัพเค้ก ◊ /káp·kéhk/ cupcake [clf. ชิ้น /chín/]
calamari ปลาหมึก *话 /bplaa mèukˢ/ squid, cuttlefish
calcium แคลเซียม ◊ /kael·sîam*/ [element ธาตุ /tâat/]
calculate คำนวณ /kam·nuan/
■ คิดเลข /kít lêhk/ to calculate (numbers)
■ คิดเงิน /kít ngən*/ to add or calculate money figures/amounts
calculation การคำนวณ /gaan kam·nuan/
calculator เครื่องคิดเลข /krêuang kít lêhk/ [clf. เครื่อง /krêuang/]
calculus (math.) แคลคูลัส ◊ /kael·kuu·lát/
calendar ปฏิทิน /bpà·dtì·tin/ [publication ฉบับ /cha'bàp/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/]
■ ปฏิทินจันทรคติ /bpà·dtì·tin jan·trá·ka'dtì:/ lunar calendar *var. จันทรคติ /jan·trá·ka'dtì:/
■ ปฏิทินถาวร /bpà·dtì·tin tǎa·wawn/ perpetual calendar
calf, calves (1) น่อง /nâungˢ*/ calves of the legs [clf. น่อง /nâungˢ*/ | side ข้าง /kâang/]
calf, calves (2) ลูก /lûuk/ offspring of some animal species [clf. ตัว /dtua/]
■ ลูกวัว /lûuk wua/ calf, calves (baby cow) [clf. ตัว /dtua/]
■ ลูกช้าง /lûuk cháang/ calf, calves (baby elephant) [clf. ตัว /dtua/]
■ ลูกควาย /lûuk kwaai/ calf, calves (baby water buffalo) [clf. ตัว /dtua/]
caliber (of a gun) ขนาดลำกล้องปืน /ka'nàat lam glâungˢ* bpeun/ the bore/diameter of a gun barrel *also spelled calibre
caliber (of a person) # the high quality of a person's character and abilities *also spelled calibre #No Thai equivalent
calibrate ปรับเทียบ /bpràp tîap/ to adjust based on comparisons with standards
calibration การปรับเทียบ /gaan bpràp tîap/ an adjustment based on comparisons with standards
caliper คาลิปเปอร์ ◊ /kaa·líp·bpə̂ə[r]*/ a measuring instrument [BrE: calliper]
calisthenics การบริหารกาย /gaan bau·ri'hǎan gaai/ gymnastic exercises for strength and flexibility [BrE: callisthenics]
call (1) เรียก /rîak/ to call out, beckon, summon; call a name
■ เรียกรถพยาบาล /rîak rót pa'yaa·baan/ call an ambulance
■ เรียกว่า … /rîak wâa .../ to be called/named …
■ เรียกสิ่งนี้ว่าอย่างไร /rîak sìng née wâa yàang·rai/ What do you call this (thing)? What is this (thing) called?
call (2) โทร /toh/ call on the telephone [BrE: ring up] *abbrev. of โทรศัพท์
■ โทรหา /toh hǎa/ to call someone (on the phone) ~ syntax: โทรหา + person
■ โทรมา /toh maa/ call (in), call me, called me
■ โทรเข้า /toh kâo/ incoming call
■ ต่อสาย /dtàw sǎai/ to connect on the telephone, to get someone on the line
call a witness เบิกพยาน /bə̀ək pa'yaan/
call back โทรกลับ /toh glàp/ to return a telephone call *var.โทรกลับมา /toh glàp maa/
■ โทรมาใหม่อีกครั้ง /toh maa mài èek kráng/ to try a phone call again (later)
call collect โทรเก็บเงินปลายทาง /toh gèp ngən* bplaai taang/ [BrE: reverse the charges]
call forwarding การโอนสาย /gaan ohn sǎai/ *var.การโอนสายเรียกเข้า /gaan ohn sǎai rîak kâo/
Call me! โทรหาฉัน /toh hǎa chán*/
call off (an event) ยกเลิก /yók lə̂ək/
call the police โทรหาตำรวจ /toh hǎa dtam·rùat*/ make a telephone call to the police
■ แจ้งตำรวจ /jâeng dtam·rùat*/ call the police (to report something)
■ เรียกตำรวจ /rîak dtam·rùat*/ call the police (to summon the police)
■ ช่วยเรียกตำรวจให้ /chûay rîak dtam·rùat* hâi/ Help! Call the police!
call to prayer (Islamic) อาซาน ◊ /aa·saan/
called เรียก /rîak/ to call, be called
■ เรียกสิ่งนี้ว่าอย่างไร /rîak sìng née wâa yàang·rai/ What do you call this (thing)? What is this (thing) called?
■ ชื่อ ___ /chêu ___/ to be named ___
caller ผู้โทร /pûu toh/ telephone caller [person คน /kon/]
calligraphy อักษรวิจิตร /àk·sǎwn wí·jìt/
callous ใจแข็ง /jai kǎengˢ/ hard-hearted
■ ใจจืดใจดำ /jai jèut jai dam/ unfeeling, callous, indifferent, unsympathetic
-12-
©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan