• We are experiencing technical issues with icons and audio playback!

Page 12 buddy-callous

English-Thai Dictionary

English-Thai Dictionary Page 1 A-ad lib Page 2 adage-air Page 3 air bag-amplifier Page 4 amplitude-appoint Page 5 appraisal-assist Page 6 associate-baby Page 7 baby bottle-basic Page 8 basil-benign Page 9 bent-blocked Page 10 blog-bowling Page 11 box-Buddhist Page 12 buddy-callous Page 13 calm-castaway Page 14 caster-chatty Page 15 chauffeur-civet Page 16 civil-cog Page 17 coherent-complete Page 18 complex-conspire Page 19 constable-costume Page 20 cot-critical Page 21 criticism-dad Page 22 daffodil-default Page 23 defeat-desperate Page 24 despicable-disbelief Page 25 disburse-do it Page 26 do not-drinker Page 27 drinking-eclipse Page 28 ecology-encoding Page 29 encompass-estuary Page 30 et cetera-explode Page 31 exploit-fare Page 32 farewell-figure Page 33 figurine-flexible Page 34 flick-forever Page 35 forfeit-front Page 36 frontier-generally Page 37 generate-go to Page 38 go_to_get-greasy Page 39 great-half caste Page 40 half_dozen-head Page 41 heal-history Page 42 hit-hover Page 43 how-illness Page 44 illogical-incomplete Page 45 incongruous-inseparable Page 46 insert-investigate Page 47 investment-jot Page 48 journal-kiss Page 49 kit-lavish Page 50 law-ligament Page 51 light-longest Page 52 longevity-magazine Page 53 magenta-martyr Page 54 marvel-menstruate Page 55 mental-miso soup Page 56 misplace-moss Page 57 most-nape Page 58 napkin-no show Page 59 NO SMOKING-nylons Page 60 nymph-on behalf Page 61 on duty-ornithologist Page 62 orphan-pail Page 63 pain-pastor Page 64 pastry-periodical Page 65 periodontitis-PIN Page 66 pincer-point Page 67 point of-power Page 68 power cable-prod Page 69 produce-pull Page 70 pulley-rafting Page 71 rag-reclaim Page 72 recline-remains Page 73 remark-retired Page 74 retort-roll Page 75 roll over-salsa Page 76 salt-scoundrel Page 77 scour-send word Page 78 sender-shaver Page 79 shawl-siblings Page 80 sick-slap Page 81 slash-So what Page 82 soak-spacious Page 83 spade-spray Page 84 spread-steamroller Page 85 steel-strip Page 86 stripe-sundial Page 87 sundry-syllable Page 88 syllabus-tax Page 89 taxi-thanks Page 90 that-till Page 91 tiller-toupee Page 92 tour-trigonometry Page 93 trill-ultimatum Page 94 ultra-unsteady Page 95 unsuccessful-venom Page 96 vent-waive Page 97 wake-weed Page 98 week-wildly Page 99 will-Wow Page 100 wrap-zucchini

Page 12 buddy-callous



buddy เพื่อน /pêuan/ pal, mate, friend [person คน /kon/]

■ เพื่อนสนิท /pêuan sa'nìt/ close friend, best friend, buddy [person คน /kon/]

■ คู่หู /kûu hǔu/ confidant, trusted companion, advisor, buddy; partner(spoken) [person คน /kon/]

■ สหาย /sa'hǎai/ companion, comrade, pal, friend, sidekick(eleg.) [person คน /kon/]

budge ขยับ /ka'yàp/ to move or shift slightly

budget งบประมาณ /ngóp bpra'maan/ *var.งบ /ngóp/ [amount จำนวน /jam·nuan/]

Bueng Kan (province) บึงกาฬ /beungˢ gaan/ [province จังหวัด /jang·wàt/]

buffalo ควาย /kwaai/ water buffalo [clf. ตัว /dtua/]

■ กระบือ /gra'beu/ buffalo, water buffalo(formal) [clf. ตัว /dtua/]

■ ทุย /tui/ Thai buffalo used in farming(slang) *var. เจ้าทุย /jâo·tui/ [clf. ตัว /dtua/] *used chiefly in songs, movies, jokes and literature

■ กระทิง /gra'ting/ a bull, buffalo; a gaur (Asian Bison) *full วัวกระทิง /wua gra'ting/ [clf. ตัว /dtua/]

■ ไบซัน /bai·san/ American buffalo (bison) *var. ควายไบซัน *◊ /kwaai bai·san/ [clf. ตัว /dtua/ | herd ฝูง /fǔung/]

ควายในทุ่ง

buffer (in chemistry or data processing) บัฟเฟอร์ /báf*·fə̂ə[r]*/

buffet (n.) บุฟเฟ่ต์ /bóofˢ*·fêh[t]/

bug, bugs (insects) แมลง /ma'laeng/ [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]

■ แมง /maeng/ bugs, critters, insects [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]

*Note: แมง /maeng/ may be used as a general term for bugs but is more properly a prefix for spiders, jellyfish, scorpions, dragonflies and some other creatures.

bug (in software) บั๊ก /bák/ a software bug

■ จุดบกพร่อง /jòotˢ bòk·prâungˢ*/ a program error, software bug

bug spray ยาฆ่าแมลง /yaa kâa ma'laeng/ insecticide

■ ยากันยุง /yaa gan·yoongˢ/ mosquito repellent

bugle (horn) แตรเดี่ยว /dtrae dìow/ [clf. ตัว /dtua/]

build สร้าง /sâang/

■ สร้างสรรค์ /sâang sǎn/ to create, make, invent, originate

■ ก่อสร้าง /gàw sâang/ to construct, do construction work (roads, buildings, etc.)

