• We are experiencing technical issues with icons and audio playback!

Page 11 box-Buddhist

English-Thai Dictionary

English-Thai Dictionary Page 1 A-ad lib Page 2 adage-air Page 3 air bag-amplifier Page 4 amplitude-appoint Page 5 appraisal-assist Page 6 associate-baby Page 7 baby bottle-basic Page 8 basil-benign Page 9 bent-blocked Page 10 blog-bowling Page 11 box-Buddhist Page 12 buddy-callous Page 13 calm-castaway Page 14 caster-chatty Page 15 chauffeur-civet Page 16 civil-cog Page 17 coherent-complete Page 18 complex-conspire Page 19 constable-costume Page 20 cot-critical Page 21 criticism-dad Page 22 daffodil-default Page 23 defeat-desperate Page 24 despicable-disbelief Page 25 disburse-do it Page 26 do not-drinker Page 27 drinking-eclipse Page 28 ecology-encoding Page 29 encompass-estuary Page 30 et cetera-explode Page 31 exploit-fare Page 32 farewell-figure Page 33 figurine-flexible Page 34 flick-forever Page 35 forfeit-front Page 36 frontier-generally Page 37 generate-go to Page 38 go_to_get-greasy Page 39 great-half caste Page 40 half_dozen-head Page 41 heal-history Page 42 hit-hover Page 43 how-illness Page 44 illogical-incomplete Page 45 incongruous-inseparable Page 46 insert-investigate Page 47 investment-jot Page 48 journal-kiss Page 49 kit-lavish Page 50 law-ligament Page 51 light-longest Page 52 longevity-magazine Page 53 magenta-martyr Page 54 marvel-menstruate Page 55 mental-miso soup Page 56 misplace-moss Page 57 most-nape Page 58 napkin-no show Page 59 NO SMOKING-nylons Page 60 nymph-on behalf Page 61 on duty-ornithologist Page 62 orphan-pail Page 63 pain-pastor Page 64 pastry-periodical Page 65 periodontitis-PIN Page 66 pincer-point Page 67 point of-power Page 68 power cable-prod Page 69 produce-pull Page 70 pulley-rafting Page 71 rag-reclaim Page 72 recline-remains Page 73 remark-retired Page 74 retort-roll Page 75 roll over-salsa Page 76 salt-scoundrel Page 77 scour-send word Page 78 sender-shaver Page 79 shawl-siblings Page 80 sick-slap Page 81 slash-So what Page 82 soak-spacious Page 83 spade-spray Page 84 spread-steamroller Page 85 steel-strip Page 86 stripe-sundial Page 87 sundry-syllable Page 88 syllabus-tax Page 89 taxi-thanks Page 90 that-till Page 91 tiller-toupee Page 92 tour-trigonometry Page 93 trill-ultimatum Page 94 ultra-unsteady Page 95 unsuccessful-venom Page 96 vent-waive Page 97 wake-weed Page 98 week-wildly Page 99 will-Wow Page 100 wrap-zucchini

Page 11 box-Buddhist temple



box (n.) กล่อง /glàungˢ*/ [*container ใบ /bai/]

■ หีบ /hèep/ a trunk, storage chest [*container ใบ /bai/]

■ ลัง /lang/ a shipping or packing crate [*container ใบ /bai/]

■ ตลับ /dta'làp/ a small box, a pill box; cassette [clf. ตลับ /dta'làp/]

■ ตู้ /dtûu/ a collection box; receptacle; e.g., mailbox, donation box, etc. [clf. ใบ /bai/ | ตู้ /dtûu/]

box (v.) ชกต่อย /chók dtàwy/ fight in a boxing style

■ ชกมวย /chók muay/ to fight a boxing match (in the Muay Thai style)

box cutter คัตเตอร์ /kát·dtə̂ə[r]*/ utility knife (retractable) [BrE: Stanley knife]*fullมีดคัตเตอร์ *◊ /mêet kát·dtə̂ə[r]*/ [clf. อัน /an/]

box of matches กล่องไม้ขีด /glàungˢ* mái·kèet/ *var.กล่องไม้ขีดไฟ /glàungˢ* mái·kèet·fai/ [clf. กล้อง /glâungˢ*/ | อัน /an/]

■ กลักไม้ขีดไฟ /glàk mái·kèet·fai/ pocket size box of matches [clf. กลัก /glàk/]

boxed lunch อาหารกล่อง /aa·hǎan glàungˢ*/ meal in a box

boxer นักมวย /nák muay/ [person คน /kon/]

boxer shorts (underwear) กางเกงในบ็อกเซอร์ *◊ /gaang·gehng nai báwkˢ·sə̂ə[r]/ [clf. ตัว /dtua/]

boxing ชกมวย /chók muay/ *var.การชกมวย /gaan chók muay/

■ มวยไทย /muay tai/ "Muay Thai" ~ Thai kickboxing

■ มวยสากล /muay sǎa·gon/ International boxing

boxing gloves นวมชกมวย /nuam chók muay/ [one อัน /an/ | pair คู่ /kûu/ | side ข้าง /kâang/]

boxing ring เวทีมวย /weh·tee muay/ [clf. เวที /weh·tee/]

■ สังเวียน /sǎng·wian/ boxing ring, arena; fighting ring [clf. สังเวียน /sǎng·wian/]

ไหว้ครู

boxing shorts (Muay Thai) กางเกงมวยไทย /gaang·gehng muay tai/ [clf. ตัว /dtua/]

boxing stadium สนามมวย /sa'nǎam muay/ [clf. สนาม /sa'nǎam/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

boy, boys เด็กชาย /dèk chaai/ *abbrev.ด.ช. [person คน /kon/]

■ เด็กผู้ชาย /dèk pûu·chaai/ boy(formal) [person คน /kon/]

■ หนุ่ม /nòomˢ/ a young man, lad, young guy *var. ชายหนุ่ม /chaai nòomˢ/ [person คน /kon/]