■ ก่อตั้ง /gàw dtâng/ to establish, form, setup

■ ประกอบ /bpra'gàwp/ to assemble

build a boat ต่อเรือ /dtàw reua/

build a fire ก่อไฟ /gàw fai/

build a house สร้างบ้าน /sâang bâan/

build a road ตัดถนน /dtàt ta'nǒn/

build an image สร้างภาพ /sâang pâap/

builder ช่างก่อสร้าง /châng* gàw·sâang/ contractor, construction worker [person คน /kon/]

building (activity) การก่อสร้าง /gaan gàw·sâang/ construction

building, buildings (structures) ตึกราม /dtèukˢ raam/ building structures in general *var.ตึกรามบ้านช่อง /dtèukˢ raam bâan châungˢ*/

■ ตึก /dtèukˢ/ a building, esp. a brick or masonry structure [clf. หลัง /lǎng/]

■ อาคาร /aa·kaan/ a building, esp. a commercial building [clf. หลัง /lǎng/]

■ โรง /rohng/ a large building [clf. โรง /rohng/] ~ classifier for schools, factories, theaters, hotels, etc.

■ หอ /hǎw/ a tall building structure; a tower [clf. หลัง /lǎng/] *used chiefly in compounds

building blocks (toys) ตัวต่อ /dtua dtàw/ construction toys (e.g. LEGO) *fullเกมตัวต่อ *◊ /gehm dtua dtàw/ *ตัวต่อ also means "wasp, wasps"

building plan แผนผังอาคาร /pǎen·pǎng aa·kaan/

bulb (1) หัว /hǔa/ a plant bulb [clf. หัว /hǔa/]

bulb (2) หลอดไฟ /làwt fai/ a light bulb [clf. หลอด /làwt/]

bulge นูน /nuun/ curve out, protrude

■ พอง /pawng/ to bloat, swell, inflate, bulge

■ ป่อง /bpàungˢ*/ to bulge, protrude; bulging, protruding, bloated

■ ถลน /ta'lǒn/ (of the eyes) to protrude, bulge, pop out

bulimia บูลิเมีย /buu·lí·mia/ an eating disorder *fullโรคบูลิเมีย *◊ /rôhk buu·lí·mia/

bulk ความจุ /kwaam jù:/ volume, capacity, load

■ มวล /muan/ mass, bulk

bulk sales ขายเหมา /kǎai mǎo/ to sell in bulk

bulky เทอะทะ /tə́: tá:/

bull วัวตัวผู้ /wua dtua·pûu/ a male bovine [clf. ตัว /dtua/]

■ กระทิง /gra'ting/ a bull, buffalo; a gaur (Asian Bison) *full วัวกระทิง /wua gra'ting/ [clf. ตัว /dtua/]

bull elephant พลาย /plaai/ an adult male elephant *var.ช้างพลาย /cháang plaai/ [clf. ตัว /dtua/]

bulldog บูลด็อก /buu* dáwkˢ*/ [breed พันธุ์ /pan/ | animal ตัว /dtua/]

bulldozer รถดันดิน /rót dan din/ [clf. คัน /kan/]

bullet กระสุน /gra'sǒonˢ/ *fullลูกกระสุน /lûuk gra'sǒonˢ/ [rounds นัด /nát/ | bullet ลูก /lûuk/]

■ หัวกระสุน /hǔa gra'sǒonˢ/ bullet, bullets [rounds นัด /nát/ | bullet ลูก /lûuk/]

bulletin ประกาศ /bpra'gàat/ a brief public notice or news summary

bulletin board กระดานข่าว /gra'daan kàao/

■ กระดานประกาศ /gra'daan bpra'gàat/ bulletin board

bulletproof กันกระสุน /gan gra'sǒonˢ/ ~ syntax: item + กันกระสุน

bulletproof vest เสื้อเกราะกันกระสุน /sêua gràu: gan gra'sǒonˢ/ [clf. ตัว /dtua/]

bullfrog อึ่งอ่าง /èungˢ àang/ [clf. ตัว /dtua/]

bullhorn โทรโข่ง /toh·ra'kòhng/ a megaphone [clf. เครื่อง /krêuang/]

■ โทรโข่งไฟฟ้า /toh·ra'kòhng fai·fáa/ electric megaphone; a bullhorn[BrE: loudhailer] [clf. เครื่อง /krêuang/]

bullseye, bulls-eye (of a target) ใจกลางเป้า /jai·glaang bpâo/

bullshit, Bullshit!

■ ไร้สาระ /rái sǎa·rá:/ Nonsense! Ridiculous!

■ งี่เง่า /ngêe ngâo/ That's stupid! That's Bullshit!

■ ตอแหล /dtaw·lǎe/ You Lie! Bullshit!

bully (n.) คนพาล /kon paan/ [person คน /kon/]

■ นักเลงโต /nák·lehng dtoh/ big bully, thug, tough guy [person คน /kon/]

■ อันธพาล /an·tá'paan/ a thug, hoodlum, gangster, delinquent, bully, criminal [person คน /kon/]

bully (v.) รังแก /rang·gae/

■ พาล /paan/ to accost, pick a fight with; to bully; to antagonize

■ ข่มเหง /kòm hěhng/ to bully, browbeat, mistreat, abuse, persecute *var. ข่มเหงรังแก /kòm hěhng rang·gae/

■ ขู่ /kùu/ to threaten, intimidate

■ คุกคาม /kóokˢ kaam/ to threaten, menace, intimidate, bully

bum (1) ก้น /gôn/ butt, ass, bottom, rear end [person คน /kon/]

bum (2) คนจรจัด /kon jawn·jàt/ a homeless person, vagrant [person คน /kon/]

■ กุ๊ย /gúi/ a bum, tramp, hobovagrant (esp. when ill-mannered) [person คน /kon/]

■ คนขี้เกียจ /kon kêe·gìat/ a slacker, slob, bum, deadbeat [person คน /kon/]

bum gun (slang) ฝักบัวล้างก้น /fàk bua láang gôn/ a hand-held toilet sprayer

■ ที่ฉีดก้น /têe chèet gôn/ butt sprayer, bum gun (bidet)(spoken) [clf. อัน /an/]

bumblebee (one of the bee families)

■ ผึ้ง /pêungˢ/ bees (in general) [species ชนิด /cha'nít/ | creature ตัว /dtua/]

bump (n.) ตุ่ม /dtòomˢ/ ; e.g., a bump on the skin or head [clf. เม็ด /mét/ | ตุ่ม /dtòomˢ/]

■ หัวโน /hǔa noh/ a large bump or contusion on the head

■ โหนก /nòhk/ a protuberance, prominence, bump; e.g., cheekbones or the mons pubis

■ หลังเต่า /lǎng dtào/ speed bump(spoken) [clf. หลังเต่า /lǎng·kaa/] ~ lit. "turtle back"

bump (v.) ชน /chon/ bump into, bump against *var.ชนกัน /chon·gan/

■ กระทบ /gra'tóp/ to strike, clap, impact, contact

■ กระแทก /gra'tâek/ to bang, slam, bash, crash, bump, impact

bumper (of a car) กันชน /gan chon/ [clf. อัน /an/]

■ กันชนหน้า /gan·chon nâa/ front bumper [clf. อัน /an/]

■ กันชนหลัง /gan·chon lǎng/ rear bumper [clf. อัน /an/]

bumper sticker สติ๊กเกอร์ติดรถ *◊ /sa'dtík·gə̂ə[r]* dtìt rót/ car sticker or decal [clf. แผ่น /pàenˢ*/]

bumpy

■ ไม่เรียบ /mâi rîap/ not even or smooth

■ เป็นตุ่ม /bpen dtòomˢ/ have bumps on the skin

■ ขรุขระ /krù: krà:/ rough, jagged, bumpy, uneven

bun (1) ขนมปังโรล *◊ /ka'nǒm·bpang rohl/ bread roll, bun [clf. ก้อน /gâwn/ | ลูก /lûuk/]

bun (2) ซาลาเปา /saa·laa·bpao/ steamed sweet/filled buns [clf. ลูก /lûuk/]

bun (3) มวยผม /muay pǒm/ hair tied in a bun [clf. ลูก /lûuk/]

bunch (n.)

■ กำมือ /gam meu/ a fistful, bunch [clf. กำมือ /gam·meu/]

■ พวง /puang/ a cluster; a bunch of grapes [clf. พวง /puang/]

■ ช่อ /châw/ a bunch (of flowers) [clf. ช่อ /châw/]

■ หวี /wěe/ a bunch (of bananas) [clf. หวี /wěe/]

■ เครือ /kreua/ a large bunch or branchful (of fruit/bananas) [clf. เครือ /kreua/]

bundle (n.) มัด /mát/ [clf. มัด /mát/]

bundle (v.) มัด /mát/ to tie/bind in a bundle

bungalow บังกะโล /bang·ga'loh/ [clf. หลัง /lǎng/]

bungee (cord) สายบันจี้ *◊ /sǎai ban·jêe/ [clf. เส้น /sên*/]

bungee jump บันจี้จั๊มป์ /ban·jêe jám[p]/

bungle ~ to do something poorly or carelessly, resulting in a bad outcome

■ ลวก ๆ /lûakˢ~lûak/ carelessly, half-assed (half-arsed); jerry-rigged; botched, bungled(spoken)

bunk ที่นอน /têe nawn/ berth, bed [clf. ที่ /têe/]

bunk bed, bunk beds เตียงสองชั้น /dtiang sǎwng chán/ [clf. เตียง /dtiang/]

bunker (1) หลุมหลบภัย /lǒomˢ lòp pai/ an underground shelter

■ บังเกอร์ /bang·gə̂ə[r]*/ bunker [clf. หลุม /lǒomˢ/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

bunker (2) หลุมทราย /lǒomˢ saai/ a sand trap, a golf bunker [clf. หลุม /lǒomˢ/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■ บังเกอร์ /bang·gə̂ə[r]*/ bunker [clf. หลุม /lǒomˢ/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

buoy (n.) ทุ่น /tôonˢ/ a float, bob [clf. ทุ่น /tôonˢ/ | อัน /an/]

■ ทุ่นลอย /tôonˢ lawy/ an ocean buoy, navigation buoy [clf. ทุ่น /tôonˢ/ | อัน /an/]

buoyant ลอยน้ำได้ /lawy náam* dâai*/ able to float

burden (1) ภาระหนัก /paa·rá: nàk/ a heavy load

burden (2) ภาระ /paa·rá:/ a serious responsibility

burdensome ยากลำบาก /yâak lam·bàak/ troubling; hardship

bureau (1) สำนัก /sǎm·nák/ an office, institution, agency [clf. สำนัก /sǎm·nák/]

Bureau of the Royal Household สำนักพระราชวัง /sǎm·nák prá·râat·cha'wang/

bureau (2) ตู้ลิ้นชัก /dtûu lín·chák/ a chest of drawers [clf. ตู้ /dtûu/]

bureaucracy ราชการ /râat·cha'gaan/ civil service, government service

burger เบอร์เกอร์ /bəə[r]·gə̂ə[r]*/

hamburger แฮมเบอร์เกอร์ /haem·bəə[r]·gə̂ə[r]*/ [clf. อัน /an/]

cheeseburger แฮมเบอร์เกอร์ใส่ชีส *◊ /haem·bəə[r]·gə̂ə[r]* sài chées*/ [clf. อัน /an/]

burglar นักย่องเบา /nák yâungˢ*·bao/ [person คน /kon/]

■ ขโมย /ka'moy*/ a thief, burglar [person คน /kon/]

burglarize, burgle ย่องเบา /yâungˢ* bao/

■ ปล้น /bplôn/ to rob, hold up *var. ปล้นจี้ /bplôn jêe/

■ ขโมย /ka'moy*/ to steal, pilfer, loot, burgle

burglary การย่องเบา /gaan yâungˢ* bao/ entry into a building illegally with intent to steal