■ ผู้ชาย /pûu·chaai/ a man, boy, male *var. ชาย /chaai/ [person คน /kon/]

"boy" (loanword) บอย /bawy/ *restricted usage *used in pop culture and some translations

*Note: บอย is also a Thai nickname "Boy"

■ คาวบอย /kaao·bawy/ cowboy [person คน /kon/]

■ เพลย์บอย /pleh·bawy/ playboy [person คน /kon/]

■ บอยแบนด์ /bawy baen[d]/ boy band (music act) *full วงบอยแบนด์ *◊ /wong bawy·baen[d]/ [clf. วง /wong/]

Boy Scouts ลูกเสือ /lûuk sěua/ ~ lit. "tiger cubs"

boy who cried wolf (fable) เด็กเลี้ยงแกะ /dèk líang gàe:/ ~ lit. "shepherd boy"

boycott คว่ำบาตร /kwâm bàat/ to ostracize; boycott; blackball • to excommunicate, ban ~ (idiom) "turn over the alms bowl"

■ บอยขอต /bawy·kàwt/ boycott

boyfriend

■ แฟน /faen/ boyfriend or girlfriend [person คน /kon/] *this is an example of a false-friend loanword

■  แฟนชาย *◊ /faen chaai/ boyfriend [person คน /kon/]

*Note: แฟน /faen/ refers to one's mate, significant other, or love interest (male or female) and is commonly used for both married and unmarried relationships. *derived from "fan" as admirer, suitor, aficionado

■ คู่รัก /kûu rák/ lover, lovers; boyfriend/girlfriend [pair คู่ /kûu/ | person คน /kon/]

■ กิ๊ก /gík/ a casual lover, part time lover(slang)non-serious boyfriend or girlfriend [person คน /kon/]

■ เพื่อนชาย /pêuan chaai/ a male friend (platonic) [person คน /kon/]

bra, brassiere ยกทรง /yók song/ bra, brassiere [clf. ตัว /dtua/]

■ เสื้อชั้นใน /sêua chán·nai/ undergarment; brassiere, bra *var. เสื้อใน /sêua nai/ [clf. ตัว /dtua/]

■ บรา /braa/ bra [clf. ตัว /dtua/]

brace (n.) ค้ำ /kám/ support, prop

■ ยึดไว้ /yéutˢ wái/ brace, support, prop (to keep from falling down) ~ syntax: ยึด + ___ + ไว้

bracelet กำไล /gam·lai/ [clf. วง /wong/]

■ สร้อยข้อมือ /sâwy kâw·meu/ a beaded or ornamental wrist bracelet [clf. เส้น /sên*/]

■ กำไลเท้า /gam·lai táao*/ an ankle bracelet *var. กำไลข้อเท้า /gam·lai kâw táao*/ [clf. วง /wong/]

braces เหล็กดัดฟัน /lèk dàt fan/ orthodontics

■ ลวดดัดฟัน /lûat dàt fan/ dental braces/wires (orthodontics)

■ ลวดจัดฟัน /lûat jàt·fan/ dental braces/wires (orthodontics)

brackets วงเล็บ /wong lép/ *วงเล็บ also means parenthesis, parentheses

brackish water น้ำกร่อย /nám gràwyˢ*/

brag อวด /ùat/

■ โอ้อวด /ôh ùat/ to boast, brag, flaunt, gloat *var. พูดโอ้อวด /pûut ôh·ùat/

■ คุยโว /kui woh/ to brag, boast, crow, exaggerate

■ คุยโต /kui dtoh/ to brag, boast ~ to "talk big"

■ โม้ /móh/ to boast, brag, flaunt, exaggerate(spoken) *var. คุยโม้ /kui móh/

■ อวดเก่ง /ùat gèng*/ to boast or exaggerate of one's capabilities; to be a "smarty-pants" or "know-it-all"

braggart คนคุยโว /kon kui woh/

■ ขี้อวด /kêe ùat/ to be boastful, given to bragging or showing off

Brahma พรหม /prom/ a principal Hindu God/creator *var.พระพรหม /prá: prom/

Brahmin (Hindi) พราหมณ์ /praam/

Brahminism, Brahmanism ศาสนาพราหมณ์ /sàat·sa'nǎa praam/ an ancient Hindu religion

braid (v.) ถักเปีย *话 /tàk bpia/

■ เปียผม *话 /bpia pǒm/ to braid hair

braids เปีย /bpia/ plaits [clf. เปีย /bpia/ | เส้น /sên*/]

■ ผมเปีย *话 /pǒm bpia/ braided hair, pigtails [clf. เปีย /bpia/ | เส้น /sên*/]

braille เบรลล์ /brehl/ ~ a system of touch reading and writing for blind persons *fullอักษรเบรลล์ *◊ /àk·sǎwn brehl/

brain, brains สมอง /sa'mǎwng/ [clf. ก้อน /gâwn/]

■ มันสมอง /man sa'mǎwng/ brain, brains (the organ); brain tissue, gray matter [clf. ก้อน /gâwn/]

■ กึ๋น /gěunˢ/ brains, smarts, common sense(slang)

brain death สมองตาย /sa'mǎwng dtaai/

brainstorm ระดมสมอง /ra'dom sa'mǎwng/

brainwash ล้างสมอง /láang sa'mǎwng/

brake (v.) ห้ามล้อ /hâam láw/

■ เบรก /brèhk/ brake

■ เหยียบเบรก *◊ /yìap brèhk/ to step on the brake

brake, brakes (n.) เบรก /brèhk/

■ เบรกมือ *◊ /brèhk meu/ handbrake (emergency brake) [clf. อัน /an/]

■ เครื่องห้ามล้อ /krêuang hâam láw/ brakes

brake fluid น้ำมันเบรก *◊ /nám·man brèhk/

brake lever (of a bike or motorcycle) ก้านเบรก *◊ /gâan brèhk/ brake handle [clf. ก้าน /gâan/]

brake light, brake lights ไฟเบรก *◊ /fai brèhk/ [clf. ดวง /duang/]

bran รำข้าว /ram kâao/ rice bran

branch (n.) กิ่ง /gìng/ [clf. กิ่ง /gìng/]

■ กิ่งไม้ /gìng máai*/ tree branch, stick, bough, limb [clf. กิ่ง /gìng/]

■ แขนง /ka'nǎeng/ small branches, offshoots, twig, twigs [clf. แขนง /ka'nǎeng/]

branch, branch out แตกกิ่ง /dtàek gìng/

branch office, branch สาขา /sǎa·kǎa/ [clf. สาขา /sǎa·kǎa/]

■ สาขาสำนักงาน /sǎa·kǎa sǎm·nák·ngaan/ branch office

brand (n.) ตรา /dtraa/ stamp, trademark [clf. ตรา /dtraa/]

■ ยี่ห้อ /yêe·hâw/ make, manufacturer; brand name [clf. ยี่ห้อ /yêe·hâw/]

■ แบรนด์ /braen[d]/ brand, brand name *var. แบรนด์เนม /braen[d] nehm/

brand (v.) ตราหน้า /dtraa nâa/ to brand, label (someone) • stigmatize

brand new ใหม่เอี่ยม /mài ìam/ mint, spanking new

■ ซิงซิง /sing sing/ new, novel, brand-new(slang)

brandish ~ to wield (a sword, knife, club, etc.) as a threat or in anger or excitement

■ ควง /kuang/ to wield or twirl (something) ostentatiouslybrandish (a sword, club, etc.)

brandy บรั่นดี /bràn·dee/ or /bà'ràn·dee/ *fullเหล้าบรั่นดี *◊ /lâo bràn·dee/ or /lâo bà'ràn·dee/

brass ทองเหลือง /tawng lěuang/ ~ lit. "yellow gold"

brass instruments เครื่องเป่าทองเหลือง /krêuang bpào tawng lěuang/ horns

brass knuckles สนับมือ /sa'nàp meu/ [clf. อัน /an/]

brat ~ an unpleasant, spoiled or ungrateful child

■ เด็กเอาแต่ใจ /dèk ao dtàe jai/ a spoiled child; willful, selfish, self-indulgent

brave กล้าหาญ /glâa hǎan/

*Note: กล้าหาญ is also a Thai given name (male) "Klaharn"

■ ใจกล้า /jai glâa/ to be daring, bold, brave

■ เข้มแข็ง /kêmˢ* kǎengˢ/ ardent, brave, vigorousup to the task, strong enough

bravery ความกล้า /kwaam glâa/ courage, valor

Bravo!

■ ไชโย /chai·yoh/ Bravo! Cheers! Hooray! Victory!

brawl ~ a raucous or drunk fight or quarrel

■ ทะเลาะกัน /ta'láu: gan/ to quarrel, squabble

■ ชกต่อย /chók dtàwy/ to fistfight, box

brawny ล่ำสัน /lâm sǎn/

■ กำยำ /gam·yam/ strong, burly, muscular, brawny

brazen ทะลึ่ง /ta'lêungˢ/ cheeky, sassy, fresh

■ หน้าด้าน /nâa dâan/ shameless, brazen

■ ก๋ากั่น /gǎa·gàn/ brazen, brash, bold

breach (1) การทำผิด ___ /gaan tam pìt ___/ an act of breaking a law, terms of an agreement, or code of conduct

■ การทำผิดสัญญา /gaan tam pìt sǎn·yaa/ breach of terms of an agreement

breach (2) ช่องโหว่ /châungˢ* wòh/ a gap in a wall, barrier, or defense that creates a vulnerability

■ โจมตีช่องโหว่ /johm·dtee châungˢ* wòh/ a cyber attack (against a security vulnerability)

bread ขนมปัง /ka'nǒm bpang/ [loaf ก้อน /gâwn/ | slice แผ่น /pàenˢ*/ | piece ชิ้น /chín/]

■ ขนมปังแผ่น /ka'nǒm·bpang pàenˢ*/ slice of bread [loaf ก้อน /gâwn/ | slice แผ่น /pàenˢ*/ | piece ชิ้น /chín/]

■ ขนมปังปอนด์ *◊ /ka'nǒm·bpang bpawn[d]/ loaf of bread [loaf ก้อน /gâwn/ | slice แผ่น /pàenˢ*/]

■ ขนมปังแถว /ka'nǒm·bpang tǎewˢ*/ loaf of bread (long) [loaf ก้อน /gâwn/ | slice แผ่น /pàenˢ*/ | piece ชิ้น /chín/]

breadfruit สาเก /sǎa·geh/ *สาเก is also the word for Japanese sake (rice wine) [clf. ลูก /lûuk/ | ผล /pǒn/]

breadth ความกว้าง /kwaam gwâang/ width

breadwinner ผู้หาเลี้ยงครอบครัว /pûu hǎa líang krâwp krua/ one who provides the main income for a family [person คน /kon/]

break (1) หัก /hàk/ to fracture, split, snap

■ แตก /dtàek/ to fracture, shatter, rupture, break into pieces

■ พัง /pang/ to ruin; render useless or dysfunctional; wrecked, broken

break (2) หยุดพัก /yòotˢ pák/ to rest, take a break *var.พัก /pák/

■ พักกลางวัน /pák glaang·wan/ take a lunch break

break a promise เสียคำพูด /sǐa kam pûut/ break one's word

■ ผิดสัญญา /pìt sǎn·yaa/ break a contract, break an agreement

■ เบี้ยว /bîow/ to bail out on; blow off; break a promise or commitment; avoid repayment (of a debt)(slang)

break a record ทำลายสถิติ /tam·laai sa'tì·dtì:/ ~ lit. "destroy stats"