■ การโจรกรรม /gaan john·ra'gam/ theft, larceny, piracy

Buri Ram (province) บุรีรัมย์ /bù·ree ram/ [province จังหวัด /jang·wàt/]

burial (of the deceased) การฝังศพ /gaan fǎng sòp/

burlap ผ้ากระสอบ /pâa gra'sàwp/ sack cloth

burlesque ~ musical comedy shows known to feature slapstick comedy

"Likay" ลิเก /lí·geh/ improvisational Thai folk musical theater/burlesque (often performed at temple fairs)

Burma พม่า /pa'mâa/ the traditional name for Myanmar [country ประเทศ /bpra'têht/]

Myanmar เมียนมาร์ /mian·mâa[r]*/ the modern International name for Burma [country ประเทศ /bpra'têht/]

Burmese พม่า /pa'mâa/

■ ชาวพม่า /chaao pa'mâa/ the Bamar people; Burmese people ~ the principle ethnic group of Myanmar [person คน /kon/]

■ ภาษาพม่า /paa·sǎa pa'mâa/ the Burmese language

Burmese face powder แป้งพม่า /bpâeng pa'mâa/

■ ทานาคา /taa·naa·kaa/ thanaka (Burmese face powder) *alt. spelling ตะนะคา /dta'ná·kaa/

burn (vi.) ไหม้ /mâi/ combust; to be on fire

burn (vt.) เผา /pǎo/ incinerate, torch, char, cremate *var.เผาไหม้ /pǎo mâi/

■ เผาผลาญ /pǎo plǎan/ burn up, burn down; destroy by fire

burn, burned (injury) แผลไหม้ /plǎe mâi/ a burn injury/wound

■ ถูกไฟคลอก /tùuk fai klâwk/ to suffer serious burn injuries in/from a fire

■ น้ำร้อนลวก /nám·ráwn lûak/ to be burned/scalded by hot water

burn calories เผาผลาญ /pǎo plǎan/

burn down (vt.) เผาทำลายจนวอดวาย /pǎo tam·laai jon wâwt waai/ to destroy (e.g., a building) completely by fire

burn down (vi.) ถูกไฟไหม้จนวอดวาย /tùuk fai·mâi jon wâwt waai/ be destroyed (e.g., a building) completely by fire

burn out (of fire) มอดไหม้ /mâwt mâi/ die out, die down *var.มอด /mâwt/

burn up ลุกไหม้ /lóokˢ mâi/ engulfed in flames; on fire

burner (of a stovetop/hob) หัวเตา /hǔa dtao/

burning ไฟไหม้ /fai mâi/ on fire, to be burning

burnt ไหม้ /mâi/ burned

■ เกรียม /griam/ scorched, burnt, charred

burp เรอ /rəə/ belch

burqa, burqua บูร์กา /buu[r]·gâa*/ a body-covering garment worn by some Muslim women

burrito เบอร์ริโต้ /bəə[r]·rí·dtôh/

burro ลา /laa/ a small donkey [clf. ตัว /dtua/]

burrow (v.) ฝังตัว /fǎng dtua/

burrow (n.) โพรง /prohng/

■ โพรงกระต่าย /prohng gra'dtàai/ a rabbit hole, rabbit's burrow

burst ~ to break suddenly and violently apart, spilling the contents

■ แตก /dtàek/ fractured, shattered, ruptured, broken

■ ปะทุ /bpà·tú:/ to erupt

■ ระเบิด /ra'bə̀ət/ to explode

■ พุ /pú:/ to gush, spring, spout, erupt, burst

bury ฝัง /fǎng/

■ ฝังดิน /fǎng din/ bury (in the ground)

■ ฝังศพ /fǎng sòp/ inter; bury the dead

■ หมก /mòk/ to bury; cover overto hide (by covering)

bus รถโดยสาร /rót doy·sǎan/ passenger vehicle (in general) *รถโดยสาร also refers to a passenger car (rail) [clf. คัน /kan/]

■ รถบัส *◊ /rót bás*/ or /rót bát*/ bus, buses (in general) *short บัส /bás*/ or /bát*/ [clf. คัน /kan/]

■ รถเมล์ *◊ /rót meh[l]/ local bus, public transport vehicle (transit)(colloq.) [clf. คัน /kan/] ~ lit. "mail" vehicle

■ รถประจำทาง /rót bpra'jam taang/ a regular route bus; city bus [clf. คัน /kan/]

■ รถทัวร์ *◊ /rót tua[r]/ a tour bus, coach; inter-province transit bus [clf. คัน /kan/]

■ รถรับ-ส่งนักเรียน /rót ráp·sòng nák·rian/ student bus/transport van [clf. คัน /kan/]

bus schedule ตารางการเดินรถ /dtaa·raang gaan·dəən rót/

bus station สถานีรถเมล์ *◊ /sa'tǎa·nee rót·meh[l]/ bus terminal [clf. สถานี /sa'tǎa·nee/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■ สถานีขนส่ง /sa'tǎa·nee kǒn·sòng/ transit station; bus station, bus terminal *short ขนส่ง /kǒn sòng/ [clf. สถานี /sa'tǎa·nee/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

bus stop ป้ายรถเมล์ *◊ /bpâai rót meh[l]/ ~ lit. "bus sign" [clf. ป้าย /bpâai/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■ ป้ายรถโดยสาร /bpâai rót doy·sǎan/ bus stop(formal) [clf. ป้าย /bpâai/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

bush, bushes พุ่มไม้ /pôomˢ máai*/ shrub *var.พุ่ม /pôomˢ/ [bush พุ่ม /pôomˢ/ | plant ต้น /dtôn/ | species ชนิด /cha'nít/]