break down เสีย /sǐa/ become broken, damaged; inoperative; out of order

break eggs ตอกไข่ /dtàwk kài/

break even เสมอตัว /sa'mə̌ə dtua/ make neither profit nor loss

break even point (fin.) จุดคุ้มทุน /jòotˢ kóomˢ toonˢ/

break in (to a building) บุกเข้าไป /bòokˢ kâo bpai/

■ งัดแงะ /ngát ngáe:/ forced entry, pry to break in; e.g., to break into a car

break off relations ตัดสัมพันธ์ /dtàt sǎm·pan/

break open งัด /ngát/ pry open

■ เฉาะ /chàu:/ to chop, split or break open; e.g., break open a coconut

break out (in a rash) ออกผื่น /àwk pèun/

break out (of jail) แหกคุก /hàek kóokˢ/

break out (of disease or war) ระบาด /ra'bàat/

break ranks แตกแถว /dtàek tǎewˢ*/

break room ห้องพักพนักงาน /hâungˢ* pák pá'nák·ngaan/ employee lounge, coffee room, staff room [clf. ห้อง /hâungˢ*/]

break the law ทำผิดกฎหมาย /tam pìt gòt·mǎai/

■ ฝ่าฝืนกฎหมาย /fàa·fěun gòt·mǎai/ violate the law; commit a crime

break the rules ผิดกติกา /pìt gà·dti'gaa/ e.g., a sports infraction

break up (into pieces) แตกหัก /dtàek hàk/

break up (into smaller components) ย่อย /yâwyˢ*/ become granular

break up (a relationship) เลิกกัน /lə̂ək gan/ to split up (as a couple)

■ บอกเลิก /bàwk lə̂ək/ to break up with (declare intentions)

■ แยกทางกัน /yâek taang gan/ to part ways; go your separate ways; break up

break wind ผายลม /pǎai lom/ to pass gas, pass wind

■ ตด /dtòt/ to fart(spoken)

breakdown, break down เสีย /sǐa/ a system or mechanical failure

■ รถเสีย /rót sǐa/ a vehicle breakdown

■ ประสาทรเสีย /bpra'sàat sǐa/ nervous breakdown, mental collapse

breaker เบรกเกอร์ /brèhk·gə̂ə[r]*/ circuit breaker *fullเซอร์กิตเบรกเกอร์ /səə[r]·gìt brèhk·gə̂ə[r]*/ [clf. เครื่อง /krêuang/]

■ คัตเอาต์ /kát áo[t]*/ a 'cutout' (circuit breaker) [clf. อัน /an/]

breakfast อาหารเช้า /aa·hǎan cháao*/ [meal มื้อ /méu/]

■ ข้าวเช้า /kâao cháao*/ breakfast(spoken)

■ มื้อเช้า /méu cháao*/ breakfast, morning meal [meal มื้อ /méu/]

breakfast included (hotel booking rate) รวมอาหารเช้า /ruam aa·hǎan cháao*/

breakfast not included (hotel booking rate) ไม่รวมอาหารเช้า /mâi ruam aa·hǎan cháao*/

breakthrough # a dramatic discovery, development or achievement #No Thai equivalent

breast, breasts เต้านม /dtâo nom/ tit, tits [clf. เต้า /dtâo/ | side ข้าง /kâang/]

■ นม /nom/ breast, breasts; tit, tits [clf. เต้า /dtâo/ | side ข้าง /kâang/]

■ หน้าอก /nâa òk/ chest [clf. หน้าอก /nâa·òk/]

■ ทรวงอก /suang òk/ breast, chest, bust, bosom *var. ทรวง /suang/

■ ถัน /tǎn/ mammary, breast; breast milk

breast augmentation (procedure) เสริมเต้านม /sə̌əm dtâo nom/ boob job *var.การเสริมหน้าอก /gaan sə̌əm nâa·òk/

■ เต้านมเทียม /dtâo nom tiam/ breast implants; fake boobs

breast cancer มะเร็งเต้านม /ma'reng dtâo nom/

breastfeed ให้นม /hâi nom/ *var.ให้นมเด็ก /hâi nom dèk/

breaststroke (swimming) ท่ากบ /tâa gòp/ ~ lit. "frog stroke" [clf. ท่า /tâa/]

breath ลมหายใจ /lom hǎai·jai/

■ ลมปราณ /lom bpraan/ breath(eleg.)

breathe หายใจ /hǎai·jai/

■ สูดลมหายใจ /sùut lom hǎai·jai/ inhale, breathe in; to take a long deep breath

breathing การหายใจ /gaan hǎai·jai/ respiration

breathtaking น่าใจหาย /nâa jai hǎai/

■ น่าทึ่ง /nâa têungˢ/ remarkable, impressive, amazing, striking, fascinating, extraordinary(spoken)

breed (n.) พันธุ์ /pan/ *fullสายพันธุ์ /sǎai pan/ [clf. พันธุ์ /pan/]

breed (v.) แพร่พันธุ์ /prâe pan/ propagate species; multiply

■ ผสมพันธุ์ /pa'sǒm pan/ cross breed

breeder (1) นักผสมพันธุ์สัตว์ /nák pa'sǒm pan sàt/ a person who breeds animals [person คน /kon/]

breeder (2) พ่อพันธุ์ /pâw pan/ a stud (e.g., bull); sire, stallion (e.g., horse) [clf. ตัว /dtua/]

breeder (3) แม่พันธุ์ /mâe pan/ a female breeding animal [clf. ตัว /dtua/]

breeding การแพร่พันธุ์ /gaan prâe pan/ reproduction

■ การผสมพันธุ์ /gaan pa'sǒm·pan/ breeding, animal breeding, cross-breeding *var. การผสมพันธุ์สัตว์ /gaan pa'sǒm pan sàt/

breeze ลม /lom/

■ ลมเฉื่อย /lom chèuay/ a refreshing breeze

■ ลมโชย /lom choy/ a gentle breeze

■ ลมพัดเบา ๆ /lom pát bao~bao/ to blow gently, gentle breeze *var. พัดเบา ๆ /pát bao~bao/

brew (v.) ชง /chong/

■ ชงกาแฟ *◊ /chong gaa·fae/ brew coffee

■ ชงชา /chong chaa/ brew tea

■ หมักเบียร์ *◊ /màk bia[r]/ brew beer (fermentation process)

brewery โรงกลั่นเบียร์ *◊ /rohng glàn bia[r]/ [clf. โรง /rohng/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

bribe (n.) สินบน /sǐn·bon/

■ เงินใต้โต๊ะ /ngən* dtâai* dtó:/ bribe, kickback, "money under the table"

■ ค่าน้ำร้อนน้ำชา /kâa nám·ráwn nám·chaa/ tea money; bribe, kickback, slush fund

■ แป๊ะเจี๊ยะ /bpáe: jía:/ "additional charges" incurred, esp. to win a contract, lease or to gain entrance to school *full ค่าแป๊ะเจี๊ยะ *话 /kâa bpáe: jía:/

bribe (v.) ติดสินบน /dtìt sǐn·bon/

■ ให้สินบน /hâi sǐn·bon/ offer a bribe

■ รับสินบน /ráp sǐn·bon/ accept bribes

■ กินสินบน /gin sǐn·bon/ accept bribes

bribery การให้สินบน /gaan hâi sǐn·bon/

brick อิฐ /ìt/ [clf. ก้อน /gâwn/]

■ ก่ออิฐ /gàw ìt/ to lay bricks

bricklayer ช่างก่ออิฐ /châng* gàw ìt/ [person คน /kon/]

■ ช่างก่อตึก /châng* gàw dtèukˢ/ bricklayer; mason [person คน /kon/]

bride เจ้าสาว /jâo sǎao/ [person คน /kon/]

bride and groom คู่บ่าวสาว /kûu bàao sǎao/ [couple คู่ /kûu/ | person คน /kon/]

bridegroom เจ้าบ่าว /jâo bàao/ [person คน /kon/]

bridesmaid เพื่อนเจ้าสาว /pêuan jâo·sǎao/ maid of honor [person คน /kon/]

bridge สะพาน /sa'paan/ [clf. สะพาน /sa'paan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■ สะพานข้าม /sa'paan kâam/ crossing bridge [clf. สะพาน /sa'paan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■ สะพานลอย /sa'paan lawy/ flyover, overpass [clf. สะพาน /sa'paan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

■ สะพานไม้ /sa'paan máai*/ wooden bridge [clf. สะพาน /sa'paan/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

Bridge (card game) บริดจ์ /brìt[j]/ Contract bridge *var.ไพ่บริดจ์ 话◊ /pâi brìt[j]/

bridge of the nose ดั้งจมูก /dâng ja'mùuk/ *synonym:สันจมูก /sǎn ja'mùuk/

bridle (for a horse) บังเหียน /bang·hǐan/ [clf. อัน /an/]

brief สั้น /sân/ short, concise, succinct *redup.สั้น ๆ /sân~sân/

■ กะทัดรัด /gà'tát·rát/ brief, concise, compact

briefcase กระเป๋าเอกสาร /gra'bpǎo èhk·ga'sǎan/ [clf. ใบ /bai/]

briefing ข้อสรุป /kâw sa'ròopˢ/

briefly โดยย่อ /doy yâw/ in brief, in short

■ อย่างย่อ /yàang yâw/ in brief, briefly; in short; abbreviated, abridged *var. อย่างย่อ ๆ /yàang yâwˢ~yâw/

■ สั้น ๆ /sân~sân/ concisely, briefly

■ โดยสังเขป /doy sǎng kèhp/ concisely

briefs กางเกงใน /gaang·gehng nai/ shorts, jockey shorts, underpants *var.กางเกงชั้นใน /gaang·gehng chán·nai/ [clf. ตัว /dtua/]

■ กางเกงลิง /gaang·gehng ling/ briefs, panties; bikini briefs(spoken) [clf. ตัว /dtua/] ~ lit. "monkey pants"

brigade (military) กองพัน /gawng pan/ battalion or brigade

bright (1) สว่าง /sa'wàang/ illuminated

*Note: สว่าง is also a Thai given name (male or female) "Sawang"

■ แจ่มใส /jàemˢ* sǎi/ bright and clear, esp. of the sky or weather

■ จ้า /jâa/ very bright; brilliant, dazzling *var. สว่างจ้า /sa'wàang jâa/

■ เจิดจ้า /jə̀ət jâa/ shining brightly; glaring, brilliant

bright (2) ฉลาด /cha'làat/ intelligent *var.เฉลียวฉลาด /cha'lǐow cha'làat/

■ หัวดี /hǔa dee/ smart, intelligent, brainy ~ lit. "good head"

bright light, bright lights (glaring) แสงจ้า /sǎeng jâa/

bright red แดงสด /daeng sòt/ *fullสีแดงสด /sěe daeng sòt/

bright spot # something that is good when things around it/you are not #No Thai equivalent

■ แสงสว่าง /sǎeng sa'wàang/ shining light (associated with goodness)

brightness ความสว่าง /kwaam sa'wàang/

brilliant (1) สว่างไสว /sa'wàang sa'wǎi/ intense light, brightly illuminated

■ จ้า /jâa/ very bright; brilliant, dazzling, glaring *var. สว่างจ้า /sa'wàang jâa/

■ ระยับ /ra'yáp/ glittering, sparkling, brilliant; e.g., the big city lights *var. ระยิบระยับ /ra'yíp ra'yáp/

brilliant (2) ฉลาดมาก /cha'làat mâak/ exceptionally intelligent

Brilliant! เยี่ยม /yîam/ Excellent! *var.ยอดเยี่ยม /yâwt yîam/

brim (of a hat) ปีกหมวก /bpèek mùak/

brimming with

■ เอ่อ /ə̀ə/ on the verge of overflowing, flooded

brine น้ำเค็ม /nám kem/ salty water

bring นำ /nam/ to convey or lead *var.นำ ... มา /nam ... maa/

■ พา /paa/ to bring or escort someone (to here); bring here *usage พา ... มา /paa ... maa/ *used with people or animals