business (1) ธุรกิจ /tú·ra'gìt/ doing business, business affairs/activities

■ ธุระ /tú·rá:/ personal business, affairs, errands

■ กิจการ /gìt·jà·gaan/ an enterprise, a going concernwork or business affairs

business (2) บริษัท /bau·ri'sàt/ a company, firm, corporation, etc. • a business organization [clf. บริษัท /bau·ri'sàt/]

business administration บริหารธุรกิจ /bau·ri'hǎan tú·ra'gìt/

■ การบริหาร /gaan bau·ri'hǎan/ administration (management)

business class (travel) ชั้นธุรกิจ /chán tú·ra'gìt/

business hours เวลาทำการ /weh·laa tam·gaan/

■ เวลาเปิดบริการ /weh·laa bpə̀ət bau·ri'gaan/ opening hours; opening time

business management การจัดการธุรกิจ /gaan jàt gaan tú·ra'gìt/

business partner หุ้นส่วนธุรกิจ *话 /hôonˢ sùan tú·ra'gìt/ [person คน /kon/]

business suit ชุดสูท *◊ /chóotˢ sùut/ [suit ชุด /chóotˢ/ | article ตัว /dtua/]

business unit หน่วยธุรกิจ /nùay tú·ra'gìt/ [clf. หน่วย /nùay/]

businessman, business person นักธุรกิจ /nák tú·ra'gìt/ [person คน /kon/]

■ นักธุรกิจหญิง /nák tú·ra'gìt yǐng/ businesswoman [person คน /kon/]

■ ผู้ประกอบการ /pûu bpra'gàwp·gaan/ entrepreneur, businessman [person คน /kon/]

busker วณิพก /wá'ní·pók/ a street performer who plays for gratuities • minstrel [person คน /kon/]

bust (1) to break, split, burst (something)

■ แตก /dtàek/ to shatter

■ ระเบิด /ra'bə̀ət/ to burst, explode

■ พัง /pang/ to become ruined, broken, busted

bust (2) a woman's chest circumference

■ รอบอก /râwp òk/ chest circumference

bust (3) รูปปั้นครึ่งตัว /rûup bpân krêungˢ dtua/ a sculpture of a person's head, shoulders, and chest

bust (4) an arrest by the police during a raid; e.g. a drug bust

■ การจับกุม /gaan jàp goomˢ/ an arrest by the police

bust (5) abrupt failure of an undertaking

■ ความล้มเหลว /kwaam lóm·lěow/ a failure

bustle, bustling จอแจ /jaw jae/ busy, crowded with activity

busy (1) ยุ่ง /yôongˢ/ occupied with activity, tied up or distracted with matters

■ ติดธุระ /dtìt tú·rá:/ to be engaged in work or activities; be occupied (with work/business)

■ ไม่ว่าง /mâi wâang/ not available, not free

■ สายไม่ว่าง /sǎai mâi wâang/ busy (of a telephone line)[BrE: engaged]

busy (2) วุ่นวาย /wôonˢ waai/ overwhelmed with activity or distractions

■ พลุกพล่าน /plóokˢ plâan/ swarming; crowded, busy (people milling around or moving about)

busy signal (telephone) สัญญาณไม่ว่าง /sǎn·yaan mâi wâang/ *var.เสียงสัญญาณไม่ว่าง /sǐang sǎn·yaan mâi wâang/

busybody ~ a meddling or prying person

■ เจ้ากี้เจ้าการ /jâo·gêe jâo·gaan/ a meddling person, one who tries to control matters they are not responsible for [person คน /kon/]

but แต่ /dtàe/ *var.แต่ว่า /dtàe wâa .../

■ แต่เพียง /dtàe piang/ but only; nothing but

■ ยกเว้น /yók wén*/ except, whereas, but

■ เว้นแต่ /wén* dtàe/ but, except, unless …

■ อย่างไรก็ตาม /yàang·rai gâu·dtaam/ however, nevertheless; but, anyway, anyhow; in any case *var. ยังไงก็ตาม /yang·ngai gâu·dtaam/

butane บิวเทน /biew·tehn/ used as lighter fluid and fuel in camping stoves

■ ก๊าซบิวเทน /gáat biew·tehn/ butane gas *synonym: แก๊สบิวเทน /gáet biew·tehn/

butcher (n.) คนขายเนื้อ /kon kǎai néua/ a meat seller [person คน /kon/]

■ เขียงหมู /kǐang mǔu/ fresh pork market; butcher shop ~ lit. "pork chopping board"

butcher (v.) ฆ่าสัตว์ /kâa sàt/ to slaughter/butcher animals

butcher knife อีโต้ /ee·dtôh/ *fullมีดอีโต้ /mêet ee·dtôh/ [clf. เล่ม /lêm*/]

butler พ่อบ้าน /pâw bâan/ [person คน /kon/]

butt (v.) ชน /chon/ to run or crash into

■ ขวิด /kwìt/ to ram, butt; to gore

butt (n.) ก้น /gôn/ bottom, stub, buttocks [clf. ก้น /gôn/ | อัน /an/]

■ ก้นบุหรี่ /gôn bu'rèe/ cigarette stub, cigarette butt [clf. อัน /an/]

butt in สอด /sàwt/ intrude, barge in

■ พูดสอด /pûut sàwt/ to interrupt a conversation; butt in

■ ยุ่ง /yôongˢ/ to bother, disturb, disrupt; to meddle, be a nuisance, a pest

■ เสือก /sèuak/ to be nosy; to butt in, intrude, interfere(impolite/crude) ~ crude/vulgar

butter (n.) เนย /nəəy/ [clf. ก้อน /gâwn/]

butter (v.) ทาเนย /taa nəəy/ to spread butter on

butterfly ผีเสื้อ /pěe sêua/ ~ lit. "ghost-shirt" [clf. ตัว /dtua/]

butterfly stroke (swimming) ท่าผีเสื้อ /tâa pěe·sêua/ [clf. ท่า /tâa/]

buttermilk บัตเตอร์มิลค์ /bát*·dtə̂ə[r]* míl[k]/

butterscotch บัตเตอร์สก๊อตช์ /bát*·dtə̂ə[r]* sa'gáut[ch]/

buttocks, butt ก้น /gôn/ [clf. ก้น /gôn/]