■ เอามา /ao maa/ to bring something (from one place to here) ~ syntax: เอา + ___ + มา

bring about ทำให้เกิด /tam hâi gə̀ət/ give rise to, bring about, cause • to originate, spawn, trigger, produce, generate ~ syntax: ทำให้ + object + เกิด

■ นำมาซึ่ง /nam maa sêungˢ/ bring about, bring forth; evoke (memories, tears, sympathy, misfortune, e.g.,)(formal)

bring back (something) เอากลับมา /ao glàp maa/ ~ syntax: เอา + object + กลับมา

■ นำกลับมา /nam glàp maa/ bring (something) back ~ syntax: นำ + object + กลับมา

■ เอากลับคืน /ao glàp keun/ to return (something); bring it back ~ syntax: เอา + object + กลับคืน

bring gifts เอามาฝาก /ao maa fàak/ to come bringing gifts to distribute ~ syntax: เอา + gifts + มาฝาก

bring up เลี้ยงดู /líang duu/ to raise, foster, parent *var.เลี้ยง /líang/

bring up (a subject)

■ พูดถึง /pûut těungˢ/ to speak of, speak about

■ รื้อฟื้น /réu féun/ to revive or resurrect (an old matter); bring back, bring up

■ เปิดประเด็น /bpə̀ət bpra'den/ raise an issue, bring up a point

brink ~ extreme edge

■ ริม /rim/ edge, edging, rim, brim

■ ขอบ /kàwp/ perimeter, edge, rim, margin, border

brisk ~ active, fast or quick, and energetic ; e.g. a brisk walk

■ กระฉับกระเฉง /gra'chàp gra'chěhng/ energetic, brisk, vigorous, spry, robust

bristle, bristles (n.) ขนแข็ง /kǒn kǎengˢ/ stiff hairs, whiskers, wires (of a brush), etc. [strand เส้น /sên*/]

British บริติช /brít*·dtít[ch]*/

British English ภาษาอังกฤษแบบบริติช *◊ /paa·sǎa ang·grìt bàep brít*·dtít[ch]*/ *BrE tags British (vs. American) vocabulary

brittle กรอบ /gràwp/

■ เปราะ /bràu:/ brittle, fragile *var. เปราะบาง /bràu: baang/

broad กว้าง /gwâang/ wide

broad-minded ใจกว้าง /jai gwâang/ accepting, tolerant, liberal

broadband (technology) บรอดแบนด์ /bràwt·baen[d]/

broadcast (1) แพร่ /prâe/ to spread, disseminate *var.เผยแพร่ /pə̌əy·prâe/

■ เผยแผ่ /pə̌əy pàe/ to disseminate, broadcast, publicize

broadcast (2) ถ่ายทอด /tàai tâwt/ to transmit, relay signals

■ ถ่ายทอดสด /tàai·tâwt sòt/ to broadcast live, to live stream

■ ออกอากาศ /àwk aa·gàat/ to be aired; on the air (telecast)

broadcast (3) การออกอากาศ /gaan àwk aa·gàat/ on the air broadcasting

■ กระจายข้อมูล /gra'jaai kâw·muun/ media/data/streaming broadcast

broadly กว้าง ๆ /gwâng~gwâang/ generally (in general, not specifically)

broccoli บร็อคโคลี่ /bráuk*·ko·lêe/ ~ also spelled บรอกโคลี [head หัว /hǔa/]

brochure โบรชัวร์ /broh·chua[r]/ [clf. ใบ /bai/ | แผ่น /pàenˢ*/]

■ แผ่นพับ /pàenˢ* páp/ a pamphlet, brochure [clf. ฉบับ /cha'bàp/ | เล่ม /lêm*/]

broil ปิ้ง /bpîng/ to grill, esp. for grilling meat skewers

■ ย่าง /yâang/ to roast meat; grill, rotisserie, barbecue

broiler เครื่องย่าง /krêuang yâang/ oven-broiler, roasting oven

■ เตาปิ้งย่าง /dtao bpîng yâang/ grill for toasting, broiling, grill-roasting

broke (financially)

■ หมดตัว /mòt dtua/ to be penniless; to lose everything *var. หมดเนื้อหมดตัว /mòt néua mòt dtua/

■ หมดตูด /mòt dtùut/ to be dead broke, to have nothing left(slang)

■ ถังแตก /tǎng dtàek/ broke(slang) ~ lit. "shattered tank"

broken (1) broken shape or loss of integrity of something

■ หัก /hàk/ fractured, severed or shattered

■ หัก /hàk/ broken off; snapped, fractured

■ แตก /dtàek/ fractured, shattered, ruptured, broken

■ พัง /pang/ wrecked, ruined, broken, smashed, destroyed

■ สะบั้น /sa'bân/ broken off, separated; severed

broken (2) out of order, not functional

■ ไม่ทำงาน /mâi tam·ngaan/ inoperative, not functioning, not working

■ เสีย /sǐa/ out of order, not functional, unusable

■ ชำรุด /cham·róotˢ/ out of order, not functional, defective(formal)

■ พัง /pang/ wrecked, ruined, broken, smashed, destroyed

■ ตาย /dtaai/ out of order, broken down(slang) ~ lit. "dead"

broken-hearted อกหัก /òk hàk/

broken home บ้านแตก /bâan dtàek/

broken leg ขาหัก /kǎa hàk/

broken record (expr.) แผ่นเสียงตกร่อง /pàenˢ*·sǐang dtòk râungˢ*/ annoying repetition of a sound, statement or opinion

broken up (into small pieces, bits, components) ย่อย /yâwyˢ*/

broker นายหน้า /naai nâa/ [person คน /kon/]