■ บั้นท้าย /bân táai/ rear end, backside, bottom, butt, ass

■ ตูด /dtùut/ ass, asshole; butt, bottom; anal, anus

button (1) ปุ่ม /bpòomˢ/ a push button *var.ปุ่มกด /bpòomˢ gòt/ [clf. ปุ่ม /bpòomˢ/]

button (2) กระดุม /gra'doomˢ/ a fastener, a shirt button *shortดุม /doomˢ/ [clf. เม็ด /mét/]

button (3) เข็มกลัด /kěm glàt/ a pin, brooch or button worn on a shirt or hat [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]

button (4) กลัด /glàt/ to fasten together; button up

■ ติดกระดุม /dtìt gra'doomˢ/ to button, button up

buttonhole รังดุม /rang doomˢ/ *var.รังกระดุม /rang gra'doomˢ/ [clf. รัง /rang/]

buxom อวบ /ùap/ full-figured, plump *var.อวบอ้วน /ùap ûan/

buy ซื้อ /séu/

■ ซื้อของ /séu kǎwng/ to buy (some) things, to shop

■ ซื้อหา /séu hǎa/ to purchase, acquire, procure; to buy

buy and sell ค้าขาย /káa kǎai/ to do business

buy gifts ซื้อของขวัญ /séu kǎwng·kwǎn/

■ ซื้อมาฝาก /séu maa fàak/ buy gifts or souvenirs for others (esp. when travelling) ~ syntax: ซื้อ + gifts + มาฝาก

buy on credit ซื้อเชื่อ /séu chêua/

buy one get one (free) ซื้อหนึ่งแถมหนึ่ง /séu nèungˢ tǎem nèungˢ/

buyer ผู้ซื้อ /pûu séu/ [person คน /kon/]

buzz (v.) make a buzzing sound

■ หึ่ง /hèungˢ/ a whirring or buzzing soundthe buzzing sound of bees or flies *redup. หึ่ง ๆ /hèungˢ~hèungˢ/

■ เสียงหึ่ง ๆ /sǐang hèungˢ~hèungˢ/ a droning, humming or buzzing sound

buzz (n.) ลือหึ่ง /leu hèungˢ/ widespread opinions or rumors, especially about something new

buzzer ออด /àwt/ push-button buzzer or doorbell [clf. อัน /an/]

■ กริ่ง /grìng/ a doorbell, buzzer [clf. อัน /an/] ~ from the sound of a bell or buzzer

by (1) ข้าง /kâang/ beside *redup.ข้าง ๆ /kâng~kâang/

■ อยู่ข้าง /yùu kâang/ is/are beside

by (2) โดย /doy/ by means of, via

■ โดยรถไฟ /doy rót·fai/ by train

■ ด้วย /dûay/ with, of, by means of; e.g., eat with a fork, made of wood, made by hand

by (3) ทาง /taang/ by way of

by accident (1) โดยบังเอิญ /doy bang·əən/ by chance

by accident (2) ไม่ได้ตั้งใจ /mâi dâi dtâng·jai/ not intended

by air ทางอากาศ /taang aa·gàat/

by all accounts ตามคำบอกเล่า /dtaam kam bàwk lâo/ according to what people are saying

■ ตามรายงาน /dtaam raai ngaan/ according to all reports

by and large ~ on the whole; everything considered

■ โดยมาก /doy mâak/ for the most part, mostly

by any means โดยวิธีใด ๆ /doy wí·tee dai~dai/

by boat ทางเรือ /taang reua/

by chance บังเอิญ /bang·əən/ coincidentally, accidentally *var.โดยบังเอิญ /doy bang·əən/

by default # to happen one way because of a lack of intention or opposition #No Thai equivalent

by land ทางบก /taang bòk/

by mail ทางไปรษณีย์ /taang bprai·sa'nee*/

by mistake

■ อย่างผิดพลาด /yàang pìt·plâat/ mistakenly

■ โดยไม่เจตนา /doy mâi jèht·dta'naa/ unintentionally

by oneself (1) เอง /ehng/ (go, do or make) without assistance or sharing ~ syntax: verb + เอง

■ ทำเอง /tam ehng/ to do or make by oneself/yourself/himself

■ ไปเอง /bpai ehng/ to go by oneself/yourself

by oneself (2) คนเดียว /kon diow/ (just) one person (alone)

■ ลำพัง /lam·pang/ alone, solely; single-handedly; by oneself *var. ตามลำพัง /dtaam lam·pang/

by sea ทางเรือ /taang reua/

by the time (something happened or will happen) กว่า /gwàa/ before ...; until ... *var.กว่าจะ /gwàa jà:/ ~ syntax: กว่าจะ + verb or กว่า + subject + จะ + verb

by the way, ... อีกอย่างหนึ่ง /èek yàang nèungˢ/ and another thing ...