■ โบรกเกอร์ /bróhk·gə̂ə[r]*/ broker (stock broker) [person คน /kon/]

bronchitis หลอดลมอักเสบ /làwt·lom àk·sèhp/

bronze (metal) ทองสัมฤทธิ์ /tawng sǎm·rít/

bronze (color) บรอนซ์ /brawn[s]/ *fullสีบรอนซ์ *◊ /sěe brawn[s]/

■ สีบรอนซ์เงิน *◊ /sěe brawn[s] ngən*/ bronze gray/silver

■ สีบรอนซ์ทอง *◊ /sěe brawn[s] tawng/ bronze gold

bronze age ยุคสัมฤทธิ์ /yóokˢ sǎm·rít/

bronze medal เหรียญทองแดง /rǐan tawng daeng/ ~ lit. copper medal [clf. เหรียญ /rǐan/]

brooch

■ เข็มกลัด /kěm glàt/ a pin, brooch or button worn on a shirt or hat, typically with a design, slogan or emblem; e.g. a campaign button [clf. อัน /an/ | ตัว /dtua/]

brook ลำธาร /lam taan/ stream, creek [clf. สาย /sǎai/]

■ ห้วย /hûay/ stream, creek, brook [clf. สาย /sǎai/]

broom ไม้กวาด /mái gwàat/ [clf. ด้าม /dâan/ | อัน /an/]

broth น้ำแกง /nám gaeng/

■ ซุปใส *◊ /sóopˢ sǎi/ clear soup; broth

broth cube (chicken flavor) ซุปไก่ก้อน *◊ /sóopˢ gài gâwn/ bouillon cubes (for making chicken stock) *var.ซุปรสไก่ก้อน *◊ /sóopˢ rót gài gâwn/

broth cube (pork flavor) ซุปหมูก้อน *◊ /sóopˢ mǔu gâwn/ bouillon cubes (for making pork stock) *var.ซุปรสหมูก้อน *◊ /sóopˢ rót mǔu gâwn/

brothel ซ่องโสเภณี /sâungˢ sǒh·peh·nee/ whorehouse *var.ซ่อง /sâungˢ/ [clf. ซ่อง /sâungˢ/]

brother (older) พี่ชาย /pêe chaai/ ~ typically addressed as พี่ [person คน /kon/]

brother (younger) น้องชาย /náwng chaai/ ~ typically addressed as น้อง [person คน /kon/]

brother-in-law (older) พี่เขย /pêe kə̌əy/ [person คน /kon/]

brother-in-law (younger) น้องเขย /náwng kə̌əy/ [person คน /kon/]

brotherhood ภราดรภาพ /pá'raa·dawn·pâap/ fellowship, fraternity

■ จิตวิญญาณแห่งภราดรภาพ /jìt win·yaan hàengˢ* pá'raa·dawn·pâap/ the spirit of brotherhood

brothers พี่ชายน้องชาย /pêe·chaai náwng·chaai/ [person คน /kon/]

■ เป็นพี่น้องกัน /bpen pêe·náwng/ to be siblings

brothers and sisters พี่น้อง /pêe náwng/ siblings in general [person คน /kon/]

■ เป็นพี่น้องกัน /bpen pêe·náwng/ to be brothers or brothers and sisters; be siblings

■ น้อง ๆ /náwngˢ~náwng/ younger siblings [person คน /kon/] *น้อง ๆ also means younger kids (group)

brought to you by … สนับสนุนโดย … /sa'nàp·sa'nǒonˢ doy .../ sponsored by ...

brow (forehead) ผาก /pàak/ *var.หน้าผาก /nâa pàak/

brow (eyebrow) คิ้ว /kíew/

brown (color) สีน้ำตาล /sěe nám·dtaan/ *var.น้ำตาล /nám·dtaan/

■ สีน้ำตาลอ่อน /sěe nám·dtaan àwn/ light brown

■ สีแทน *◊ /sěe taen/ tan (color)

brown-nose (slang) ประจบสอพลอ /bpra'jòp sǎw·plaw/ suck up to; kiss ass *var.ประจบ /bpra'jòp/

brown rice ข้าวกล้อง /kâao glâungˢ*/

brown sugar น้ำตาลทรายแดง /nám·dtaan saai daeng/

brownie บราวนี่ /braao·nêe/

browse ~ look around casually, making observations

■ บราวซ์ /braao[s]/ browse (the web)

browser เบราว์เซอร์ /brao·sə̂ə[r]*/ web browser *fullเว็บเบราว์เซอร์ /wép brao·sə̂ə[r]*/

bruise (n.) รอยช้ำ /rawy chám/ *fullรอยฟกช้ำ /rawy fók chám/ [clf. รอย /rawy/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

bruised ช้ำ /chám/

■ ฟกช้ำดำเขียว /fók chám dam kǐow/ bruised/battered; black and blue ~ lit. "bruised black-green"

brunch บรันช์ /brán[ch]*/ a combination of breakfast and lunch

brunette # a woman with dark brown hair #No Thai equivalent

■ ผมสีน้ำตาล /pǒm sěe nám·dtaan/ brown hair

brush (n.) แปรง /bpraeng/ [clf. อัน /an/]

■ แปรงสีฟัน /bpraeng sěe fan/ a toothbrush [clf. อัน /an/ | ด้าม /dâan/]

■ แปรงหวีผม /bpraeng wěe pǒm/ a hairbrush [clf. อัน /an/]

■ แปรงขัด /bpraeng kàt/ a scrub brush [clf. อัน /an/]

■ แปรงทาสี /bpraeng taa sěe/ a housepainter's paintbrush [clf. อัน /an/]

■ พู่กัน /pûu·gan/ an artist's paintbrush [clf. อัน /an/]

brush (v.) แปรง /bpraeng/

■ แปรงผม /bpraeng pǒm/ brush one's hair

■ แปรงฟัน /bpraeng fan/ brush one's teeth

■ ทา /taa/ to apply paint with a brush

brush off, brush away ปัด /bpàt/ dust off, wipe *var.ปัดออก /bpàt àwk/

Brussels sprouts กะหล่ำดาว *话 /ga'làm daao/ [clf. หัว /hǔa/]

brutal โหด /hòht/

■ โหดร้าย /hòht ráai/ cruel, merciless, ruthless

■ เหี้ยมโหด /hîam hòht/ brutal, savage, ruthless, cruel

■ อำมหิต /am·má'hìt/ cruel, savage, brutal, inhuman

BTS (sky train) Bangkok Mass Transit System บีทีเอส /bee~tee~és*/ the sky train *fullรถไฟฟ้าบีทีเอส *◊ /rót fai·fáa bee~tee~és*/

BTU, BTUs (British thermal unit) บีทียู /bee~tee~yuu/

bubble, bubbles ฟอง /fawng/ [clf. ฟอง /fawng/]

■ ฟองอากาศ /fawng aa·gàat/ air bubble [clf. ฟอง /fawng/ | ลูก /lûuk/]

bubble gum (chewing gum) หมากฝรั่ง /màak fa'ràng/

bubble wrap แผ่นกันกระแทก /pàenˢ* gan gra'tâek/ *synonym:พลาสติกกันกระแทก *◊ /pláat*·sa'dtìk gan gra'tâek/ [sheet แผ่น /pàenˢ*/ | roll ม้วน /múan/]

buck (n.) กวางตัวผู้ /gwaang dtua·pûu/ the male of deer and related species [clf. ตัว /dtua/]

buck (v.) พยศ /pa'yót/ to resist, throw off; to buck as horses do

bucket (with a handle) ถังหิ้ว /tǎng hîew/ *var.ถัง /tǎng/ [*container ใบ /bai/]

■ ถังน้ำ /tǎng náam*/ a water pail/bucket [*container ใบ /bai/] *ถังน้ำ also means water tank

bucket truck รถบรรทุกติดกระเช้า /rót ban·tóokˢ dtìt gra'cháo/ a "cherry picker" truck (ariel work platform/crane/boom) [clf. คัน /kan/]

buckle (n.) หัวเข็มขัด /hǔa kěm·kàt/ belt buckle [clf. หัว /hǔa/ | อัน /an/]

buckle, buckle up รัดเข็มขัด /rát kěm·kàt/ fasten a belt

bud, budding ตูม /dtuum/

■ ดอกตูม /dàwk dtuum/ a flower bud [clf. ดอก /dàwk/]

Buddha พุทธ /póotˢ/ *var.พระพุทธ /prá·póotˢ/ [clf. พระองค์ /prá: ong/]

■ พระพุทธเจ้า /prá·póotˢ·ta'jâao*/ the Lord Buddha [clf. พระองค์ /prá: ong/]

Buddha amulet พระเครื่อง /prá: krêuang/ *var.พระ /prá:/ [clf. องค์ /ong/]

Buddha image พระพุทธรูป /prá·póotˢ·ta'rûup/ a statue or likeness of the Buddha [clf. องค์ /ong/]

■ ปาง /bpaang/ the styles (postures) of the Buddha in statues and images

Buddhism พุทธศาสนา /póotˢ·ta'sàat·sa'nǎa/ *var.พระพุทธศาสนา /prá·póotˢ·ta'sàat·sa'nǎa/

■ ศาสนาพุทธ /sàat·sa'nǎa póotˢ/ Buddhist religion, Buddhism [clf. ศาสนา /sàat·sa'nǎa/]

Buddhist (adj.) พุทธ /póotˢ/

Buddhist (n.) ชาวพุทธ /chaao póotˢ/ [person คน /kon/]

Buddhist day (of observance) วันพระ /wan prá:/ Buddhist Holy Day

Buddhist Era พุทธศักราช /póotˢ·ta'sàk·ga'ràat*/ B.E.

B.E., BE (Buddhist era) พ.ศ. /paw~sǎw/ *abbrev. of พุทธศักราช

Buddhist Lent พรรษา /pan·sǎa/ the rains retreat

■ เข้าพรรษา /kâo pan·sǎa/ to be in or to begin the Buddhist Lent (in the rainy season)

■ ออกพรรษา /àwk pan·sǎa/ end of the Buddhist Lent

Buddhist monastery อาวาส /aa·wâat/ Buddhist temple

■ วัด /wát/ a Buddhist temple complex or monastery [clf. วัด /wát/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

Buddhist monk ภิกษุ /pík·sù:/ bikhu (a Buddhist priest/monk) *var.พระภิกษุ /prá·pík·sù:/ [clf. รูป /rûup/ | องค์ /ong/]

■ พระ /prá:/ Buddhist monk *var. พระสงฆ์ /prá·sǒng/ [clf. รูป /rûup/]

■ เณร /nehn/ novice monk *var. สามเณร /sǎam·má'nehn/ [clf. รูป /rûup/]

Buddhist nun ภิกษุณี /pík·sù·nee/ bhikkhuni [clf. รูป /rûup/ | องค์ /ong/]

■ แม่ชี /mâe chee/ Buddhist nun (Thai) *var. ชี /chee/ [person คน /kon/]

Buddhist proverbs พุทธภาษิต /póotˢ·ta'paa·sìt/ [clf. บท /bòt/]

Buddhist temple วัด /wát/ a Buddhist temple or monastery [clf. วัด /wát/ | place แห่ง /hàengˢ*/]

*Note: Many of the most sacred temples in Thailand are also major tourist destinations

Wat Arun วัดอรุณ /wát a'roonˢ/

Wat Phra Kaeo วัดพระแก้ว /wát prá·gâew/ Temple of the Emerald Buddha

Wat Pho วัดโพธิ์ /wát poh/ Temple of the Reclining Buddha


-11-





English-Thai Dictionary English-Thai Dictionary

©2021-2023 Greg Callahan and Sopit Suwan

  • Published
    30 September 2021
  • Page views
    638
Back
Top