■ ว่าแต่ว่า … /wâa dtàe wâa .../ As for …; Anyway …; Speaking of … *used as a segway to a new topic

■ อนึ่ง /a'nèungˢ/ besides; furthermore, moreover(formal)

Bye-bye! บ๊ายบาย /bái baai/

Bye. บาย /baai/

■ ไปก่อนนะ /bpai gàwn ná/ Goodbye! So long! Gotta go. (taking leave)

■ แค่นี้นะ /kâe née ná/ Got to go. That’s all for now. Bye *var. แค่นี้ก่อนนะ /kâe née gàwn ná/ ~ often used to end telephone conversations

bypass (v.) อ้อม /âwm/ to go around, circumvent

bypass (n.) ทางอ้อม /taang âwm/ a way around, a detour [clf. ทาง /taang/]

■ ทางเลี่ยง /taang lîang/ shunt

■ ทางเลี่ยงเมือง /taang lîang meuang/ city bypass (road); shunt road

bypass surgery การผ่าตัดบายพาส *◊ /gaan pàa·dtàt baai·páas*/ coronary artery bypass surgery

byproduct ผลพลอยได้ /pǒn plawy dâai*/

■ กาก /gàak/ residue, dregs, waste

byte, bytes ไบต์ /bái[t]*/ *ไบต์ can also be spelled ไบท์





C, c ซี /see/

■ ตัวซี *◊ /dtua see/ the letter C, c

C. (degrees) ซ. degrees Celsius or centigrade *abbrev. of เซลเซียส or เซนติเกรด

C.O.D. (cash on delivery) เก็บเงินปลายทาง /gèp ngən* bplaai taang/

cab (1) ห้องโดยสาร /hâungˢ* doy·sǎan/ passenger cabin • cab of a truck [clf. ห้อง /hâungˢ*/]

cab (2) แท็กซี่ /táekˢ·sêe/ a taxi cab *fullรถแท็กซี่ *◊ /rót táekˢ·sêe/ [clf. คัน /kan/]

cabaret คาบาเรต์ /kaa·baa·rêh[t]/

■ คาบาเรต์โชว์ /kaa·baa·rêh[t] choh/ cabaret show

cabbage กะหล่ำปลี *话 /ga'làm bplee/ [leaf ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/ | head หัว /hǔa/]

■ กะหล่ำปลีดอง *话 /ga'làm bplee dawng/ pickled cabbage, sauerkraut

■ ผักกาด /pàk gàat/ leafy vegetables such as lettuce, bok choy, etc. [leaf ใบ /bai/ | plant ต้น /dtôn/ | head หัว /hǔa/]

Cabernet (wine) กาแบร์เน /gaa·bae[r]·nêh*/

cabin (1) กระท่อม /gra'tâumˢ*/ cottage, hut, shack, shanty [clf. หลัง /lǎng/]

■ กระต๊อบ /gra'dtáwp/ shack, cabin, shanty, hut [clf. หลัง /lǎng/]

cabin (2) ห้องโดยสาร /hâungˢ* doy·sǎan/ passenger cabin, cab [clf. ห้อง /hâungˢ*/]

cabin crew ลูกเรือ /lûuk reua/ [person คน /kon/ | group คณะ /ka'ná:/]

cabinet (1) ตู้ /dtûu/ cabinet for storage or display [clf. ใบ /bai/ | ตู้ /dtûu/]

■ ตู้เก็บเอกสาร /dtûu gèp èhk·ga'sǎan/ file cabinet, filing cabinet [clf. ใบ /bai/ | ตู้ /dtûu/]

cabinet (2) คณะรัฐมนตรี /ka'ná: rát ta'mon dtree/ council of ministers, cabinet [clf. คณะ /ka'ná:/]

cable (1) ลวดสลิง *◊ /lûat sa'lìng/ wire rope [clf. เส้น /sên*/]

cable (2) สายต่อ /sǎai dtàw/ attachment cable for computer, TV, phone, etc. *var.สาย /sǎai/

■ สาย USB *◊ /sǎai yuu~és*~bee/ USB cable [clf. เส้น /sên*/]

■ สาย HDMI *◊ /sǎai ét*~dee~em~ai/ HDMI cable [clf. เส้น /sên*/]

cable car กระเช้าไฟฟ้า /gra'cháo fai·fáa/ ~ lit. "electric basket" [clf. คัน /kan/]

■ กระเช้าลอยฟ้า /gra'cháo lawy fáa/ cable car [clf. คัน /kan/] ~ lit. "sky floating basket"

cable TV เคเบิลทีวี /keh·bə̂n* tee·wee/ television cable *shortเคเบิล /keh·bə̂n*/ [clf. สาย /sǎai/]

cache (of data) แคช /káet*/ memory cache

cackle (of a hen) กระต๊าก /gra'dtáak/ *redup.กระต๊าก ๆ /gra'dtáak~gra'dtáak/

cactus กระบองเพชร /gra'bawng pét*/ *synonym:ตะบองเพชร /dta'bawng pét*/ ~ lit. "club studded with diamonds" [clf. ต้น /dtôn/]

caddie, caddy (golf) แคดดี้ /káetˢ*·dêe/ [person คน /kon/]

สนามกอล์ฟ

Caesar ซีซาร์ /see·sâa[r]*/ Julius Caesar *also slang for cesarean section

Caesarean (section) การผ่าตัดทำคลอด /gaan pàa·dtàt tam klâwt/

■ ซีซาร์ /see·sâa[r]*/ "Caesar" ~ a Cesarean section

■ ซี-เซกชัน /see~sék·chân*/ C-sectionCaesarean section

café คาเฟ่ /kaa·fêh/ [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■ ร้านกาแฟ *◊ /ráan gaa·fae/ a coffee shop, coffee house, café [clf. ร้าน /ráan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

cafeteria โรงอาหาร /rohng aa·hǎan/ food hall, canteen [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

caffeine คาเฟอีน /kaa·feh·een/

cage (n.) กรง /grong/ [clf. กรง /grong/]

■ กรงนก /grong nók/ birdcage [clf. กรง /grong/]

■ สุ่ม /sòomˢ/ chicken cage (inverted basket type) *var. สุ่มไก่ /sòomˢ gài/ [clf. ใบ /bai/ | ลูก /lûuk/]

cage (v.) ขัง /kǎng/ hold, confine, coop, jail

cajole ~ persuade someone to do something by coaxing

■ คะยั้นคะยอ /ka'yán ka'yaw/ to urge, press, pressure, insist; to coax, cajole

cake เค้ก /kéhk/ *fullขนมเค้ก *◊ /ka'nǒm kéhk/ [cake ก้อน /gâwn/ | piece ชิ้น /chín/]

*Note: เค้ก is also a Thai nickname "Cake"

■ เค้กช็อกโกแลต /kéhk cháukˢ·goh·láet*/ chocolate cake [cake ก้อน /gâwn/ | piece ชิ้น /chín/]

■ เค้กวันเกิด *◊ /kéhk wan gə̀ət/ birthday cake [cake ก้อน /gâwn/ | piece ชิ้น /chín/]

■ คัพเค้ก /káp·kéhk/ cupcake [clf. ชิ้น /chín/]

calamari ปลาหมึก *话 /bplaa mèukˢ/ squid, cuttlefish

calcium แคลเซียม /kael·sîam*/ [element ธาตุ /tâat/]

calculate คำนวณ /kam·nuan/

■ คิดเลข /kít lêhk/ to calculate (numbers)

■ คิดเงิน /kít ngən*/ to add or calculate money figures/amounts

calculation การคำนวณ /gaan kam·nuan/

calculator เครื่องคิดเลข /krêuang kít lêhk/ [clf. เครื่อง /krêuang/]

calculus (math.) แคลคูลัส /kael·kuu·lát/

calendar ปฏิทิน /bpà·dtì·tin/ [publication ฉบับ /cha'bàp/ | sheet แผ่น /pàenˢ*/]

■ ปฏิทินจันทรคติ /bpà·dtì·tin jan·trá·ka'dtì:/ lunar calendar *var. จันทรคติ /jan·trá·ka'dtì:/

■ ปฏิทินถาวร /bpà·dtì·tin tǎa·wawn/ perpetual calendar

calf, calves (1) น่อง /nâungˢ*/ calves of the legs [clf. น่อง /nâungˢ*/ | side ข้าง /kâang/]

calf, calves (2) ลูก /lûuk/ offspring of some animal species [clf. ตัว /dtua/]

■ ลูกวัว /lûuk wua/ calf, calves (baby cow) [clf. ตัว /dtua/]

■ ลูกช้าง /lûuk cháang/ calf, calves (baby elephant) [clf. ตัว /dtua/]

■ ลูกควาย /lûuk kwaai/ calf, calves (baby water buffalo) [clf. ตัว /dtua/]

caliber (of a gun) ขนาดลำกล้องปืน /ka'nàat lam glâungˢ* bpeun/ the bore/diameter of a gun barrel *also spelled calibre

caliber (of a person) # the high quality of a person's character and abilities *also spelled calibre #No Thai equivalent

calibrate ปรับเทียบ /bpràp tîap/ to adjust based on comparisons with standards

calibration การปรับเทียบ /gaan bpràp tîap/ an adjustment based on comparisons with standards

caliper คาลิปเปอร์ /kaa·líp·bpə̂ə[r]*/ a measuring instrument [BrE: calliper]

calisthenics การบริหารกาย /gaan bau·ri'hǎan gaai/ gymnastic exercises for strength and flexibility [BrE: callisthenics]

call (1) เรียก /rîak/ to call out, beckon, summon; call a name

■ เรียกรถพยาบาล /rîak rót pa'yaa·baan/ call an ambulance

■ เรียกว่า … /rîak wâa .../ to be called/named …

■ เรียกสิ่งนี้ว่าอย่างไร /rîak sìng née wâa yàang·rai/ What do you call this (thing)? What is this (thing) called?

call (2) โทร /toh/ call on the telephone [BrE: ring up] *abbrev. of โทรศัพท์

■ โทรหา /toh hǎa/ to call someone (on the phone) ~ syntax: โทรหา + person

■ โทรมา /toh maa/ call (in), call me, called me

■ โทรเข้า /toh kâo/ incoming call

■ ต่อสาย /dtàw sǎai/ to connect on the telephone, to get someone on the line

call a witness เบิกพยาน /bə̀ək pa'yaan/

call back โทรกลับ /toh glàp/ to return a telephone call *var.โทรกลับมา /toh glàp maa/

■ โทรมาใหม่อีกครั้ง /toh maa mài èek kráng/ to try a phone call again (later)

call collect โทรเก็บเงินปลายทาง /toh gèp ngən* bplaai taang/ [BrE: reverse the charges]

call forwarding การโอนสาย /gaan ohn sǎai/ *var.การโอนสายเรียกเข้า /gaan ohn sǎai rîak kâo/

Call me! โทรหาฉัน /toh hǎa chán*/

call off (an event) ยกเลิก /yók lə̂ək/

call the police โทรหาตำรวจ /toh hǎa dtam·rùat*/ make a telephone call to the police

■ แจ้งตำรวจ /jâeng dtam·rùat*/ call the police (to report something)

■ เรียกตำรวจ /rîak dtam·rùat*/ call the police (to summon the police)

■ ช่วยเรียกตำรวจให้ /chûay rîak dtam·rùat* hâi/ Help! Call the police!

call to prayer (Islamic) อาซาน /aa·saan/

called เรียก /rîak/ to call, be called

■ เรียกสิ่งนี้ว่าอย่างไร /rîak sìng née wâa yàang·rai/ What do you call this (thing)? What is this (thing) called?

■ ชื่อ ___ /chêu ___/ to be named ___

caller ผู้โทร /pûu toh/ telephone caller [person คน /kon/]

calligraphy อักษรวิจิตร /àk·sǎwn wí·jìt/

callous ใจแข็ง /jai kǎengˢ/ hard-hearted

■ ใจจืดใจดำ /jai jèut jai dam/ unfeeling, callous, indifferent, unsympathetic


-12-





English-Thai Dictionary English-Thai Dictionary

©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan

  • Published
    30 September 2021
  • Page views
    871
Back
Top